# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Telugu
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: te\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "మీరు ResellerClub డొమైన్ విక్రేత యాడ్‌ఆన్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేసి ఉంటే, అదే క్రెడెన్షియల్స్ (Reseller ID మరియు API Key) రెండు యాడ్‌ఆన్‌ల మధ్య షేర్ చేయబడతాయి. మీరు వాటిని ఒకసారి మాత్రమే కాన్ఫిగర్ చేయాలి."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "గమనిక:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API సూచన"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "పూర్తి API డాక్యుమెంటేషన్ కోసం, %s చూడండి."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "ప్రారంభ పరీక్ష కోసం సాండ్‌బాక్స్ మోడ్‌ను ప్రారంభించండి, తర్వాత ప్రొడక్షన్ కోసం దీన్ని నిలిపివేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "మీ Reseller ID ని గమనించండి మరియు మీ API కీని రూపొందించండి లేదా కాపీ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "సెట్టింగ్‌లు > API కి నావిగేట్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "మీ ResellerClub నియంత్రణ ప్యానెల్‌లో లాగిన్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "మీ ResellerClub రీసెల్లర్ ఖాతాలో ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ ప్రారంభించబడింది."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "మీ ResellerClub రీసెల్లర్ ID (సంఖ్యాపరమైన) మరియు API కీ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "క్రియాశీల ResellerClub రీసెల్లర్ ఖాతా. %s మీకు లేకపోతే."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇవి అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub ఇమెయిల్ సెటప్ సూచనలు"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా విజయవంతంగా సృష్టించబడింది!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "సృష్టిస్తోంది..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "బలమైన పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "వెబ్మెయిల్ తెరవడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "వెబ్మెయిల్ తెరుస్తోంది..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "వెబ్మెయిల్"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "మీ సైట్ సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు ఇమెయిల్ డొమైన్ కేటాయించబడుతుంది."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "ఇంకా ఇమెయిల్ ఖాతాలు లేవు. ప్రారంభించడానికి ఖాతా సృష్టించు క్లిక్ చేయండి."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "సాండ్‌బాక్స్/టెస్ట్ మోడ్‌ను ప్రారంభించండి (test.httpapi.com ఎండ్‌పాయింట్‌ను ఉపయోగిస్తుంది)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "సాండ్‌బాక్స్ మోడ్"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "మీ రీసెల్లర్‌క్లబ్ API కీ. ఇన్‌స్టాల్ చేస్తే డొమైన్ సెల్లర్ ఇంటిగ్రేషన్‌తో షేర్ చేయబడుతుంది."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API కీ"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "రీసెల్లర్ ID నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "మీ రీసెల్లర్‌క్లబ్ రీసెల్లర్ ID (సంఖ్యాత్మకం). ఇన్‌స్టాల్ చేస్తే డొమైన్ సెల్లర్ ఇంటిగ్రేషన్‌తో షేర్ చేయబడుతుంది."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "రీసెల్లర్ ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "HTTP API ద్వారా రీసెల్లర్‌క్లబ్ ఇమెయిల్ హోస్టింగ్. రీసెల్లర్‌క్లబ్ డొమైన్ సెల్లర్ ఇంటిగ్రేషన్‌తో క్రెడెన్షియల్స్‌ను షేర్ చేస్తుంది."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "రీసెల్లర్‌క్లబ్"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "ఇంటిగ్రేషన్స్ పేజీలో ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్‌లను ప్రారంభించండి మరియు కాన్ఫిగర్ చేయండి. ఒక ప్రొవైడర్ యాక్టివ్ అయి, దాని క్రెడెన్షియల్స్ సేవ్ చేయబడిన తర్వాత, అది పైన ఉన్న డిఫాల్ట్ ప్రొవైడర్ సెలెక్టర్‌లో మరియు వ్యక్తిగత ఇమెయిల్ ఉత్పత్తులలో కనిపిస్తుంది."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "ఇంటిగ్రేషన్స్‌కు వెళ్ళండి"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "ప్రొవైడర్‌లను కాన్ఫిగర్ చేయండి"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "ఈ యాడ్‌ఆన్‌తో ఉపయోగించడానికి ఏ ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్‌లు అందుబాటులో ఉన్నాయో నిర్వహించండి."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్‌లు"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "కొత్త ఉత్పత్తుల కోసం డిఫాల్ట్ ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్‌ను ఎంచుకోండి. <a href=\"%s\">ఇంటిగ్రేషన్స్ పేజీలో</a> యాక్టివ్‌గా మరియు పూర్తిగా కాన్ఫిగర్ చేయబడిన ప్రొవైడర్‌లు మాత్రమే జాబితా చేయబడతాయి."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "ఈ డొమైన్ కోసం ఇమెయిల్ ఖాతాలను వీక్షించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "ఈ డొమైన్ కోసం ఇమెయిల్ ఖాతాలను తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "వెబ్‌మెయిల్ URL పొందడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "ఈ ప్రొవైడర్ కోసం వెబ్‌మెయిల్ యాక్సెస్ కాన్ఫిగర్ చేయబడలేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "ఈ డొమైన్ కోసం ఇమెయిల్ ఖాతాలను యాక్సెస్ చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "ఇమెయిల్, డొమైన్ మరియు ప్రొవైడర్ అవసరం."