# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:41:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "如果您已安装 ResellerClub 域名销售附加组件，则两个附加组件共享相同的凭据（Reseller ID 和 API Key）。您只需配置一次即可。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "批注："

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API 参考"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "如需完整的 API 文档，请参阅 %s。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "启用沙盒模式进行初始测试，然后在生产环境中停用它。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "记下您的经销商 ID，并生成或复制您的 API 密钥。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "导航至「设置」>「API」。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "登录您的 ResellerClub 控制面板。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "在您的 ResellerClub 经销商账户上已启用邮箱托管。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "您的 ResellerClub 经销商 ID（整数）和 API 密钥。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "在 resellerclub.com 注册"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "需要一个已启用的 ResellerClub 经销商账户。%s（如果您还没有）。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "要配置 ResellerClub 邮箱托管，您需要："

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub 邮箱设置说明"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "邮箱账户创建成功！"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "正在创建……"

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "确认密码……"

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "输入一个强密码……"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "无法打开网页邮箱，请再试一次。"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "正在打开网页邮箱……"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "网页邮箱"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "邮箱域名将在您的站点就绪时分配。"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "暂无邮箱账户。点击「创建账户」开始使用。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "启用沙盒/测试模式（使用 test.httpapi.com 端点）。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "沙盒模式"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "您的 ResellerClub API 密钥。如果安装了域名销售集成，则与之共享。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API 密钥"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "输入经销商 ID..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "您的 ResellerClub 经销商 ID（整数）。如果安装了域名销售集成，则与之共享。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "通过 HTTP API 提供 ResellerClub 邮箱托管服务。与 ResellerClub 域名销售集成共享凭据。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "在集成页面上启用并配置邮箱提供商。提供商一旦启用且凭据保存后，将出现在上述默认提供商选择器及单个邮箱产品中。"

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "前往集成页面"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "配置提供商"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "管理此附加组件可用的邮箱提供商。"

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "邮箱提供商"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "为新增产品选择默认邮箱提供商。仅列出在<a href=\"%s\">集成页面</a>上已启用且完全配置的提供商。"

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "您没有权限查看此域名的邮箱账户。"

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "您没有权限删除此域名的邮箱账户。"

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "获取网页邮箱 URL 失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "此提供商未配置网页邮箱访问。"

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "您没有访问此域名邮箱账户的权限。"

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "邮箱、域名和提供商为必填项。"

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "密码更改失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "密码更改成功。"

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "您没有为此域名管理邮箱账户的权限。"

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "确认新密码"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "新密码"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "您没有为此域名创建邮箱账户的权限。"

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不匹配。"

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "输入一个强密码"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "用户名"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "邮箱账户将使用您的站点域名。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "选择将向客户展示的产品。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "产品"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "需要提供 ResellerClub 经销商 ID 和 API 密钥。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "ResellerClub API 不支持自动回复功能。请通过 Webmail 接口进行配置。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API 返回了一个错误。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "来自 ResellerClub API 的 JSON 响应无效。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "通过 ResellerClub 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API 返回了未知错误。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "来自 CyberPanel API 的响应格式异常。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel 未提供用于管理自动回复的 API 端点。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel 未提供用于设置邮箱账户配额的 API 端点。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel 未提供用于更新邮箱账户的 API 端点。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "管理自动回复（CyberPanel API 不支持此功能）。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "设置每个账户的存储配额（CyberPanel API 不支持此功能）。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "允许客户在其域名上创建和管理邮箱账户。"

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "通过 CyberPanel 启用邮箱账户配置。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "新邮箱账户的密码。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "账户密码"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "在 Zoho Mail 管理后台的「组织设置」中找到你的组织 ID。"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "使用作用域 ZohoMail.organization.accounts.ALL 生成一个刷新令牌。"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "复制客户端 ID 和客户端密钥。"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "前往 api-console.zoho.com 并创建一个自客户端。"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "设置 OAuth 凭据"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "来自 Zoho Mail 管理后台的组织 ID。"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API 控制台中的自客户端 OAuth 应用。"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "在 zoho.com 注册"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "一个 Zoho Mail 管理员账户。%s 如果你还没有。"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "要配置 Zoho Mail，你需要："

