# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Tatar
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tt_RU\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Әгәр сездә ResellerClub домен сатучы өстәмәсе урнаштырылган булса, шул ук керү мәгълүматлары (Reseller ID һәм API Key) ике өстәмә арасында уртак. Аларны бер тапкыр гына көйләргә кирәк."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Искәрмә:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API белешмәсе"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Тулы API документациясе өчен %s карагыз."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Башлангыч сынау өчен Sandbox режимын кабызыгыз, аннары продукция өчен сүндерегез."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Reseller ID-ны язып алыгыз һәм API ачкычын булдырыгыз яки күчереп алыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Көйләүләр > API бүлегенә күчегез."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub идарә панеленә керегез."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Сезнең ResellerClub сатучы счетында email хостингы эшләнгән."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Сезнең ResellerClub сатучы ID (санлы) һәм API ачкычы."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "ResellerClub.com сайтында теркәлегез"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Актив ResellerClub сатучы счеты. %s әгәр сезнең юк икән."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub электрон почта хостингын көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub электрон почтасын көйләү күрсәтмәләре"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Электрон почта хисап язмасы уңышлы булдырылды!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Булдырыла..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Парольне раслагыз..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Көчле пароль кертегез..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Веб-почтаны ачып булмады. Зинһар, кабат тырышып карагыз."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Веб-почта ачыла..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Веб-почта"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Сайт әзер булгач, электрон почта домены билгеләнәчәк."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Әлегә электрон почта исәпләре юк. Башлау өчен \"Исәп ясау\" төймәсенә басыгыз."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Комлы/тест режимын эшләтеп җибәрү (test.httpapi.com ноктасын куллана)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Ком-сэндбокс режимы"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Сезнең ResellerClub API ачкычы. Урнаштырылган булса, домен сатучы интеграциясе белән уртаклашыла."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Риселлер ID кертегез..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Сезнең ResellerClub дистрибьютор ID-се (санлы). Домен сатучы интеграциясе урнаштырылган булса, аның белән уртаклашыла."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Риселлер ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub электрон почта хостингы HTTP API аша. ResellerClub домен сатучы интеграциясе белән уртак сертификатлар куллана."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Интеграцияләр битендә электрон почта провайдерларын эшләтеп җибәрегез һәм көйләгез. Провайдер актив булгач һәм аның керү мәгълүматлары саклангач, ул өстәге Стандарт провайдер сайлагычында һәм аерым электрон почта продуктларында күренәчәк."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Интеграцияләргә күчү"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Провайдерларны көйләү"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Бу өстәмә белән куллану өчен электрон почта провайдерларын идарә итү."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Электрон почта провайдерлары"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Яңа продуктлар өчен стандарт электрон почта провайдерын сайлагыз. <a href=\"%s\">Интеграцияләр битендә</a> актив һәм тулысынча көйләнгән провайдерлар гына күрсәтелә."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Сезнең бу домен өчен почта ящикларын карау хокукыгыз юк."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Сезнең бу домен өчен почта ящикларын бетерү хокукыгыз юк."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Веб-почта URL-ын алу мөмкин түгел."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Бу провайдер өчен веб-почтага керү көйләнмәгән."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Сезнең бу домен өчен электрон почта аккаунтларына керү хокукыгыз юк."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "Электрон почта, домен һәм провайдер мәҗбүри."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Серсүзне үзгәртү уңышсыз тәмамланды."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Серсүз уңышлы үзгәртелде."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Сезнең бу домен өчен электрон почта аккаунтларын идарә итү хокукыгыз юк."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Серсүзне үзгәртү"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Яңа серсүзне раслагыз"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Яңа серсүз"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Сезнең бу домен өчен электрон почта аккаунтларын булдыру хокукыгыз юк."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Серсүзләр туры килми."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Парольне раслагыз"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Парольне раслагыз"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Көчле пароль кертегез"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "кулланучы исеме"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Электрон почта хисаплары сезнең сайт доменын кулланачак."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Клиентка тәкъдим ителәчәк продуктны сайлагыз."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Продукт"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub сатучы ID һәм API ачкычы кирәк."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Автоҗавап бирүчеләр ResellerClub API аша хуплана. Аларны веб-почта интерфейсы аша көйләгез."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API хата кайтарды."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API'дан дөрес булмаган JSON җавабы."