# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Uighur
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ug_CN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "ئەگەر سىز ResellerClub دائىرە ساتقۇچى قوشۇلمىسىنى قاچىلىغان بولسىڭىز، ئوخشاش كىرىش ھوقۇقى (Reseller كىملىكى ۋە API ئاچقۇچى) ھەر ئىككى قوشۇلما ئارىسىدا ئورتاقلىشىلىدۇ. ئۇلارنى پەقەت بىر قېتىم تەڭشىسىڭىز بولىدۇ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "ئەسكەرتىش:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API پايدىلانمىسى"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "تولۇق API قوللانمىسى ئۈچۈن، %s نى كۆرۈڭ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "دەسلەپكى سىناق ئۈچۈن Sandbox ھالىتىنى ئوچۇق قىلىڭ، ئاندىن ئىشلەپچىقىرىش ئۈچۈن چەكلەڭ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Reseller كىملىكىڭىزنى خاتىرىلەپ، API ئاچقۇچىڭىزنى ھاسىل قىلىڭ ياكى كۆچۈرۈڭ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "تەڭشەك > API غا يۆتكىلىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub كونترول تاختىسىغا كىرىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "ResellerClub ساتقۇچى ھېساباتىڭىزدا ئېلخەت مىزبانلىقى ئوچۇق."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "ResellerClub ساتقۇچى كىملىكىڭىز (سانلىق) ۋە API ئاچقۇچىڭىز."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "ئاكتىپ ResellerClub ساتقۇچى ھېساباتى. %s ئەگەر سىزنىڭ يوق بولسا."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub ئېلخەت مۇلازىمېتىنى تەڭشەش ئۈچۈن تۆۋەندىكىلەر كېرەك:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub ئېلخەت تەڭشەش كۆرسەتمىلىرى"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "قۇرۇلۇۋاتىدۇ..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "پارولنى جەزملەشتۈرۈڭ..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "كۈچلۈك پارول كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "تور ئېلخەتنى ئاچالمىدى. قايتا سىناڭ."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "تور ئېلخەت ئېچىلىۋاتىدۇ..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "تور ئېلخەت"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "بېكىتىڭىز تەييار بولغاندا ئېلخەت دائىرىسى تەيىنلىنىدۇ."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "تېخى ئېلخەت ھېساباتلىرى يوق. باشلاش ئۈچۈن ھېسابات قۇرۇش نى بېسىڭ."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "قۇم ساندۇق/سىناق ھالىتىنى قوزغىتىش (test.httpapi.com ئۇچىنى ئىشلىتىدۇ)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "قۇم ساندۇق ھالىتى"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub API ئاچقۇچىڭىز. ئەگەر قاچىلانغان بولسا، دائىرە ساتقۇچى بىرلەشمىسى بىلەن ئورتاقلىشىدۇ."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API ئاچقۇچى"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "ساتقۇچى كىملىكىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub ساتقۇچى كىملىكىڭىز (سانلىق). ئەگەر قاچىلانغان بولسا، دائىرە ساتقۇچى بىرلەشمىسى بىلەن ئورتاقلىشىدۇ."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller كىملىكى"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub ئېلخەت ساھىبلىقى HTTP API ئارقىلىق. ResellerClub دائىرە ساتقۇچى بىرلەشمىسى بىلەن كىرىش ھۆججەتلىرىنى ئورتاقلىشىدۇ."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "بىرلەشمە بەتتە ئېلخەت تەمىنلەشكۈچىلىرىنى ئاكتىپلاشتۇرۇڭ ۋە سەپلەڭ. تەمىنلەشكۈچى ئاكتىپ بولۇپ، ئۇنىڭ كىرىش ئۇچۇرلىرى ساقلانغاندىن كېيىن، يۇقىرىدىكى كۆڭۈلدىكى تەمىنلەشكۈچى تاللىغۇچتا ۋە ئايرىم ئېلخەت مەھسۇلاتلىرىدا كۆرۈنىدۇ."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "بىرلەشمىلەرگە ئۆتۈش"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "تەمىنلەشكۈچىلەرنى سەپلەش"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "بۇ قوشۇلما بىلەن ئىشلىتىشكە بولىدىغان ئېلخەت تەمىنلەشكۈچىلىرىنى باشقۇرۇڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "ئېلخەت تەمىنلەشكۈچىلىرى"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "يېڭى مەھسۇلاتلار ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى ئېلخەت تەمىنلەشكۈچىسىنى تاللاڭ. پەقەت <a href=\"%s\">بىرلەشمە بەت</a>تە ئاكتىپ ۋە تولۇق سەپلەنگەن تەمىنلەشكۈچىلەرلا كۆرسىتىلىدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "بۇ دائىرە ئۈچۈن ئېلخەت ھېساباتلىرىنى كۆرسىتىش ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "بۇ دائىرە ئۈچۈن ئېلخەت ھېساباتلىرىنى ئۆچۈرۈش ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "تور خەت ساندۇقى تور ئادرېسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "بۇ تەمىنلەشكۈچى ئۈچۈن تور خەت ساندۇقىغا كىرىش سەپلەنمىگەن."