# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Zulu
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zu_ZA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Uma unesengezo somthengisi wesizinda se-ResellerClub sifakiwe, iziqinisekiso ezifanayo (I-ID Yomthengisi nokhiye we-API) zabelwana phakathi kwazo zombili izengezo. Udinga ukuzihlela kanye kuphela."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Qaphela:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "I-reference ye-ResellerClub HTTP API"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Ukuze uthole imibhalo ephelele ye-API, bheka i-%s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Nika amandla i-Sandbox Mode ukuze uhlole ekuqaleni, bese uyikhubaza ukuze usebenze."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Qaphela i-Reseller ID yakho bese ukhiqiza noma ukopisha ukhiye wakho we-API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Hamba uye ku-Settings > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Ngena ngemvume kuphaneli yokulawula yakho ye-ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "I-imeyili yokusingatha inikwe amandla ku-akhawunti yakho yomthengisi we-ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "I-ID yakho yomthengisi we-ResellerClub (inombolo) kanye nokhiye we-API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Bhalisa ku-resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "I-akhawunti yomthengisi we-ResellerClub esebenzayo. %s uma ungenayo."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Ukuze umise ukusingathwa kwe-imeyili ye-ResellerClub, uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Iziyalezo Zokusetha I-imeyili ye-ResellerClub"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili idaliwe ngempumelelo!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Kuyakhiwa..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Qinisekisa iphasiwedi..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Faka iphasiwedi eqinile..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Ayikwazanga ukuvula i-webmail. Sicela uzame futhi."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Kuvula i-webmail..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "I-Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "I-domain ye-imeyili izokwabelwa lapho isayithi lakho selilungile."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Awekho ama-akhawunti e-imeyili okwamanje. Chofoza Dala i-Akhawunti ukuze uqale."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Nika amandla imodi ye-sandbox/yokuhlola (isebenzisa i-test.httpapi.com endpoint)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Imodi ye-Sandbox"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Ukhiye wakho we-API we-ResellerClub. Ihlanganyelwa nokuhlanganiswa komthengisi wesizinda uma ifakiwe."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Ukhiye we-API"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Faka i-ID yomthengisi..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "I-ID yakho yomthengisi we-ResellerClub (izinombolo). Ihlanganyelwa nokuhlanganiswa komthengisi wesizinda uma ifakiwe."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "I-ID ye-Reseller"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "Ukusingathwa kwe-imeyili ye-ResellerClub nge-HTTP API. Ihlanganyela iziqinisekiso nokuhlanganiswa komthengisi wesizinda se-ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Nika amandla futhi ulungiselele abahlinzeki be-imeyili ekhasini Lokuhlanganiswa. Uma umhlinzeki esebenza futhi imininingwane yakhe igciniwe, uzovela kumkhethi Womhlinzeki Ozenzakalelayo ngenhla nasemikhiqizweni yemeyili ngayinye."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Iya Ekuhlanganisweni"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Lungiselela Abahlinzeki"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Phatha ukuthi yibaphi abahlinzeki be-imeyili abatholakalayo ukuze basetshenziswe nalesi sithelekeleli."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Abahlinzeki be-imeyili"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Khetha umhlinzeki we-imeyili ozenzakalelayo wemikhiqizo emisha. Kuphela abahlinzeki abasebenza futhi abalungiselelwe ngokugcwele <a href=\"%s\">ekhasini Lokuhlanganiswa</a> abafakwe ohlwini."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Awunazo izimvume zokubuka ama-akhawunti e-imeyili kule domaini."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Awunazo izimvume zokususa ama-akhawunti e-imeyili kule domaini."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Kwehlulekile ukuthola i-URL yewebhu yemeyili."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Ukufinyelela kwe-imeyili yewebhu akumiselwe lo mhlinzeki."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Awunayo imvume yokufinyelela ama-akhawunti e-imeyili kule domaini."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "I-imeyili, i-domaini kanye nomhlinzeki kuyadingeka."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Ihlulekile ukushintsha iphasiwedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Iphasiwedi ishintshiwe ngempumelelo."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Awunayo imvume yokuphatha ama-akhawunti e-imeyili kule domaini."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Shintsha Iphasiwedi"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Qinisekisa Iphasiwedi Entsha"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Iphasiwedi Entsha"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Awunayo imvume yokudala ama-akhawunti e-imeyili kule domaini."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Amaphasiwedi awafani."