# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Russian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:39:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Если у вас установлен аддон продавца доменов ResellerClub, одни и те же учётные данные (Reseller ID и API Key) используются обоими аддонами. Настроить их нужно только один раз."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "Справочник по HTTP API ResellerClub"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Полную документацию по API см. в %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Включите песочницу для начального тестирования, затем отключите её для рабочего режима."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Запишите ваш Reseller ID и сгенерируйте или скопируйте ваш API-ключ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Перейдите в Настройки > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Войдите в панель управления ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Хостинг электронной почты, включённый в вашей учётной записи реселлера ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Ваш реселлерский ID ResellerClub (числовой) и API-ключ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Зарегистрироваться на resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Активная учётная запись реселлера ResellerClub. %s если у вас её нет."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Для настройки хостинга электронной почты ResellerClub вам потребуется:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке электронной почты ResellerClub"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Учётная запись электронной почты успешно создана!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Создание…"

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Подтвердите пароль…"

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Введите надёжный пароль…"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Не удалось открыть веб-почту. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Открытие веб-почты…"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Веб-почта"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Домен электронной почты будет назначен, когда ваш сайт будет готов."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Пока нет учётных записей email. Щёлкните «Создать учётную запись», чтобы начать."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Включить режим песочницы/тестирования (используется конечная точка test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Песочница"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Ваш API-ключ ResellerClub. Используется совместно с интеграцией продавца доменов, если она установлена."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Введите ID реселлера..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Ваш числовой ID реселлера ResellerClub. Используется совместно с интеграцией продавца доменов, если она установлена."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "ID реселлера"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "Email-хостинг ResellerClub через HTTP API. Учётные данные используются совместно с интеграцией продавца доменов ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Включите и настройте провайдеров электронной почты на странице интеграций. Как только провайдер станет активным и его учётные данные будут сохранены, он появится в селекторе провайдера по умолчанию выше и в отдельных продуктах электронной почты."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Перейти к интеграциям"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Настроить провайдеров"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Управляйте тем, какие провайдеры электронной почты доступны для использования с этим дополнением."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Провайдеры электронной почты"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Выберите провайдера электронной почты по умолчанию для новых продуктов. Отображаются только провайдеры, которые активны и полностью настроены на <a href=\"%s\">странице интеграций</a>."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр учётных записей электронной почты для этого домена."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "У вас нет разрешения на удаление учётных записей электронной почты для этого домена."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Не удалось получить URL веб-почты."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Доступ к веб-почте для этого провайдера не настроен."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "У вас нет разрешения на доступ к учётным записям электронной почты для этого домена."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "Электронная почта, домен и провайдер обязательны."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Не удалось изменить пароль."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Пароль успешно изменён."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "У вас нет разрешения на управление учётными записями электронной почты для этого домена."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "У вас нет разрешения на создание учётных записей электронной почты для этого домена."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтверждение пароля"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Введите надёжный пароль"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "имя пользователя"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Почтовые ящики будут использовать домен вашего сайта."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Выберите товар, который будет предложен покупателю."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Товар"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "Требуются ID реселлера ResellerClub и ключ API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Автоответчики не поддерживаются через API ResellerClub. Настройте их через интерфейс веб-почты."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "API ResellerClub вернула ошибку."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Некорректный JSON-ответ от API ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "API CyberPanel вернул неизвестную ошибку."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Неожиданный формат ответа от API CyberPanel."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel не предоставляет конечную точку API для управления автоответчиками."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel не предоставляет конечную точку API для установки квот учётных записей электронной почты."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel не предоставляет конечную точку API для обновления учётных записей электронной почты."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Управлять автоответчиками (не поддерживается API CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Устанавливать квоты хранилища для каждой учётной записи (не поддерживается API CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Разрешить клиентам создавать и управлять учётными записями электронной почты на их доменах."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Включите подготовку учётной записи электронной почты через CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Пароль для новой учётной записи электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Пароль учётной записи"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Найдите ID вашей организации в панели администратора Zoho Mail в разделе «Настройки организации»."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Сгенерируйте токен обновления с областью: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Скопируйте Client ID и Client Secret."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Перейдите на api-console.zoho.com и создайте самостоятельное приложение."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Настройка учётных данных OAuth"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "ID вашей организации из панели администратора Zoho Mail."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Самостоятельное OAuth-приложение в консоли API Zoho."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Зарегистрируйтесь на zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Учётная запись администратора Zoho Mail. %s, если у вас её нет."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Для настройки Zoho Mail вам понадобится:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Создайте новый API-токен и скопируйте его."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Перейдите в «Настройки учётной записи» > «API»."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Войдите в свою учётную запись Purelymail."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Получение API-токена"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Зарегистрируйтесь на purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Учётная запись Purelymail. %s, если у вас её нет."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Для настройки хостинга электронной почты Purelymail вам понадобится:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Используйте среду «test» для начального тестирования, затем переключитесь на «live» для рабочего режима."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Сгенерируйте или скопируйте ваш ключ API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Перейдите в Настройки > Доступ к API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Войдите в панель управления реселлера OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Получение учётных данных API"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Служба OpenSRS Mail (OX) включена в вашей учётной записи реселлера."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Ваши учётные данные API OpenSRS Mail (имя пользователя и ключ API)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Зарегистрируйтесь на opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Активная учётная запись реселлера OpenSRS. %s, если у вас её нет."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Для настройки почтового хостинга OpenSRS Mail (Open-Xchange) вам понадобится:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке почты OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Предоставьте согласие администратора на эти разрешения."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "В разделе «Разрешения API» добавьте разрешения приложения Microsoft Graph: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "В разделе «Сертификаты и секреты» создайте новый секрет клиента."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Создайте новую регистрацию и запишите идентификатор приложения (клиента) и идентификатор клиента."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Перейдите на портал Azure > Azure Active Directory > Регистрация приложений."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Настройка приложения Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Регистрация приложения Azure AD с разрешениями Microsoft Graph API."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Клиент Microsoft 365 с лицензиями Exchange Online."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Для настройки предоставления учётных записей Microsoft 365 вам потребуется:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Включите API и сгенерируйте новый ключ API с доступом на чтение и запись."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Перейдите в System > Configuration > Access > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Войдите в панель администратора Mailcow."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Получение ключа API"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Ключ API с правами чтения и записи."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Базовый URL вашего экземпляра Mailcow."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Работающий экземпляр Mailcow с включённым доступом к API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Для настройки почтового хостинга Mailcow вам потребуется:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке Mailcow"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Найдите свой идентификатор клиента в консоли администратора: «Аккаунт» > «Настройки аккаунта»."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "В консоли администратора Google Workspace авторизуйте идентификатор клиента сервисной учётной записи с необходимыми областями доступа."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Включите делегирование на уровне домена для сервисной учётной записи."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Создайте сервисную учётную запись и скачайте JSON-файл ключа."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Включите API Admin SDK и Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Перейдите в Google Cloud Console и создайте новый проект (или выберите существующий)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Настройка сервисной учётной записи"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Сервисная учётная запись с включённым делегированием на уровне домена."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Проект Google Cloud с включённым API Admin SDK."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Учётная запись администратора Google Workspace с привилегиями суперадминистратора."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Для настройки подготовки электронной почты Google Workspace вам понадобятся:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке Google Workspace"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Найдите идентификатор организации в консоли WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Сгенерируйте ключи доступа и скопируйте идентификатор ключа доступа и секретный ключ доступа."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Прикрепите политику AmazonWorkMailFullAccess (или пользовательскую политику с необходимыми действиями)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Перейдите в консоль AWS IAM и создайте нового пользователя (или используйте существующего)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Настройка учётных данных IAM"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "Пользователь или роль IAM с разрешениями API WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "Организация WorkMail, уже созданная в консоли AWS."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Учётная запись AWS с включённым Amazon WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Для настройки предоставления почты Amazon WorkMail вам понадобится:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Инструкции по настройке Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Загрузка учётных записей электронной почты…"

