# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:44:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "האסימון בוטל."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "תוכן אסימון לא חוקי."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "חתימת אסימון לא חוקית."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "פורמט אסימון לא חוקי."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "רק כתובות URL מסוג HTTPS מותרות."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "בקשות לרשתות פנימיות אינן מותרות."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "כתובת URL לא חוקית."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ ההעברה."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "קובץ ההעברה לא נמצא."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "בדיקת תקינות הצומת המרוחק נכשלה."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "שגיאה לא ידועה מהצומת המרוחק."

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "תגובת JSON לא תקינה מהצומת המרוחק."

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "לצומת אין נקודת קצה API תקפה."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "ההעברה פגה בזמן."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "אין נתוני החזרה לאחור זמינים."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "ניתן להחזיר לאחור רק העברות שנכשלו."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "לא ניתן לבטל העברה זו בשלב זה."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "משימת ההעברה לא נמצאה."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "ספק לא זמין עבור צומת היעד."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "ספק מקומי לא זמין."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "אין ספק זמין עבור צומת היעד."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "צומת שרת היעד אינו זמין."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "צומת שרת היעד אינו קיים."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "העברה כבר מתבצעת עבור אתר זה."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "האתר שצוין אינו קיים."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "לא ניתן ליצור קובץ מניפסט."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "לא ניתן לקרוא את תיקיית המקור."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "תיקיית המקור לא נמצאה."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "חילוץ הארכיון נכשל."

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "הארכיון מכיל נתיב מוחלט: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "הארכיון מכיל נתיב מסוכן: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "תיקיית היעד אינה קיימת."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ ארכיון."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "קובץ הארכיון לא נמצא."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "קובץ הארכיון ריק."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "לא ניתן ליצור קובץ ארכיון."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "הרחבת ZipArchive אינה זמינה."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "שם מסד נתונים יעד לא חוקי."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ SQL."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "קובץ SQL לא נמצא."

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "לא ניתן לקבל מבנה עבור טבלה: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "לא ניתן ליצור קובץ ייצוא."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "לא נמצאו טבלאות עבור אתר זה."

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "פרטי התחברות לא הוגדרו."

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "כל הצמתים"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "מקומי"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "ספק"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "כל האתרים"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "בהגירה"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "מסד נתונים נפרד"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "הצומת לא נמצא"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "סנכרן כעת"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "בקר באתר"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "סנכרון אחרון"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "תאריך יצירה"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "בתהליך"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "כל המשימות"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "לא התחיל"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "בדיקת תקינות"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "הפצת DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "החלפת כתובת URL"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "חילוץ קבצים"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "ייבוא מסד נתונים"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "העברת נתונים"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "ארכיון קבצים"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "ייצוא מסד נתונים"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטל"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "הושלם"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "מאמת"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "עדכון DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "מייבא"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "מעביר"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "מייצא"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "הצג פרטים"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "נסה שוב"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "שחזור"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "האתר לא נמצא"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "התחיל"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "שלב נוכחי"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "נתיב ההעברה"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "יש לנהל את ה-DNS דרך האינטגרציה של Cloudflare ישירות."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ מקומי."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "ספק זה אינו תומך בשליפת פרטי חיבור למסד נתונים."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "נכשל ביצירת משימת העברה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "הורדת קובץ אינה נתמכת על ידי ספק זה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "העלאת קובץ אינה נתמכת על ידי ספק זה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "מחיקת מסד נתונים אינה נתמכת על ידי ספק זה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "יצירת מסד נתונים אינה נתמכת על ידי ספק זה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "ניהול דומיינים אינו נתמך על ידי ספק זה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "מחיקת אתר אינה נתמכת על ידי ספק זה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "יצירת אתר אינה נתמכת על ידי ספק זה."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "הפעל פעולות ריבוי דיירים עבור ספק אירוח זה."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "הסרת דומיין עדיין לא נתמכת דרך API של WPMU DEV. אנא השתמש בלוח הבקרה של WPMU DEV."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "בקשת API של WPMU DEV נכשלה."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "מפתח API של WPMU DEV או מזהה האתר חסר."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "מחלקת API של WP Engine אינה זמינה."

