# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:41:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Om du har utökningen för ResellerClub-domänförsäljare installerad, delas samma inloggningsuppgifter (Reseller-ID och API-nyckel) mellan båda utökningarna. Du behöver bara konfigurera dem en gång."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Obs:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API-referens"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "För fullständig API-dokumentation, se %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Aktivera sandlådeläge för inledande testning, inaktivera det sedan för produktion."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Notera ditt Reseller-ID och generera eller kopiera din API-nyckel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Navigera till Inställningar > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Logga in på din ResellerClub-kontrollpanel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "E-postwebbhotell aktiverat på ditt ResellerClub-återförsäljarkonto."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Ditt ResellerClub-återförsäljar-ID (numeriskt) och API-nyckel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Registrera dig på resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Ett aktivt ResellerClub-återförsäljarkonto. %s om du inte har ett."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "För att konfigurera ResellerClub e-postwebbhotell behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Instruktioner för ResellerClub e-postkonfiguration"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "E-postkontot skapades utan problem!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Skapar..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Bekräfta lösenord..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Ange ett starkt lösenord..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Kunde inte öppna webbmejl. Vänligen försök igen."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Öppnar webbmejl..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webbmejl"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "E-postdomänen tilldelas när din webbplats är redo."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Inga e-postkonton än. Klicka på Skapa konto för att komma igång."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Aktivera sandlåde-/testläge (använder ändpunkt test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandlådeläge"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Din ResellerClub API-nyckel. Delas med domänsäljarintegrationen om den är installerad."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Ange återförsäljar-ID..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Ditt ResellerClub-återförsäljar-ID (numeriskt). Delas med domänsäljarintegrationen om den är installerad."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Återförsäljar-ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub e-postwebbhotell via HTTP-API. Delar inloggningsuppgifter med ResellerClub-domänsäljarintegrationen."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Aktivera och konfigurera e-postleverantörer på Integrationssidan. När en leverantör är aktiv och dess inloggningsuppgifter är sparade, visas den i väljaren för standardleverantör ovan och på enskilda e-postprodukter."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Gå till Integrationer"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Konfigurera leverantörer"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Hantera vilka e-postleverantörer som är tillgängliga för användning med denna utökning."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "E-postleverantörer"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Välj standardleverantör för e-post för nya produkter. Endast leverantörer som är aktiva och fullt konfigurerade på <a href=\"%s\">Integrationssidan</a> visas."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Du har inte tillåtelse att visa e-postkonton för denna domän."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Du har inte tillåtelse att ta bort e-postkonton för denna domän."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Misslyckades med att hämta webbmejladress."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Webbmejladress är inte konfigurerad för denna leverantör."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Du har inte tillåtelse att komma åt e-postkonton för denna domän."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "E-post, domän och leverantör är obligatoriska."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Misslyckades med att ändra lösenord."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Lösenordet ändrades utan problem."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Du har inte tillåtelse att hantera e-postkonton för denna domän."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa e-postkonton för denna domän."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekräfta lösenord"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Ange ett starkt lösenord"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "användarnamn"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "E-postkonton kommer att använda din webbplatsdomän."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Välj den produkt som ska presenteras för kunden."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub-återförsäljar-ID och API-nyckel krävs."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Autosvar stöds inte via ResellerClub API. Vänligen konfigurera dem via webbmejlgränssnittet."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API returnerade ett fel."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Ogiltigt JSON-svar från ResellerClub API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API returnerade ett okänt fel."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Oväntat svarsformat från CyberPanel API."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel tillhandahåller ingen API-ändpunkt för att hantera autosvar."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel tillhandahåller ingen API-ändpunkt för att ställa in kvoter för e-postkonton."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel tillhandahåller ingen API-ändpunkt för att uppdatera e-postkonton."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Hantera autosvar (stöds inte av CyberPanel API)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Ställ in lagringskvoter per konto (stöds inte av CyberPanel API)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Tillåt kunder att skapa och hantera e-postkonton på sina domäner."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonto via CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Lösenord för det nya e-postkontot."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Kontolösenord"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Hitta din organisations-ID i Zoho Mail adminpanelen under Organisationsinställningar."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Generera en uppdateringstoken med scopet: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Kopiera klient-ID och klienthemlighet."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Gå till api-console.zoho.com och skapa en självklient."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Konfigurera OAuth-autentiseringsuppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Din organisations-ID från Zoho Mail admin."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "En självklient OAuth-applikation i Zoho API-konsolen."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Registrera dig på zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Ett Zoho Mail-administratörskonto. %s om du inte har ett."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "För att konfigurera Zoho Mail behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Instruktioner för Zoho Mail-inställningar"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Generera ett nytt API-token och kopiera det."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Gå till Kontoinställningar > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Logga in på ditt Purelymail-konto."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Hämta ditt API-token"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Registrera dig på purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Ett Purelymail-konto. %s om du inte har ett."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "För att konfigurera Purelymail e-postwebbhotell behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Instruktioner för Purelymail-inställning"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Använd \"test\"-miljön för inledande testning, växla sedan till \"live\" för produktion."