# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:52:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans\n"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:41
msgid "Usage Records"
msgstr "Các bản ghi sử dụng"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:40
msgid "Usage Record"
msgstr "Bản ghi sử dụng"

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Metered Limits functionality."
msgstr "Chọn mục này để bật tính năng Metered Limits."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Metered Limits"
msgstr "Bật Giới hạn theo mức tiêu thụ"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Metered Limits Settings"
msgstr "Cài đặt Giới hạn Định mức"

#: views/admin-page.php:15
msgid "Metered Limits"
msgstr "Giới hạn theo cước"

#: ultimate-multisite-metered-plans.php:173
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Tối Thượng"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:171
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s yêu cầu %2$s được cài đặt và kích hoạt."

#: inc/managers/class-overage-calculator.php:211
msgid "%1$s Overage (%2$d units over %3$d limit)"
msgstr "%1$s Thừa (%2$d đơn vị vượt quá giới hạn %3$d)"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:268
msgid "%1$d units over %2$d limit"
msgstr "%1$d đơn vị vượt quá giới hạn %2$d"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:133
msgid "%1$d units over %2$d limit at %3$s per unit"
msgstr "%1$d đơn vị vượt quá giới hạn %2$d tại %3$s mỗi đơn vị"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:129
#: inc/managers/class-billing-manager.php:264
msgid "%s Overage"
msgstr "%s Thừa"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:111
msgid "Overage charges for period %1$s to %2$s"
msgstr "Phí vượt mức cho kỳ %1$s đến %2$s"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:357
msgid "All"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:254
msgid "to"
msgstr "đến"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:182
msgid "Unknown Customer"
msgstr "Khách hàng không xác định"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:149
msgid "Unknown Site"
msgstr "Trang web không xác định"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:124
msgid "View"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:82
msgid "Created"
msgstr "Đã tạo"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:81
msgid "Overage"
msgstr "Quá mức"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:80
msgid "Period"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:79
msgid "Usage"
msgstr "Cách sử dụng"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:78
msgid "Metric"
msgstr "Đơn vị đo"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:77
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:76
msgid "Site"
msgstr ""

#: inc/functions.php:338
msgid "Track number of pages"
msgstr "Theo dõi số trang"

#: inc/functions.php:333
msgid "Track number of posts"
msgstr "Theo dõi số lượng bài viết"

#: inc/functions.php:328
msgid "Track active plugins"
msgstr "Theo dõi Plugin đã kích hoạt"

#: inc/functions.php:323
msgid "Track site visits"
msgstr "Theo dõi lượt truy cập trang web"

#: inc/functions.php:318
msgid "Track number of users"
msgstr "Theo dõi số lượng người dùng"

#: inc/functions.php:313
msgid "Track disk space usage in MB"
msgstr "Theo dõi dung lượng ổ đĩa tính bằng MB"

#: inc/functions.php:294 inc/functions.php:337
msgid "Pages"
msgstr "Trang"

#: inc/functions.php:293 inc/functions.php:332
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"

#: inc/functions.php:292 inc/functions.php:327
#: inc/managers/class-billing-manager.php:412
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:266
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: inc/functions.php:291 inc/functions.php:322
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:375
#: inc/managers/class-billing-manager.php:411
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:265
msgid "Visits"
msgstr "Lượt truy cập"

#: inc/functions.php:290 inc/functions.php:317
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:369
#: inc/managers/class-billing-manager.php:410
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:264
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: inc/functions.php:289 inc/functions.php:312
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:363
#: inc/managers/class-billing-manager.php:409
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:263
msgid "Disk Space"
msgstr "Dung lượng đĩa"

#: inc/class-metered-limits-main.php:220
msgid "Cost per unit over the base limit (e.g., $0.10 per additional %s)."
msgstr "Chi phí mỗi đơn vị vượt quá giới hạn cơ bản (ví dụ: $0.10 cho mỗi %s thêm)."

#: inc/class-metered-limits-main.php:219
msgid "%s Overage Rate"
msgstr "%s Tỷ lệ vượt mức"

#: inc/class-metered-limits-main.php:207
msgid "Base %s limit included in the plan."
msgstr "Giới hạn cơ bản %s đã bao gồm trong gói."

#: inc/class-metered-limits-main.php:206
msgid "%s Base Limit"
msgstr "%s Giới hạn cơ bản"

#: inc/class-metered-limits-main.php:192
msgid "Allow overage billing for %s usage."
msgstr "Cho phép tính phí vượt mức cho việc sử dụng %s."