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "כינוי דומיין לא נמצא ב-RunCloud."

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "דומיין לא נמצא ב-Enhance."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ המקור."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "קובץ המקור לא נמצא."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "שם מסד הנתונים נדרש."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr "תגובה לא חוקית מ-API של cPanel."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "אימות מול cPanel נכשל. בדוק את פרטי ההתחברות."

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "רשומת DNS לא נמצא ב-Cloudflare."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "לא ניתן למצוא נקודת קצה להקצאת SSL."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "דומיין נדרש."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "דומיין לא יכול להיות ריק."

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "מזהה כתובת לא תקין (מותרות רק אותיות, מספרים, מקפים וקו תחתון): %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "מזהה כתובת לא יכול להיות ריק."

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "נכשל בהסרת קישור סימלי: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "הנתיב קיים אך אינו קישור סימלי: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "נכשל ביצירת קישור סימלי %1$s -> %2$s"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "תיקיית הכיסוי אינה קיימת: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "תיקיית המקור אינה קיימת בקטלוג: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "נכשלה הסרת תיקיית הדייר (לא ריקה?): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "נכשלה יצירת התיקייה: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "מזהה הרשת חייב להיות מספר שלם חיובי."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "נכשלה הסרת התיקייה: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "הנתיב לא יכול להכיל מעבר בין תיקיות."

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "הנתיב חייב להיות מוחלט."

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "הנתיב לא יכול להיות ריק."

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "פורמט דומיין לא תקין: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "הדומיין לא יכול להכיל מפרידי נתיב או מעבר בין תיקיות."

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "הדומיין לא יכול להיות ריק."

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "נכשל בשינוי שם מ-%1$s ל-%2$s"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "תיקיית היעד כבר קיימת: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "נכשל ביצירת סמן סטטי בלבד: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "תיקיית אתר סטטי אינה קיימת: %s. הפעל provision() תחילה."

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "מצב לא חוקי \"%s\". חייב להיות אחד מ: dynamic, hybrid, static."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "נכשל ביצירת תיקיית אתר סטטי: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "מצב לא חוקי \"%s\". חייב להיות \"hybrid\" או \"static\"."

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "החזק Ctrl (Cmd ב-Mac) לבחירת מספר ספקים."

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "זמן קצוב לבקשות API לצמתים מרוחקים."

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "זמן קצוב API (שניות)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "באיזו תדירות לבדוק סטטוס צומת מרוחק."

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "מרווח פעימות לב (שניות)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "אפשרויות תצורה מתקדמות."

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "משתמש באימות מבוסס אסימון מאובטח לאפשר כניסה יחידה."

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "אפשר למשתמשים לגשת בצורה חלקה לאתרים בהתקנות שונות."

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "הפעל SSO בין-התקנות"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "היברידי (SSO + מקומי)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "משתמשים עצמאיים לכל אתר"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "משתמשי רשת מרכזית בלבד"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "כיצד יש לסנכרן משתמשים בין ההתקנות?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "מצב סנכרון משתמשים"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "הגדר כיצד מטפלים במשתמשים באתרים מבוזרים."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "סנכרון משתמשים"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "שימושי לחזרה לאחור במקרה של בעיות. גיבויים מנוקים אוטומטית לאחר 7 ימים."

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "שמור גיבוי של אתר המקור לאחר השלמת ההעברה."

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "שמור גיבוי מקור"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "הזמן המקסימלי המותר למשימת העברה לפני שהיא פוקעת."

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "זמן קצוב להעברה (דקות)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "דורש מספק האירוח לתמוך בניהול DNS."

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "עדכן אוטומטית רשומות DNS במהלך העברת אתר."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "עדכון DNS אוטומטי"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "הגדר התנהגות העברת אתרים."

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "הגדרות העברה"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "ספקים מופעלים"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "הגדר אילו ספקי אירוח מופעלים לחלוקת אתרים."

