# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Sundanese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:39:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: su_ID\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Upami anjeun gaduh addon penjual domain ResellerClub dipasang, kredensial anu sami (ID Reseller sareng Konci API) dibagi antara duanana addon. Anjeun ngan ukur kedah ngonpigurasikeunana sakali."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Catetan:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "Rujukan API HTTP ResellerClub"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Pikeun dokuméntasi API lengkep, tingali %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Aktipkeun Mode Sandbox pikeun uji coba awal, teras nonaktipkeun pikeun produksi."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Catet ID Reseller anjeun sareng jieun atanapi salin konci API anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Pindah ka Setélan > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Asup ka panel kontrol ResellerClub anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Hosting email diaktipkeun dina akun reseller ResellerClub anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "ID reseller ResellerClub anjeun (angka) sareng konci API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Daptar di resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Akun reseller ResellerClub anu aktip. %s upami anjeun teu gaduh."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun hosting surel ResellerClub, anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Pituduh Pangaturan Surélék ResellerClub"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Akun surel hasil dijieun!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Nyiptakeun..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Konfirmasi kecap akses..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Lebetkeun kecap akses anu kuat..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Teu bisa muka surélék wéb. Mangga cobian deui."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Muka surélék wéb..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Surélék wéb"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Domain surel bakal ditugaskeun nalika situs anjeun siap."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Teu acan aya akun email. Klik Jieun Akun pikeun ngamimitian."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Aktipkeun modeu sandbox/uji (nganggo titik tungtung test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Modeu Sandbox"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Konci API ResellerClub anjeun. Dibagi sareng integrasi penjual domain upami dipasang."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Konci API"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Lebetkeun ID reseller..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ID reseller ResellerClub anjeun (numerik). Dibagi sareng integrasi penjual domain upami dipasang."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "ID Reseller"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "Hosting email ResellerClub ngaliwatan HTTP API. Babagi kredensial sareng integrasi penjual domain ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Aktipkeun sareng konpigurasikeun panyadia email dina kaca Integrasi. Sakali panyadia aktip sareng kredensialna disimpen, éta bakal muncul dina pamilih Panyadia Standar di luhur sareng dina produk email individu."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Buka Integrasi"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Konpigurasikeun Panyadia"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Atur panyadia email mana anu sayogi dianggo sareng addon ieu."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Panyadia Email"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Pilih panyadia email standar pikeun produk anyar. Ngan panyadia anu aktip sareng dikonpigurasikeun sapinuhna dina <a href=\"%s\">kaca Integrasi</a> anu didaptarkeun."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Anjeun teu gaduh idin pikeun ningali akun email pikeun domain ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Anjeun teu gaduh idin pikeun ngahapus akun email pikeun domain ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Gagal kéngingkeun URL webmail."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Aksés webmail henteu dikonpigurasikeun pikeun panyadia ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Anjeun teu boga idin pikeun ngakses akun surelek pikeun domain ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "Surelek, domain jeung panyadia diperlukeun."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Gagal ngaganti sandi."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Sandi hasil dirobah."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Anjeun teu boga idin pikeun ngatur akun surelek pikeun domain ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Ganti Sandi"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Konfirmasi Sandi Anyar"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Sandi Anyar"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Anjeun teu boga idin pikeun nyieun akun surelek pikeun domain ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Sandi teu cocog."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmasi kecap akses"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Konfirmasi Kecap Akses"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Lebetkeun kecap akses anu kuat"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "ngaran pamaké"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Akun surelek bakal nganggo domain situs anjeun."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Pilih produk anu bakal dipidangkeun ka palanggan."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Produk"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ID reseller ResellerClub sareng konci API diperyogikeun."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Autoresponder henteu dirojong ngaliwatan API ResellerClub. Mangga konpigurasikeunana ngaliwatan antarbeungeut webmail."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "API ResellerClub ngabalikeun kasalahan."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Réspon JSON teu valid ti API ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun surelek ngaliwatan ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "API CyberPanel mulangkeun kasalahan anu teu dipikanyaho."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Format réspon teu kaduga ti API CyberPanel."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel teu nyadiakeun titik tungtung API pikeun ngatur autoresponder."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel teu nyadiakeun titik tungtung API pikeun netepkeun kuota akun surelek."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel teu nyadiakeun titik tungtung API pikeun ngamutahirkeun akun surelek."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Atur autoresponder (teu dirojong ku API CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Atur kuota panyimpen per-akun (teu dirojong ku API CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Ngidinan palanggan nyieun jeung ngatur akun surelek dina domain maranéhanana."