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail 设置说明"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "新增一个 API 令牌并复制它。"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "导航至「账户设置」>「API」。"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "登录你的 Purelymail 账户。"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "获取你的 API 令牌"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "在 purelymail.com 注册"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "一个 Purelymail 账户。%s 如果你还没有。"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "要配置 Purelymail 邮箱托管，您需要："

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail 设置说明"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "先使用「测试」环境进行初始测试，然后切换到「正式」环境用于生产。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "生成或复制您的 API 密钥。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "导航至「设置」>「API 访问」。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "登录到您的 OpenSRS 经销商控制面板。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "获取您的 API 凭据"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "在您的经销商账户上启用了 OpenSRS Mail（OX）服务。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "您的 OpenSRS Mail API 凭据（用户名和 API 密钥）。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "在 opensrs.com 注册"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "一个已启用的 OpenSRS 经销商账户。%s 如果您还没有的话。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "要配置 OpenSRS 邮箱（Open-Xchange）邮箱托管，您需要："

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS 邮箱设置说明"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "为权限授予管理员同意。"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "在「API 权限」下，添加 Microsoft Graph 应用程序权限：User.ReadWrite.All、MailboxSettings.ReadWrite。"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "在「证书和机密」下，创建新增客户端机密。"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "创建新增注册，并记录应用程序（客户端）ID 和租户 ID。"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "前往 Azure 门户 > Azure Active Directory > 应用注册。"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "配置 Azure AD 应用"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "一个具有 Microsoft Graph API 权限的 Azure AD 应用注册。"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "一个包含 Exchange Online 许可证的 Microsoft 365 租户。"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "要配置 Microsoft 365 邮箱供应，您需要："

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 设置说明"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "启用 API 并生成一个具有读写权限的新 API 密钥。"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "导航至「系统」>「配置」>「访问」>「API」。"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "登录 Mailcow 管理界面。"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "获取 API 密钥"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "具有读写权限的 API 密钥。"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Mailcow 实例的基础 URL。"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "一个正在运行的 Mailcow 实例，并已启用 API 访问。"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "要配置 Mailcow 邮件托管服务，您需要："

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow 设置说明"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "在管理控制台 > 账号 > 账号设置中找到您的客户 ID。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "在 Google Workspace 管理控制台中，使用所需的作用域授权服务账号客户端 ID。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "为服务账号启用全域委派功能。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "创建一个服务账号并下载 JSON 密钥文件。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "启用 Admin SDK API 和 Gmail API。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "前往 Google Cloud Console 并创建一个新项目（或选择现有项目）。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "设置服务账号"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "已启用全域委派功能的服务账号。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "一个已启用 Admin SDK API 的 Google Cloud 项目。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "一个具有超级管理员权限的 Google Workspace 管理员账户。"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "要配置 Google Workspace 邮箱配置，您需要："

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace 设置说明"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "在 WorkMail 控制台中找到您的组织 ID。"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "生成访问密钥，并复制访问密钥 ID 和秘密访问密钥。"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "附加 AmazonWorkMailFullAccess 策略（或包含所需操作的自定义策略）。"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "前往 AWS IAM 控制台，创建一个新用户（或使用现有用户）。"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "设置 IAM 凭证"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "一个具有 WorkMail API 权限的 IAM 用户或角色。"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "A WorkMail organization already created in the AWS Console."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail Setup Instructions"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Loading email accounts..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "You don't have any email plans yet."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "An email account has been deleted."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Your email account has been created successfully."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "管理整个网络中的邮箱账户。"