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "بۇ دائىرە ئاتى ئۈچۈن ئېلخەت ھېساباتلىرىغا زىيارەت قىلىشقا ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "ئېلخەت، دائىرە ئاتى ۋە تەمىنلەشچى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "پارولنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "پارول مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆزگەرتىلدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "بۇ دائىرە ئاتى ئۈچۈن ئېلخەت ھېساباتلىرىنى باشقۇرۇشقا ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "پارولنى ئۆزگەرت"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "يېڭى پارولنى جەزملەشتۈرۈش"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "يېڭى پارول"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "بۇ دائىرە ئاتى ئۈچۈن ئېلخەت ھېساباتلىرىنى قۇرۇشقا ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "پاروللار ماس كەلمەيدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "پارولنى جەزملەشتۈرۈڭ"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "پارولنى جەزملەشتۈرۈڭ"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "كۈچلۈك پارول كىرگۈزۈڭ"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرى تور بېكەت دائىرىڭىزنى ئىشلىتىدۇ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "خېرىدارغا تونۇشتۇرۇلىدىغان مەھسۇلاتنى تاللاڭ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "مەھسۇلات"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub ساتقۇچى كىملىكى ۋە API ئاچقۇچى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "ResellerClub API ئارقىلىق ئاپتوماتىك جاۋاب بەرگۈچىلەر قوللىنىلمايدۇ. ئۇلارنى تورخەت ئارايۈزى ئارقىلىق سەپلەڭ."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API خاتالىق قايتۇردى."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API دىن ئىناۋەتسىز JSON جاۋابى."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى ئوچۇق قىلىڭ."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API نەمەلۇم خاتالىق قايتۇردى."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API دىن كۈتۈلمىگەن جاۋاب پىچىمى."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel ئاپتوماتىك جاۋاب بەرگۈچىلەرنى باشقۇرۇش ئۈچۈن API ئۇچىنى تەمىنلىمەيدۇ."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel ئېلخەت ھېسابات چەكلىمىسىنى بەلگىلەش ئۈچۈن API ئۇچىنى تەمىنلىمەيدۇ."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel ئېلخەت ھېساباتلىرىنى يېڭىلاش ئۈچۈن API ئۇچىنى تەمىنلىمەيدۇ."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "ئاپتوماتىك جاۋاب بەرگۈچىلەرنى باشقۇرۇڭ (CyberPanel API تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "ھەر بىر ھېسابات ئۈچۈن ساقلاش چەكلىمىسى بەلگىلەڭ (CyberPanel API تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "خېرىدارلارنىڭ ئۆز دائىرىسىدە ئېلخەت ھېساباتلىرىنى قۇرۇش ۋە باشقۇرۇشىغا يول قويۇڭ."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى قوزغىتىڭ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "يېڭى ئېلخەت ھېساباتىنىڭ پارولى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "ھېسابات ئىمى"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho Mail باشقۇرغۇچى سۇپىسىدىكى تەشكىلات تەڭشىكى بۆلۈمىدىن تەشكىلات كىملىكىڭىزنى تېپىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "ZohoMail.organization.accounts.ALL دائىرىسى بىلەن يېڭىلاش پەرمان تاختىسى ھاسىل قىلىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "خېرىدار كىملىكى ۋە خېرىدار مەخپىيەتلىكىنى كۆچۈرۈڭ."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth كىرىش ھوقۇقىنى تەڭشەش"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho Mail باشقۇرغۇچىدىكى تەشكىلات كىملىكىڭىز."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API كونترول سۇپىسىدىكى ئۆز-خېرىدار OAuth پىروگراممىسى."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Zoho Mail باشقۇرۇش ھېساباتى. %s ئەگەر سىزنىڭ ھېساباتىڭىز بولمىسا."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Zoho Mail نى تەڭشەش ئۈچۈن، سىزگە تۆۋەندىكىلەر كېرەك بولىدۇ:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail تەڭشەك كۆرسەتمىلىرى"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "يېڭى API پەرمان تاختىسى ھاسىل قىلىپ، ئۇنى كۆچۈرۈڭ."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "ھېسابات تەڭشەكلىرى > API غا يۆتكىلىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Purelymail ھېساباتىڭىزغا كىرىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "API پەرمان تاختىڭىزنى ئېلىش"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Purelymail ھېساباتى. %s ئەگەر سىزنىڭ ھېساباتىڭىز بولمىسا."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail ئېلخەت ساقلىغۇچىنى تەڭشەش ئۈچۈن، سىزگە تۆۋەندىكىلەر كېرەك بولىدۇ:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail قۇرۇش يوللانمىلىرى"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "\"test\" مۇھىتىنى دەسلەپكى سىناق ئۈچۈن ئىشلىتىڭ، ئاندىن ئىشلەپچىقىرىش ئۈچۈن \"live\" غا ئالماشتۇرۇڭ."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "API كۇلۇچىڭىزنى ھاسىل قىلىڭ ياكى كۆچۈرۈڭ."