# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans in Italian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:04:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans\n"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:41
msgid "Usage Records"
msgstr "Registri di utilizzo"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:40
msgid "Usage Record"
msgstr "Registro di utilizzo"

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Metered Limits functionality."
msgstr "Controlla questo per abilita la funzionalità dei Limiti a consumo."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Metered Limits"
msgstr "Abilita Limiti a Tariffa"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Metered Limits Settings"
msgstr "Impostazioni dei limiti misurati"

#: views/admin-page.php:15
msgid "Metered Limits"
msgstr "Limiti a consumo"

#: ultimate-multisite-metered-plans.php:173
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisito Definitivo"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:171
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s richiede che %2$s sia installato e attivo."

#: inc/managers/class-overage-calculator.php:211
msgid "%1$s Overage (%2$d units over %3$d limit)"
msgstr "%1$s Eccedenza (%2$d unità oltre il limite di %3$d)"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:268
msgid "%1$d units over %2$d limit"
msgstr "%1$d unità oltre il limite di %2$d"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:133
msgid "%1$d units over %2$d limit at %3$s per unit"
msgstr "%1$d unità oltre il limite di %2$d a %3$s per unità"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:129
#: inc/managers/class-billing-manager.php:264
msgid "%s Overage"
msgstr "%s Eccedenza"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:111
msgid "Overage charges for period %1$s to %2$s"
msgstr "Addebiti per eccedenza dal %1$s al %2$s"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:357
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:254
msgid "to"
msgstr "a"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:182
msgid "Unknown Customer"
msgstr "Cliente sconosciuto"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:149
msgid "Unknown Site"
msgstr "Sito sconosciuto"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:124
msgid "View"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:82
msgid "Created"
msgstr "Creato"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:81
msgid "Overage"
msgstr "Overage"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:80
msgid "Period"
msgstr "Periodo"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:79
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:78
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:77
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:76
msgid "Site"
msgstr ""

#: inc/functions.php:338
msgid "Track number of pages"
msgstr "Traccia il numero di pagine"

#: inc/functions.php:333
msgid "Track number of posts"
msgstr "Tracci il numero di post"

#: inc/functions.php:328
msgid "Track active plugins"
msgstr "Traccia i plugin attivi"

#: inc/functions.php:323
msgid "Track site visits"
msgstr "Traccia le visite del sito"

#: inc/functions.php:318
msgid "Track number of users"
msgstr "Traccia il numero di utenti"

#: inc/functions.php:313
msgid "Track disk space usage in MB"
msgstr "Traccia l'uso dello spazio su disco in MB"

#: inc/functions.php:294 inc/functions.php:337
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: inc/functions.php:293 inc/functions.php:332
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"

#: inc/functions.php:292 inc/functions.php:327
#: inc/managers/class-billing-manager.php:412
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:266
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: inc/functions.php:291 inc/functions.php:322
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:375
#: inc/managers/class-billing-manager.php:411
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:265
msgid "Visits"
msgstr "Visite"

#: inc/functions.php:290 inc/functions.php:317
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:369
#: inc/managers/class-billing-manager.php:410
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:264
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: inc/functions.php:289 inc/functions.php:312
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:363
#: inc/managers/class-billing-manager.php:409
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:263
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"

#: inc/class-metered-limits-main.php:220
msgid "Cost per unit over the base limit (e.g., $0.10 per additional %s)."
msgstr "Costo per unità oltre il limite base (ad es. $0,10 per ogni %s aggiuntivo)."

#: inc/class-metered-limits-main.php:219
msgid "%s Overage Rate"
msgstr "%s Tariffa di sovrapprezzo"

#: inc/class-metered-limits-main.php:207
msgid "Base %s limit included in the plan."
msgstr "Limite base %s incluso nel piano."

#: inc/class-metered-limits-main.php:206
msgid "%s Base Limit"
msgstr "%s Limite di base"

#: inc/class-metered-limits-main.php:192
msgid "Allow overage billing for %s usage."
msgstr "Consenti la fatturazione per l'uso di %s."

#: inc/class-metered-limits-main.php:191
msgid "Enable %s Metering"
msgstr "Abilita %s Metering"

#: inc/class-metered-limits-main.php:177
msgid "Allow customers to exceed limits and charge overage fees."
msgstr "Permetti di superare i limiti e addebitare tariffe di sovraccarico."

