# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans in Welsh
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:52:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: cy_GB\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Metered Plans\n"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:41
msgid "Usage Records"
msgstr "Cofnodion Defnydd"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:40
msgid "Usage Record"
msgstr "Cofnod Defnydd"

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Metered Limits functionality."
msgstr "Gwiriwch hyn i alluogi'r nodweddion terfynau metir."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Metered Limits"
msgstr "Galluogi Terfynau Mesur"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Metered Limits Settings"
msgstr "Gosodiadau Terfynau Metir"

#: views/admin-page.php:15
msgid "Metered Limits"
msgstr "Cyfyngiadau Mesuriedig"

#: ultimate-multisite-metered-plans.php:173
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Gwefan Lluosog Ultimat"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:171
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s yn ofynnol i %2$s gael ei osod a'i actifadu."

#: inc/managers/class-overage-calculator.php:211
msgid "%1$s Overage (%2$d units over %3$d limit)"
msgstr "%1$s Gormodion (%2$d unedau dros %3$d terfyn)"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:268
msgid "%1$d units over %2$d limit"
msgstr "%1$d uneddau dros %2$d cyfyngiad"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:133
msgid "%1$d units over %2$d limit at %3$s per unit"
msgstr "%1$d unedau dros %2$d terfyn ar %3$s per uned"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:129
#: inc/managers/class-billing-manager.php:264
msgid "%s Overage"
msgstr "%s Rhagori"

#: inc/managers/class-billing-manager.php:111
msgid "Overage charges for period %1$s to %2$s"
msgstr "Costau dros y cyfnod %1$s i %2$s"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:357
msgid "All"
msgstr "Pob"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:254
msgid "to"
msgstr "i"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:182
msgid "Unknown Customer"
msgstr "Cwsmer Anhysbys"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:149
msgid "Unknown Site"
msgstr "Gwefan Anhysbys"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:124
msgid "View"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:82
msgid "Created"
msgstr "Crëwyd"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:81
msgid "Overage"
msgstr "Overage"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:80
msgid "Period"
msgstr "Cyfnod"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:79
msgid "Usage"
msgstr "Defnydd"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:78
msgid "Metric"
msgstr "Metrig"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:77
msgid "Customer"
msgstr "Cwsmer"

#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:76
msgid "Site"
msgstr ""

#: inc/functions.php:338
msgid "Track number of pages"
msgstr "Monit nifer o dudalennau"

#: inc/functions.php:333
msgid "Track number of posts"
msgstr "Monit nifer o bostiau"

#: inc/functions.php:328
msgid "Track active plugins"
msgstr "Tracio pluginau gweithredol"

#: inc/functions.php:323
msgid "Track site visits"
msgstr "Tracio ymweliadau gwefan"

#: inc/functions.php:318
msgid "Track number of users"
msgstr "Monitro'r nifer o ddefnyddwyr"

#: inc/functions.php:313
msgid "Track disk space usage in MB"
msgstr "Monitro defnydd o'r gofod disg mewn MB"

#: inc/functions.php:294 inc/functions.php:337
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"

#: inc/functions.php:293 inc/functions.php:332
msgid "Posts"
msgstr "Postiau"

#: inc/functions.php:292 inc/functions.php:327
#: inc/managers/class-billing-manager.php:412
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:266
msgid "Plugins"
msgstr "Ategion"

#: inc/functions.php:291 inc/functions.php:322
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:375
#: inc/managers/class-billing-manager.php:411
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:265
msgid "Visits"
msgstr "Ymweliadau"

#: inc/functions.php:290 inc/functions.php:317
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:369
#: inc/managers/class-billing-manager.php:410
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:264
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"

#: inc/functions.php:289 inc/functions.php:312
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:363
#: inc/managers/class-billing-manager.php:409
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:263
msgid "Disk Space"
msgstr "Space Disg"

#: inc/class-metered-limits-main.php:220
msgid "Cost per unit over the base limit (e.g., $0.10 per additional %s)."
msgstr "Cost per unit over the base limit (e.g., $0.10 per additional %s)."

#: inc/class-metered-limits-main.php:219
msgid "%s Overage Rate"
msgstr "%s Cyfradd Oes"

#: inc/class-metered-limits-main.php:207
msgid "Base %s limit included in the plan."
msgstr "Cyfyngiad sylfaen %s wedi'i gynnwys yn y cynllun."

#: inc/class-metered-limits-main.php:206
msgid "%s Base Limit"
msgstr "%s Terfyn Sylfaen"

#: inc/class-metered-limits-main.php:192
msgid "Allow overage billing for %s usage."
msgstr "Caniatáu bilio dros-ymwys ar gyfer defnydd %s."

#: inc/class-metered-limits-main.php:191
msgid "Enable %s Metering"
msgstr "Galluogi %s Mesur"

#: inc/class-metered-limits-main.php:177
msgid "Allow customers to exceed limits and charge overage fees."
msgstr "Caniatáu i gwsmeriaid drosglwyddo terfynau a thalu ffiadau drosglwyddiad."