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "تەڭشەك > API زىيارەتچانلىقىغا يۆتكىلىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "OpenSRS ساتقۇچى كونترول پانېلىڭىزغا كىرىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "API كىرىش ھوقۇقىڭىزنى ئېلىش"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "سىزنىڭ ساتقۇچى ھېساباتىڭىزدا OpenSRS Mail (OX) مۇلازىمىتى ئوچۇق."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "OpenSRS Mail API كىرىش ئۇچۇرلىرىڭىز (ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە API ئاچقۇچى)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "ئاكتىپ OpenSRS ساتقۇچى ھېساباتى. %s ئەگەر سىزنىڭ يوق بولسا."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS خەت (Open-Xchange) ئېلخەت ساقلاشنى تەڭشەش ئۈچۈن، سىزگە تۆۋەندىكىلەر كېرەك بولىدۇ:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS خەت تەڭشەش كۆرسەتمىلىرى"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "ئىجازەتلەر ئۈچۈن باشقۇرغۇچى رازىلىقىنى بېرىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API ئىجازەتلىرى بۆلۈمىدە، Microsoft Graph ئەپ ئىجازەتلىرىنى قوشۇڭ: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "گۇۋاھنامە ۋە سىرلار بۆلۈمىدە، يېڭى خېرىدار سىرىنى قۇرۇڭ."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "يېڭى تىزىملىتىش قۇرۇڭ ۋە ئەپ (خېرىدار) كىملىكى ۋە ئىشلەتكۈچى كىملىكىنى خاتىرىلەڭ."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure پورتالىغا كىرىڭ > Azure Active Directory > ئەپ تىزىملىتىشلەر."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD ئەپنى تەڭشەش"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API ئىجازەتلىرى بىلەن Azure AD ئەپ تىزىملىتىش."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online لىسېنزىيەسى بار Microsoft 365 ئىجارە ئالگۇسى."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 ئېلخەت تەمىنلەشنى تەڭشەش ئۈچۈن تۆۋەندىكىلەر كېرەك بولىدۇ:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 تەڭشەش يوللانمىسى"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API نى قوزغىتىپ، ئوقۇش/يېزىش ھوقۇقىغا ئىگە يېڭى API ئاچقۇچى ھاسىل قىلىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "System > Configuration > Access > API بەتكە كىرىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Mailcow باشقۇرۇش كۆرۈنمە يۈزىگە كىرىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "API ئاچقۇچىڭىزنى قولغا كەلتۈرۈش"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "ئوقۇش/يېزىش ھوقۇقىغا ئىگە API ئاچقۇچى."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Mailcow ئەمەلىي مىسالىڭىزنىڭ ئاساسىي تور ئادرېسى."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API زىيارىتى قوزغىتىلغان Mailcow ئەمەلىي مىسالى."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow ئېلخەت ساقلاش سىستېمىسىنى تەڭشەش ئۈچۈن تۆۋەندىكىلەر كېرەك بولىدۇ:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow تەڭشەك كۆرسەتمىلىرى"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "باشقۇرۇش سۇپىسى > ھېسابات > ھېسابات تەڭشەكلىرى بۆلۈمىدىن مۇشتەرى كىملىكىڭىزنى تېپىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "گۇگىل Workspace باشقۇرۇش سۇپىسىدا، مۇلازىمەت ھېساباتى مۇشتەرى كىملىكىنى تەلەپ قىلىنغان دائىرىلەر بىلەن ھوقۇقلاندۇرۇڭ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "مۇلازىمەت ھېساباتى ئۈچۈن دائىرە كۆلىمىدە ھاۋالە قىلىشنى قوزغىتىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "مۇلازىمەت ھېساباتى قۇرۇپ، JSON ئاچقۇچ ھۆججىتىنى چۈشۈرۈڭ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API ۋە Gmail API نى قوزغىتىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "گۇگىل بۇلۇت باشقۇرۇش سۇپىسىغا كىرىپ، يېڭى قۇرۇلۇش قۇرۇڭ (ياكى مەۋجۇت قۇرۇلۇشنى تاللاڭ)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "مۇلازىمەت ھېساباتىنى تەڭشەش"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "دائىرە كۆلىمىدە ھاۋالە قىلىش ھوقۇقى قوزغىتىلغان مۇلازىمەت ھېساباتى."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API قوزغىتىلغان گۇگىل بۇلۇت قۇرۇلۇشى."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "ئالاھىدە باشقۇرغۇچى ئىجازەتلىرىگە ئىگە بولغان گۇگىل Workspace باشقۇرغۇچى ھېساباتى."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "گۇگىل Workspace ئېلخەت تەمىنلەشنى تەڭشەش ئۈچۈن، تۆۋەندىكىلەر كېرەك بولىدۇ:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "گۇگىل Workspace تەڭشەش يوللانمىسى"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail باشقۇرۇش بېتىدىن تەشكىلات كىملىكىڭىزنى تېپىڭ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "كىرىش ھوقۇقى ئاچقۇچلىرىنى ھاسىللاپ، كىرىش ھوقۇقى كىملىكى ۋە مەخپىي كىرىش ھوقۇقىنى كۆچۈرۈڭ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess سىياسىتىنى (ياكى زۆرۈر ھەرىكەتلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئىختىيارىچە سىياسەتنى) چاپلاڭ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM باشقۇرۇش بېتىگە كىرىپ، يېڭى ئىشلەتكۈچى قۇرۇڭ (ياكى مەۋجۇت بولغاننى ئىشلىتىڭ)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM كىرىش ھوقۇقىنى تەڭشەش"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API ئىجازەتلىرى بار بولغان IAM ئىشلەتكۈچىسى ياكى رولى."