#: inc/class-metered-limits-main.php:176
msgid "Enable Metered Plans"
msgstr "Abilita Piani a consumo"

#: inc/class-metered-limits-main.php:153
msgid "Configure metered billing for usage overages instead of hard limits."
msgstr "Configura la fatturazione a consumo per gli eccessi di utilizzo invece di limiti rigidi."

#: inc/class-metered-limits-main.php:152
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:172
msgid "Metered Plans"
msgstr "Piani a consumo"

#. translators: %s: formatted overage amount
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:427
msgid "Overage Amount: %s"
msgstr "Importo di superamento: %s"

#. translators: 1: formatted currency rate, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:418
msgid "Overage Rate: %1$s per %2$s"
msgstr "Tariffa di superamento: %1$s per %2$s"

#. translators: 1: actual usage number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:409
msgid "Actual Usage: %1$d %2$s"
msgstr "Uso effettivo: %1$d %2$s"

#. translators: 1: base limit number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:400
msgid "Base Limit: %1$d %2$s"
msgstr "Limite di base: %1$d %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:383
msgid "The %s metric is not metered for this membership."
msgstr "La metrica %s non sei misurata per questa iscrizione."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:369
msgid "This membership does not have metered limits enabled."
msgstr "Questa iscrizione non ha i limiti misurati abilitati."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:357
msgid "Unable to calculate overage: membership not found."
msgstr "Impossibile calcolare il consumo eccessivo: iscrizione non trovata."

#. translators: 1: period start date, 2: period end date
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:334
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:217
msgid "Period: %1$s to %2$s"
msgstr "Periodo: %1$s a %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:326
msgid "Metric: %s"
msgstr "Metrica: %s"

#. translators: %s: membership hash
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:318
msgid "Membership: %s"
msgstr "Abbonamento: %s"

#. translators: %s: customer display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:310
msgid "Customer: %s"
msgstr "Cliente: %s"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:302
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:311
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:319
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#. translators: 1: site title, 2: site domain
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:301
msgid "Site: %1$s (%2$s)"
msgstr "Sito: %1$s (%2$s)"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:275
msgid "Calculate overage charges for this usage."
msgstr "Calcola le tariffe di sovraccarico per questo utilizzo."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:274
msgid "Overage Calculation"
msgstr "Calcolo del consumo in eccesso"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:266
msgid "View details about this usage record."
msgstr "Visualizza i dettagli su questo record di utilizzo."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:265
msgid "Usage Details"
msgstr "Dettagli di utilizzo"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:234
msgid "Period End"
msgstr "Fine periodo"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:229
msgid "Period Start"
msgstr "Inizio periodo"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:224
msgid "Metric Value"
msgstr "Valore della metrica"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:219
msgid "Metric Type"
msgstr "Tipo di metrica"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:214
msgid "Membership ID"
msgstr "ID di iscrizione"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:209
msgid "Customer ID"
msgstr "ID cliente"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:204
msgid "Site ID"
msgstr "Sito ID"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:196
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:119
msgid "This will save the usage record."
msgstr "Questo salvi il record di utilizzo."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:118
msgid "Save Usage Record"
msgstr "Salva Registro di Utilizzo"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:117
msgid "This is used for internal reference only."
msgstr "Tu usi questo solo per riferimento interno."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:116
msgid "Enter Usage Record Title"
msgstr "Inserisci titolo del record di utilizzo"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:115
msgid "Usage record updated with success!"
msgstr "Aggiorna il registro di utilizzo con successo!"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:114
msgid "Add New Usage Record"
msgstr "Aggiungi nuovo record di utilizzo"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:113
msgid "Edit Usage Record"
msgstr "Modifica Registro di utilizzo"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:92
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Tracciamento dell'uso"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:82
msgid "Metered Plans Usage"
msgstr "Utilizzo dei piani a consumo"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisito Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php views/admin-page.php:21
msgid "Allow network owners to setup products with overage billing instead of hard limits"
msgstr "Consenti ai proprietari di network di configurare prodotti con fatturazione per superamento invece di limiti rigidi"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "Ultimate Multisite: Metered Plans"
msgstr "Ultimate Multisito: Piani a consumo"