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub аша электрон почта хисапларын тәэмин итүне эшләтеп җибәрү."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API билгесез хата кайтарды."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API'дан көтелмәгән җавап форматы."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel автоҗавап бирүчеләр белән идарә итү өчен API ноктасын тәэмин итми."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel электрон почта хисаплары өчен квоталар билгеләү API ноктасын тәэмин итми."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel электрон почта хисапларын яңарту өчен API ноктасын тәэмин итми."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Автоҗавап бирүчеләр белән идарә итү (CyberPanel API тарафыннан хупланылмый)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Һәр хисап өчен саклау квоталарын билгеләү (CyberPanel API тарафыннан хупланылмый)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Клиентларга үз доменнарында электрон почта хисапларын булдыру һәм идарә итү мөмкинлеге бирергә."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel аша электрон почта хисабын тәэмин итүне эшләтеп җибәрегез."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Яңа электрон почта хисабы өчен серсүз."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Хисап язуы серсүзе"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho Mail администратор панелендә Оешма Көйләүләре астында Оешма ID-егезне табыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Яңарту токенын бу өлкә белән булдырыгыз: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Клиент ID-ын һәм Клиент Серверен күчереп алыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth керү мәгълүматларын көйләү"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho Mail администраторыннан сезнең Оешма ID-егез."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API консолендә үз-клиент OAuth кушымтасы."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Zoho Mail администратор аккаунты. %s, әгәр сезнең юк икән."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Zoho Mail көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail көйләү күрсәтмәләре"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Яңа API токенын булдырыгыз һәм аны күчереп алыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Account Settings > API бүлегенә күчегез."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Purelymail аккаунтына керегез."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "API токенын алу"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Purelymail аккаунты. %s, әгәр сезнең юк икән."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail электрон почта хостингын көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail көйләү күрсәтмәләре"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Башлангыч сынау өчен \"test\" мохитен кулланыгыз, аннары җитештерү өчен \"live\" мохитенә күчегез."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "API ачкычыгызны булдырыгыз яки күчерегез."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Көйләүләр > API керү юлына күчегез."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "OpenSRS сатучы контроль панеленә керегез."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "API керү мәгълүматларын алу"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Сезнең реселлер аккаунтыгызда OpenSRS Mail (OX) хезмәте эшләтелде."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Сезнең OpenSRS Mail API керү мәгълүматлары (кулланучы исеме һәм API ачкычы)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Актив OpenSRS сатучы хисабы. %s әгәр сездә юк икән."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) электрон почта хостингын көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS почтасын көйләү күрсәтмәләре"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Рөхсәтләр өчен администратор ризалыгын бирегез."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API рөхсәтләре астында Microsoft Graph кушымта рөхсәтләрен өстәгез: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Сертификатлар & серләр бүлегендә яңа клиент серы булдырыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Яңа теркәү булдырыгыз һәм Кушымта (Клиент) ID һәм Арендатор ID-ны язып алыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure порталына керегез > Azure Active Directory > Кушымталарны теркәү."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD кушымтасын көйләү"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API рөхсәтләре белән Azure AD кушымтасын теркәү."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online лицензияләре булган Microsoft 365 арендаторы."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 электрон почта тәэмин итүен көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 көйләү күрсәтмәләре"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API-ны эшләтеп, уку/язу рөхсәте белән яңа API ачкычы булдырыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Система > Конфигурация > Керү > API бүлегенә үтегез."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Mailcow администратор интерфейсына керегез."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "API ачкычыгызны алу"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Уку/язу рөхсәте булган API ачкычы."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Mailcow экземплярыгызның база URL-ы."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API керү мөмкинлеге булган эшләп торучы Mailcow экземпляры."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow электрон почта хостингын көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow көйләү күрсәтмәләре"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Customer ID'гызны Admin Console > Account > Account settings бүлегендә табыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Google Workspace Admin Console'да, хезмәт счеты клиент ID'сын кирәкле scopes белән авторизацияләгез."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Хезмәт счеты өчен домен буенча делегирование мөмкинлеген эшләтеп җибәрегез."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Хезмәт счетын булдырыгыз һәм JSON ачкыч файлын йөкләп алыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API һәм Gmail API'ны эшләтеп җибәрегез."