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS باشقۇرۇش تاختىسىدا ئالدىن قۇرۇلغان بىر WorkMail تەشكىلاتى."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Amazon WorkMail قوزغىتىلغان بىر AWS ھېساباتى."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Amazon WorkMail ئېلخەت تەمىنلەشنى تەڭشەش ئۈچۈن، سىزگە تۆۋەندىكىلەر كېرەك بولىدۇ:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail تەڭشەك كۆرسەتمىلىرى"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرىنى يۈكلەۋاتىدۇ..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "ھازىرچە سىزنىڭ ھېچقانداق ئېلخەت پىلانىڭىز يوق."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "بىر ئېلخەت ھېساباتى ئۆچۈرۈلدى."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "ھازىر سىز ساھىبخانا تەمىنلىگۈچىڭىز تەمىنلىگەن تەڭشەكلەرنى ئىشلىتىپ ئېلخەت خېلىڭىزنى تەڭشىيەلەيسىز."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "دائىرە:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "تورىڭىز بويىچە ئېلخەت ھېساباتلىرىنى باشقۇرۇش."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەك"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "مەشغۇلات مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "خاتالىق يۈز بەردى. قايتا سىناڭ."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "بۇ ئېلخەت ھېساباتىنى ئۆچۈرۈشنى خالامسىز؟"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "ھېسابات قۇرۇش"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "ئېلخەت باشقۇرۇش تاختىسىنىڭ ئۈستىدە كۆرسىتىلىدىغان ماۋزۇ تېكىستى."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "ئومۇمىي تەڭشەك"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "بەتكە ئېلخەت ھېساباتى باشقۇرۇش تاختىسىنى قوشىدۇ"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "ئېلخەت باشقۇرۇش"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "مەغلۇپ بولدى"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "توختىتىلدى"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "ئاكتىپ"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "تەمىنلەۋاتىدۇ"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "قۇرۇلدى"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "ئالاس ئادرېسى"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "ئېلخەت تەخەللۇسلىرى"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "ئېلخەت تەخەللۇسى"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "توختىتىش"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "ئاكتىپلاشتۇرۇش"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "قۇرۇلغان ۋاقىت"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "كىملىك"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "كۋوتا"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىرلەش"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "بارلىق Zoho Mail كىرىش ھوقۇقى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "تەشكىلات كىملىكىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Zoho Mail تەشكىلات كىملىكىڭىز."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho تەشكىلات كىملىكى"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "يېڭىلاش پەرمان تاختىسىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "ئۆز-ئۆزىگە خېرىدار ئېقىمى ئارقىلىق ھاسىل قىلىنغان OAuth يېڭىلاش پەرمان تاختىسى."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho يېڭىلاش پەرمان تاختىسى"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Zoho API كونسول خېرىدار سىرىڭىز."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho خېرىدار سىرى"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Zoho API كونسول خېرىدار كىملىكىڭىز."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho خېرىدار كىملىكى"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail تەشكىلاتلار ئۈچۈن بىخەتەر سودا ئېلخەت ساقلىغۇچ مۇلازىمىتى تەمىنلەيدۇ."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API پەرمان تاختا تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API پەرمان تاختا كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Purelymail API پەرمان تاختاڭىز."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API پەرمان تاختا"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail ئەرزان، شەخسىيەتكە ئەھمىيەت بېرىدىغان ئېلخەت ساقلىغۇچ مۇلازىمىتىدۇر."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە API ئاچقۇچى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "سىناق (قۇم ساندۇقى)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "ھەقىقىي (ئىشلەپچىقىرىش)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail مۇھىتىنى تاللاڭ."