# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Uzbek
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Agar sizda ResellerClub domen sotuvchisi qo‘shimchasi o‘rnatilgan bo‘lsa, bir xil hisob ma’lumotlari (Reseller ID va API kaliti) ikkala qo‘shimcha uchun ham umumiy hisoblanadi. Ularni faqat bir marta sozlashingiz kerak."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Eslatma:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API ma'lumotnomasi"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "To'liq API hujjatlari uchun %s ga qarang."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Dastlabki sinov uchun Sandbox rejimini yoqing, keyin ishlab chiqarish uchun o'chiring."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Reseller ID ni yozib oling va API kalitingizni yarating yoki nusxalang."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Sozlamalar > API bo'limiga o'ting."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub boshqaruv paneliga kiring."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "ResellerClub reseller hisobingizda elektron pochta xostingi yoqilgan."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "ResellerClub reseller ID (raqamli) va API kalitingiz."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Faol ResellerClub reseller hisobi. Agar sizda bo'lmasa, %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub elektron pochta xostingini sozlash uchun sizga quyidagilar kerak bo‘ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub elektron pochta sozlash bo‘yicha ko‘rsatmalar"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Elektron pochta hisobi muvaffaqiyatli yaratildi!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Yaratilmoqda..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Parolni tasdiqlang..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Kuchli parolni kiriting..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Veb-pochtani ochib bo‘lmadi. Iltimos, qayta urinib ko‘ring."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Veb-pochta ochilmoqda..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Veb-pochta"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Elektron pochta domeni saytingiz tayyor bo‘lganda tayinlanadi."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Hali elektron pochta hisoblari mavjud emas. Boshlash uchun Hisob yaratish tugmasini bosing."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Sandbox/test rejimini yoqish (test.httpapi.com manzilidan foydalanadi)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox rejimi"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub API kalitingiz. Agar oʻrnatilgan boʻlsa, domen sotuvchisi integratsiyasi bilan almashiladi."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API kaliti"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Reseller ID kiriting..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub reseller ID raqamingiz (raqamli). Agar oʻrnatilgan boʻlsa, domen sotuvchisi integratsiyasi bilan almashiladi."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub elektron pochta hostingi HTTP API orqali. ResellerClub domen sotuvchisi integratsiyasi bilan hisob maʼlumotlarini almashadi."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Integratsiyalar sahifasida elektron pochta provayderlarini yoqing va sozlang. Provayder faollashtirilgach va uning hisob ma’lumotlari saqlangach, u yuqoridagi Standart provayder tanlovchisida va alohida elektron pochta mahsulotlarida paydo bo‘ladi."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Integratsiyalarga o‘tish"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Provayderlarni sozlash"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Ushbu qo‘shimcha bilan foydalanish mumkin bo‘lgan elektron pochta provayderlarini boshqaring."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Elektron pochta provayderlari"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Yangi mahsulotlar uchun standart elektron pochta provayderini tanlang. Faqat <a href=\"%s\">Integratsiyalar sahifasida</a> faol va to‘liq sozlangan provayderlar ro‘yxatga olinadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Ushbu domen uchun elektron pochta hisoblarini ko‘rishga ruxsatingiz yo‘q."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Ushbu domen uchun elektron pochta hisoblarini o‘chirishga ruxsatingiz yo‘q."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Veb-pochta URL manzilini olish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Ushbu provayder uchun veb-pochta orqali kirish sozlanmagan."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Ushbu domen uchun elektron pochta hisoblariga kirishga ruxsatingiz yo‘q."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "Elektron pochta, domen va provayder talab qilinadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Parolni o‘zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Parol muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Ushbu domen uchun elektron pochta hisoblarini boshqarishga ruxsatingiz yo‘q."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Parolni o‘zgartirish"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yangi parolni tasdiqlang"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Yangi parol"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Ushbu domen uchun elektron pochta hisoblarini yaratishga ruxsatingiz yo‘q."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parollar mos kelmaydi."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Parolni tasdiqlang"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolni tasdiqlang"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Kuchli parol kiriting"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "foydalanuvchi nomi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Elektron pochta hisoblari saytingiz domenidan foydalanadi."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Mijozga taqdim etiladigan mahsulotni tanlang."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub sotuvchi identifikatori va API kaliti talab qilinadi."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Avtojavob beruvchilar ResellerClub API orqali qo‘llab-quvvatlanmaydi. Iltimos, ularni veb-pochta interfeysi orqali sozlang."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API xatolik qaytardi."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API dan noto‘g‘ri JSON javobi."