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Generera eller kopiera din API-nyckel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Navigera till Inställningar > API-åtkomst."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Logga in på din OpenSRS-återförsäljarkontrollpanel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Hämta dina API-uppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "OpenSRS Mail (OX)-tjänsten är aktiverad på ditt återförsäljarkonto."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Dina OpenSRS Mail API-uppgifter (användarnamn och API-nyckel)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Registrera dig på opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Ett aktivt OpenSRS-återförsäljarkonto. %s om du inte har ett."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "För att konfigurera OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-postwebbhotell behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Installationsinstruktioner för OpenSRS Mail"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Bevilja administratörssamtycke för behörigheterna."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Under API-behörigheter lägger du till Microsoft Graph-programbehörigheter: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Under Certifikat och hemligheter skapar du en ny klienthemlighet."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Skapa en ny registrering och observera program-ID (klient) och klientorganisations-ID."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Gå till Azure Portal > Azure Active Directory > Appregistreringar."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Konfigurera Azure AD-appen"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "En Azure AD-appregistrering med Microsoft Graph API-behörigheter."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "En Microsoft 365-klientorganisation med Exchange Online-licenser."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "För att konfigurera e-postetablering för Microsoft 365 behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Instruktioner för Microsoft 365-installation"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Aktivera API:t och generera en ny API-nyckel med läs-/skrivåtkomst."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Navigera till System > Konfiguration > Åtkomst > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Logga in på din Mailcow-administratörsgränssnitt."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Hämta din API-nyckel"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "En API-nyckel med läs-/skrivbehörighet."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Bas-URL:en för din Mailcow-instans."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "En aktiv Mailcow-instans med API-åtkomst aktiverat."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "För att konfigurera Mailcow e-postwebbhotell behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Instruktioner för Mailcow-installation"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Hitta ditt kund-ID i Admin Console > Konto > Kontoinställningar."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "I Google Workspace Admin Console, auktorisera tjänstekontots klient-ID med de obligatoriska omfattningarna."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Aktivera domänövergripande delegering för tjänstekontot."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Skapa ett tjänstekonto och ladda ner JSON-nyckelfilen."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Aktivera Admin SDK API och Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Gå till Google Cloud Console och skapa ett nytt projekt (eller välj ett befintligt)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Konfigurera tjänstekontot"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Ett tjänstekonto med domänövergripande delegering aktiverat."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Ett Google Cloud-projekt med Admin SDK API aktiverat."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Ett Google Workspace-administratörskonto med superadministratörsbehörigheter."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "För att konfigurera e-postetablering för Google Workspace behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Instruktioner för Google Workspace-inställningar"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Hitta ditt organisations-ID i WorkMail-konsolen."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Generera åtkomstnycklar och kopiera åtkomstnyckel-ID och hemlig åtkomstnyckel."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Bifoga policyn AmazonWorkMailFullAccess (eller en anpassad policy med de obligatoriska åtgärderna)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Gå till AWS IAM-konsolen och skapa en ny användare (eller använd en befintlig)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Konfigurera IAM-uppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "En IAM-användare eller roll med WorkMail API-behörigheter."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "En WorkMail-organisation som redan har skapats i AWS-konsolen."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Ett AWS-konto med Amazon WorkMail aktiverat."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "För att konfigurera Amazon WorkMail-e-postetablering behöver du:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Instruktioner för Amazon WorkMail-installation"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Laddar in e-postkonton..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Du har inga e-postplaner än."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Ett e-postkonto har tagits bort."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Du kan nu konfigurera din e-postklient med inställningarna från ditt webbhotell."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Ditt e-postkonto har skapats utan problem."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Hantera e-postkonton över hela ditt nätverk."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Åtgärden slutfördes utan problem."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen försök igen."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det här e-postkontot?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr ""

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar in..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Rubriktext som visas över panelen för e-posthantering."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Lägger till en panel för e-postkontohantering på sidan."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "E-posthantering"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckad"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Etablerar"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Inväntar granskning"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsat"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Skapad"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Aliasadress"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-postalias"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "E-postalias"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Stäng av"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Skapad den"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kvot"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "E-postkonto"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Alla Zoho Mail-inloggningsuppgifter krävs."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Ange organisations-ID..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Ditt Zoho Mail-organisations-ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho-organisations-ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Ange uppdateringstoken..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "OAuth-uppdateringstoken genererad via självklientflöde."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho-uppdateringstoken"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Din Zoho API-konsolklienthemlighet."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho-klienthemlighet"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Ditt Zoho API-konsolklient-ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho-klient-ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail erbjuder säker företagse-postvärd för organisationer."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API-token krävs."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Ange API-token..