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "操作成功完成。"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "发生错误，请再试一次。"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "您确定要删除此邮箱账户吗？"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "创建账户"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "显示在邮箱管理面板上方的标题文本。"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "在页面中添加邮箱账户管理面板。"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "邮箱管理"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "失败"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "已暂停"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "已启用"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "配置中"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "待审核"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "无限制"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "已创建"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "别名地址"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "邮箱别名"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "邮箱别名"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "暂停"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "启用"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "创建日期"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "配额"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "邮箱账户"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "所有 Zoho Mail 凭据均为必填项。"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "输入组织 ID..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "您的 Zoho Mail 组织 ID。"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho 组织 ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "输入刷新令牌..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "通过自客户端流程生成的 OAuth 刷新令牌。"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho 刷新令牌"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "您的 Zoho API 控制台客户端密钥。"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho 客户端密钥"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "您的 Zoho API 控制台客户端 ID。"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho 客户端 ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail 为组织提供安全的商务邮箱托管服务。"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "需要提供 Purelymail API 令牌。"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "输入 API 令牌..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "您的 Purelymail API 令牌。"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API 令牌"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail 是一款价格实惠、注重隐私的邮箱托管服务。"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "需要提供 OpenSRS Mail 用户名和 API 密钥。"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "测试（沙盒）"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "正式（生产）环境"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "选择 OpenSRS Mail 环境。"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "环境"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "您的 OpenSRS Mail API 密钥。"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API 密钥"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "输入用户名..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "您的 OpenSRS Mail 经销商用户名。"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail 用户名"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Tucows 提供的 OpenSRS Mail（Open-Xchange）邮箱托管服务。"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "所有 Microsoft 365 凭据均为必填项。"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "你的 Microsoft 365 邮箱域名。"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "输入客户端密钥..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "来自 Azure AD 应用注册的客户端密钥。"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "客户端密钥"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "输入客户端 ID..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "来自 Azure AD 应用注册的应用程序 ID。"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "应用程序（客户端）ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "例如：xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "你的 Azure Active Directory 租户 ID。"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD 租户 ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 通过 Exchange Online 提供企业邮箱服务，以及 Office 应用和云服务。"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL 和 API 密钥为必填项。"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "输入 API 密钥..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "您的 Mailcow API 密钥。"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API 密钥"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow 是一款开源邮件服务器套件，拥有现代化的网页界面。"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "连接失败，HTTP 状态 %d。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "所有 Google Workspace 凭据均为必填项。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "获取访问令牌失败。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "解析私钥失败。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "无效的服务账号 JSON 密钥。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "您的 Google Workspace 主域名。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "主域名"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "例如 C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "您的 Google Workspace 客户 ID（可在管理控制台 > 账户 > 账户设置中找到）。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "客户 ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "粘贴 JSON 密钥内容..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "您的 Google 服务账号 JSON 密钥文件内容。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "服务账号 JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace 提供企业邮箱、云存储和协作工具。"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "所有 Amazon WorkMail 凭据均为必填项。"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "例如：m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "您的 Amazon WorkMail 组织 ID。"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail 组织 ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "例如 us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "您的 WorkMail 组织所在的 AWS 区域。"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS 区域"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "输入秘密访问密钥..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "您的 AWS IAM 秘密访问密钥。"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS 秘密访问密钥"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "输入访问密钥 ID..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "您的 AWS IAM 访问密钥 ID。"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS 访问密钥 ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail 是 AWS 提供的一项托管式企业邮箱和日历服务。"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS 邮箱"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "当使用邮箱产品创建新站点时，自动创建邮箱账户。"

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "站点创建时自动配置"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "自动创建邮箱账户的设置。"

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "自动配置"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "每个产品的默认邮箱账户数量。"

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "默认账户限制"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "每个邮箱账户的默认存储配额，以兆字节为单位。"

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "默认配额（MB）"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "默认提供商"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "启用或停用邮箱销售功能。"

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "启用邮箱销售"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "基本邮箱附加组件配置。"

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "邮箱"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "邮箱账户 %s 创建成功。"

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "您没有创建邮箱账户的权限。"

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "连接失败"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "无法连接到邮箱 API。"

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "已成功连接到邮箱 API。"

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "连接成功"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "需要提供提供商 ID。"

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "创建邮箱账户"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "输入密码..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "邮箱地址的本地部分（@ 之前的内容）。"

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "例如：用户"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "多站点终极版：邮箱功能需要多站点终极版 2.0.0 或更高版本。"

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "多站点终极版：邮箱功能需要安装并启用多站点终极版（Multisite Ultimate）。"

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "选择提供商..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "允许客户创建自动回复。"

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "允许自动回复"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "每个账户的最大邮箱别名数量。设置为 0 表示无限制。"

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "别名数量"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "允许客户创建邮件转发器。"

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "允许邮件转发"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "每个邮箱账户的存储配额，以兆字节为单位。"

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "存储配额（MB）"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "包含的最大邮箱账户数量。"

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "账户数量"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "为此产品选择邮箱提供商。"