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "مۇھىت"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "سىزنىڭ OpenSRS Mail API ئاچقۇچىڭىز."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API ئاچقۇچى"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "سىزنىڭ OpenSRS Mail ساتقۇچى ئىشلەتكۈچى ئاتىڭىز."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail ئىشلەتكۈچى ئاتى"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Tucows تەرىپىدىن OpenSRS Mail (Open-Xchange) ئېلخەت ساقلاش مۇلازىمىتى."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "بارلىق Microsoft 365 كىرىش ھۆججەتلىرى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Microsoft 365 ئېلخەت دائىرە ئاتىڭىز."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "خېرىدار سىرىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD ئەپ تىزىملىتىشتىكى خېرىدار سىرى."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "خېرىدار سىرى"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "خېرىدار كىملىكىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD ئەپ تىزىملىتىشتىكى پىروگرامما كىملىكى."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "پىروگرامما (خېرىدار) كىملىكى"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "مەسىلەن: xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Azure Active Directory ئىجارە ئىگىسى كىملىكىڭىز."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD ئىجارە ئىگىسى كىملىكى"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 Exchange Online ئارقىلىق تىجارەت ئېلخىتى، Office ئەپلىرى ۋە بۇلۇت مۇلازىمەتلىرىنى تەمىنلەيدۇ."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API تور ئادرېسى ۋە API ئاچقۇچى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API ئاچقۇچىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Mailcow API ئاچقۇچىڭىز."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API ئاچقۇچى"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Mailcow ئەمەلىي مىسالىڭىزنىڭ ئاساسىي تور ئادرېسى (مەسىلەن https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API تور ئادرېسى"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow بولسا زامانىۋى تور كۆرۈنمە يۈزى بىلەن ئوچۇق كودلۇق خەت ئالاقىسى سېرۋېرى توپلىمىسىدۇر."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "HTTP ھالىتى %d بىلەن ئۇلىنىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "بارلىق گۇگىل Workspace كىرىش ھوقۇقى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "زىيارەت پەرمان تاختىسىغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "شەخسىي ئاچقۇچنى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "خىزمەت ھېساباتى JSON ئاچقۇچى ئىناۋەتسىز."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "ئاساسىي گۇگىل Workspace دائىرىڭىز."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "ئاساسىي دائىرە"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "مەسىلەن: C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "گۇگىل Workspace خېرىدار كىملىكىڭىز (باشقۇرۇش كونسولى > ھېسابات > ھېسابات تەڭشەكلىرىدە تېپىلىدۇ)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "خېرىدار كىملىكى"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON ئاچقۇچ مەزمۇنىنى چاپلا..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "گۇگىل مۇلازىمەت ھېساباتىڭىزنىڭ JSON ئاچقۇچ ھۆججىتىنىڭ مەزمۇنى."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "مۇلازىمەت ھېسابات JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "گۇگىل Workspace بىزنېس ئېلخەت، بۇلۇت ساقلاش ۋە ھەمكارلىشىش قوراللىرىنى تەمىنلەيدۇ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "گۇگىل Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "بارلىق Amazon WorkMail كىرىش ھوقۇقى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "مەسىلەن: m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Amazon WorkMail تەشكىلات كىملىكىڭىز."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail تەشكىلات كىملىكى"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "مەسىلەن us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "WorkMail تەشكىلاتىڭىز ئۈچۈن AWS رايونى."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS رايونى"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "مەخپىي زىيارەت ئاچقۇچىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "AWS IAM مەخپىي زىيارەت ئاچقۇچىڭىز."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS مەخپىي زىيارەت ئاچقۇچى"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "زىيارەت ئاچقۇچى كىملىكىنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "AWS IAM زىيارەت ئاچقۇچى كىملىكىڭىز."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS زىيارەت ئاچقۇچى كىملىكى"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail بولسا AWS نىڭ باشقۇرۇلىدىغان تىجارەت ئېلخەت ۋە يىلنامە مۇلازىمىتىدۇر."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "ئېلخەت مەھسۇلاتى بىلەن يېڭى بېكەت قۇرۇلغاندا ئاپتوماتىك ئېلخەت ھېساباتى قۇرۇش"

