# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:03:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans\n"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:41
msgid "Usage Records"
msgstr "Enregistrements d'utilisation"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:40
msgid "Usage Record"
msgstr "Enregistrement d'utilisation"

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Metered Limits functionality."
msgstr "Cochez ceci pour activer la fonctionnalité des limites mesurées."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Metered Limits"
msgstr "Activer les limites mesurées"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Metered Limits Settings"
msgstr "Réglages des limites mesurées"

#: views/admin-page.php:15
msgid "Metered Limits"
msgstr "Limites mesurées"

#: ultimate-multisite-metered-plans.php:173
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultime"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:171
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s nécessite que %2$s soit installé et actif."

#: inc/managers/class-overage-calculator.php:211
msgid "%1$s Overage (%2$d units over %3$d limit)"
msgstr "%1$s Excès (%2$d unités en excès de %3$d limite)"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:268
msgid "%1$d units over %2$d limit"
msgstr "%1$d unités au delà de la limite de %2$d"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:133
msgid "%1$d units over %2$d limit at %3$s per unit"
msgstr "%1$d unités au-delà de la limite de %2$d à %3$s par unité"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:129
#: inc/managers/class-billing-manager.php:264
msgid "%s Overage"
msgstr "%s Surcharge"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:111
msgid "Overage charges for period %1$s to %2$s"
msgstr "Frais de dépassement pour la période %1$s au %2$s"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:357
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:254
msgid "to"
msgstr "à"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:182
msgid "Unknown Customer"
msgstr "Client/cliente inconnu/inconnue"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:149
msgid "Unknown Site"
msgstr "Site inconnu"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:124
msgid "View"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:82
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:81
msgid "Overage"
msgstr "Excès"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:80
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:79
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:78
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:77
msgid "Customer"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:76
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: inc/functions.php:338
msgid "Track number of pages"
msgstr "Suivi du nombre de pages"

#: inc/functions.php:333
msgid "Track number of posts"
msgstr "Suivre le nombre d'articles"

#: inc/functions.php:328
msgid "Track active plugins"
msgstr "Suivi des plugins actifs"

#: inc/functions.php:323
msgid "Track site visits"
msgstr "Suivre les visites du site"

#: inc/functions.php:318
msgid "Track number of users"
msgstr "Suivre le nombre d’utilisateurs/utilisatrices"

#: inc/functions.php:313
msgid "Track disk space usage in MB"
msgstr "Suivre l'utilisation de l'espace disque en Mo"

#: inc/functions.php:294 inc/functions.php:337
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: inc/functions.php:293 inc/functions.php:332
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: inc/functions.php:292 inc/functions.php:327
#: inc/managers/class-billing-manager.php:412
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:266
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: inc/functions.php:291 inc/functions.php:322
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:375
#: inc/managers/class-billing-manager.php:411
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:265
msgid "Visits"
msgstr "Visites"

#: inc/functions.php:290 inc/functions.php:317
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:369
#: inc/managers/class-billing-manager.php:410
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:264
msgid "Users"
msgstr ""

#: inc/functions.php:289 inc/functions.php:312
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:363
#: inc/managers/class-billing-manager.php:409
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:263
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"

#: inc/class-metered-limits-main.php:220
msgid "Cost per unit over the base limit (e.g., $0.10 per additional %s)."
msgstr "Coût par unité au-delà de la limite de base (par ex., $0.10 par %s supplémentaire)."

#: inc/class-metered-limits-main.php:219
msgid "%s Overage Rate"
msgstr "%s Taux d'excédent"

#: inc/class-metered-limits-main.php:207
msgid "Base %s limit included in the plan."
msgstr ""

#: inc/class-metered-limits-main.php:206
msgid "%s Base Limit"
msgstr "%s Limite de base"

#: inc/class-metered-limits-main.php:192
msgid "Allow overage billing for %s usage."
msgstr "Autoriser la facturation des dépassements pour l'utilisation de %s."

#: inc/class-metered-limits-main.php:191
msgid "Enable %s Metering"
msgstr "Activer la mesure %s"

#: inc/class-metered-limits-main.php:177
msgid "Allow customers to exceed limits and charge overage fees."
msgstr "Autoriser les clients à dépasser les limites et facturer des frais de dépassement."

