| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Domeinu formatu baliogabea: %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Domeinu formatu baliogabea: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | Domeinuak ezin du bide-bereizlerik edo zeharkaketarik eduki. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. Domeinuak ezin du bide-bereizlerik edo zeharkaketarik eduki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | Domeinua ezin da hutsik egon. | Details | |
|
Domain must not be empty. Domeinua ezin da hutsik egon.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to rename %1$s to %2$s | Huts egin du %1$s %2$s-era berrizendatzeak | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s Huts egin du %1$s %2$s-era berrizendatzeak
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | Helburuko karpeta dagoeneko existitzen da: %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s Helburuko karpeta dagoeneko existitzen da: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | Markatzaile estatiko soila sortzeak huts egin du: %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s Markatzaile estatiko soila sortzeak huts egin du: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | Gune estatikoaren karpeta ez da existitzen: %s. Exekutatu provision() lehenik. | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. Gune estatikoaren karpeta ez da existitzen: %s. Exekutatu provision() lehenik.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Baliogabeko modua "%s". Honetako bat izan behar du: dynamic, hybrid, static. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Baliogabeko modua "%s". Honetako bat izan behar du: dynamic, hybrid, static.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | Gune estatikoaren karpeta sortzeak huts egin du: %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s Gune estatikoaren karpeta sortzeak huts egin du: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Baliogabeko modua "%s". "hybrid" edo "static" izan behar du. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Baliogabeko modua "%s". "hybrid" edo "static" izan behar du.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Eutsi Ctrl (Cmd Mac-en) hornitzaile anitz hautatzeko. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Eutsi Ctrl (Cmd Mac-en) hornitzaile anitz hautatzeko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Urruneko nodoetara API eskaerak egiteko denbora-muga. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Urruneko nodoetara API eskaerak egiteko denbora-muga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | API Denbora-muga (segundoak) | Details | |
| How often to check remote node status. | Urruneko nodoaren egoera zenbatero egiaztatu. | Details | |
|
How often to check remote node status. Urruneko nodoaren egoera zenbatero egiaztatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Bihotz-taupaden Tartea (segundoak) | Details | |
|
Heartbeat Interval (seconds) Bihotz-taupaden Tartea (segundoak)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as