# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Eğer ResellerClub etki alanı satıcı eklentisi yüklüyse, aynı kimlik bilgileri (Reseller Kimliği ve API Tuşu) her iki eklenti arasında paylaşılır. Bunları yalnızca bir kez yapılandırman yeterlidir."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Not:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API başvurusu"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Tam API belgeleri için %s adresine bakın."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "İlk testler için Sandbox Kipi'ni etkinleştirin, ardından üretim için etkisizleştirin."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Bayi kimliğinizi not alın ve API tuşunuzu oluşturun veya kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Ayarlar > API bölümüne gidin."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub kontrol panosunda oturum açın."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "ResellerClub bayi hesabınızda e-posta barındırma etkinleştirilmiş olmalı."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "ResellerClub bayi kimliğiniz (sayısal) ve API tuşunuz."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Resellerclub.com'da hesap açın"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktif bir ResellerClub bayi hesabı. %s eğer hesabınız yoksa."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub e-posta barındırmayı yapılandırmak için şunlara ihtiyacınız olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub E-posta Kurulum Talimatları"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "E-posta hesabı başarıyla oluşturuldu!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Oluşturuluyor..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Parolayı onaylayın..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Güçlü bir parola girin..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Webmail açılamadı. Lütfen yeniden deneyin."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Webmail açılıyor..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "E-posta etki alanı, siteniz hazır olduğunda atanacaktır."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Henüz e-posta hesabı yok. Başlamak için Hesap Oluştur'a tıkla."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Sandbox/test kipini etkinleştir (test.httpapi.com uç noktasını kullanır)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox Kipi"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub API anahtarınız. Yüklüyse etki alanı satıcı bütünleştirmesiyle paylaşılır."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Satıcı kimliğini gir..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub satıcı kimliğiniz (sayısal). Yüklüyse etki alanı satıcı bütünleştirmesiyle paylaşılır."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller Kimliği"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub e-posta barındırma, HTTP API üzerinden. Kimlik bilgilerini ResellerClub etki alanı satıcı bütünleştirmesiyle paylaşır."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Entegrasyonlar sayfasında e-posta sağlayıcılarını etkinleştirin ve yapılandırın. Bir sağlayıcı etkinleştirildiğinde ve kimlik bilgileri kaydedildiğinde, yukarıdaki Varsayılan Sağlayıcı seçicide ve bireysel e-posta ürünlerinde görünecektir."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Entegrasyonlara Git"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Sağlayıcıları Yapılandır"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Bu eklentiyle kullanılabilecek e-posta sağlayıcılarını yönetin."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "E-posta Sağlayıcıları"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Yeni ürünler için varsayılan e-posta sağlayıcısını seçin. Yalnızca <a href=\"%s\">Entegrasyonlar sayfasında</a> etkin ve tamamen yapılandırılmış sağlayıcılar listelenir."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Bu etki alanı için e-posta hesaplarını görüntüleme izniniz yok."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Bu etki alanı için e-posta hesaplarını silme izniniz yok."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Webmail adresi alınamadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Bu sağlayıcı için webmail erişimi yapılandırılmamış."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Bu etki alanı için e-posta hesaplarına erişme izniniz yok."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "E-posta, etki alanı ve sağlayıcı gerekli."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Parola değiştirilemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Bu etki alanı için e-posta hesaplarını yönetme izniniz yok."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Parolayı Değiştir"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yeni Parolayı Onayla"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parola"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Bu etki alanı için e-posta hesabı oluşturma izniniz yok."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parolalar eşleşmiyor."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Parolayı onayla"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolayı Onayla"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Güçlü bir parola girin"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "kullanıcı adı"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "E-posta hesapları sitenizin etki alanını kullanacak."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Müşteriye sunulacak ürünü seçin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Ürün"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub bayi kimliği ve API tuşu gerekli."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Otomatik yanıtlayıcılar ResellerClub API üzerinden desteklenmez. Lütfen bunları web posta arayüzü üzerinden yapılandırın."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API bir hata döndürdü."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API'sinden geçersiz JSON yanıtı."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API'si bilinmeyen bir hata döndürdü."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API'sinden beklenmeyen yanıt biçimi."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel, otomatik yanıtlayıcıları yönetmek için bir API uç noktası sağlamaz."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel, e-posta hesabı kotalarını ayarlamak için bir API uç noktası sağlamaz."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel, e-posta hesaplarını güncellemek için bir API uç noktası sağlamaz."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Otomatik yanıtlayıcıları yönet (CyberPanel API tarafından desteklenmez)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Hesap başına depolama kotaları belirle (CyberPanel API tarafından desteklenmez)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Müşterilerin kendi alan adlarında e-posta hesapları oluşturmasına ve yönetmesine izin ver."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Yeni e-posta hesabı için parola."