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Qinisekisa iphasiwedi"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Qinisekisa Iphasiwedi"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Faka iphasiwedi eqinile"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "igama lomsebenzisi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Ama-akhawunti e-imeyli azosebenzisa isizinda sakho sesayithi."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Khetha umkhiqizo ozokwethulwa kumakhasimende."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Umkhiqizo"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "I-ID yomthengisi we-ResellerClub kanye nesihluthulelo se-API kuyadingeka."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Ama-Autoresponder awasekelwa nge-ResellerClub API. Sicela uwahlele nge-webmail interface."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "I-ResellerClub API ibuyise iphutha."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Impendulo ye-JSON engavumelekile evela ku-ResellerClub API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "I-CyberPanel API ibuyise iphutha elingaziwa."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Ifomethi yempendulo engalindelekile evela ku-CyberPanel API."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "I-CyberPanel ayinikezeli indawo yokugcina ye-API yokulawula ama-autoresponder."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "I-CyberPanel ayinikezeli indawo yokugcina ye-API yokusetha izilinganiso zama-akhawunti e-imeyili."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "I-CyberPanel ayinikezeli indawo yokugcina ye-API yokuvuselela ama-akhawunti e-imeyili."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Phatha ama-autoresponder (ezingasekelwa yi-CyberPanel API)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Setha izilinganiso zokugcina nge-akhawunti ngayinye (ezingasekelwa yi-CyberPanel API)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Vumela amakhasimende ukuthi enze futhi aphathe ama-akhawunti e-imeyili kumadomeni abo."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Iphasiwedi ye-akhawunti entsha ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Iphasiwedi ye-akhawunti"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Thola i-ID Yenhlangano yakho kuphaneli yokuphatha ye-Zoho Mail ngaphansi kwezilungiselelo zenhlangano."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Khiqiza ithokheni yokuvuselela enobubanzi: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Kopisha i-Client ID ne-Client Secret."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Iya ku-api-console.zoho.com bese udala Iklayenti Elizisebenzayo."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Ukusetha Izitifiketi ze-OAuth"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "I-ID Yakho Yenhlangano evela kumphathi we-Zoho Mail."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Uhlelo lokusebenza lwe-OAuth oluzisebenzayo ku-Zoho API Console."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Bhalisa ku-zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "I-akhawunti yomlawuli we-Zoho Mail. %s uma ungenayo."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Ukuze umise i-Zoho Mail, uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Iziyalezo Zokusetha i-Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Khiqiza ithokheni entsha ye-API bese uyikopisha."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Hamba uye ku-Akhawunti Izilungiselelo > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Ngena ngemvume ku-akhawunti yakho ye-Purelymail."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Ukuthola Ithokheni Yakho ye-API"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Bhalisa ku-purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "I-akhawunti ye-Purelymail. %s uma ungenayo."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Ukuze umise ukusingathwa kwe-imeyili ye-Purelymail, uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Iziyalezo Zokusetha I-Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Sebenzisa indawo \"yokuhlola\" ukuze uhlole ekuqaleni, bese ushintshela ku-\"live\" ukuze usebenzele ukukhiqiza."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Khiqiza noma ukopishe ukhiye wakho we-API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Hamba uye Kuzilungiselela > Ukufinyelela kwe-API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Ngena kuphaneli yakho yokulawula yomthengisi we-OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Ukuthola Izitifiketi Zakho ze-API"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Isevisi ye-OpenSRS Mail (OX) inikwe amandla ku-akhawunti yakho yomthengisi."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Imininingwane yakho ye-OpenSRS Mail API (igama lomsebenzisi nokhiye we-API)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Bhalisa ku-opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "I-akhawunti yomthengisi we-OpenSRS esebenzayo. %s uma ungenayo."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Ukuze umise ukusingathwa kwe-imeyili ye-OpenSRS Mail (Open-Xchange), uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Iziyalezo Zokumisa I-imeyili ye-OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Nikeza imvume yomphathi wezimvume."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Ngaphansi kwezimvume ze-API, engeza izimvume zohlelo lokusebenza lwe-Microsoft Graph: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Ngaphansi kwezitifiketi nezimfihlo, dala imfihlo yeklayenti entsha."