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub orqali elektron pochta hisobini ta’minlashni yoqing."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API noma’lum xatolik qaytardi."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API dan kutilmagan javob formati."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel avtomatik javob beruvchilarni boshqarish uchun API nuqtasini taqdim etmaydi."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel elektron pochta hisobi kvotalarini o‘rnatish uchun API nuqtasini taqdim etmaydi."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel elektron pochta hisoblarini yangilash uchun API nuqtasini taqdim etmaydi."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Avtomatik javob beruvchilarni boshqaring (CyberPanel API tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Har bir hisob uchun saqlash kvotalarini belgilang (CyberPanel API tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Mijozlarga o‘z domenlarida elektron pochta hisoblarini yaratish va boshqarish imkonini bering."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel orqali elektron pochta hisobini taqdim etishni yoqish."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Yangi elektron pochta hisobi uchun parol."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Hisob paroli"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho Mail boshqaruv panelidagi Tashkilot sozlamalari bo‘limida tashkilotingiz ID raqamini toping."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Quyidagi doirada yangilash tokenini yarating: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Client ID va Client Secret nusxasini oling."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth hisob ma'lumotlarini sozlash"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho Mail administratoridan tashkilotingiz ID raqami."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API konsolida o‘z-o‘ziga xizmat ko‘rsatuvchi OAuth ilovasi."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Zoho Mail admin hisobi. Agar hisobingiz bo'lmasa, %s."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Zoho Mail-ni sozlash uchun sizga kerak bo'ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail sozlash bo'yicha ko'rsatmalar"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Yangi API token yarating va uni nusxalang."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Hisob sozlamalari > API bo'limiga o'ting."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Purelymail hisobingizga kiring."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "API Token olish"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Purelymail hisobi. Agar hisobingiz bo'lmasa, %s."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail elektron pochta xostingini sozlash uchun sizga quyidagilar kerak bo‘ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail Sozlash Ko‘rsatmalari"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Dastlabki sinov uchun “test” muhitidan foydalaning, keyin ishlab chiqarish uchun “live” ga o‘ting."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "API kalitingizni yarating yoki nusxalang."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Sozlamalar > API Kirish bo‘limiga o‘ting."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "OpenSRS reseller boshqaruv paneliga kiring."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "API Hisob Ma'lumotlarini Olish"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Reseller hisobingizda OpenSRS Mail (OX) xizmati yoqilgan."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "OpenSRS Mail API hisob ma'lumotlaringiz (foydalanuvchi nomi va API kaliti)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Faol OpenSRS sotuvchi hisobi. %s agar sizda yo'q bo'lsa."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) elektron pochta xostingini sozlash uchun sizga quyidagilar kerak bo'ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS Pochta Sozlash Ko'rsatmalari"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Ruxsatlar uchun administrator roziligini bering."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API ruxsatlari bo'limida Microsoft Graph ilova ruxsatlarini qo'shing: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Sertifikatlar va sirlar bo'limida yangi mijoz siri yarating."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Yangi ro'yxatdan o'tkazish yarating va Ilova (Mijoz) ID hamda Tenant ID ni yozib oling."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure Portal > Azure Active Directory > Ilova ro'yxatdan o'tkazish bo'limiga o'ting."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD Ilovasini Sozlash"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API ruxsatlariga ega Azure AD ilova ro'yxatdan o'tkazish."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online litsenziyalariga ega Microsoft 365 ijarachisi."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 elektron pochta ta’minotini sozlash uchun sizga kerak bo‘ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 sozlash bo‘yicha ko‘rsatmalar"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API-ni yoqing va o‘qish/yozish ruxsatiga ega yangi API kalitini yarating."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "System > Configuration > Access > API bo‘limiga o‘ting."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Mailcow boshqaruv interfeysiga kiring."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "API kalitingizni olish"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "O‘qish va yozish ruxsatiga ega API kaliti."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Mailcow misolingizning asosiy URL manzili."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API kirish imkoniyati yoqilgan ishlayotgan Mailcow misoli."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow elektron pochta xostingini sozlash uchun sizga quyidagilar kerak bo‘ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow sozlash bo‘yicha ko‘rsatmalar"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Mijoz identifikatoringizni Admin Console > Hisob > Hisob sozlamalari bo‘limida toping."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Google Workspace Admin Console’da xizmat hisobi mijoz identifikatorini kerakli doiralar bilan avtorizatsiya qiling."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Xizmat hisobi uchun domen bo‘ylab delegatsiyani yoqing."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Xizmat hisobini yarating va JSON kalit faylini yuklab oling."