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Hesap parolası"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho Mail yönetim panelinde, Kuruluş Ayarları altında Kuruluş Kimliğinizi bulun."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Şu kapsamla bir yenileme belirteci oluşturun: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "İstemci Kimliği ve İstemci Parolasını kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth Kimlik Bilgilerini Ayarlama"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho Mail yöneticisinden Kuruluş Kimliğiniz."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API Konsolu'nda bir kendi kendine istemci OAuth uygulaması."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Bir Zoho Mail yönetici hesabı. Hesabınız yoksa %s."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Zoho Mail'i yapılandırmak için şunlara ihtiyacınız olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail Kurulum Talimatları"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Yeni bir API belirteci oluşturun ve kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Hesap Ayarları > API bölümüne gidin."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Purelymail hesabınıza oturum açın."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "API Belirtecinizi Alma"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Bir Purelymail hesabı. Hesabınız yoksa %s."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail e-posta barındırmayı yapılandırmak için şunlara ihtiyacın olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail Kurulum Talimatları"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "İlk testler için \"test\" ortamını kullan, ardından canlı kullanım için \"live\" ortamına geç."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "API tuşunu oluştur veya kopyala."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Ayarlar > API Erişimi bölümüne git."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "OpenSRS bayi kontrol paneline oturum aç."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "API Kimlik Bilgilerini Alma"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Bayi hesabında OpenSRS Mail (OX) hizmeti etkinleştirilmiş olmalı."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "OpenSRS Mail API kimlik bilgilerin (kullanıcı adı ve API tuşu)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktif bir OpenSRS bayi hesabı. %s hesabınız yoksa."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-posta barındırmayı yapılandırmak için şunlara ihtiyacınız olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS Mail Kurulum Talimatları"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "İzinler için yönetici onayı verin."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API izinleri altında Microsoft Graph uygulama izinlerini ekleyin: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Sertifikalar ve sırlar altında yeni bir istemci sırrı oluşturun."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Yeni bir kayıt oluşturun ve Uygulama (İstemci) Kimliği ile Kiracı Kimliğini not edin."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure Portal > Azure Active Directory > Uygulama kayıtları bölümüne gidin."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD Uygulamasını Ayarlama"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API izinlerine sahip bir Azure AD uygulama kaydı."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online lisanslarına sahip bir Microsoft 365 kiracısı."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 e-posta sağlamayı yapılandırmak için şunlara ihtiyacın olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 Kurulum Talimatları"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API'yi etkinleştir ve okuma/yazma erişimine sahip yeni bir API tuşu oluştur."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Sistem > Yapılandırma > Erişim > API bölümüne git."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Mailcow yönetici arayüzüne oturum aç."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "API Tuşunuzu Alma"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Okuma/yazma izinlerine sahip bir API tuşu."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Mailcow örneğinizin temel adresi."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API erişimi etkinleştirilmiş çalışan bir Mailcow örneği."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow e-posta barındırmayı yapılandırmak için şunlara ihtiyacınız olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow Kurulum Talimatları"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Müşteri Kimliğinizi Yönetici Konsolu > Hesap > Hesap ayarları bölümünde bulun."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Google Workspace Yönetici Konsolu'nda, hizmet hesabı istemci kimliğini gerekli kapsamlarla yetkilendirin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Hizmet hesabı için etki alanı genelinde yetkilendirmeyi etkinleştirin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Bir hizmet hesabı oluşturun ve JSON anahtar dosyasını indirin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API ve Gmail API'yi etkinleştirin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Google Cloud Console'a gidin ve yeni bir proje oluşturun (veya mevcut birini seçin)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Hizmet Hesabını Ayarlama"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Etki alanı genelinde yetkilendirme etkinleştirilmiş bir hizmet hesabı."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API'si etkinleştirilmiş bir Google Cloud projesi."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Süper yönetici ayrıcalıklarına sahip bir Google Workspace yönetici hesabı."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Google Workspace e-posta sağlamayı yapılandırmak için şunlara ihtiyacınız olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace Kurulum Talimatları"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail konsolunda Kuruluş Kimliğinizi bulun."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Erişim tuşları oluşturun ve Erişim Tuşu Kimliği ile Gizli Erişim Tuşu'nu kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess ilkesini (veya gerekli işlemleri içeren özel bir ilkeyi) ekleyin."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM Konsolu'na gidin ve yeni bir kullanıcı oluşturun (veya mevcut birini kullanın)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM Kimlik Bilgilerini Ayarlama"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API izinlerine sahip bir IAM kullanıcısı veya rolü."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS Konsolu'nda zaten oluşturulmuş bir WorkMail organizasyonu."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Amazon WorkMail'in etkinleştirildiği bir AWS hesabı."