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Google Cloud Console'га керегез һәм яңа проект булдырыгыз (яки булганны сайлагыз)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Хезмәт счетын көйләү"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Домен буенча делегирование мөмкинлеге булган хезмәт счеты."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API активлаштырылган Google Cloud проекты."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Супер администратор өстенлекләре булган Google Workspace администратор хисап язмасы."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Google Workspace электрон почтасын тәэмин итүне көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace көйләү күрсәтмәләре"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail консолында Оешма ID-ны табыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Керү ачкычларын булдырыгыз һәм Access Key ID һәм Secret Access Key күчермәсен алыгыз."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess сәясәтен (яки кирәкле гамәлләр белән махсус сәясәтне) беркетегез."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM консолена керегез һәм яңа кулланучы булдырыгыз (яки булганны кулланыгыз)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM таныклыкларын көйләү"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API рөхсәтләре булган IAM кулланучысы яки роле."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS Консолында инде булдырылган WorkMail оешмасы."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Amazon WorkMail эшләтелгән AWS хисабы."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Amazon WorkMail электрон почтасын тәэмин итүне көйләү өчен сезгә кирәк булачак:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail көйләү күрсәтмәләре"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Электрон почта хисаплары йөкләнә..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Сезнең әле электрон почта планнарыгыз юк."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Электрон почта хисабы бетерелде."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Хәзер сез электрон почта клиентыгызны хостинг провайдерыгыз биргән көйләүләр ярдәмендә көйли аласыз."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Сезнең электрон почта хисабыгыз уңышлы булдырылды."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Челтәрегез буенча электрон почта хисап язмаларын идарә итегез."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Көйләүләр"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Операция уңышлы тәмамланды."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Хата килеп чыкты. Зинһар, кабатлап карагыз."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Сез бу электрон почта хисап язмасын бетерүгә ышанасызмы?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Хисап язмасын булдыру"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Йөкләү..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Электрон почта белән идарә итү панелендә күрсәтелә торган башлык тексты."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Исем"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Гомуми көйләүләр"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Биткә электрон почта аккаунты белән идарә итү панелен өсти."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Электрон почта белән идарә итү"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Уңышсыз"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Туктатылган"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Актив"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Тәэмин итү"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Көтүче"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Чиксез"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Булдырылган"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Псевдоним адресы"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Электрон почта псевдонимнары"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Электрон почта псевдонимы"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Туктату"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Активлаштыру"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Ясалу вакыты"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Квота"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Үзгәртү"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Электрон почта хисабы"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Барлык Zoho Mail керү мәгълүматлары кирәк."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Оешма ID кертегез..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Сезнең Zoho Mail оешма ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho Оешма ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Яңарту Токенын кертегез..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Үз-клиент агымы аша булдырылган OAuth яңарту токены."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho Яңарту Токены"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Сезнең Zoho API консоль клиент сервер."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho Клиент Сервер"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Сезнең Zoho API консоль клиент ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho Клиент ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail оешмалар өчен куркынычсыз бизнес электрон почта хостингын тәэмин итә."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API токены кирәк."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API токенын кертегез..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Сезнең Purelymail API токеныгыз."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API токены"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail — арзан, шәхсилеккә юнәлдерелгән электрон почта хостинг хезмәте."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail кулланучы исеме һәм API ачкычы кирәк."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Тест (Сэндбокс)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Эшләп торучы (Җитештерү)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail мөхитен сайлагыз."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Мөхит"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Сезнең OpenSRS Mail API ачкычыгыз."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API ачкычы"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Кулланучы исемен кертегез..