#: inc/class-metered-limits-main.php:176
msgid "Enable Metered Plans"
msgstr "Activer les plans à tarif à la consommation"

#: inc/class-metered-limits-main.php:153
msgid "Configure metered billing for usage overages instead of hard limits."
msgstr "Configurez la facturation à la consommation pour les dépassements d'utilisation au lieu des limites fixes."

#: inc/class-metered-limits-main.php:152
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:172
msgid "Metered Plans"
msgstr "Plans à la consommation"

#. translators: %s: formatted overage amount
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:427
msgid "Overage Amount: %s"
msgstr "Montant de dépassement : %s"

#. translators: 1: formatted currency rate, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:418
msgid "Overage Rate: %1$s per %2$s"
msgstr "Taux de dépassement : %1$s par %2$s"

#. translators: 1: actual usage number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:409
msgid "Actual Usage: %1$d %2$s"
msgstr "Utilisation actuelle : %1$d %2$s"

#. translators: 1: base limit number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:400
msgid "Base Limit: %1$d %2$s"
msgstr "Limite de base : %1$d %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:383
msgid "The %s metric is not metered for this membership."
msgstr "La métrique %s n’est pas mesurée pour cette adhésion."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:369
msgid "This membership does not have metered limits enabled."
msgstr "Cette adhésion n'a pas de limites tarifées activées."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:357
msgid "Unable to calculate overage: membership not found."
msgstr "Impossible de calculer le dépassement : adhésion non trouvée."

#. translators: 1: period start date, 2: period end date
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:334
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:217
msgid "Period: %1$s to %2$s"
msgstr "Période : %1$s à %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:326
msgid "Metric: %s"
msgstr "Métrique : %s"

#. translators: %s: membership hash
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:318
msgid "Membership: %s"
msgstr "Adhésion&nbsp;: %s"

#. translators: %s: customer display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:310
msgid "Customer: %s"
msgstr "Client/cliente : %s"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:302
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:311
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:319
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#. translators: 1: site title, 2: site domain
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:301
msgid "Site: %1$s (%2$s)"
msgstr "Site : %1$s (%2$s)"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:275
msgid "Calculate overage charges for this usage."
msgstr "Calculer les frais de dépassement pour cette utilisation."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:274
msgid "Overage Calculation"
msgstr "Calcul des dépassements"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:266
msgid "View details about this usage record."
msgstr "Voir les détails de cet enregistrement d'utilisation."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:265
msgid "Usage Details"
msgstr "Détails d’utilisation"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:234
msgid "Period End"
msgstr "Fin de période"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:229
msgid "Period Start"
msgstr "Début de période"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:224
msgid "Metric Value"
msgstr "Valeur métrique"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:219
msgid "Metric Type"
msgstr "Type de métrique"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:214
msgid "Membership ID"
msgstr "ID d'adhésion"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:209
msgid "Customer ID"
msgstr "ID client/cliente"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:204
msgid "Site ID"
msgstr "ID du site"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:196
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:119
msgid "This will save the usage record."
msgstr "Cela enregistrera l'enregistrement d'utilisation."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:118
msgid "Save Usage Record"
msgstr "Enregistrer l'enregistrement d'utilisation"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:117
msgid "This is used for internal reference only."
msgstr "Ceci est utilisé pour référence interne uniquement."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:116
msgid "Enter Usage Record Title"
msgstr "Saisir Titre de l'enregistrement d'utilisation"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:115
msgid "Usage record updated with success!"
msgstr "Enregistrement d'utilisation mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:114
msgid "Add New Usage Record"
msgstr "Ajouter un nouveau enregistrement d’utilisation"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:113
msgid "Edit Usage Record"
msgstr "Modifier l'enregistrement d'utilisation"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:92
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Suivi d’utilisation"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:82
msgid "Metered Plans Usage"
msgstr "Utilisation des plans à tarif à la consommation"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultime"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php views/admin-page.php:21
msgid "Allow network owners to setup products with overage billing instead of hard limits"
msgstr "Autoriser les propriétaires de réseau à configurer des produits avec facturation d'excédent au lieu de limites fixes"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "Ultimate Multisite: Metered Plans"
msgstr "Ultimate Multisite : Plans à tarif variable"