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Amazon WorkMail e-posta sağlamayı yapılandırmak için şunlara ihtiyacın olacak:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail Kurulum Talimatları"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "E-posta hesapları yükleniyor..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Henüz hiçbir e-posta planın yok."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Bir e-posta hesabı silindi."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Artık e-posta istemcini, barındırma hizmeti sağlayıcının sağladığı ayarları kullanarak yapılandırabilirsin."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Etki alanı:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "E-posta hesabın başarıyla oluşturuldu."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Ağınızdaki e-posta hesaplarını yönetin."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "İşlem başarıyla tamamlandı."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Bu e-posta hesabını silmek istediğinize emin misiniz?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Hesap Oluştur"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "E-posta yönetim panosunun üzerinde görüntülenen başlık metni."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Sayfaya bir e-posta hesabı yönetim panosu ekler."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "E-posta Yönetimi"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya Alındı"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Sağlanıyor"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Takma Ad Adresi"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-posta Takma Adları"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "E-posta Takma Adı"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Tüm Zoho Mail kimlik bilgileri gerekli."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Kuruluş Kimliğini Girin..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Zoho Mail kuruluş kimliğiniz."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho Kuruluş Kimliği"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Yenileme Belirtecini Girin..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Kendi kendine istemci akışıyla oluşturulan OAuth yenileme belirteci."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho Yenileme Belirteci"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Zoho API konsolunuzdaki istemci sırrınız."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho İstemci Sırrı"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Zoho API konsolunuzdaki istemci kimliğiniz."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho İstemci Kimliği"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail, kuruluşlar için güvenli iş e-posta barındırma sağlar."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API belirteci gerekli."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API belirteci gir..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Purelymail API belirteciniz."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API Belirteci"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail, uygun fiyatlı, gizlilik odaklı bir e-posta barındırma hizmetidir."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail kullanıcı adı ve API tuşu gerekli."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Canlı (Üretim)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail ortamını seçin."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Ortam"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "OpenSRS Mail API anahtarınız."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API Anahtarı"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Kullanıcı adını girin..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "OpenSRS Mail bayi kullanıcı adınız."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail Kullanıcı Adı"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Tucows tarafından sağlanan OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-posta barındırma hizmeti."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Tüm Microsoft 365 kimlik bilgileri gerekli."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Microsoft 365 e-posta etki alanınız."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "İstemci Sırrını Girin..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD uygulama kaydınızdan bir istemci sırrı."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "İstemci Sırrı"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "İstemci Kimliğini Girin..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD uygulama kaydınızdaki Uygulama Kimliği."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Uygulama (İstemci) Kimliği"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "ör. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Azure Active Directory kiracı kimliğiniz."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD Kiracı Kimliği"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365, Exchange Online üzerinden iş e-postası, Office uygulamaları ve bulut hizmetleri sağlar."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API adresi ve API anahtarı gerekli."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API anahtarını gir..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Mailcow API anahtarın."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API Anahtarı"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Mailcow örneğinin temel adresi (ör. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API Adresi"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow, modern bir web arayüzüne sahip açık kaynaklı bir posta sunucusu paketidir."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "HTTP durumu %d ile bağlantı başarısız oldu."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Tüm Google Workspace kimlik bilgileri gerekli."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Erişim belirteci alınamadı."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Kişisel anahtar ayrıştırılamadı."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Geçersiz hizmet hesabı JSON anahtarı."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Birincil Google Workspace etki alanınız."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Birincil Etki Alanı"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "ör. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Google Workspace müşteri kimliğiniz (Yönetici Konsolu > Hesap > Hesap ayarları bölümünde bulunur)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Müşteri Kimliği"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON tuş içeriğini yapıştırın..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Google hizmet hesabı JSON tuş dosyanızın içeriği."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "Hizmet Hesabı JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace, iş e-postası, bulut depolama ve iş birliği araçları sağlar."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Tüm Amazon WorkMail kimlik bilgileri gerekli."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "ör. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Amazon WorkMail kuruluş kimliğiniz."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail Kuruluş Kimliği"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "ör. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "WorkMail kuruluşunuz için AWS bölgesi."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS Bölgesi"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Gizli Erişim Anahtarını Girin..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "AWS IAM gizli erişim anahtarınız."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS Gizli Erişim Anahtarı"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Erişim Anahtarı Kimliğini Girin..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "AWS IAM erişim anahtarı kimliğiniz."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS Erişim Anahtarı Kimliği"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail, AWS tarafından sunulan yönetilen bir iş e-posta ve takvim hizmetidir."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "E-posta ürünüyle yeni bir site oluşturulduğunda otomatik olarak e-posta hesapları oluştur."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Site Oluşturulduğunda Otomatik Sağlama"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Otomatik e-posta hesabı oluşturma ayarları."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Otomatik Sağlama"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Ürün başına varsayılan e-posta hesabı sayısı."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Varsayılan Hesap Sınırı"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "E-posta hesabı başına varsayılan depolama kotası (megabayt cinsinden)."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Varsayılan Kota (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Varsayılan Sağlayıcı"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "E-posta satış işlevselliğini etkinleştir veya etkisizleştir."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "E-posta Satışını Etkinleştir"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Temel e-posta eklentisi yapılandırması."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "E-postalar"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "%s e-posta hesabı başarıyla oluşturuldu."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "E-posta hesabı oluşturma izniniz yok."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Bağlantı Başarısız"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "E-posta API'sine bağlanılamıyor."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "E-posta API'sine başarıyla bağlanıldı."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Bağlantı Başarılı"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Sağlayıcı kimliği gerekli."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı Oluştur"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Parola gir..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "E-posta adresinin yerel kısmı (@ işaretinden önceki)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "ör. kullanıcı"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Çoklu Site Ultimate: E-postalar, Çoklu Site Ultimate sürüm 2.0.0 veya üstünü gerektirir."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Çoklu Site Ultimate: E-postalar, Çoklu Site Ultimate'ın kurulu ve etkin olmasını gerektirir."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Sağlayıcı Seç..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Müşterilerin otomatik yanıtlayıcılar oluşturmasına izin ver."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Otomatik Yanıtlayıcılara İzin Ver"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Hesap başına maksimum e-posta takma adı sayısı. Sınırsız için 0 olarak ayarlayın."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Takma Ad Sayısı"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Müşterilerin e-posta yönlendiricileri oluşturmasına izin ver."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Yönlendiricilere İzin Ver"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "E-posta hesabı başına megabayt cinsinden depolama kotası."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Depolama Kotası (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Dahil edilen maksimum e-posta hesabı sayısı."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Hesap Sayısı"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Bu ürün için e-posta sağlayıcısını seçin."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "E-posta Sağlayıcısı"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Bu ürün için e-posta hesabı ayarlarını yapılandırın."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "E-posta Ayarları"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "E-posta hesabı kimliği gerekli."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Takma ad silinemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Takma ad başarıyla silindi."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Sağlayıcıda takma ad silinemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Bu takma adı silme izniniz yok."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Üst e-posta hesabı bulunamadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Takma ad bulunamadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Takma ad kimliği gerekli."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Takma ad oluşturulamadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Takma ad başarıyla oluşturuldu."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Sağlayıcıda takma ad oluşturulamadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Bu takma ad zaten mevcut."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Bu hesap için maksimum takma ad sayısına ulaştınız."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "E-posta hesabı ve takma ad gerekli."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Yönlendiriciler listelenemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Yönlendirici silinemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Yönlendirici oluşturulamadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "E-posta hesabı güncellenemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "E-posta sağlayıcısı bulunamadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Gerekli alanlar eksik."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "E-posta hesapları listelenemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Etki alanı ve sağlayıcı gerekli."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "E-posta hesabı silinemedi."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Bu etki alanı için maksimum e-posta hesabı sayısına ulaştınız."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Tüm alanlar gerekli."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "E-posta sağlayıcısı bulunamadı veya yapılandırılmamış."