#: inc/class-metered-limits-main.php:191
msgid "Enable %s Metering"
msgstr "Bật %s Metering"

#: inc/class-metered-limits-main.php:177
msgid "Allow customers to exceed limits and charge overage fees."
msgstr "Cho phép khách hàng vượt quá giới hạn và tính phí vượt mức."

#: inc/class-metered-limits-main.php:176
msgid "Enable Metered Plans"
msgstr "Bật Kế hoạch theo mức tiêu thụ"

#: inc/class-metered-limits-main.php:153
msgid "Configure metered billing for usage overages instead of hard limits."
msgstr "Cấu hình thanh toán theo mức sử dụng cho vượt quá mức sử dụng thay vì giới hạn cứng."

#: inc/class-metered-limits-main.php:152
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:172
msgid "Metered Plans"
msgstr "Kế hoạch theo mức tiêu thụ"

#. translators: %s: formatted overage amount
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:427
msgid "Overage Amount: %s"
msgstr "Số tiền vượt mức: %s"

#. translators: 1: formatted currency rate, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:418
msgid "Overage Rate: %1$s per %2$s"
msgstr "Tỷ lệ vượt mức: %1$s mỗi %2$s"

#. translators: 1: actual usage number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:409
msgid "Actual Usage: %1$d %2$s"
msgstr "Sử dụng thực tế: %1$d %2$s"

#. translators: 1: base limit number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:400
msgid "Base Limit: %1$d %2$s"
msgstr "Giới hạn cơ bản: %1$d %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:383
msgid "The %s metric is not metered for this membership."
msgstr "Chỉ số %s không được đo lường cho thành viên này."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:369
msgid "This membership does not have metered limits enabled."
msgstr "Thẻ thành viên này không có giới hạn theo mức đo được bật."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:357
msgid "Unable to calculate overage: membership not found."
msgstr "Không thể tính toán vượt mức: không tìm thấy thành viên."

#. translators: 1: period start date, 2: period end date
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:334
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:217
msgid "Period: %1$s to %2$s"
msgstr "Khoảng thời gian: %1$s đến %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:326
msgid "Metric: %s"
msgstr "Chỉ số: %s"

#. translators: %s: membership hash
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:318
msgid "Membership: %s"
msgstr "Thành viên: %s"

#. translators: %s: customer display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:310
msgid "Customer: %s"
msgstr "Khách hàng: %s"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:302
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:311
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:319
msgid "Unknown"
msgstr "Không xác định"

#. translators: 1: site title, 2: site domain
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:301
msgid "Site: %1$s (%2$s)"
msgstr "Trang web: %1$s (%2$s)"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:275
msgid "Calculate overage charges for this usage."
msgstr "Tính phí vượt mức cho việc sử dụng này."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:274
msgid "Overage Calculation"
msgstr "Tính toán vượt mức"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:266
msgid "View details about this usage record."
msgstr "Xem chi tiết về bản ghi sử dụng này."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:265
msgid "Usage Details"
msgstr "Chi tiết sử dụng"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:234
msgid "Period End"
msgstr "Kết thúc kỳ"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:229
msgid "Period Start"
msgstr "Bắt đầu kỳ"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:224
msgid "Metric Value"
msgstr "Giá trị Đo lường"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:219
msgid "Metric Type"
msgstr "Loại Đo Lường"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:214
msgid "Membership ID"
msgstr "ID thành viên"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:209
msgid "Customer ID"
msgstr "ID Khách hàng"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:204
msgid "Site ID"
msgstr "ID trang web"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:196
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:119
msgid "This will save the usage record."
msgstr "Điều này sẽ lưu bản ghi sử dụng."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:118
msgid "Save Usage Record"
msgstr "Lưu Bản ghi Sử dụng"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:117
msgid "This is used for internal reference only."
msgstr "Đây chỉ được dùng cho tham chiếu nội bộ."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:116
msgid "Enter Usage Record Title"
msgstr "Nhập Tiêu đề Bản ghi Sử dụng"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:115
msgid "Usage record updated with success!"
msgstr "Bản ghi sử dụng đã được cập nhật thành công!"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:114
msgid "Add New Usage Record"
msgstr "Thêm Bản ghi Sử dụng Mới"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:113
msgid "Edit Usage Record"
msgstr "Sửa Bản ghi Sử dụng"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:92
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Theo dõi sử dụng"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:82
msgid "Metered Plans Usage"
msgstr "Sử dụng Kế hoạch Định mức"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php views/admin-page.php:21
msgid "Allow network owners to setup products with overage billing instead of hard limits"
msgstr "Cho phép chủ sở hữu mạng thiết lập sản phẩm với tính phí vượt mức thay vì giới hạn cứng"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "Ultimate Multisite: Metered Plans"
msgstr "Ultimate Multisite: Metered Plans"