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Сезнең OpenSRS Mail сатучы кулланучы исемегез."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail кулланучы исеме"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) электрон почта хостинг хезмәте Tucows тарафыннан."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Барлык Microsoft 365 керү мәгълүматлары таләп ителә."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Сезнең Microsoft 365 электрон почта домены."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Клиент серын кертегез..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD кушымтасын теркәүдән алынган клиент серы."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Клиент серы"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Клиент ID-сен кертегез..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD кушымтасын теркәүдән алынган Кушымта ID-се."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Кушымта (Клиент) ID-се"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "мәсәлән, xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Сезнең Azure Active Directory арендаторының ID-се."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD арендаторының ID-се"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 Exchange Online аша бизнес почтасын, Office кушымталарын һәм болыт хезмәтләрен тәэмин итә."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL-адресы һәм API ачкычы кирәк."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API ачкычын кертегез..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Сезнең Mailcow API ачкычыгыз."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API ачкычы"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Mailcow экземплярының төп URL-адресы (мәсәлән, https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow — заманча веб-интерфейслы ачык чыганаклы почта серверы комплекты."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "HTTP статусы %d белән тоташу уңышсыз тәмамланды."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Барлык Google Workspace теркәлү мәгълүматлары кирәк."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Керү токенын алу мөмкин түгел."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Шәхси ачкычны анализлап булмады."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Яраксыз хезмәт күрсәтү хисап язуы JSON ачкычы."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Сезнең төп Google Workspace домены."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Төп домен"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "мәсәлән, C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Сезнең Google Workspace клиент ID (Администратор консолендә > Хисап > Хисап көйләүләре бүлегендә урнашкан)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Клиент ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON ачкыч эчтәлеген кертегез..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Сезнең Google хезмәт аккаунты JSON ачкыч файлының эчтәлеге."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "Хезмәт аккаунты JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace бизнес почта, болыт саклау һәм хезмәттәшлек коралларын тәэмин итә."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Барлык Amazon WorkMail керү мәгълүматлары кирәк."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "мәс. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Сезнең Amazon WorkMail оешма ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail Оешма ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "мәсәлән, us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "WorkMail оешмасы өчен AWS төбәге."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS төбәге"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Secret Access Key кертегез..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Сезнең AWS IAM secret access key."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS Secret Access Key"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Access Key ID кертегез..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Сезнең AWS IAM access key ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS Access Key ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail — AWS тарафыннан идарә ителгән бизнес электрон почтасы һәм календарь хезмәте."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Электрон почта продукты белән яңа сайт булдырылганда автоматик рәвештә электрон почта хисап язмаларын булдыру."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Сайт булдыруда автоматик тәэмин итү"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Автоматик электрон почта хисап язмаларын булдыру көйләнмәләре."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Автоматик тәэмин итү"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Һәр продукт өчен гадәти электрон почта хисап язмалары саны."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Гадәти хисап язмасы чикләве"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Һәр электрон почта хисап язмасы өчен гадәти саклау квотасы мегабайтларда."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Гадәти квота (МБ)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Гадәттәге провайдер"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Электрон почта сату функциясен эшләтү яки сүндерү."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Электрон почта сатуны эшләтү"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Электрон почта өчен төп өстәмә көйләве."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Гомуми көйләүләр"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Электрон почталар"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "%s электрон почта хисап язмасы уңышлы булдырылды."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Электрон почта хисап язмаларын булдыру өчен рөхсәтегез юк."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Тоташу уңышсыз"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Электрон почта API-ына тоташу мөмкин түгел."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Электрон почта API-га уңышлы тоташтырылды."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Тоташтыру уңышлы"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Провайдер ID кирәк."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Хата"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Электрон почта хисабын булдыру"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Серсүзне кертегез..