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API va Gmail API’ni yoqing."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Google Cloud Console’ga o‘ting va yangi loyiha yarating (yoki mavjudini tanlang)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Xizmat hisobini sozlash"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API yoqilgan Google Cloud loyihasi."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Super administrator huquqlariga ega Google Workspace administrator hisobi."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Google Workspace elektron pochta provayderini sozlash uchun sizga quyidagilar kerak bo'ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace sozlash bo'yicha ko'rsatmalar"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail konsolida tashkilot identifikatoringizni toping."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Kirish kalitlarini yarating va Kirish kaliti identifikatori va Maxfiy kirish kalitini nusxalang."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess siyosatini (yoki kerakli amallar bilan maxsus siyosatni) biriktiring."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM konsoliga o'ting va yangi foydalanuvchi yarating (yoki mavjudidan foydalaning)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM hisob ma'lumotlarini sozlash"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API ruxsatlariga ega IAM foydalanuvchisi yoki roli."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS konsolida allaqachon yaratilgan WorkMail tashkiloti."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Amazon WorkMail yoqilgan AWS hisobi."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Amazon WorkMail elektron pochta ta’minotini sozlash uchun sizga quyidagilar kerak bo‘ladi:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail sozlash bo‘yicha ko‘rsatmalar"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Elektron pochta hisoblari yuklanmoqda..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Sizda hali hech qanday elektron pochta rejalari mavjud emas."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Elektron pochta hisobi o‘chirildi."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Endi siz hosting provayderingiz tomonidan taqdim etilgan sozlamalar yordamida elektron pochta mijozingizni sozlashingiz mumkin."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Sizning elektron pochta hisobingiz muvaffaqiyatli yaratildi."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Tarmog‘ingiz bo‘ylab elektron pochta hisoblarini boshqaring."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Sozlamalar"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Amaliyot muvaffaqiyatli yakunlandi."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib ko‘ring."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Ushbu elektron pochta hisobini o‘chirishni xohlaysizmi?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Hisob yaratish"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Elektron pochta boshqaruv paneli ustida ko‘rsatiladigan sarlavha matni."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Sarlavha"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Umumiy sozlamalar"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Sahifaga elektron pochta hisobini boshqarish panelini qo'shadi."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Elektron pochta boshqaruvi"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Muvaffaqiyatsiz"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "To'xtatilgan"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Faol"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Ta'minlanmoqda"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Kutilmoqda"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Cheksiz"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Yaratilgan"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Taxallus manzili"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Elektron pochta taxalluslari"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Elektron pochta taxallusi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "To'xtatib turish"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Faollashtirish"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Yaratilgan sana"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kvota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Elektron pochta hisobi"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Barcha Zoho Mail hisob ma'lumotlari talab qilinadi."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Tashkilot ID-ni kiriting..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Zoho Mail tashkilot ID-ingiz."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho Tashkilot ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Yangilash tokenini kiriting..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Self-client oqimi orqali yaratilgan OAuth yangilash tokeni."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho Refresh Token"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Zoho API konsolingizdagi Client Secret."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho Client Secret"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Zoho API konsolingizdagi Client ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho Client ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail tashkilotlar uchun xavfsiz biznes elektron pochta xostingini taqdim etadi."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API tokeni talab qilinadi."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API tokenini kiriting..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Purelymail API tokeningiz."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API tokeni"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail – bu arzon, maxfiylikka yo‘naltirilgan elektron pochta xosting xizmati."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail foydalanuvchi nomi va API kaliti talab qilinadi."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Jonli (Ishlab chiqarish)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail muhitini tanlang."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Muhit"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Sizning OpenSRS Mail API kalitingiz."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API kaliti"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Foydalanuvchi nomini kiriting..