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "పాస్వర్డ్ విజయవంతంగా మార్చబడింది."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "ఈ డొమైన్ కోసం ఇమెయిల్ ఖాతాలను నిర్వహించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చండి"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "కొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "కొత్త పాస్వర్డ్"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "ఈ డొమైన్ కోసం ఇమెయిల్ ఖాతాలను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "పాస్వర్డ్లు సరిపోలడం లేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "బలమైన పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "వినియోగదారు పేరు"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాలు మీ సైట్ డొమైన్ను ఉపయోగిస్తాయి."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "కస్టమర్కు ప్రదర్శించబడే ఉత్పత్తిని ఎంచుకోండి."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "ఉత్పత్తి"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub రీసెల్లర్ ID మరియు API కీ అవసరం."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "ResellerClub API ద్వారా ఆటోరెస్పాండర్లు మద్దతు పొందవు. దయచేసి వెబ్మెయిల్ ఇంటర్ఫేస్ ద్వారా వాటిని కాన్ఫిగర్ చేయండి."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API లోపాన్ని తిరిగి ఇచ్చింది."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API నుండి చెల్లని JSON ప్రతిస్పందన."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్‌ను ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API తెలియని లోపాన్ని తిరిగి ఇచ్చింది."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API నుండి ఊహించని ప్రతిస్పందన ఆకృతి."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel ఆటోరెస్పాండర్లను నిర్వహించడానికి API ఎండ్‌పాయింట్‌ను అందించదు."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel ఇమెయిల్ ఖాతా కోటాలను సెట్ చేయడానికి API ఎండ్‌పాయింట్‌ను అందించదు."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel ఇమెయిల్ ఖాతాలను నవీకరించడానికి API ఎండ్‌పాయింట్‌ను అందించదు."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "ఆటోరెస్పాండర్లను నిర్వహించండి (CyberPanel API ద్వారా మద్దతు లేదు)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "ప్రతి ఖాతాకు నిల్వ కోటాలను సెట్ చేయండి (CyberPanel API ద్వారా మద్దతు లేదు)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "కస్టమర్లు తమ డొమైన్లలో ఇమెయిల్ ఖాతాలను సృష్టించడానికి మరియు నిర్వహించడానికి అనుమతించండి."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్ను ప్రారంభించండి."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "కొత్త ఇమెయిల్ ఖాతా కోసం పాస్వర్డ్."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "ఖాతా పాస్వర్డ్"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho మెయిల్ అడ్మిన్ ప్యానెల్లో సంస్థ సెట్టింగ్ల కింద మీ సంస్థ IDని కనుగొనండి."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "స్కోప్తో రిఫ్రెష్ టోకెన్ను రూపొందించండి: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "క్లయింట్ ID మరియు క్లయింట్ సీక్రెట్ను కాపీ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth క్రెడెన్షియల్స్ సెటప్ చేయడం"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho మెయిల్ అడ్మిన్ నుండి మీ సంస్థ ID."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API కన్సోల్లో స్వీయ-క్లయింట్ OAuth అప్లికేషన్."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "జోహో మెయిల్ అడ్మిన్ ఖాతా. మీకు లేకపోతే %s."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "జోహో మెయిల్‌ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇది అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "జోహో మెయిల్ సెటప్ సూచనలు"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "కొత్త API టోకెన్‌ను రూపొందించి, దాన్ని కాపీ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "ఖాతా సెట్టింగ్లు > API కి నావిగేట్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "మీ ప్యూర్లీమెయిల్ ఖాతాలో లాగిన్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "మీ API టోకెన్ పొందడం"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్ ఖాతా. మీకు లేకపోతే %s."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇవి అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్ సెటప్ సూచనలు"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "ప్రారంభ పరీక్ష కోసం \"test\" వాతావరణాన్ని ఉపయోగించండి, ఆపై ఉత్పత్తి కోసం \"live\"కు మారండి."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "మీ API కీని రూపొందించండి లేదా కాపీ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "సెట్టింగ్స్ > API యాక్సెస్‌కు నావిగేట్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "మీ OpenSRS రీసెల్లర్ కంట్రోల్ ప్యానెల్‌లో లాగిన్ అవ్వండి."