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Серсүз"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Электрон почта адресының локаль өлеше (@ алдындагы)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "мәсәлән, кулланучы"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails өчен Multisite Ultimate версиясе 2.0.0 яки аннан югарырак кирәк."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Электрон почталар өчен Multisite Ultimate урнаштырылган һәм актив булуы кирәк."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Провайдерны сайлау..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Клиентларга автоҗавап бирүчеләрне булдыруга рөхсәт итү."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Автоҗавап бирүчеләргә рөхсәт итү"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Аккаунт өчен электрон почта алиасларының максималь саны. Чиксез өчен 0 куегыз."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Алиаслар саны"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Клиентларга электрон почта форвардерларын булдыруга рөхсәт итү."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Форвардерларга рөхсәт итү"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Электрон почта аккаунты өчен саклау квотасы мегабайтларда."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Саклау квотасы (МБ)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Кертелгән электрон почта аккаунтларының максималь саны."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Аккаунтлар саны"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Бу продукт өчен электрон почта провайдерын сайлагыз."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Электрон почта провайдеры"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Бу продукт өчен электрон почта аккаунты көйләүләрен конфигурацияләгез."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Электрон почта көйләүләре"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Электрон почта"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "Электрон почта аккаунты ID кирәк."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Псевдонимны бетереп булмады."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Псевдоним уңышлы бетерелде."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Провайдерда псевдонимны бетерү өчен хата килеп чыкты."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Сезгә бу псевдонимны бетерү өчен рөхсәт юк."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Ата-ана электрон почта аккаунты табылмады."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Псевдоним табылмады."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Псевдоним ID-сы кирәк."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Псевдоним булдыру өчен хата килеп чыкты."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Псевдоним уңышлы булдырылды."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Провайдерда псевдоним булдыру өчен хата килеп чыкты."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Бу псевдоним инде бар."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Сез бу аккаунт өчен псевдонимнарның максималь санына ирештегез."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Электрон почта хисабы һәм псевдоним мәҗбүри."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Форвардерларны күрсәтү уңышсыз тәмамланды."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Форвардерны бетерү уңышсыз тәмамланды."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Форвардер булдыру уңышсыз тәмамланды."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Электрон почта хисабын яңарту уңышсыз тәмамланды."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Электрон почта провайдеры табылмады."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Мәҗбүри кырлар юк."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Электрон почта хисапларын күрсәтү уңышсыз тәмамланды."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Домен һәм провайдер мәҗбүри."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Электрон почта хисабын бетерү уңышсыз тәмамланды."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Сез бу домен өчен электрон почта хисапларының максималь санына ирештегез."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Барлык кырлар да мәҗбүри."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Электрон почта провайдеры табылмады яки көйләнмәгән."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "бер хисап өчен саклау урыны"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "электрон почта хисаплары"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "мәсәлән, Электрон почта хостингы"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Клиентларга чек-аут вакытында электрон почта планын сайларга рөхсәт итү."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Чек-аут формасына электрон почта планын сайлау кырын өсти."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Электрон почта планы"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Электрон почта хисабы табылмады."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Автоҗавап бирүчеләр Zoho Mail администратор панеле аша көйләнергә тиеш."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Электрон почтаны күчерү Zoho Mail администратор панеле аша көйләнергә тиеш."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Zoho Mail аша электрон почта аккаунтларын тәэмин итүне эшләтеп җибәрү."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Автоҗавап бирүчеләр Purelymail API тарафыннан хуплана."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Purelymail аша электрон почта аккаунтларын тәэмин итүне эшләтеп җибәрү."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "OpenSRS Mail аша электрон почта аккаунтларын тәэмин итүне эшләтеп җибәрү."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Почтаны күчерү кагыйдәләре Microsoft 365 Exchange администраторы аша идарә ителергә тиеш."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Почта тартмасы квоталары Exchange администраторы яки Microsoft 365 лицензия планнары аша идарә ителә."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Клиентларга Exchange Online почта тартмаларын сатып алу һәм идарә итү мөмкинлеге бирү."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Microsoft 365 аша электрон почта аккаунтларын тәэмин итүне эшләтеп җибәрү."