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "بېكەت قۇرۇشتا ئاپتوماتىك تەمىنلەش"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "ئاپتوماتىك ئېلخەت ھېساباتى قۇرۇش تەڭشەكلىرى"

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "ئاپتوماتىك تەمىنلەش"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "ھەر بىر مەھسۇلات ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى ئېلخەت ھېسابات سانى"

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ھېسابات چېكى"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "ھەر بىر ئېلخەت ھېساباتى ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى ساقلاش چېكى (مېگابايت)"

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "كۆڭۈلدىكى چەك (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "كۆڭۈلدىكى تەمىنلەشچى"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "ئېلخەت سېتىش ئىقتىدارىنى قوزغىتىش ياكى چەكلەش."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "ئېلخەت سېتىشنى قوزغىتىش"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "ئاساسىي ئېلخەت قوشۇلمىسى سەپلىمىسى."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "ئومۇمىي تەڭشەكلەر"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "ئېلخەتلەر"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى %s مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرىنى قۇرۇشقا ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "ئۇلىنىش مەغلۇپ بولدى"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "ئېلخەت API غا ئۇلىنىش مۇمكىن ئەمەس."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "ئېلخەت API سىغا مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "ئۇلىنىش مۇۋەپپەقىيەتلىك"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "مۇلازىمەتچى كىملىكى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى قۇرۇش"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "پارولنى كىرگۈزۈڭ..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "پارول"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنىڭ يەرلىك پارچىسى (@ دىن ئىلگىرىكى قىسمى)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "مەسىلەن، ئىشلەتكۈچى"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: ئېلخەتلەر Multisite Ultimate نەشرى 2.0.0 ياكى ئۇنىڭدىن يۇقىرى نەشرىنى تەلەپ قىلىدۇ."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "كۆپ تور بېكەت ئۇلتىمات: ئېلخەتلەر ئۈچۈن كۆپ تور بېكەت ئۇلتىماتنى قاچىلاش ۋە ئاكتىپلاشتۇرۇش زۆرۈر."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "تەمىنلەشكۈچىنى تاللاڭ..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "خېرىدارلارنىڭ ئاپتوماتىك جاۋاب بەرگۈچىلىرىنى قۇرۇشىغا رۇخسەت قىلىش."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "ئاپتوماتىك جاۋاب بەرگۈچىلەرگە رۇخسەت قىلىش"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "ھەر بىر ھېسابات ئۈچۈن ئېلخەت تەخەللۇسلىرىنىڭ ئەڭ كۆپ سانى. چەكسىز ئۈچۈن 0 قويۇڭ."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "تەخەللۇس سانى"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "خېرىدارلارنىڭ ئېلخەت يۆتكەشكۈچىلىرىنى قۇرۇشىغا رۇخسەت قىلىش."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "يۆتكەشكۈچىلەرگە رۇخسەت قىلىش"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "ھەر بىر ئېلخەت ھېساباتى ئۈچۈن مېگابايتلىق ساقلاش چېكى."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "ساقلاش چېكى (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "كىرگۈزۈلگەن ئېلخەت ھېساباتلىرىنىڭ ئەڭ كۆپ سانى."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "ھېسابات سانى"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "بۇ مەھسۇلات ئۈچۈن ئېلخەت مۇلازىمەتچىسىنى تاللاڭ."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "ئېلخەت مۇلازىمەتچىسى"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "بۇ مەھسۇلات ئۈچۈن ئېلخەت ھېسابات تەڭشەكلىرىنى تەڭشەڭ."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "ئېلخەت تەڭشەكلىرى"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "ئېلخەت"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "ئېلخەت ھېسابات كىملىكى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "ئالىياسنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "ئالىياس ئۆچۈرۈلدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "مۇلازىمەتچىدە تەخەللۇسنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "بۇ تەخەللۇسنى ئۆچۈرۈشكە ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "ئانا ئېلخەت ھېساباتى تېپىلمىدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "تەخەللۇس تېپىلمىدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "تەخەللۇس كىملىكى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "تەخەللۇس قۇرۇش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "تەخەللۇس مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "مۇلازىمەتچىدە تەخەللۇس قۇرۇش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "بۇ تەخەللۇس ئاللىبۇرۇن مەۋجۇت."