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "మీ API క్రెడెన్షియల్స్ పొందడం"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "మీ రీసెల్లర్ ఖాతాలో OpenSRS మెయిల్ (OX) సేవ ప్రారంభించబడింది."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "మీ OpenSRS మెయిల్ API క్రెడెన్షియల్స్ (వినియోగదారు పేరు మరియు API కీ)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "చురుకైన OpenSRS రీసెల్లర్ ఖాతా. %s మీకు లేకపోతే."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS మెయిల్ (Open-Xchange) ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇవి అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS మెయిల్ సెటప్ సూచనలు"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "అనుమతుల కోసం అడ్మిన్ సమ్మతిని మంజూరు చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API అనుమతుల కింద, Microsoft Graph అప్లికేషన్ అనుమతులను జోడించండి: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "సర్టిఫికేట్లు & సీక్రెట్ల కింద, కొత్త క్లయింట్ సీక్రెట్ను సృష్టించండి."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "కొత్త నమోదును సృష్టించి, అప్లికేషన్ (క్లయింట్) ID మరియు టెనెంట్ IDని గమనించండి."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure పోర్టల్ > Azure Active Directory > యాప్ నమోదులకు వెళ్లండి."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD యాప్ సెటప్ చేయడం"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API అనుమతులతో Azure AD యాప్ నమోదు."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online లైసెన్స్లతో కూడిన Microsoft 365 టెనెంట్."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 ఇమెయిల్ ప్రొవిజనింగ్ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇవి అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 సెటప్ సూచనలు"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "APIని ప్రారంభించండి మరియు చదవడం/రాయడం యాక్సెస్తో కొత్త API కీని రూపొందించండి."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "సిస్టమ్ > కాన్ఫిగరేషన్ > యాక్సెస్ > APIకి నావిగేట్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "మీ Mailcow అడ్మిన్ UIలో లాగిన్ అవ్వండి."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "మీ API కీని పొందడం"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "చదవడం/రాయడం అనుమతులు కలిగిన API కీ."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "మీ Mailcow ఇన్స్టాన్స్ యొక్క బేస్ URL."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API యాక్సెస్ ప్రారంభించబడిన రన్నింగ్ Mailcow ఇన్స్టాన్స్."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇది అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow సెటప్ సూచనలు"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "అడ్మిన్ కన్సోల్ > ఖాతా > ఖాతా సెట్టింగ్లలో మీ కస్టమర్ IDని కనుగొనండి."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Google Workspace అడ్మిన్ కన్సోల్లో, అవసరమైన స్కోప్లతో సర్వీస్ ఖాతా క్లయింట్ IDని అధికారం ఇవ్వండి."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "సర్వీస్ ఖాతా కోసం డొమైన్-వ్యాప్త డెలిగేషన్ను ప్రారంభించండి."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "సర్వీస్ ఖాతాను సృష్టించి, JSON కీ ఫైల్ను డౌన్లోడ్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API మరియు Gmail APIని ప్రారంభించండి."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Google Cloud Consoleకు వెళ్లి కొత్త ప్రాజెక్ట్ సృష్టించండి (లేదా ఇప్పటికే ఉన్నదాన్ని ఎంచుకోండి)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "సర్వీస్ ఖాతాను సెటప్ చేయడం"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "డొమైన్-వ్యాప్త డెలిగేషన్ ప్రారంభించబడిన సర్వీస్ ఖాతా."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API ప్రారంభించబడిన Google Cloud ప్రాజెక్ట్."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "సూపర్ అడ్మిన్ అధికారాలు కలిగిన Google Workspace అడ్మిన్ ఖాతా."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Google Workspace ఇమెయిల్ ప్రొవిజనింగ్ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇవి అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace సెటప్ సూచనలు"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail కన్సోల్లో మీ ఆర్గనైజేషన్ IDని కనుగొనండి."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "యాక్సెస్ కీలను రూపొందించి, యాక్సెస్ కీ ID మరియు సీక్రెట్ యాక్సెస్ కీని కాపీ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess విధానాన్ని (లేదా అవసరమైన చర్యలతో కూడిన కస్టమ్ విధానాన్ని) అటాచ్ చేయండి."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM కన్సోల్కు వెళ్లి కొత్త వినియోగదారుని సృష్టించండి (లేదా ఇప్పటికే ఉన్నదాన్ని ఉపయోగించండి)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM క్రెడెన్షియల్స్ సెటప్ చేయడం"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API అనుమతులు కలిగిన IAM వినియోగదారు లేదా పాత్ర."