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Sizning OpenSRS Mail reseller foydalanuvchi nomingiz."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail foydalanuvchi nomi"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) elektron pochta xosting xizmati, Tucows tomonidan."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Barcha Microsoft 365 hisob maʼlumotlari talab qilinadi."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Microsoft 365 elektron pochta domeningiz."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Mijoz sirini kiriting..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD ilova ro‘yxatidan olingan mijoz siri."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Mijoz siri"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Mijoz ID-ni kiriting..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD ilova ro‘yxatidan olingan Ilova ID."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Ilova (Mijoz) ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Azure Active Directory tenant ID-ingiz."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD Tenant ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 Exchange Online orqali biznes elektron pochtasini, shuningdek Office ilovalari va bulut xizmatlarini taqdim etadi."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL va API kaliti talab qilinadi."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API kalitini kiriting..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Mailcow API kalitingiz."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API kaliti"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Mailcow instansiyangizning asosiy URL manzili (masalan, https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow — bu zamonaviy veb-interfeysga ega ochiq kodli pochta server to‘plami."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Ulanish HTTP status %d bilan muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Barcha Google Workspace hisob ma’lumotlari talab qilinadi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Kirish tokenini olish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Shaxsiy kalitni tahlil qilish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Xizmat hisobi JSON kaliti noto‘g‘ri."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Asosiy Google Workspace domeningiz."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Asosiy domen"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "masalan, C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Google Workspace mijoz identifikatoringiz (Admin Console > Account > Account settings bo‘limida topiladi)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Mijoz ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON kalit tarkibini joylashtiring..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Google xizmat hisobi JSON kalit faylining tarkibi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "Xizmat hisobi JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace biznes elektron pochta, bulutli saqlash va hamkorlik vositalarini taqdim etadi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Barcha Amazon WorkMail hisob ma'lumotlari talab qilinadi."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "masalan, m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Amazon WorkMail tashkilotingiz ID si."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail Tashkilot ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "masalan, us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "WorkMail tashkilotingiz uchun AWS hududi."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS Hududi"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Maxfiy kirish kalitini kiriting..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "AWS IAM maxfiy kirish kaliti."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS Maxfiy Kirish Kaliti"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Kirish kaliti identifikatorini kiriting..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "AWS IAM kirish kaliti identifikatori."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS Access Key ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail — AWS tomonidan boshqariladigan biznes elektron pochta va kalendar xizmati."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Elektron pochta mahsuloti bilan yangi sayt yaratilganda avtomatik ravishda elektron pochta hisoblarini yarating."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Sayt Yaratilganda Avtomatik Ta'minlash"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Avtomatik elektron pochta hisobini yaratish sozlamalari."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Avtomatik Ta'minlash"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Har bir mahsulot uchun standart elektron pochta hisoblari soni."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Standart Hisob Chegarasi"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Har bir elektron pochta hisobi uchun megabaytlardagi standart saqlash kvotasi."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Standart Kvota (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Standart provayder"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Elektron pochta sotish funksiyasini yoqish yoki o‘chirish."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Elektron pochta sotishni yoqish"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Asosiy elektron pochta qo‘shimchasi konfiguratsiyasi."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Umumiy sozlamalar"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Elektron pochtalar"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "%s elektron pochta hisobi muvaffaqiyatli yaratildi."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Siz elektron pochta hisoblarini yaratish huquqiga ega emassiz."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Ulanish muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Elektron pochta API-ga ulanish imkoni yo‘q."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Elektron pochta API-ga muvaffaqiyatli ulandi."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Ulanish muvaffaqiyatli"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provayder identifikatori talab qilinadi."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Xato"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Elektron pochta hisobini yaratish"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Parolni kiriting..