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Dala ukubhaliswa okusha bese uqaphela i-Application (Client) ID ne-Tenant ID."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Iya ku-Azure Portal > Azure Active Directory > Ukubhaliswa kohlelo lokusebenza."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Ukumisa Uhlelo Lokusebenza Lwe-Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Ukubhaliswa kohlelo lokusebenza lwe-Azure AD olunezimvume ze-Microsoft Graph API."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "I-tenant ye-Microsoft 365 enelayisensi ye-Exchange Online."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Ukuze umise ukuhlinzekwa kwe-imeyili ye-Microsoft 365, uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Iziyalezo Zokumisa i-Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Nika amandla i-API bese ukhiqiza ukhiye omusha we-API onemvume yokufunda/nokubhala."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Hamba ku-System > Configuration > Access > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Ngena ngemvume ku-admin UI yakho ye-Mailcow."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Ukuthola Ukhiye Wakho we-API"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Ukhiye we-API onemvume yokufunda/nokubhala."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "I-URL eyisisekelo yesibonelo sakho se-Mailcow."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Isibonelo se-Mailcow esisebenzayo esinokufinyelela kwe-API okunikeziwe."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Ukuze umise ukusingathwa kwe-imeyili ye-Mailcow, uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Iziyalezo Zokusetha i-Mailcow"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Thola i-ID yakho Yekhasimende ku-Admin Console > I-akhawunti > Izilungiselelo ze-akhawunti."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Ku-Google Workspace Admin Console, gunyaza i-ID yeklayenti le-akhawunti yesevisi ngemikhawulo edingekayo."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Nika amandla ukuthunyelwa kuyo yonke indawo kwe-akhawunti yesevisi."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Dala i-akhawunti yesevisi bese ulanda ifayela lokhiye le-JSON."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Nika amandla i-Admin SDK API kanye ne-Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Iya ku-Google Cloud Console bese udala iphrojekthi entsha (noma ukhethe eyodwa ekhona)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Ukusetha i-Akhawunti Yesevisi"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "I-akhawunti yesevisi enokuthunyelwa kuyo yonke indawo."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Iphrojekthi ye-Google Cloud ene-Admin SDK API evuliwe."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "I-akhawunti yomlawuli we-Google Workspace enamalungelo okuphatha aphezulu."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Ukuze umise ukuhlinzekwa kwe-imeyili ye-Google Workspace, uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Imiyalo Yokumisa i-Google Workspace"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Thola i-Organization ID yakho ku-WorkMail console."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Khiqiza okhiye bokufinyelela bese ukopisha i-Access Key ID ne-Secret Access Key."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Namathisela inqubomgomo ye-AmazonWorkMailFullAccess (noma inqubomgomo eyenziwe ngokwezifiso enezinyathelo ezidingekayo)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Iya ku-AWS IAM Console bese udala umsebenzisi omusha (noma usebenzise okukhona)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Ukusetha Izitifiketi ze-IAM"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "Umsebenzisi we-IAM noma indima enezimvume ze-WorkMail API."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "Inhlangano ye-WorkMail esivele idaliwe ku-AWS Console."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "I-akhawunti ye-AWS ene-Amazon WorkMail enikwe amandla."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Ukuze uhlele ukuhlinzekwa kwe-imeyili ye-Amazon WorkMail, uzodinga:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Imiyalo Yokumisa i-Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Kulayishwa ama-akhawunti e-imeyili..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Awunazo izinhlelo ze-imeyili okwamanje."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili isusiwe."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Ungakwazi manje ukuhlela iklayenti lakho le-imeyili usebenzisa izilungiselelo ezinikezwe umhlinzeki wakho wokusingatha."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Isizinda:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "I-akhawunti yakho ye-imeyili idaliwe ngempumelelo."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Phatha ama-akhawunti e-imeyili kwinethiwekhi yakho."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Izilungiselelo"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Umsebenzi uqedwe ngempumelelo."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Kuvele iphutha. Sicela uzame futhi."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Uqinisekile ukuthi ufuna ukususa le akhawunti ye-imeyili?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Dala i-akhawunti"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Iyalayisha..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Umbhalo wesihloko oboniswa ngenhla kwephaneli yokuphatha i-imeyili."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Izilungiselelo ezijwayelekile"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Yengeza iphaneli yokuphatha i-akhawunti ye-imeyili ekhasini."