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS కన్సోల్లో ఇప్పటికే సృష్టించబడిన WorkMail సంస్థ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Amazon WorkMail ప్రారంభించబడిన AWS ఖాతా."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Amazon WorkMail ఇమెయిల్ ప్రొవిజనింగ్ను కాన్ఫిగర్ చేయడానికి, మీకు ఇవి అవసరం:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail సెటప్ సూచనలు"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాలను లోడ్ చేస్తోంది..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "మీకు ఇంకా ఏ ఇమెయిల్ ప్లాన్లు లేవు."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "ఒక ఇమెయిల్ ఖాతా తొలగించబడింది."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "మీరు ఇప్పుడు మీ హోస్టింగ్ ప్రొవైడర్ అందించిన సెట్టింగ్లను ఉపయోగించి మీ ఇమెయిల్ క్లయింట్ను కాన్ఫిగర్ చేయవచ్చు."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "డొమైన్:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "మీ ఇమెయిల్ ఖాతా విజయవంతంగా సృష్టించబడింది."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "మీ నెట్‌వర్క్ అంతటా ఇమెయిల్ ఖాతాలను నిర్వహించండి."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "సెట్టింగులు"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "ఆపరేషన్ విజయవంతంగా పూర్తయింది."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "లోపం సంభవించింది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "మీరు ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాను తొలగించాలని ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "ఖాతాను సృష్టించండి"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "లోడ్ అవుతోంది..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "ఇమెయిల్ నిర్వహణ ప్యానెల్ పైన ప్రదర్శించబడే శీర్షిక వచనం."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "సాధారణ సెట్టింగులు"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "పేజీకి ఇమెయిల్ ఖాతా నిర్వహణ ప్యానెల్ను జోడిస్తుంది"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "ఇమెయిల్ నిర్వహణ"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "విఫలమైంది"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "సస్పెండ్ చేయబడింది"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "యాక్టివ్"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "ప్రొవిజనింగ్"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "పెండింగ్"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "పరిమితి లేని"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "సృష్టించబడింది"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "మారుపేరు చిరునామా"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "ఇమెయిల్ మారుపేర్లు"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "ఇమెయిల్ మారుపేరు"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "సస్పెండ్ చేయి"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "సక్రియం చేయి"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "సృష్టించిన తేదీ"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "కోటా"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "అన్ని Zoho మెయిల్ ఆధారాలు అవసరం."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "సంస్థ ID నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "మీ Zoho మెయిల్ సంస్థ ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho సంస్థ ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "రిఫ్రెష్ టోకెన్ నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "స్వీయ-క్లయింట్ ఫ్లో ద్వారా ఉత్పత్తి చేయబడిన OAuth రిఫ్రెష్ టోకెన్."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho రిఫ్రెష్ టోకెన్"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "మీ Zoho API కన్సోల్ క్లయింట్ రహస్యం."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho క్లయింట్ రహస్యం"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "మీ Zoho API కన్సోల్ క్లయింట్ ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho క్లయింట్ ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "జోహో మెయిల్ సంస్థలకు సురక్షితమైన వ్యాపార ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ను అందిస్తుంది."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "జోహో మెయిల్"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్ API టోకెన్ అవసరం."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API టోకెన్ నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "మీ ప్యూర్లీమెయిల్ API టోకెన్."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్ API టోకెన్"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్ అనేది సరసమైన, గోప్యత-కేంద్రీకృత ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ సేవ."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS మెయిల్ వినియోగదారు పేరు మరియు API కీ అవసరం."