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun surelek ngaliwatan CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Sandi pikeun akun surelek anyar."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Sandi akun"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Panggihan ID Organisasi anjeun dina panel admin Zoho Mail dina Setélan Organisasi."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Hasilkeun token refresh kalawan lingkup: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Salin ID Klien sareng Rahasia Klien."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Buka api-console.zoho.com sareng jieun Klien Mandiri."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Nyetél Kredensial OAuth"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "ID Organisasi anjeun ti admin Zoho Mail."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Aplikasi OAuth klien mandiri di Konsol API Zoho."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Daptar di zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Akun admin Zoho Mail. %s upami teu gaduh."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun Zoho Mail, anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Pitunjuk Setélan Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Jieun token API anyar sareng salin."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Pindah ka Setélan Akun > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Asup ka akun Purelymail anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Kéngingkeun Token API Anjeun"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Daptar di purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Akun Purelymail. %s upami teu gaduh."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun hosting email Purelymail, anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Pituduh Pangaturan Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Anggo lingkungan \"test\" pikeun uji coba awal, teras gentos ka \"live\" pikeun produksi."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Hasilkeun atawa salin konci API anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Napigasi ka Setélan > Aksés API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Lebetkeun ka panel kontrol reseller OpenSRS anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Meunangkeun Kredensial API Anjeun"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Ladenan Surélék OpenSRS (OX) diaktipkeun dina akun reseller anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Kredensial API Surat OpenSRS anjeun (ngaran pamaké jeung konci API)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Daptar di opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Akun reseller OpenSRS anu aktip. %s upami anjeun teu gaduh."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun hosting surat OpenSRS Mail (Open-Xchange), anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Parentah Pangaturan Surat OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Pasihan idin admin pikeun idin-idin éta."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Dina API permissions, tambahkeun idin aplikasi Microsoft Graph: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Dina Certificates & secrets, jieun rahasia klien anyar."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Jieun pendaptaran anyar sareng catet ID Aplikasi (Client) sareng ID Tenant."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Buka Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Nyiapkeun Aplikasi Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Apendasi aplikasi Azure AD kalawan idin Graph API Microsoft."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Hiji tenant Microsoft 365 kalawan lisénsi Exchange Online."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun penyediaan surélék Microsoft 365, anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Parentah Setup Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Aktipkeun API sarta jieun konci API anyar kalawan idin maca/nulis."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Pindah ka System > Configuration > Access > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Asup ka UI admin Mailcow anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Meunangkeun Konci API Anjeun"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Konci API kalawan idin maca/nulis."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "URL dasar tina instansi Mailcow anjeun."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Hiji instansi Mailcow anu ngajalankeun kalawan aksés API diaktipkeun."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun hosting email Mailcow, anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Pituduh Setélan Mailcow"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Teangan ID Palanggan anjeun dina Admin Console > Akun > Setélan akun."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Dina Google Workspace Admin Console, otorisasi ID klien akun jasa kalawan lingkup nu diperlukeun."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Aktipkeun delegasi sakuliah domain pikeun akun jasa."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Jieun akun jasa tur undeur file konci JSON."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Aktipkeun API Admin SDK jeung API Gmail."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Buka Google Cloud Console tur jieun proyék anyar (atawa pilih nu geus aya)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Nyetél Akun Jasa"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Akun jasa anu diaktipkeun delegasi sakuliah domain."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Proyék Google Cloud kalayan API Admin SDK diaktipkeun."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Akun admin Google Workspace kalayan hak istimewa super admin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun penyediaan email Google Workspace, anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Pitunjuk Nyetél Google Workspace"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Pilarian ID Organisasi anjeun dina konsol WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Hasilkeun konci aksés sareng salin ID Konci Aksés sareng Konci Rahasia Aksés."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Lampirkeun kawijakan AmazonWorkMailFullAccess (atanapi kawijakan khusus kalayan tindakan anu diperyogikeun)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Buka Konsol IAM AWS sareng jieun pamaké anyar (atanapi anggo anu tos aya)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Nyetél Kredensial IAM"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "Pamaké IAM atanapi peran anu gaduh idin API WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "Organisasi WorkMail anu parantos didamel dina AWS Console."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Akun AWS kalayan Amazon WorkMail diaktipkeun."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Pikeun ngonpigurasikeun penyediaan surel Amazon WorkMail, anjeun peryogi:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Pituduh Setélan Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Ngamuat akun surel..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Anjeun teu acan gaduh rencana surel."