#: inc/class-metered-limits-main.php:176
msgid "Enable Metered Plans"
msgstr "Galluogi Cynlluniau Mesuriedig"

#: inc/class-metered-limits-main.php:153
msgid "Configure metered billing for usage overages instead of hard limits."
msgstr "Ffurfweddu bilio ar fardd ar gyfer gormod o ddefnydd yn lle terfynau trwm."

#: inc/class-metered-limits-main.php:152
#: ultimate-multisite-metered-plans.php:172
msgid "Metered Plans"
msgstr "Cynlluniau Mesuriedig"

#. translators: %s: formatted overage amount
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:427
msgid "Overage Amount: %s"
msgstr "Overage Amount: %s"

#. translators: 1: formatted currency rate, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:418
msgid "Overage Rate: %1$s per %2$s"
msgstr "Cyfradd Ychwanegol: %1$s ar %2$s"

#. translators: 1: actual usage number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:409
msgid "Actual Usage: %1$d %2$s"
msgstr "Defnydd y Gwir: %1$d %2$s"

#. translators: 1: base limit number, 2: metric unit
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:400
msgid "Base Limit: %1$d %2$s"
msgstr "Terfyn Sylfaen: %1$d %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:383
msgid "The %s metric is not metered for this membership."
msgstr "Nid yw'r mesur %s yn cael ei fesur ar gyfer y bostyn hwn."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:369
msgid "This membership does not have metered limits enabled."
msgstr "Nid oes terfynau mesur wedi'u galluogi ar y bost hwn."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:357
msgid "Unable to calculate overage: membership not found."
msgstr "Methu cyfrif y gormod: nid yw'r aelod wedi'i ddarganfod."

#. translators: 1: period start date, 2: period end date
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:334
#: inc/managers/class-overage-calculator.php:217
msgid "Period: %1$s to %2$s"
msgstr "Cyfnod: %1$s i %2$s"

#. translators: %s: metric display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:326
msgid "Metric: %s"
msgstr "Metric: %s"

#. translators: %s: membership hash
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:318
msgid "Membership: %s"
msgstr "Aderyn: %s"

#. translators: %s: customer display name
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:310
msgid "Customer: %s"
msgstr "Cwsmer: %s"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:302
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:311
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:319
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"

#. translators: 1: site title, 2: site domain
#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:301
msgid "Site: %1$s (%2$s)"
msgstr "Gwefan: %1$s (%2$s)"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:275
msgid "Calculate overage charges for this usage."
msgstr "Cyfrifwch gostau dros-ymylon ar gyfer y defnydd hwn."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:274
msgid "Overage Calculation"
msgstr "Cyfrifiad Orau"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:266
msgid "View details about this usage record."
msgstr "Golwg manylion am y cofnod defnydd hwn."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:265
msgid "Usage Details"
msgstr "Manylion Defnydd"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:234
msgid "Period End"
msgstr "Diwedd Cyfnod"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:229
msgid "Period Start"
msgstr "Cychwyn Cyfnod"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:224
msgid "Metric Value"
msgstr "Gwerth Metric"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:219
msgid "Metric Type"
msgstr "Math o Metrig"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:214
msgid "Membership ID"
msgstr "ID Aderyniaeth"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:209
msgid "Customer ID"
msgstr "ID y gwsmer"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:204
msgid "Site ID"
msgstr "ID Gwefan"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:196
#: inc/list-tables/class-metered-usage-list-table.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:119
msgid "This will save the usage record."
msgstr "Bydd hyn yn cadw'r cofnod defnydd."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:118
msgid "Save Usage Record"
msgstr "Cadw Cofnod Defnydd"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:117
msgid "This is used for internal reference only."
msgstr "Defnyddir hyn ar gyfer cyfeirnod mewnol yn unig."

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:116
msgid "Enter Usage Record Title"
msgstr "Rhowch Teitl Cofnod Defnydd"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:115
msgid "Usage record updated with success!"
msgstr "Mae'r cofnod defnydd wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus!"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:114
msgid "Add New Usage Record"
msgstr "Ychwanegu Cofnod Defnydd Newydd"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:113
msgid "Edit Usage Record"
msgstr "Golygu Cofnod Defnydd"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:92
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Monitro Defnydd"

#: inc/admin-pages/class-metered-usage-admin-page.php:82
msgid "Metered Plans Usage"
msgstr "Metered Plans Usage"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Gwefan Lluosog Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php views/admin-page.php:21
msgid "Allow network owners to setup products with overage billing instead of hard limits"
msgstr "Caniatáu i bercheniaid rhwydwaith sefydlu cynnyrch gyda bilio dros y cyfyngiad yn lle terfynau traws"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-metered-plans.php
msgid "Ultimate Multisite: Metered Plans"
msgstr "Terfynol Gwefan Lluosog: Cynlluniau Metrig"