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "بۇ ھېسابات ئۈچۈن ئەڭ كۆپ بولغان تەخەللۇس سانىغا يەتتىڭىز."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى ۋە تەخەللۇس تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "يۆتكەش قۇرغۇچىلارنى تىزىملاش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "يۆتكەش قۇرغۇچىنى ئۆچۈرەلمىدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "يۆتكەش قۇرغۇچىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتىنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "ئېلخەت مۇلازىمەتچىسى تېپىلمىدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "تەلەپ قىلىنغان ساھەلەر يوق."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرىنى تىزىملاش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "دائىرە ۋە مۇلازىمەتچى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتىنى ئۆچۈرەلمىدى."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "بۇ دائىرە ئاتى ئۈچۈن ئېلخەت ھېساباتلىرىنىڭ ئەڭ يۇقىرى چېكىگە يەتتىڭىز."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "بارلىق مەيدانلار تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "ئېلخەت تەمىنلىگۈچى تېپىلمىدى ياكى سەپلەنمىدى."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "ھەر بىر ھېساباتقا ساقلاش بوشلۇقى"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرى"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "مەسىلەن، ئېلخەت ساقلىغۇچ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "خېرىدارلارغا چىقىمدان جەريانىدا ئېلخەت پىلانىنى تاللاشقا يول قويۇڭ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "چىقىمدان جەدۋىلىگە ئېلخەت پىلانى تاللاش مەيدانىنى قوشىدۇ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "ئېلخەت پىلانى"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى تېپىلمىدى."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "ئاپتوماتىك جاۋاب بېرىش Zoho Mail باشقۇرۇش تاختىسى ئارقىلىق سەپلىنىشى كېرەك."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "خەت يوللاش Zoho Mail باشقۇرۇش تاختىسى ئارقىلىق سەپلىنىشى كېرەك."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Zoho Mail ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى قوزغىتىش."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Purelymail API ئاپتوماتىك جاۋاب بېرىشنى قوللىمايدۇ."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Purelymail ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى قوزغىتىش."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "OpenSRS Mail ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى قوزغىتىش."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "خەت يوللاش قائىدىلىرى Microsoft 365 دىكى Exchange باشقۇرۇش ئارقىلىق باشقۇرۇلۇشى كېرەك."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "خەت ساندۇقى كۋوتالىرى Microsoft 365 دىكى Exchange باشقۇرۇش ياكى لىتسېنزىيە پىلانلىرى ئارقىلىق باشقۇرۇلىدۇ."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "خېرىدارلارنىڭ Exchange Online خەت ساندۇقلىرىنى سېتىۋېلىشى ۋە باشقۇرۇشىغا يول قويۇش."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Microsoft 365 ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى قوزغىتىش."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "ئاپتوماتىك جاۋاب بېرىش Mailcow تور كۆرۈنمە يۈزى ئارقىلىق باشقۇرۇلىدۇ."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى ئوچۇق قىلىڭ."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "يۆتكەش قىلغۇچىلارنى تىزىملاش گۇگىل Workspace بىلەن ھەر بىر ئىشلەتكۈچىگە API چاقىرىقىنى تەلەپ قىلىدۇ."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API تەلەپ %d ھالىتى بىلەن مەغلۇپ بولدى."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "گۇگىل Workspace ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى ئوچۇق قىلىڭ."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "ئىشخانىدىن سىرت"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "خېرىدارلارغا ئۆز دائىرىلىرىدە ئېلخەت ھېساباتلىرىنى باشقۇرۇشقا رۇخسەت قىلىڭ."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "ئىشلەتكۈچى تېپىلمىدى."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "ئۇلىنىش سىنىقى مەغلۇپ بولدى."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "ئاپتوماتىك جاۋاب بېرىش سىستېمىسى AWS WorkMail باشقۇرۇش تاختىسى ئارقىلىق تەڭشەلگەن بولۇشى كېرەك."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "ئېلخەت يوللاش AWS WorkMail باشقۇرۇش تاختىسى ئارقىلىق تەڭشەلگەن بولۇشى كېرەك."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "خەت قۇتىسى چەكلىمىلىرى AWS WorkMail باشقۇرۇش تاختىسى ئارقىلىق باشقۇرۇلىدۇ."