| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Formáid fhearainn neamhbhailí: %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Formáid fhearainn neamhbhailí: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | Ní féidir leis an bhfearann deighilteoirí cosáin nó trasnú a bheith ann. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. Ní féidir leis an bhfearann deighilteoirí cosáin nó trasnú a bheith ann.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | Ní féidir an fearann a bheith folamh. | Details | |
|
Domain must not be empty. Ní féidir an fearann a bheith folamh.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to rename %1$s to %2$s | Theip ar %1$s a athainmniú go %2$s | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s Theip ar %1$s a athainmniú go %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | Tá eolaire sprice ann cheana: %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s Tá eolaire sprice ann cheana: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | Theip ar mharcóir statach amháin a chruthú: %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s Theip ar mharcóir statach amháin a chruthú: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | Níl eolaire suímh statach ann: %s. Rith provision() ar dtús. | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. Níl eolaire suímh statach ann: %s. Rith provision() ar dtús.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Mód neamhbhailí "%s". Caithfidh sé a bheith ar cheann de: dinimiciúil, hibrideach, statach. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Mód neamhbhailí "%s". Caithfidh sé a bheith ar cheann de: dinimiciúil, hibrideach, statach.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | Theip ar eolaire suímh statach a chruthú: %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s Theip ar eolaire suímh statach a chruthú: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Mód neamhbhailí "%s". Caithfidh sé a bheith "hibrideach" nó "statach". | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Mód neamhbhailí "%s". Caithfidh sé a bheith "hibrideach" nó "statach".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Coinnigh Ctrl (Cmd ar Mac) chun il-sholáthraithe a roghnú. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Coinnigh Ctrl (Cmd ar Mac) chun il-sholáthraithe a roghnú.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Teorainn ama d’iarratais API ar nóid iargúlta. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Teorainn ama d’iarratais API ar nóid iargúlta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | Teorainn Ama API (soicindí) | Details | |
| How often to check remote node status. | Cé chomh minic a sheiceáil stádas nód cianda. | Details | |
|
How often to check remote node status. Cé chomh minic a sheiceáil stádas nód cianda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Tréimhse Bhuille Croí (soicind) | Details | |
|
Heartbeat Interval (seconds) Tréimhse Bhuille Croí (soicind)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as