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "הגדרות ספק אירוח"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "משמש לחלוקה אוטומטית לאיזון עומסים בין צמתים."

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "מספר מרבי של אתרים לצומת שרת (0 = ללא הגבלה)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "מגבלת אתרים לצומת"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "כאשר מופעל, ניתן להפיץ אתרים על פני מספר התקנות וורדפרס בשרתים שונים."

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "אפשר לארח אתרים בשרתים מרוחקים ובהתקנות וורדפרס."

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "הפעל הפצת אתרים מרוחקת"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "אוטומטי (לפי קיבולת צומת)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "מסד נתונים נפרד (אותו שרת)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "סטנדרטי שומר את כל האתרים באותו מסד נתונים. מסד נתונים נפרד יוצר מסד נתונים חדש עבור כל אתר. אוטומטי מפיץ לפי קיבולת הצומת."

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "כיצד יש להפיץ אתרים חדשים כברירת מחדל?"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "מצב הפצה ברירת מחדל"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "הגדר כיצד אתרים חדשים מופצים בתשתית שלך."

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "הגדרות הפצה"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "הגדר הפצת אתרים על פני שרתים ומסדי נתונים לצורך בידוד ביצועים ואבטחה."

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "ריבוי דיירים"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "לא ניתן לפתור את שורש הדייר עבור רשת זו."

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "לרשת אין הרשאה ל\"%1$s\" (דורש תוכנית %2$d)."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" לא נמצא בקטלוג."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" כבר קיים בקטלוג."

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "מזהה כתובת נדרש."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" מושבת כעת בשוק."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" אינו בקטלוג השוק."

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: קטע מפתח חייב להתאים ל-[a-z0-9_-]+."