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Hiji akun surel parantos dihapus."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Anjeun ayeuna tiasa ngonpigurasikeun klien surel anjeun nganggo setélan anu disayogikeun ku panyadia hosting anjeun."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Akun surel anjeun parantos didamel suksés."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Atur akun email di sakuliah jaringan anjeun."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Setélan"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Operasi réngsé kalayan suksés."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Aya kasalahan. Punten cobian deui."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Naha anjeun yakin rék ngahapus akun email ieu?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Jieun Akun"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Ngamuat..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Téks judul anu dipidangkeun di luhur panel manajemén email."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Setélan umum"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Nambahkeun panel manajemén akun surélék kana kaca."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Manajemén Surélék"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Ditunda"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktip"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Nyadiakeun"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Ngantosan"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Teu aya watesna"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Dijieun"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Alamat Alias"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Alias Surélék"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias Surélék"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Gantungkeun"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Aktipkeun"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Tanggal Dijieun"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kuota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Édit"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Akun Surélék"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Sadaya kredensial Zoho Mail diperyogikeun."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Asupkeun ID Organisasi..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "ID organisasi Zoho Mail anjeun."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "ID Organisasi Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Asupkeun Token Segerkeuneun..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Token segerkeuneun OAuth anu dihasilkeun ngaliwatan aliran klien mandiri."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Token Segerkeuneun Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Rahasia Klién konsol API Zoho anjeun."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Rahasia Klién Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "ID Klién konsol API Zoho anjeun."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "ID Klién Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail nyayogikeun hosting email bisnis anu aman pikeun organisasi."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Token API Purelymail diperlukeun."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Lebetkeun token API..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Token API Purelymail anjeun."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Token API Purelymail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail mangrupikeun jasa hosting email anu hargana murah sareng fokus kana privasi."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "Ngaran pamaké OpenSRS Mail jeung konci API diperlukeun."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Tés (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Langsung (Produksi)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Pilih lingkungan OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Lingkungan"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Konci API OpenSRS Mail anjeun."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "Konci API OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Lebetkeun ngaran pamaké..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Ngaran pamaké reseller OpenSRS Mail anjeun."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "Ngaran Pamaké OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Ladenan hosting email OpenSRS Mail (Open-Xchange) ku Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Sadaya kredensial Microsoft 365 diperyogikeun."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Domain email Microsoft 365 anjeun."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Lebetkeun Rahasia Klién..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Rahasia klién tina pendaptaran aplikasi Azure AD anjeun."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Rahasia Klién"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Lebetkeun ID Klién..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "ID Aplikasi tina pendaptaran aplikasi Azure AD anjeun."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ID Aplikasi (Klién)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "contona xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "ID tenant Azure Active Directory anjeun."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "ID Tenant Azure AD"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 nyayogikeun surat bisnis ngaliwatan Exchange Online, sareng aplikasi Office sareng jasa awan."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "URL API Mailcow sareng Konci API diperyogikeun."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Lebetkeun konci API..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Konci API Mailcow anjeun."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Konci API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "URL dasar tina instansi Mailcow anjeun (contona https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "URL API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow mangrupikeun suite server surat open-source sareng UI wéb modéren."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Sambungan gagal kalayan status HTTP %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Sadaya kredensial Google Workspace diperyogikeun."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Gagal meunangkeun token aksés."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Gagal nguraikeun konci pribadi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Konci JSON akun jasa teu valid."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Domain utama Google Workspace anjeun."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Domain Utama"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "contona C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "ID palanggan Google Workspace anjeun (kapanggih dina Admin Console > Akun > Setélan akun)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ID Palanggan"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Témpél eusi konci JSON..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Eusi file konci JSON akun jasa Google anjeun."