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Ukuphathwa kwe-imeyili"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Ihlulekile"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Imisiwe"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Iyasebenza"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Kuhlinzekwa"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Kulindile"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Akunamkhawulo"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Idaliwe"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Ikheli le-Alias"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Iziteketiso ze-imeyili"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Isiteketiso se-imeyili"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Misa okwesikhashana"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Yenza kusebenze"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Usuku oludalwe"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "Umazisi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Isabelomali"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Hlela"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Zonke iziqinisekiso ze-Zoho Mail ziyadingeka."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Faka I-ID Yenhlangano..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "I-ID yenhlangano ye-Zoho Mail yakho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "I-ID Yenhlangano ye-Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Faka Ithokheni Yokuvuselela..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Ithokheni yokuvuselela ye-OAuth eyenziwe ngokusebenzisa ukuhamba kweklayenti elizimele."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Ithokheni Yokuvuselela ye-Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Imfihlo Yeklayenti yekhonsoli ye-API ye-Zoho yakho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Imfihlo Yeklayenti ye-Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "I-ID Yeklayenti yekhonsoli ye-API ye-Zoho yakho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "I-ID Yeklayenti ye-Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "I-Zoho Mail inikeza ukusingathwa kwe-imeyili yebhizinisi ephephile ezinhlanganweni."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "I-Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Ithokheni ye-API ye-Purelymail iyadingeka."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Faka ithokheni ye-API..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Ithokheni yakho ye-API ye-Purelymail."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Ithokheni ye-API ye-Purelymail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "I-Purelymail iyinsiza yokusingatha i-imeyili ethengekayo, egxile ebumfihleni."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "I-Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "Igama lomsebenzisi le-OpenSRS Mail kanye nokhiye we-API kuyadingeka."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Ukuhlola (Isihlangu)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "I-Live (Ukukhiqiza)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Khetha indawo ye-OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Indawo"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Ukhiye wakho we-API we-OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "Ukhiye we-API we-OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Faka igama lomsebenzisi..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Igama lomsebenzisi wakho lokuthengisa kabusha le-OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "Igama lomsebenzisi le-OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Inkonzo yokusingathwa kwe-imeyili ye-OpenSRS Mail (Open-Xchange) yi-Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Zonke iziqinisekiso ze-Microsoft 365 ziyadingeka."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Isizinda se-imeyili sakho se-Microsoft 365."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Faka Imfihlo Yeklayenti..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Imfihlo yeklayenti evela ekubhaliseni uhlelo lwe-Azure AD yakho."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Imfihlo Yeklayenti"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Faka i-Client ID..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "I-Application ID evela ekubhaliseni uhlelo lwe-Azure AD yakho."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "I-Application (Client) ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "isb. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "I-Tenant ID yakho ye-Azure Active Directory."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "I-Tenant ID ye-Azure AD"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "I-Microsoft 365 inikeza i-imeyili yebhizinisi nge-Exchange Online, kanye nezinhlelo zokusebenza ze-Office nezinsiza zamafu."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "I-Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "I-URL ye-API ye-Mailcow nokhiye we-API kuyadingeka."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Faka ukhiye we-API..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Ukhiye wakho we-API we-Mailcow."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Ukhiye we-API we-Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "I-URL eyisisekelo yesibonelo sakho se-Mailcow (isb. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "I-URL ye-API ye-Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "I-Mailcow iyisethi yeseva yeposi evulekile ene-UI yewebhu yesimanje."