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "hesap başına depolama"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "e-posta hesapları"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "ör. E-posta Barındırma"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Müşterilerin ödeme sırasında bir e-posta planı seçmesine izin verin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Ödeme formuna bir e-posta planı seçim alanı ekler."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "E-posta Planı"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "E-posta hesabı bulunamadı."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Otomatik yanıtlayıcılar, Zoho Mail yönetim paneli üzerinden yapılandırılmalıdır."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "E-posta yönlendirme, Zoho Mail yönetim paneli üzerinden yapılandırılmalıdır."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Zoho Mail üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Otomatik yanıtlayıcılar, Purelymail API'si tarafından desteklenmez."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Purelymail üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "OpenSRS Mail üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Posta yönlendirme kuralları, Microsoft 365'teki Exchange yöneticisi aracılığıyla yönetilmelidir."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Posta kutusu kotaları, Microsoft 365'teki Exchange yöneticisi veya lisans planları aracılığıyla yönetilir."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Müşterilerin Exchange Online posta kutularını satın almasına ve yönetmesine izin ver."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Microsoft 365 üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Otomatik yanıtlayıcılar, Mailcow web arayüzü üzerinden yönetilir."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Google Workspace ile yönlendiricileri listelemek, kullanıcı başına API çağrısı gerektirir."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API isteği %d durumuyla başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Google Workspace üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Ofis Dışı"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Müşterilerin kendi alan adlarında e-posta hesaplarını yönetmesine izin ver."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Kullanıcı bulunamadı."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Bağlantı testi başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Otomatik yanıtlayıcılar, AWS WorkMail konsolu üzerinden yapılandırılmalıdır."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "E-posta yönlendirme, AWS WorkMail konsolu üzerinden yapılandırılmalıdır."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Posta kutusu kotaları AWS WorkMail konsolu üzerinden yönetilir."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu ancak kullanıcı kimliği döndürülmedi."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API hatası."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Müşterilerin e-posta hesapları satın almasına ve yönetmesine izin ver."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail üzerinden e-posta hesabı sağlamayı etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "E-posta Satışı"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-posta Hesapları"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "E-posta Hesaplarını Ara"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "E-posta hesabı başarıyla kaldırıldı."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Bir sağlayıcı seçin"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "E-posta hesabı oluşturulamadı."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Tüm gerekli alanlar doldurulmalıdır."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı Ekle"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Megabayt cinsinden depolama kotası."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "E-posta hizmet sağlayıcısı."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Sağlayıcı Seç"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Müşterileri Ara..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posta Adresi:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Bu e-posta hesabı için etki alanı."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "ör. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ sembolünden önceki kısım."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "ör. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "E-posta (yerel kısım)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Dikkatli ol. Bu eylem geri alınamaz."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "E-posta Hesabını Sil"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "E-posta Hesabını Kaydet"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "E-posta Adresini Gir"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "E-posta hesabı başarıyla güncellendi!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Yeni E-posta Hesabı Ekle"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "E-posta Hesabını Düzenle"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Bu e-posta hesabıyla ilişkili site."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Site ara..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Bu e-posta hesabıyla ilişkili üyelik."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Üyelik ara..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Bu e-posta hesabına sahip olan müşteri."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Müşteri ara..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Bu e-posta hesabının mevcut durumu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Durum Seçin"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Takma Adlar"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Megabayt cinsinden depolama kotası. Sınırsız için 0 olarak ayarlayın."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Depolama kotası ve kullanımı."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "E-posta sağlayıcısından gelen hesap kimliği."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Sağlayıcı hesap kimliği"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Harici Kimlik"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Bu e-posta hesabı için genel ayarlar."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "E-posta Hesabı Seçenekleri"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Etki Alanı"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "E-posta adresleri oluşturulduktan sonra değiştirilemez."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta Adresi"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu eylem geri alınamaz."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silme İşlemini Onayla"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Bu hesabı e-posta sağlayıcısından da sil."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Sağlayıcıdan Sil"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS Mail ve cPanel üzerinden e-posta hesabı satışı ve sağlanması."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: E-postalar"