| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Format de domaine non valide : %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Format de domaine non valide : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | Le domaine ne doit pas contenir de séparateurs de chemin ou de traversée. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. Le domaine ne doit pas contenir de séparateurs de chemin ou de traversée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | Le domaine ne doit pas être vide. | Details | |
|
Domain must not be empty. Le domaine ne doit pas être vide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to rename %1$s to %2$s | Échec du renommage de %1$s en %2$s | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s Échec du renommage de %1$s en %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | Le répertoire cible existe déjà : %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s Le répertoire cible existe déjà : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | Échec de la création du marqueur statique uniquement : %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s Échec de la création du marqueur statique uniquement : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | Le répertoire du site statique n’existe pas : %s. Exécutez d’abord provision(). | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. Le répertoire du site statique n’existe pas : %s. Exécutez d’abord provision().
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Mode « %s » non valide. Doit être l’un des suivants : dynamic, hybrid, static. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Mode « %s » non valide. Doit être l’un des suivants : dynamic, hybrid, static.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | Échec de la création du répertoire du site statique : %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s Échec de la création du répertoire du site statique : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Mode « %s » non valide. Doit être « hybrid » ou « static ». | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Mode « %s » non valide. Doit être « hybrid » ou « static ».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Maintenez Ctrl (Cmd sur Mac) enfoncé pour sélectionner plusieurs fournisseurs. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Maintenez Ctrl (Cmd sur Mac) enfoncé pour sélectionner plusieurs fournisseurs.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Délai d’expiration pour les requêtes API vers les nœuds distants. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Délai d’expiration pour les requêtes API vers les nœuds distants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | Délai d’expiration de l’API (secondes) | Details | |
|
API Timeout (seconds) Délai d’expiration de l’API (secondes)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| How often to check remote node status. | Fréquence de vérification de l’état des nœuds distants. | Details | |
|
How often to check remote node status. Fréquence de vérification de l’état des nœuds distants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Intervalle de pulsation (secondes) | Details | |
|
Heartbeat Interval (seconds) Intervalle de pulsation (secondes)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as