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON Akun Jasa"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace nyadiakeun surélék bisnis, neundeun awan, sareng alat kolaborasi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Sadaya kredensial Amazon WorkMail diperyogikeun."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "contona m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "ID organisasi Amazon WorkMail anjeun."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "ID Organisasi WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "contona us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Wewengkon AWS pikeun organisasi WorkMail anjeun."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "Wewengkon AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Lebetkeun Konci Aksés Rahasia..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Konci aksés rahasia IAM AWS anjeun."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "Konci Aksés Rahasia AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Lebetkeun ID Konci Aksés..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "ID konci aksés IAM AWS anjeun."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "ID Konci Aksés AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail mangrupikeun jasa email bisnis sareng kalénder anu dikelola ti AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "Surat OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Otomatis nyieun akun email nalika situs anyar dijieun kalawan produk email."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Penyediaan Otomatis dina Nyieun Situs"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Setélan nyieun akun email otomatis."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Penyediaan Otomatis"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Jumlah standar akun email per produk."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Wates Akun Standar"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Kuota panyimpenan standar per akun email dina megabyte."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Kuota Standar (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Panyadia Standar"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Aktipkeun atawa nonaktipkeun fungsionalitas penjualan email."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Aktipkeun Penjualan Email"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Konfigurasi tambihan email dasar."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Setélan Umum"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "Akun email %s hasil dijieun."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Anjeun teu boga idin pikeun nyieun akun email."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Teu tiasa nyambung ka API email."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Suksés nyambung ka API email."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Sambungan Suksés"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ID Panyadia diperyogikeun."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Kasalahan"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Jieun Akun Email"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Lebetkeun sandi..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Sandi"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Bagian lokal tina alamat email (sateuacan @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "contona pamaké"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails merlukeun versi Multisite Ultimate 2.0.0 atanapi langkung luhur."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Surel merlukeun Multisite Ultimate dipasang tur aktip."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Pilih Panyadia..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Ngidinan palanggan nyieun autoresponder."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Ngidinan Autoresponder"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Jumlah maksimum alias surel per akun. Setel ka 0 pikeun teu aya watesna."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Jumlah Alias"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Ngidinan palanggan nyieun panyalur surel."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Ngidinan Panyalur"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Kuota panyimpenan per akun surel dina megabyte."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Kuota Panyimpenan (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Maximum number of email accounts included."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Number of Accounts"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Select the email provider for this product."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Email Provider"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Configure the email account settings for this product."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Email Settings"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "Email account ID is required."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Failed to delete alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Alias deleted successfully."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Gagal ngahapus alias dina panyadia."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Anjeun teu boga idin pikeun ngahapus alias ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Akun surelek indung teu kapanggih."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Alias teu kapanggih."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "ID Alias diperlukeun."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Gagal nyieun alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Alias hasil dijieun."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Gagal nyieun alias dina panyadia."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Alias ieu parantos aya."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Anjeun parantos ngahontal jumlah maksimal alias pikeun akun ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Akun email sareng alias diperyogikeun."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Gagal daptar pangirim."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Gagal ngahapus pangirim."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Gagal nyiptakeun pangirim."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Gagal ngamutahirkeun akun email."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Panyadia email teu kapendak."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Widang anu diperyogikeun leungit."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Gagal daptar akun email."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domain sareng panyadia diperyogikeun."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Gagal ngahapus akun email."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Anjeun parantos ngahontal jumlah maksimum akun email pikeun domain ieu."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Sadaya widang diwajibkeun."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Panyadia email teu kapendak atanapi henteu dikonpigurasi."