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Ukuxhumeka kuhlulekile ngesimo se-HTTP %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Zonke iziqinisekiso ze-Google Workspace ziyadingeka."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Ihlulekile ukuthola ithokheni yokufinyelela."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Ihlulekile ukuhlaziya ukhiye wangasese."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Ukhiye we-JSON we-akhawunti yesevisi oyilungile."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Isizinda sakho esiyinhloko se-Google Workspace."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Isizinda Esiyinhloko"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "isib. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "I-ID yekhasimende yakho ye-Google Workspace (itholakala ku-Admin Console > Account > Account settings)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "I-ID Yekhasimende"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Namathisela okuqukethwe kwe-JSON..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Okuqukethwe kwefayela lakho lokhiye we-JSON yakaunti yesevisi ye-Google."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "I-JSON Yakaunti Yesevisi"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "I-Google Workspace inikeza i-imeyili yebhizinisi, ukugcinwa kwamafu, namathuluzi okusebenzisana."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "I-Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Zonke iziqinisekiso ze-Amazon WorkMail ziyadingeka."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "isib. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "I-ID yenhlangano yakho ye-Amazon WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "I-ID Yenhlangano ye-WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "isb. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Isifunda se-AWS senhlangano yakho ye-WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "Isifunda se-AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Faka i-Secret Access Key..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "I-AWS IAM secret access key yakho."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "I-AWS Secret Access Key"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Faka i-Access Key ID..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "I-AWS IAM access key ID yakho."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "I-AWS Access Key ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "I-WorkMail ye-Amazon iyinsiza yebhizinisi ye-imeyili nekhalenda elawulwayo evela ku-AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "I-Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "I-OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Dala ngokuzenzakalelayo ama-akhawunti e-imeyili lapho isayithi elisha lidalwa ngomkhiqizo we-imeyili."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Hlinzeka Ngokuzenzakalelayo Ekudalweni Kwesayithi"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Izilungiselelo zokudala ama-akhawunti e-imeyili ngokuzenzakalelayo."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Ukuhlinzeka Ngokuzenzakalelayo"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Inani elijwayelekile lama-akhawunti e-imeyili ngomkhiqizo ngamunye."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Umkhawulo Wama-akhawunti Ojwayelekile"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Ikhota elijwayelekile lokugcina nge-akhawunti ye-imeyili ngamabhayithi amakhulu."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Ikhota Elijwayelekile (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Umhlinzeki Ozenzakalelayo"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Nika amandla noma ukhubaze umsebenzi wokuthengisa i-imeyili."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Nika amandla Ukuthengisa I-imeyili"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Ukumiswa okuyisisekelo kwesengezo se-imeyili."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Izilungiselelo Ezijwayelekile"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Ama-imeyili"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili %s idalwe ngempumelelo."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Awunazo izimvume zokudala ama-akhawunti e-imeyili."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Ukuxhumeka kuhlulekile"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Ayikwazi ukuxhuma ku-API ye-imeyili."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Kuxhunywe ngempumelelo ku-API ye-imeyili."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Ukuxhumana Kuphumelele"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "I-ID yomhlinzeki iyadingeka."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Iphutha"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Dala i-akhawunti ye-imeyili"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Faka iphasiwedi..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Iphasiwedi"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Ingxenye yendawo yekheli le-imeyili (ngaphambi kwe-@)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "isb. umsebenzisi"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "I-Multisite Ultimate: Ama-imeyili adinga inguqulo ye-Multisite Ultimate engu-2.0.0 noma ngaphezulu."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "I-Multisite Ultimate: Ama-imeyili adinga ukuthi i-Multisite Ultimate ifakwe futhi isebenze."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Khetha Umhlinzeki..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Vumela amakhasimende ukuthi enze abaphenduli ngokuzenzakalelayo."