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "ئىشلەتكۈچى قۇرۇلدى، ئەمما ئىشلەتكۈچى كىملىكى قايتۇرۇلمىدى."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API خاتالىقى."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "خېرىدارلارغا ئېلخەت ھېساباتلىرىنى سېتىۋېلىش ۋە باشقۇرۇشقا رۇخسەت قىلىڭ."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى تەمىنلەشنى قوزغىتىڭ."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "ئېلخەت سېتىش"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرى"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرىنى ئىزدە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى مۇۋەپپەقىيەتلىك چىقىرىۋېتىلدى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "مۇلازىمەتچىنى تاللاڭ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "بارلىق تەلەپ قىلىنغان ساھەلەر تولدۇرۇلۇشى كېرەك."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى قوشۇش"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "ساقلاش چەكلىمىسى (مېگابايت)."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "ئېلخەت مۇلازىمەتچىسى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "مۇلازىمەتچىنى تاللاڭ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "خېرىدارلارنى ئىزدە..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "بۇ ئېلخەت ھېساباتىنىڭ دائىرىسى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "مەسىلەن example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ بەلگىسىدىن ئىلگىرىكى پارچە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "مەسىلەن info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "ئېلخەت (يەرلىك پارچە)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ھوشيار بولۇڭ. بۇ ھەرىكەت قايتۇرۇلغىلى بولمايدۇ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتىنى ئۆچۈر"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتىنى ساقلا"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى مۇۋەپپەقىيەتلىك يېڭىلاندى!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "يېڭى ئېلخەت ھېساباتى قوش"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "ئېلخەت ھېساباتىنى تەھرىرلە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "بۇ ئېلخەت ھېساباتى بىلەن مۇناسىۋەتلىك بېكەت."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "بېكەت ئىزدە..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "بېكەت، تور بېكەت"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "بۇ ئېلخەت ھېساباتى بىلەن مۇناسىۋەتلىك ئەزالىق."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "ئەزالىق ئىزدە..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "ئەزالىق"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "بۇ ئېلخەت ھېساباتىغا ئىگە بولغان خېرىدار."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "خېرىدار ئىزدە..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "خېرىدار"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "بۇ ئېلخەت ھېساباتىنىڭ ھازىرقى ھالىتى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "ھالەتنى تاللاڭ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "ۋەقەلەر"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "تەخەللۇسلار"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "مېگابايتتىكى ساقلاش چېكى. چەكسىز ئۈچۈن 0 قويۇڭ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "چەك (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "ساقلاش چېكى ۋە ئىشلىتىش."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "ساقلاش"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ئېلخەت تەمىنلىگۈچىدىكى ھېسابات كىملىكى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "تەمىنلىگۈچى ھېسابات كىملىكى"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "سىرتقى كىملىك"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "تەمىنلىگۈچى"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "بۇ ئېلخەت ھېساباتىنىڭ ئومۇمىي تەڭشەكلىرى."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "ئومۇمىي"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "ئېلخەت ھېسابات تاللانمىلىرى"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "دائىرە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى قۇرۇلغاندىن كېيىن ئۆزگەرتىلەلمەيدۇ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈر"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "بۇ ھەرىكەتنى قايتۇرۇپ بولمايدۇ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ئۆچۈرۈشنى جەزملەشتۈرۈش"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "بۇ ھېساباتنى ئېلخەت تەمىنلىگۈچىدىنمۇ ئۆچۈرۈڭ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "تەمىنلىگۈچىدىن ئۆچۈر"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - كۆپ تور ئاخىرقى"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS Mail ۋە cPanel ئارقىلىق ئېلخەت ھېساباتى سېتىش ۋە تەمىنلەش."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "ئاخىرقى كۆپ تور: ئېلخەتلەر"