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "panyimpen per akun"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "akun email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "contona Hosting Email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Ngidinan palanggan milih rencana email nalika checkout."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Nambahkeun widang pilihan rencana email kana formulir checkout."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Rencana Email"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Akun email teu kapendak."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Autoresponder kedah dikonpigurasikeun ngaliwatan panel admin Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Pangiriman email kedah dikonpigurasikeun ngaliwatan panel admin Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun email via Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Autoresponder henteu dirojong ku API Purelymail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun email via Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun email via OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Aturan pangiriman email kedah dikokolakeun ngaliwatan admin Exchange di Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Kuota kotak surat dikokolakeun ngaliwatan admin Exchange atanapi rencana lisénsi di Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Ngidinan palanggan mésér sareng ngatur kotak surat Exchange Online."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun email via Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Autoresponder diurus ngaliwatan antarbeungeut wéb Mailcow."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun surelek ngaliwatan Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Daptar forwarder merlukeun panggeran API per-pamaké kalawan Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "Pamundut API gagal kalawan status %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun surelek ngaliwatan Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Di Luar Kantor"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Ngidinan palanggan pikeun ngatur akun surelek dina domain maranéhanana."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun surelek ngaliwatan cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Pamaké teu kapanggih."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Tés sambungan gagal."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Autoresponder kedah dikonpigurasi ngaliwatan konsol AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Panyaluran surélék kedah dikonpigurasi ngaliwatan konsol AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Kuota kotak surat diurus ngaliwatan konsol AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Pamaké didamel tapi teu aya ID pamaké anu dipulangkeun."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Kasalahan API WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Ngidinan palanggan mésér sareng ngatur akun surélék."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Aktipkeun penyediaan akun surélék ngaliwatan Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Penjualan Surélék"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Akun Surélék"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Pilarian Akun Surélék"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Akun surélék parantos dihapus."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Pilih panyadia"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Gagal nyieun akun surélék."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Sadaya widang anu diperyogikeun kedah dieusian."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Tambahkeun Akun Surélék"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Kuota neundeun dina megabita."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Panyadia jasa surélék."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Pilih Panyadia"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Milarian Palanggan..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Alamat Surélék:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Domain pikeun akun surel ieu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "contona example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Bagian saméméh simbol @."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "contona info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Surel (bagian lokal)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Ati-ati. Peta ieu teu bisa dibalikkeun."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Hapus Akun Surel"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Simpen Akun Surel"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Lebetkeun Alamat Surel"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Akun surel hasil diropéa!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Tambahkeun Akun Email Anyar"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Édit Akun Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Situs anu aya hubunganana sareng akun email ieu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Pilarian Situs..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Situs"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Kaanggotaan anu aya hubunganana sareng akun email ieu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Pilarian Kaanggotaan..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Kaanggotaan"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Palanggan anu gaduh akun email ieu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Pilarian Palanggan..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Palanggan"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Status ayeuna tina akun email ieu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Pilih Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Kajadian"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Kuota panyimpenan dina megabyte. Setel ka 0 pikeun teu aya watesna."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kuota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Kuota panyimpenan sareng pamakean."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Panyimpenan"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ID akun ti panyadia surélék."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ID akun panyadia"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "ID Éksternal"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Panyadia"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Setélan umum pikeun akun surélék ieu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Pilihan Akun Surélék"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Alamat surélék teu tiasa dirobih saatos didamel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Alamat Surélék"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Peta ieu teu tiasa dibalikkeun."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Konfirmasi Panghapusan"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Ogé hapus akun ieu tina panyadia surélék."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Hapus tina Panyadia"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Penjualan sareng penyediaan akun surélék ngaliwatan OpenSRS Mail sareng cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Surélék"