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "పరీక్ష (సాండ్బాక్స్)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "ప్రత్యక్ష (ఉత్పత్తి)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail పర్యావరణాన్ని ఎంచుకోండి."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "పర్యావరణం"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "మీ OpenSRS Mail API కీ."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API కీ"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "వినియోగదారు పేరును నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "మీ OpenSRS Mail రీసెల్లర్ వినియోగదారు పేరు."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail వినియోగదారు పేరు"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Tucows ద్వారా OpenSRS Mail (Open-Xchange) ఇమెయిల్ హోస్టింగ్ సేవ."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "అన్ని Microsoft 365 ఆధారాలు అవసరం."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "మీ Microsoft 365 ఇమెయిల్ డొమైన్."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "క్లయింట్ సీక్రెట్ నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "మీ Azure AD యాప్ నమోదు నుండి క్లయింట్ సీక్రెట్."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "క్లయింట్ సీక్రెట్"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "క్లయింట్ ID నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "మీ Azure AD యాప్ నమోదు నుండి అప్లికేషన్ ID."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "అప్లికేషన్ (క్లయింట్) ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "ఉదా. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "మీ Azure Active Directory టెనెంట్ ID."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD టెనెంట్ ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 Exchange Online ద్వారా వ్యాపార ఇమెయిల్, Office యాప్లు మరియు క్లౌడ్ సేవలను అందిస్తుంది."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL మరియు API కీ అవసరం."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API కీని నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "మీ Mailcow API కీ."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API కీ"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "మీ Mailcow ఇన్స్టాన్స్ యొక్క బేస్ URL (ఉదా. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow అనేది ఆధునిక వెబ్ UIతో కూడిన ఓపెన్-సోర్స్ మెయిల్ సర్వర్ సూట్."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "HTTP స్థితి %dతో కనెక్షన్ విఫలమైంది."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "అన్ని Google Workspace క్రెడెన్షియల్స్ అవసరం."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "యాక్సెస్ టోకెన్ పొందడంలో విఫలమైంది."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "ప్రైవేట్ కీని పార్స్ చేయడంలో విఫలమైంది."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "చెల్లని సర్వీస్ అకౌంట్ JSON కీ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "మీ ప్రాథమిక Google Workspace డొమైన్."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "ప్రాథమిక డొమైన్"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "ఉదా. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "మీ Google Workspace కస్టమర్ ID (అడ్మిన్ కన్సోల్ > ఖాతా > ఖాతా సెట్టింగ్లలో కనుగొనండి)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "కస్టమర్ ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON కీ విషయాలను అతికించండి..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "మీ గూగుల్ సేవా ఖాతా JSON కీ ఫైల్ యొక్క విషయాలు."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "సేవా ఖాతా JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "గూగుల్ వర్క్స్పేస్ వ్యాపార ఇమెయిల్, క్లౌడ్ నిల్వ మరియు సహకార సాధనాలను అందిస్తుంది."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "గూగుల్ వర్క్స్పేస్"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "అన్ని అమెజాన్ వర్క్మెయిల్ ఆధారాలు అవసరం."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "ఉదా. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "మీ అమెజాన్ వర్క్మెయిల్ సంస్థ ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "వర్క్మెయిల్ సంస్థ ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "ఉదా. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "మీ WorkMail సంస్థ కోసం AWS ప్రాంతం."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS ప్రాంతం"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "సీక్రెట్ యాక్సెస్ కీ నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "మీ AWS IAM సీక్రెట్ యాక్సెస్ కీ."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS సీక్రెట్ యాక్సెస్ కీ"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "యాక్సెస్ కీ ID నమోదు చేయండి..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "మీ AWS IAM యాక్సెస్ కీ ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS యాక్సెస్ కీ ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail అనేది AWS నుండి నిర్వహించబడే వ్యాపార ఇమెయిల్ మరియు క్యాలెండర్ సేవ."