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Din Purelymail API-token."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API-token"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail är en prisvärd e-postvärdtjänst med fokus på integritet."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "Användarnamn och API-nyckel för OpenSRS Mail krävs."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Live (Produktion)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Välj OpenSRS Mail-miljön."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Din OpenSRS Mail API-nyckel."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API-nyckel"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Ange användarnamn..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Ditt OpenSRS Mail-återförsäljaranvändarnamn."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail-användarnamn"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-postvärdtjänst från Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Alla Microsoft 365-autentiseringsuppgifter krävs."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Din Microsoft 365-e-postdomän."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Ange klienthemlighet..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "En klienthemlighet från din Azure AD-appregistrering."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Klienthemlighet"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Ange klient-ID..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Program-ID från din Azure AD-appregistrering."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Program-ID (klient)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "t.ex. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Ditt Azure Active Directory-klient-ID."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD-klient-ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 tillhandahåller företags-e-post via Exchange Online, tillsammans med Office-appar och molntjänster."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API-URL och API-nyckel är obligatoriska."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Ange API-nyckel..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Din Mailcow API-nyckel."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API-nyckel"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Bas-URL:en för din Mailcow-instans (t.ex. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API-URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow är en öppen källkod-svit för e-postservrar med ett modernt webbgränssnitt."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Anslutning misslyckades med HTTP-status %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Alla Google Workspace-autentiseringsuppgifter är obligatoriska."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Misslyckades med att hämta åtkomsttoken."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Misslyckades med att tolka privat nyckel."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Ogiltig JSON-nyckel för tjänstekonto."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Din primära Google Workspace-domän."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primär domän"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "t.ex. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Ditt Google Workspace-kund-ID (finns i Admin Console > Konto > Kontoinställningar)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Kund-ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Klistra in JSON-nyckelns innehåll..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Innehållet i din JSON-nyckelfil för Googles tjänstekonto."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON för tjänstekonto"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace tillhandahåller företags-e-post, molnlagring och samarbetsverktyg."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Alla Amazon WorkMail-inloggningsuppgifter är obligatoriska."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "t.ex. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Ditt organisations-ID för Amazon WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "Organisations-ID för WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "t.ex. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "AWS-regionen för din WorkMail-organisation."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS-region"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Ange Secret Access Key..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Din AWS IAM Secret Access Key."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS Secret Access Key"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Ange Access Key ID..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Ditt AWS IAM Access Key ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS Access Key ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail är en hanterad e-post- och kalendertjänst för företag från AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Skapa automatiskt e-postkonton när en ny webbplats skapas med en e-postprodukt."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Automatisk etablering vid webbplatsskapande"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Inställningar för automatisk skapande av e-postkonton."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Automatisk etablering"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Standardantal e-postkonton per produkt."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Standardkontobegränsning"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Standardlagringskvot per e-postkonto i megabyte."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Standardkvot (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Standardleverantör"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Aktivera eller inaktivera funktionen för försäljning av e-post."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Aktivera försäljning av e-post"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Grundläggande konfiguration av e-postutökningen."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "E-postmeddelanden"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "E-postkontot %s skapades utan problem."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa e-postkonton."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Anslutning misslyckades"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Det gick inte att ansluta till e-post-API:t."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Ansluten till e-post-API:t utan problem."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Anslutningen lyckades"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Leverantörs-ID är obligatoriskt."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Skapa e-postkonto"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Ange lösenord..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Lokal del av e-postadressen (före @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "t.ex. användare"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: E-post kräver Multisite Ultimate version 2.0.0 eller högre."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: E-post kräver att Multisite Ultimate är installerat och aktivt."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Välj leverantör..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Tillåt kunder att skapa automatiska svar."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Tillåt automatiska svar"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Maximalt antal e-postalias per konto. Sätt till 0 för obegränsat."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Antal alias"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Tillåt kunder att skapa e-postvidarebefordrare."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Tillåt vidarebefordrare"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Lagringskvot per e-postkonto i megabyte."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Lagringskvot (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Maximalt antal e-postkonton som ingår."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Antal konton"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Välj e-postleverantör för denna produkt."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "E-postleverantör"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Konfigurera e-postkontoinställningarna för denna produkt."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "E-postinställningar"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "E-postkonto-ID är obligatoriskt."