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Parol"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Elektron pochta manzilining mahalliy qismi (@ belgisidan oldin)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "masalan, foydalanuvchi"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails uchun Multisite Ultimate versiyasi 2.0.0 yoki undan yuqori talab qilinadi."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails uchun Multisite Ultimate o‘rnatilgan va faol bo‘lishi talab qilinadi."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Provayderni tanlang..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Mijozlarga avtomatik javob beruvchilarni yaratishga ruxsat berish."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Avtomatik javob beruvchilarga ruxsat berish"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Har bir hisob uchun maksimal elektron pochta taxalluslari soni. Cheksiz uchun 0 ni belgilang."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Taxalluslar soni"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Mijozlarga elektron pochta yo‘naltiruvchilarini yaratishga ruxsat berish."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Yo‘naltiruvchilarga ruxsat berish"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Har bir elektron pochta hisobi uchun megabaytlardagi saqlash kvotasi."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Saqlash kvotasi (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Kiritilgan elektron pochta hisoblarining maksimal soni."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Hisoblar soni"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Ushbu mahsulot uchun elektron pochta provayderini tanlang."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Elektron pochta provayderi"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Ushbu mahsulot uchun elektron pochta hisobi sozlamalarini sozlang."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Elektron pochta sozlamalari"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Elektron pochta"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "Elektron pochta hisobi identifikatori talab qilinadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Taxallusni o‘chirish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Taxallus muvaffaqiyatli o‘chirildi."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Provayderda taxallusni o‘chirish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Ushbu taxallusni o‘chirish uchun ruxsatingiz yo‘q."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Ota-ona elektron pochta hisobi topilmadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Taxallus topilmadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Taxallus identifikatori talab qilinadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Taxallus yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Taxallus muvaffaqiyatli yaratildi."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Provayderda taxallus yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Bu taxallus allaqachon mavjud."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Ushbu hisob uchun taxalluslarning maksimal soniga yetdingiz."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Elektron pochta hisobi va taxallus talab qilinadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Yo‘naltiruvchilarni ro‘yxatga olish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Yo‘naltiruvchini o‘chirish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Yo‘naltiruvchi yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Elektron pochta hisobini yangilash muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Elektron pochta provayderi topilmadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Majburiy maydonlar to‘ldirilmagan."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Elektron pochta hisoblarini ro‘yxatga olish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domen va provayder talab qilinadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Elektron pochta hisobini o‘chirish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Ushbu domen uchun elektron pochta hisoblarining maksimal soniga yetdingiz."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Barcha maydonlar to‘ldirilishi shart."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Elektron pochta provayderi topilmadi yoki sozlanmagan."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "har bir hisob uchun saqlash hajmi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "elektron pochta hisoblari"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Mijozlarga buyurtma berish jarayonida elektron pochta rejasini tanlash imkonini bering."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Buyurtma berish shakliga elektron pochta rejasini tanlash maydonini qo‘shadi."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Elektron pochta rejasi"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Elektron pochta hisobi topilmadi."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Avtomatik javob beruvchilar Zoho Mail boshqaruv paneli orqali sozlanishi kerak."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Pochta yo‘naltirish Zoho Mail boshqaruv paneli orqali sozlanishi kerak."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Zoho Mail orqali elektron pochta hisobini ta'minlashni yoqish."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Avtomatik javob beruvchilar Purelymail API tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Purelymail orqali elektron pochta hisobini ta'minlashni yoqish."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "OpenSRS Mail orqali elektron pochta hisobini ta'minlashni yoqish."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Pochta yo‘naltirish qoidalari Microsoft 365’dagi Exchange administratori orqali boshqarilishi kerak."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Pochta qutisi kvotalari Microsoft 365’dagi Exchange administratori yoki litsenziya rejalari orqali boshqariladi."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Mijozlarga Exchange Online pochta qutilarini sotib olish va boshqarishga ruxsat berish."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Microsoft 365 orqali elektron pochta hisobini ta'minlashni yoqish."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Avtomatik javob beruvchilar Mailcow veb-interfeysi orqali boshqariladi."