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS మెయిల్"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "ఇమెయిల్ ఉత్పత్తితో కొత్త సైట్ సృష్టించబడినప్పుడు స్వయంచాలకంగా ఇమెయిల్ ఖాతాలను సృష్టించండి."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "సైట్ సృష్టిలో స్వయంచాలక ప్రొవిజనింగ్"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "స్వయంచాలక ఇమెయిల్ ఖాతా సృష్టి సెట్టింగ్లు."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "స్వయంచాలక ప్రొవిజనింగ్"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "ప్రతి ఉత్పత్తికి డిఫాల్ట్ ఇమెయిల్ ఖాతాల సంఖ్య."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "డిఫాల్ట్ ఖాతా పరిమితి"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "ప్రతి ఇమెయిల్ ఖాతాకు మెగాబైట్లలో డిఫాల్ట్ నిల్వ కోటా."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "డిఫాల్ట్ కోటా (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "డిఫాల్ట్ ప్రొవైడర్"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "ఇమెయిల్ విక్రయ ఫంక్షనాలిటీని ప్రారంభించండి లేదా నిలిపివేయండి."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "ఇమెయిల్ విక్రయాన్ని ప్రారంభించండి"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్ యాడాన్ కాన్ఫిగరేషన్."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "సాధారణ సెట్టింగ్‌లు"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "ఇమెయిల్‌లు"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా %s విజయవంతంగా సృష్టించబడింది."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాలను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "కనెక్షన్ విఫలమైంది"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "ఇమెయిల్ APIకి కనెక్ట్ చేయడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "ఇమెయిల్ APIకి విజయవంతంగా కనెక్ట్ అయ్యింది."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "కనెక్షన్ విజయవంతమైంది"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ప్రొవైడర్ ID అవసరం."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "లోపం"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను సృష్టించండి"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ నమోదు చేయండి..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా యొక్క స్థానిక భాగం (@ కు ముందు)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "ఉదా. వినియోగదారు"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "మల్టీసైట్ అల్టిమేట్: ఇమెయిల్స్‌కు మల్టీసైట్ అల్టిమేట్ వెర్షన్ 2.0.0 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అవసరం."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "మల్టీసైట్ అల్టిమేట్: ఇమెయిల్స్ కోసం మల్టీసైట్ అల్టిమేట్ ఇన్స్టాల్ చేసి, యాక్టివ్ చేయాలి."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "ప్రొవైడర్ను ఎంచుకోండి..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "కస్టమర్లు ఆటోరెస్పాండర్లను సృష్టించడానికి అనుమతించండి."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "ఆటోరెస్పాండర్లను అనుమతించు"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "ప్రతి ఖాతాకు గరిష్ట ఇమెయిల్ మారుపేర్ల సంఖ్య. అపరిమితం కోసం 0కి సెట్ చేయండి."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "మారుపేర్ల సంఖ్య"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "కస్టమర్లు ఇమెయిల్ ఫార్వార్డర్లను సృష్టించడానికి అనుమతించండి."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "ఫార్వార్డర్లను అనుమతించు"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "ప్రతి ఇమెయిల్ ఖాతాకు మెగాబైట్లలో నిల్వ కోటా."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "నిల్వ కోటా (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "చేర్చబడిన గరిష్ట ఇమెయిల్ ఖాతాల సంఖ్య."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "ఖాతాల సంఖ్య"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "ఈ ఉత్పత్తి కోసం ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్ను ఎంచుకోండి."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "ఈ ఉత్పత్తి కోసం ఇమెయిల్ ఖాతా సెట్టింగ్లను కాన్ఫిగర్ చేయండి."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "ఇమెయిల్ సెట్టింగ్లు"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "ఇమెయిల్"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా ID అవసరం."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "మారుపేరును తొలగించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "మారుపేరు విజయవంతంగా తొలగించబడింది."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "ప్రొవైడర్‌లో మారుపేరును తొలగించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "ఈ మారుపేరును తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "తల్లిదండ్రుల ఇమెయిల్ ఖాతా కనుగొనబడలేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "మారుపేరు కనుగొనబడలేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "మారుపేరు ID అవసరం."