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Vumela Abaphenduli Ngokuzenzakalelayo"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Inani eliphezulu lezimpambosi ze-imeyili nge-akhawunti. Setha ku-0 ukuze kungabi namkhawulo."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Inani Lezimpambosi"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Vumela amakhasimende ukuthi enze abadluliseli be-imeyili."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Vumela Abadluliseli"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Isilinganiso sokugcina nge-akhawunti ye-imeyili ngamamayibhithi."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Isilinganiso Sokugcina (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Inani eliphezulu lama-akhawunti e-imeyili afakiwe."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Inani lama-akhawunti"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Khetha umphakeli we-imeyili walo mkhiqizo."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Umphakeli we-imeyili"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Lungiselela izilungiselelo ze-akhawunti ye-imeyili yalo mkhiqizo."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Izilungiselelo ze-imeyili"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "I-imeyili"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "I-ID ye-akhawunti ye-imeyili iyadingeka."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Ihlulekile ukususa i-alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "I-alias isusiwe ngempumelelo."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Kwehlulekile ukususa i-alias kumhlinzeki."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Awunayo imvume yokususa leli alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "I-akhawunti yomzali ye-imeyili ayitholakali."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "I-alias ayitholakali."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "I-ID ye-alias iyadingeka."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Kwehlulekile ukudala i-alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "I-alias idaliwe ngempumelelo."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Kwehlulekile ukudala i-alias kumhlinzeki."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Leli alias selivele likhona."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Ufinyelele inani eliphezulu lama-alias akhethiwe kule akhawunti."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili nesiteketiso kuyadingeka."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Ihlulekile ukuhlela abadluliseli."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Ihlulekile ukususa umdluliseli."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Ihlulekile ukudala umdluliseli."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Ihlulekile ukubuyekeza i-akhawunti ye-imeyili."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Umhlinzeki we-imeyili akatholakali."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Izinkambu ezidingekayo zilahlekile."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Ihlulekile ukuhlela ama-akhawunti e-imeyili."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Isizinda nomhlinzeki kuyadingeka."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Ihlulekile ukususa i-akhawunti ye-imeyili."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Ufinyelele inani eliphezulu lama-akhawunti e-imeyili kule domain."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Zonke izinkambu ziyadingeka."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Umhlinzeki we-imeyili akatholakali noma akalungiselelwe."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "isitoreji nge-akhawunti ngayinye"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "ama-akhawunti e-imeyili"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "isb. Ukusingathwa Kwe-imeyili"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Vumela amakhasimende ukuthi akhethe uhlelo lwe-imeyili ngesikhathi ehlola."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Yengeza inkambu yokukhetha uhlelo lwe-imeyili efomini lokuhlola."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Uhlelo Lwe-imeyili"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili ayitholakali."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Izimpendulo ezizenzakalelayo kufanele zimiswe ngephaneli yomphathi we-Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Ukudlulisela i-imeyili kufanele kumiswe ngephaneli yomphathi we-Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Izimpendulo ezizenzakalelayo azisekelwa yi-Purelymail API."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Imithetho yokudlulisela i-imeyili kufanele ilawulwe ngomphathi we-Exchange ku-Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Izilinganiso zebhokisi leposi zilawulwa ngomphathi we-Exchange noma izinhlelo zamalayisense ku-Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Vumela amakhasimende ukuthi athenge futhi aphathe amabhokisi eposi e-Exchange Online."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Ama-autoresponder alawulwa nge-web UI ye-Mailcow."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Ukufaka uhlu lwabathumeli phambili kudinga izingcingo ze-API zomsebenzisi ngamunye nge-Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "Isicelo se-API sihlulekile ngesimo %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Ngaphandle kwehhovisi"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Vumela amakhasimende aphathe ama-akhawunti e-imeyili kuzizinda zawo."