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: משתנה הסביבה NETWORK_CREDENTIAL_KEY חסר או לא תקין."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "האתר המרוחק לא נמצא."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "ההעברה לא נמצאה."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "החיבור הצליח."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "לא נמצא ספק עבור צומת זה."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "לא ניתן למחוק צומת המכיל אתרים. העבר אתרים תחילה."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "אין לך הרשאה לגשת למשאב זה."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "פענוח נתוני הקבצים נכשל."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "פענוח נתוני מסד הנתונים נכשל."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "לא ניתן למחוק את האתר הראשי."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "האתר לא נמצא."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "תוקף האסימון פג."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "האסימון אינו חוקי או פג תוקף."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "זוהה נתיב קובץ לא חוקי."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "נכשל שמירת הקובץ שהועלה."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "תיקיית ההעברה אינה קיימת."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "מותרות רק קבצים מסוג .sql, .zip ו-.json."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "שם קובץ לא חוקי."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "לא הועלה קובץ."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "אסימון API לא חוקי."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "נדרש אסימון API."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "צמתי שרת"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "חיפוש צמתי שרת"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "צומת השרת הוסר בהצלחה."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "צומת השרת לא נמצא."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "בדיקת חיבור"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "לחץ על הכפתור למטה כדי לבדוק את החיבור לצומת שרת זה."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "נקודת קצה API נדרשת עבור צמתים מרוחקים."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "שם הצומת נדרש."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "שם ידידותי לזיהוי צומת זה."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "e.g. Production Server 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "Node Name"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "Created"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "Never"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "Last Heartbeat"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "Node Info"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "Maximum number of sites this node can host."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 for unlimited"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "Max Sites"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "הגדר זאת כצומת הראשי ליצירת אתרים חדשים."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "צומת ראשי"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "קיבולת"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "לא מקוון"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "תחזוקה"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "כתובת ה-URL הבסיסית של התקנת הוורדפרס המרוחקת."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "נקודת קצה API"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "סוג ספק"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "הגדרות צומת שרת"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "היזהר. פעולה זו בלתי הפיכה."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "מחק צומת שרת"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "שמור צומת שרת"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "שם ידידותי לזיהוי צומת שרת זה."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "הזן שם צומת"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "צומת השרת עודכן בהצלחה."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "הוספת צומת שרת"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "עריכת צומת שרת"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "אתרים מרוחקים"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "חפש אתרים מרוחקים"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "תצורת האתר המרוחק הוסרה."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "מצב ההפצה עודכן."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "שנה מצב הפצה"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "בחר את צומת השרת עבור ההפצה החדשה."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "בחר את מצב ההפצה החדש עבור אתר זה."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "מצב הפצה חדש"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "שינוי מצב ההפצה עשוי לדרוש העברת נתוני האתר. הדבר עלול לגרום להשבתה זמנית."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "הסנכרון התחיל. זה עשוי לקחת מספר דקות."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "תצורת אתר מרוחק לא נמצאה."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "התחל סנכרון"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "סנכרן שינויים בקבצים (העלאות, תוספים, ערכות נושא)."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "סנכרון קבצים"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "סנכרן שינויים במסד הנתונים."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "סנכרון מסד נתונים"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "סנכרן חשבונות משתמשים לצומת המרוחק."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "סנכרון משתמשים"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "פעולה זו תסנכרן את נתוני האתר עם הצומת המרוחק. הדבר עשוי להימשך מספר דקות בהתאם לגודל האתר."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "לאתר זה כבר יש תצורה מרוחקת."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "אנא בחר צומת שרת."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "אנא בחר אתר."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "הוסף אתר מרוחק"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "כתובת ה-URL של האתר בשרת המרוחק."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "כתובת URL מרוחקת"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "שם מסד הנתונים הנפרד עבור אתר זה."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "לדוגמה wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "שם מסד הנתונים"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "מרוחק (ספק שונה)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "מרוחק (ספק זהה)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "מסד נתונים נפרד"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "סטנדרטי (אותו מסד נתונים)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "כיצד האתר יופץ."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "מצב הפצה"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "צומת השרת שבו אתר זה יתארח."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "צומת שרת"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "בחר את האתר להגדרה לאירוח מרוחק."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "אתר"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "הגירות"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "חיפוש הגירות"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "משימת ההגירה הוסרה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "השחזור התחיל."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "התחל שחזור"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "אני רוצה לשחזר את ההגירה הכושלת הזו."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "אשר שחזור"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "פעולה זו תנסה לשחזר את האתר למצבו לפני תחילת ההגירה. תהליך זה עשוי להימשך זמן מה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "ההגירה בוטלה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "נדרש מזהה משימת הגירה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "בטל הגירה"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "אני מבין את הסיכונים ורוצה לבטל את ההגירה הזו."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "אשר ביטול"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "ביטול העברה עלול להשאיר את האתר במצב לא עקבי. ייתכן שיהיה צורך בניקוי ידני או בחזרה לגרסה קודמת."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "ההעברה החלה בהצלחה!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "צומת השרת שנבחר אינו קיים."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "האתר שנבחר אינו קיים."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "אנא בחר צומת שרת יעד."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "אנא בחר אתר להעברה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "התחל העברה"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "הפעל בדיקות תקינות לאחר ההעברה כדי לוודא שהאתר פועל."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "אימות לאחר ההעברה"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "עדכן אוטומטית רשומות DNS לאחר ההעברה (אם נתמך על ידי הספק)."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "עדכון רשומות DNS"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "כלול קבצי תבניות בהעברה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "העתקת תבניות"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "כלול קבצי תוספים בהעברה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "העתקת תוספים"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "כלול קבצי מדיה (תיקיית uploads) בהעברה."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "העתקת קבצי מדיה"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "אפשרויות העברה"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "בחר את צומת השרת שאליו יועבר האתר."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "צומת שרת יעד"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "בחר את האתר שברצונך להעביר."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "חיפוש אתרים..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "אתר להעברה"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "בחר אתר להעברה ובחר את צומת השרת היעד."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "דיוויד סטון - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "הפצת תתי-אתרים על פני שרתים ומסדי נתונים לשיפור ביצועים ואבטחה"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"