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "మారుపేరును సృష్టించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "మారుపేరు విజయవంతంగా సృష్టించబడింది."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "ప్రొవైడర్‌లో మారుపేరును సృష్టించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "ఈ మారుపేరు ఇప్పటికే ఉంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "మీరు ఈ ఖాతా కోసం గరిష్ట సంఖ్యలో మారుపేర్లను చేరుకున్నారు."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా మరియు మారుపేరు అవసరం."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "ఫార్వార్డర్లను జాబితా చేయడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "ఫార్వార్డర్ను తొలగించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "ఫార్వార్డర్ను సృష్టించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను నవీకరించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్ కనుగొనబడలేదు."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "అవసరమైన ఫీల్డ్లు లేవు."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాలను జాబితా చేయడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "డొమైన్ మరియు ప్రొవైడర్ అవసరం."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను తొలగించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "మీరు ఈ డొమైన్ కోసం గరిష్ట సంఖ్యలో ఇమెయిల్ ఖాతాలను చేరుకున్నారు."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "అన్ని ఫీల్డ్లు అవసరం."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్ కనుగొనబడలేదు లేదా కాన్ఫిగర్ చేయబడలేదు."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "ఖాతాకు నిల్వ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాలు"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "ఉదా. ఇమెయిల్ హోస్టింగ్"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "చెక్అవుట్ సమయంలో కస్టమర్లు ఇమెయిల్ ప్లాన్ను ఎంచుకోవడానికి అనుమతించండి."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "చెక్అవుట్ ఫారమ్కు ఇమెయిల్ ప్లాన్ ఎంపిక ఫీల్డ్ను జోడిస్తుంది."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "ఇమెయిల్ ప్లాన్"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా కనుగొనబడలేదు."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "జోహో మెయిల్ అడ్మిన్ ప్యానెల్ ద్వారా ఆటోరెస్పాండర్‌లు తప్పనిసరిగా కాన్ఫిగర్ చేయబడాలి."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "జోహో మెయిల్ అడ్మిన్ ప్యానెల్ ద్వారా ఇమెయిల్ ఫార్వార్డింగ్ తప్పనిసరిగా కాన్ఫిగర్ చేయబడాలి."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "జోహో మెయిల్ ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్‌ను ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్ API ద్వారా ఆటోరెస్పాండర్‌లు మద్దతు పొందవు."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "ప్యూర్లీమెయిల్ ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్‌ను ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "ఓపెన్‌ఎస్‌ఆర్‎ఎస్ మెయిల్ ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్‌ను ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ 365లో ఎక్స్ఛేంజ్ అడ్మిన్ ద్వారా మెయిల్ ఫార్వార్డింగ్ నియమాలు తప్పనిసరిగా నిర్వహించబడాలి."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "మెయిల్‌బాక్స్ కోటాలు మైక్రోసాఫ్ట్ 365లో ఎక్స్ఛేంజ్ అడ్మిన్ లేదా లైసెన్స్ ప్లాన్‌ల ద్వారా నిర్వహించబడతాయి."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "వినియోగదారులు ఎక్స్ఛేంజ్ ఆన్‌లైన్ మెయిల్‌బాక్స్‌లను కొనుగోలు చేయడానికి మరియు నిర్వహించడానికి అనుమతించండి."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ 365 ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్‌ను ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Mailcow వెబ్ UI ద్వారా ఆటోరెస్పాండర్లు నిర్వహించబడతాయి."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్‌ను ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Google Workspaceతో ఫార్వార్డర్లను జాబితా చేయడానికి ప్రతి వినియోగదారు API కాల్‌లు అవసరం."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API అభ్యర్థన %d స్థితితో విఫలమైంది."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Google Workspace ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా ప్రొవిజనింగ్‌ను ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "ఆఫీసు వెలుపల"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "వినియోగదారులు తమ డొమైన్‌లలో ఇమెయిల్ ఖాతాలను నిర్వహించడానికి అనుమతించండి."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "వినియోగదారు కనుగొనబడలేదు."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "కనెక్షన్ పరీక్ష విఫలమైంది."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "స్వయంచాలక ప్రతిస్పందనలు AWS WorkMail కన్సోల్ ద్వారా కాన్ఫిగర్ చేయాలి."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "ఇమెయిల్ ఫార్వార్డింగ్ AWS WorkMail కన్సోల్ ద్వారా కాన్ఫిగర్ చేయాలి."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "మెయిల్బాక్స్ కోటాలు AWS WorkMail కన్సోల్ ద్వారా నిర్వహించబడతాయి."