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Автоҗавап бирүчеләр Mailcow веб-интерфейсы аша идарә ителә."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow аша электрон почта аккаунтларын тәэмин итүне кабызыгыз."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Google Workspace белән форвардерларны күрсәтү өчен һәр кулланучы өчен API чакырулары кирәк."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API соравы %d статусы белән уңышсыз тәмамланды."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Google Workspace аша электрон почта аккаунтларын тәэмин итүне кабызыгыз."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Эштән тыш"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Клиентларга үз доменнарында электрон почта аккаунтларын идарә итүгә рөхсәт итегез."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Кулланучы табылмады."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Бәйләнеш сынавы уңышсыз тәмамланды."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Автоматик җавап бирүчеләр AWS WorkMail консолы аша көйләнергә тиеш."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Электрон почтаны күчерү AWS WorkMail консолы аша көйләнергә тиеш."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Почта тартмалары квоталары AWS WorkMail консолы аша идарә ителә."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Кулланучы төзелде, ләкин кулланучы ID-сы кайтарылмады."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API хатасы."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Клиентларга электрон почта хисапларын сатып алу һәм идарә итү мөмкинлеге бирү."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail аша электрон почта хисапларын тәэмин итүне эшләтеп җибәрү."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Электрон почта сату"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Электрон почта хисаплары"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Электрон почта хисапларын эзләү"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Электрон почта аккаунты уңышлы бетерелде."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Провайдерны сайлагыз"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Электрон почта аккаунтын булдыру уңышсыз тәмамланды."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Барлык мәҗбүри кырлар тутырылырга тиеш."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Электрон почта аккаунтын өстәү"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Саклау квотасы мегабайтларда."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Электрон почта хезмәте провайдеры."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Провайдерны сайлагыз"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Клиентларны эзләү..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Электрон почта адресы:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Бу электрон почта хисап язмасы өчен домен."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "мәсәлән, example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ символына кадәрге өлеш."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "мәсәлән, info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Электрон почта (локаль өлеш)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Сак булыгыз. Бу гамәл кире кайтарылмый."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Электрон почта хисап язмасын бетерү"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Электрон почта хисап язмасын саклау"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Электрон почта адресын кертегез"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Электрон почта хисап язмасы уңышлы яңартылды!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Яңа электрон почта исәбе өстәү"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Электрон почта исәбен үзгәртү"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Бу электрон почта исәбе белән бәйле сайт."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Сайт эзләү..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Сайт"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Бу электрон почта исәбе белән бәйле әгъзалык."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Әгъзалык эзләү..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Әгъзалык"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Бу электрон почта исәбенә ия булган клиент."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Клиент эзләү..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Бу электрон почта хисап язмасының хәзерге статусы."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Статусны сайлагыз"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Вакыйгалар"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдонимнар"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Мегабайтларда саклау квотасы. Чиксез өчен 0 куегыз."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Квота (МБ)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Саклау квотасы һәм куллану."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Саклау"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "Электрон почта провайдерыннан хисап язмасы ID."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Провайдер хисап язмасы ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Тышкы ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Бу электрон почта хисап язмасы өчен гомуми көйләнмәләр."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Гомуми"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Электрон почта хисап язмасы көйләнмәләре"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Электрон почта адреслары булдырылганнан соң үзгәртелә алмый."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Электрон почта адресы"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Бетерү"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бу гамәлне кире кайтарып булмый."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Бетерүне раслау"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Бу исәпне электрон почта провайдерыннан да бетерү."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Провайдердан бетерү"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS Mail һәм cPanel аша электрон почта исәпләрен сату һәм тәэмин итү."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Электрон почталар"