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "邮箱提供商"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "为此产品配置邮箱账户设置。"

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "邮箱设置"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "邮箱"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "需要邮箱账户 ID。"

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "删除别名失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "别名删除成功。"

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "在提供商处删除别名失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "您没有删除此别名的权限。"

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "未找到上级邮箱账户。"

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "未找到别名。"

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "需要提供别名 ID。"

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "创建别名失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "别名创建成功。"

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "在提供商处创建别名失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "此别名已存在。"

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "您已达到此账户的别名数量上限。"

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "邮箱账户和别名为必填项。"

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "列出转发器失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "删除转发器失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "创建转发器失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "更新邮箱账户失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "未找到邮箱提供商。"

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "缺少必填字段。"

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "列出邮箱账户失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "域名和提供商为必填项。"

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "删除邮箱账户失败。"

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "您已达到此域名的邮箱账户数量上限。"

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "所有字段均为必填项。"

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "未找到或未配置邮箱提供商。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "每个账户的存储空间"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "邮箱账户"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "例如：邮箱托管"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "允许客户在签出时选择邮箱方案。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "在签出表单中添加邮箱方案选择字段。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "邮箱方案"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "未找到邮箱账户。"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "自动回复必须通过 Zoho Mail 管理面板进行配置。"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "邮件转发必须通过 Zoho Mail 管理面板进行配置。"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "通过 Zoho Mail 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Purelymail API 不支持自动回复。"

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "通过 Purelymail 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "通过 OpenSRS Mail 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "邮件转发规则必须通过 Microsoft 365 中的 Exchange 管理员进行管理。"

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "邮箱配额通过 Microsoft 365 中的 Exchange 管理员或许可计划进行管理。"

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "允许客户购买和管理 Exchange Online 邮箱。"

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "通过 Microsoft 365 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "自动回复通过 Mailcow 网页界面管理。"

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "通过 Mailcow 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "列出转发器需要对 Google Workspace 进行按用户的 API 调用。"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API 要求失败，状态为 %d。"

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "通过 Google Workspace 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "不在办公室"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "允许客户管理其域名上的邮箱账户。"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "通过 cPanel 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "用户未找到。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "连接测试失败。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "自动回复必须通过 AWS WorkMail 控制台配置。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "邮件转发必须通过 AWS WorkMail 控制台配置。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "邮箱配额通过 AWS WorkMail 控制台管理。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "用户已创建，但未返回用户 ID。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API 错误。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "允许客户购买和管理邮箱账户。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "通过 Amazon WorkMail 启用邮箱账户配置。"

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "邮箱销售"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "邮箱账户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "搜索邮箱账户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "邮箱账户已成功移除。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "选择一个提供商"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "创建邮箱账户失败。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "所有必填字段必须填写。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "添加邮箱账户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "存储配额（以 MB 为单位）。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "邮箱服务提供商。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "选择提供商"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "搜索客户..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "邮箱地址："

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "此邮箱账户的域名。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "例如：example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ 符号之前的部分。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "例如：info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "邮箱（本地部分）"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "请谨慎操作。此操作不可撤销。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "删除邮箱账户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "保存邮箱账户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "输入邮箱地址"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "邮箱账户更新成功！"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "新增邮箱账户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "编辑邮箱账户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "与此邮箱账户关联的站点。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "搜索站点..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "站点"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "与此邮箱账户关联的会员资格。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "搜索会员资格..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "会员资格"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "拥有此邮箱账户的客户。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "搜索客户..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "客户"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "此邮箱账户的当前状态。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "选择状态"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "事件"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "别名"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "以兆字节为单位的存储配额。设置为 0 表示无限制。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "配额（MB）"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "存储配额与使用情况。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "存储空间"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "来自邮箱提供商的账户 ID。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "提供商账户 ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "外部 ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "提供商"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "此邮箱账户的常规设置。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "常规"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "邮箱账户选项"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "域名"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "创建后无法更改邮箱地址。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "邮箱地址"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此操作无法撤销。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "确认删除"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "同时从邮箱提供商处删除此账户。"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "从提供商处删除"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "通过 OpenSRS Mail 和 cPanel 进行邮箱账户的销售与配置。"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "终极多站点：邮箱（Ultimate Multisite: Emails）"