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "వినియోగదారు సృష్టించబడ్డారు కానీ వినియోగదారు ID తిరిగి ఇవ్వబడలేదు."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API లోపం."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "వినియోగదారులు ఇమెయిల్ ఖాతాలను కొనుగోలు చేయడానికి మరియు నిర్వహించడానికి అనుమతించండి."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా సదుపాయాన్ని ప్రారంభించండి."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "ఇమెయిల్ విక్రయం"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాలు"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాలను శోధించండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా విజయవంతంగా తొలగించబడింది."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను ఎంచుకోండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను సృష్టించడంలో విఫలమైంది."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "అన్ని అవసరమైన ఫీల్డ్‌లు తప్పక పూరించాలి."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను జోడించండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "మెగాబైట్లలో నిల్వ కోటా."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "ఇమెయిల్ సేవా ప్రదాత."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "ప్రొవైడర్‌ను ఎంచుకోండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "వినియోగదారులను శోధించండి..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాకు డొమైన్."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "ఉదా. ఉదాహరణ.కామ్"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ గుర్తుకు ముందు ఉన్న భాగం."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "ఉదా. సమాచారం"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "ఇమెయిల్ (స్థానిక భాగం)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "జాగ్రత్త. ఈ చర్య తిరిగి మార్చలేనిది."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను తొలగించండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను సేవ్ చేయండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా విజయవంతంగా నవీకరించబడింది!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "కొత్త ఇమెయిల్ ఖాతాను జోడించండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతాను సవరించండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాతో అనుబంధించబడిన సైట్."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "సైట్‌ను శోధించండి..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "సైట్"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాతో అనుబంధించబడిన సభ్యత్వం."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "సభ్యత్వాన్ని శోధించండి..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "సభ్యత్వం"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాను కలిగి ఉన్న వినియోగదారు."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "వినియోగదారుని శోధించండి..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "కస్టమర్"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ ఖాతా యొక్క ప్రస్తుత స్థితి."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "స్థితిని ఎంచుకోండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "ఈవెంట్లు"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "మారుపేర్లు"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "మెగాబైట్లలో నిల్వ కోటా. అపరిమితం కోసం 0కి సెట్ చేయండి."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "కోటా (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "నిల్వ కోటా మరియు వినియోగం."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "నిల్వ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్ నుండి ఖాతా ID."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ప్రొవైడర్ ఖాతా ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "బాహ్య ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "ప్రొవైడర్"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ ఖాతా కోసం సాధారణ సెట్టింగులు."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "సాధారణం"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "ఇమెయిల్ ఖాతా ఎంపికలు"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "డొమైన్"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "సృష్టి తర్వాత ఇమెయిల్ చిరునామాలను మార్చలేరు."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "తొలగింపును నిర్ధారించండి"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "ఈ ఖాతాను ఇమెయిల్ ప్రొవైడర్ నుండి కూడా తొలగించండి."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "ప్రొవైడర్ నుండి తొలగించు"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "డేవిడ్ స్టోన్ - మల్టీసైట్ అల్టిమేట్"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS మెయిల్ మరియు cPanel ద్వారా ఇమెయిల్ ఖాతా అమ్మకం మరియు సరఫరా."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "అల్టిమేట్ మల్టీసైట్: ఇమెయిల్స్"