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow orqali elektron pochta hisobini ta'minlashni yoqish."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Google Workspace bilan foydalanuvchi uchun API chaqiruvlari orqali yo'naltiruvchilarni ro'yxatga olish talab qilinadi."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API so'rovi %d holati bilan muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Google Workspace orqali elektron pochta hisobini ta'minlashni yoqish."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Ishdan tashqari"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Mijozlarga o'z domenlarida elektron pochta hisoblarini boshqarishga ruxsat berish."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Foydalanuvchi topilmadi."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Ulanish testi muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Avtomatik javob beruvchilar AWS WorkMail konsoli orqali sozlanishi kerak."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Elektron pochtani yo‘naltirish AWS WorkMail konsoli orqali sozlanishi kerak."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Pochta qutisi kvotalari AWS WorkMail konsoli orqali boshqariladi."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Foydalanuvchi yaratildi, ammo foydalanuvchi identifikatori qaytarilmadi."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API xatosi."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Mijozlarga elektron pochta hisoblarini sotib olish va boshqarish imkonini berish."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail orqali elektron pochta hisoblarini taqdim etishni yoqish."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Elektron pochta sotish"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Elektron pochta hisoblari"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Elektron pochta hisoblarini qidirish"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Elektron pochta hisobi muvaffaqiyatli o‘chirildi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Provayderni tanlang"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Elektron pochta hisobini yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Barcha majburiy maydonlar to‘ldirilishi kerak."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Elektron pochta hisobini qo‘shish"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Saqlash kvotasi megabaytlarda."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Elektron pochta xizmati provayderi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Provayderni tanlang"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Mijozlarni qidirish..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Elektron pochta manzili:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Ushbu email hisobi uchun domen."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "masalan, example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ belgisidan oldingi qism."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "masalan, info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Email (mahalliy qism)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Ehtiyot bo‘ling. Bu amalni qaytarib bo‘lmaydi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Email hisobini o‘chirish"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Email hisobini saqlash"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Email manzilini kiriting"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Email hisobi muvaffaqiyatli yangilandi!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Yangi elektron pochta hisobi qo‘shish"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Elektron pochta hisobini tahrirlash"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Ushbu elektron pochta hisobi bilan bog‘liq sayt."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Saytni qidirish..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Sayt"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Ushbu elektron pochta hisobi bilan bog‘liq a’zolik."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "A’zolikni qidirish..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "A’zolik"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Ushbu elektron pochta hisobiga ega bo‘lgan mijoz."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Mijozni qidirish..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Mijoz"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Ushbu elektron pochta hisobining joriy holati."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Holatni tanlang"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Holat"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Voqealar"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Taxalluslar"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Megabaytlarda saqlash kvotasi. Cheksiz uchun 0 ga o‘rnating."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kvota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Saqlash kvotasi va foydalanish."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Saqlash"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "Elektron pochta provayderidagi hisob ID."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Provayder hisobi ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Tashqi ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Provayder"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Ushbu elektron pochta hisobi uchun umumiy sozlamalar."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Umumiy"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Elektron pochta hisobi sozlamalari"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Elektron pochta manzillari yaratilgandan keyin o‘zgartirilmaydi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Elektron pochta manzili"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "O'chirish"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu amalni bekor qilib bo'lmaydi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "O'chirishni tasdiqlash"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Ushbu hisobni elektron pochta provayderidan ham o'chirish."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Provayderdan o'chirish"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS Mail va cPanel orqali elektron pochta hisoblarini sotish va ta'minlash."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Elektron pochta"