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Umsebenzisi akatholakali."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Ukuhlola ukuxhumeka kwehlulekile."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Izimpendulo ezizenzakalelayo kufanele zilungiswe ngekhonsoli ye-AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Ukudlulisela i-imeyili kufanele kulungiswe ngekhonsoli ye-AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Izilinganiso zebhokisi leposi zilawulwa ngekhonsoli ye-AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Umsebenzisi udaliwe kodwa akukho ID yomsebenzisi ebuyisiwe."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Iphutha le-WorkMail API."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Vumela amakhasimende ukuthi athenge futhi aphathe ama-akhawunti e-imeyili."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Nika amandla ukuhlinzekwa kwe-akhawunti ye-imeyili nge-Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Ukuthengisa i-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Ama-akhawunti e-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Sesha ama-akhawunti e-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili isusiwe ngempumelelo."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Khetha umhlinzeki"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Kwehlulekile ukudala i-akhawunti ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Zonke izinkambu ezidingekayo kufanele zigcwaliswe."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Engeza i-akhawunti ye-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Isilinganiso sesitoreji ngama-megabyte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Umhlinzeki wesevisi ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Khetha Umhlinzeki"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Sesha Amakhasimende..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Ikheli le-imeyili:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Isizinda sale akhawunti ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "isb. isibonelo.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Ingxenye engaphambi kophawu @."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "isb. ulwazi"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "I-imeyili (ingxenye yendawo)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Qaphela. Lesi senzo asinakuhlehliswa."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Susa i-Akhawunti ye-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Londoloza i-Akhawunti ye-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Faka Ikheli le-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "I-akhawunti ye-imeyili ibuyekezwe ngempumelelo!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Engeza i-Akhawunti ye-imeyili entsha"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Hlela i-Akhawunti ye-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Isiza esihambisana nale akhawunti ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Sesha Isiza..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Isiza"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Ubulungu obuhambisana nale akhawunti ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Sesha Ubulungu..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Ubulungu"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Umakhasimende ongumnikazi wale akhawunti ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Sesha Ikhasimende..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Umakhasimende"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Isimo samanje sale akhawunti ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Khetha Isimo"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Isimo"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Izehlakalo"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Ama-Aliases"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Isilinganiso sesitoreji ngama-megabyte. Setha ku-0 ukuze kungabi namkhawulo."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Isilinganiso (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Isilinganiso sokusetshenziswa kwesitoreji nokusetshenziswa."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Isitoreji"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "I-ID ye-akhawunti evela kumhlinzeki we-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "I-ID ye-akhawunti yomhlinzeki"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "I-ID yangaphandle"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Umhlinzeki"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Izilungiselelo ezijwayelekile zale akhawunti ye-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Okujwayelekile"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Izinketho ze-akhawunti ye-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Isizinda"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Amakheli e-imeyili awakwazi ukushintshwa ngemva kokudalwa."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Ikheli le-imeyili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Susa"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Lesi senzo asikwazi ukuhlehliswa."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Qinisekisa ukususwa"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Futhi susa le akhawunti kumhlinzeki we-imeyili."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Susa kumhlinzeki"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Ukuthengisa nokuhlinzeka ama-akhawunti e-imeyili nge-OpenSRS Mail ne-cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "I-imeyili ye-Ultimate Multisite"