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Misslyckades med att ta bort alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Alias borttaget utan problem."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Misslyckades med att ta bort alias hos leverantören."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Du har inte tillåtelse att ta bort detta alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Överordnat e-postkonto hittades inte."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Alias hittades inte."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Alias-ID är obligatoriskt."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Misslyckades med att skapa alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Alias skapades utan problem."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Misslyckades med att skapa alias hos leverantören."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Detta alias finns redan."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Du har nått maxantalet alias för detta konto."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "E-postkonto och alias är obligatoriska."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Misslyckades med att lista vidarebefordringar."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Misslyckades med att ta bort vidarebefordran."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Misslyckades med att skapa vidarebefordran."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Misslyckades med att uppdatera e-postkontot."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "E-postleverantör hittades inte."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Obligatoriska fält saknas."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Misslyckades med att lista e-postkonton."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domän och leverantör är obligatoriska."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Misslyckades med att ta bort e-postkontot."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Du har nått maxantalet e-postkonton för denna domän."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Alla fält är obligatoriska."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "E-postleverantör hittades inte eller är inte konfigurerad."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "lagring per konto"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "e-postkonton"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "t.ex. E-postwebbhotell"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Tillåt kunder att välja ett e-postpaket under kassan."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Lägger till ett fält för val av e-postpaket i kassan."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "E-postpaket"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "E-postkonto hittades inte."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Autosvar måste konfigureras via Zoho Mails adminpanel."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Vidarebefordran av e-post måste konfigureras via Zoho Mails adminpanel."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Autosvar stöds inte av Purelymails API."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Regler för vidarebefordran av e-post måste hanteras via Exchange-administratör i Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Postlådekvoter hanteras via Exchange-administratör eller licensplaner i Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Tillåt kunder att köpa och hantera Exchange Online-postlådor."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Autosvar hanteras via Mailcows webbgränssnitt."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Listning av vidarebefordrare kräver API-anrop per användare med Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API-förfrågan misslyckades med status %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Frånvaro"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Tillåt kunder att hantera e-postkonton på sina domäner."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Användaren hittades inte."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Anslutningstestet misslyckades."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Autosvar måste konfigureras via AWS WorkMail-konsolen."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Vidarebefordran av e-post måste konfigureras via AWS WorkMail-konsolen."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Postlådekvoter hanteras via AWS WorkMail-konsolen."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Användare skapad men inget användar-ID returnerades."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API-fel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Tillåt kunder att köpa och hantera e-postkonton."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Aktivera etablering av e-postkonton via Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "E-postförsäljning"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-postkonton"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Sök e-postkonton"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "E-postkontot har tagits bort utan problem."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Välj en leverantör"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Det gick inte att skapa e-postkontot."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Alla obligatoriska fält måste fyllas i."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Lägg till e-postkonto"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Lagringskvot i megabyte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "E-posttjänstleverantören."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Välj leverantör"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Sök kunder..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Domänen för detta e-postkonto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "t.ex. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Delen före @-symbolen."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "t.ex. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "E-post (lokal del)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Var försiktig. Denna åtgärd går inte att ångra."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Ta bort e-postkonto"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Spara e-postkonto"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Ange e-postadress"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "E-postkontot uppdaterades utan problem!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Lägg till nytt e-postkonto"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Ändra e-postkonto"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Webbplatsen som är kopplad till detta e-postkonto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Sök webbplats..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Medlemskapet som är kopplat till detta e-postkonto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Sök medlemskap..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Kunden som äger detta e-postkonto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Sök kund..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Kund"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Den aktuella statusen för detta e-postkonto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Välj status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Händelser"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Lagringskvot i megabyte. Sätt till 0 för obegränsad."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kvot (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Lagringskvot och användning."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "Konto-ID från e-postprovidern."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Providerns konto-ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Externt ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Provider"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Allmänna inställningar för detta e-postkonto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Alternativ för e-postkonto"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domän"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "E-postadresser kan inte ändras efter att de skapats."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta borttagning"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Ta även bort detta konto från e-postleverantören."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Ta bort från leverantör"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Försäljning och etablering av e-postkonton via OpenSRS Mail och cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: E-post"