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "У вас ещё нет почтовых планов."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Учётная запись электронной почты удалена."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Теперь вы можете настроить свой почтовый клиент, используя параметры, предоставленные вашим хостинг-провайдером."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Ваша учётная запись электронной почты успешно создана."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Управляйте учётными записями электронной почты в вашей сети."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Операция выполнена успешно."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту учётную запись электронной почты?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Создать учётную запись"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка…"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Текст заголовка, отображаемый над панелью управления электронной почтой."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Добавляет панель управления учётными записями электронной почты на страницу."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Управление электронной почтой"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Сбой"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Подготовка"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Безлимитно"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Создано"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Псевдоним адреса"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Псевдонимы электронной почты"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Псевдоним электронной почты"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Квота"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Учётная запись электронной почты"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Все учётные данные Zoho Mail обязательны."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Введите Organization ID..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Идентификатор организации Zoho Mail."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho Organization ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Введите Refresh Token..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Токен обновления OAuth, сгенерированный через self-client flow."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho Refresh Token"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Ваш Client Secret из консоли Zoho API."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho Client Secret"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Ваш Client ID из консоли Zoho API."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho Client ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail предоставляет безопасный хостинг деловой электронной почты для организаций."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "API-токен Purelymail обязателен."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Введите API-токен..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Ваш API-токен Purelymail."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "API-токен Purelymail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail — это доступный сервис хостинга электронной почты, ориентированный на конфиденциальность."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "Имя пользователя OpenSRS Mail и ключ API обязательны."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Тест (песочница)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Рабочее (Production)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Выберите окружение OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Ваш API-ключ OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "API-ключ OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Введите имя пользователя..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Ваше имя пользователя реселлера OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "Имя пользователя OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Почтовый хостинг OpenSRS Mail (Open-Xchange) от Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Все учётные данные Microsoft 365 обязательны."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Домен вашей электронной почты Microsoft 365."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Введите секрет клиента..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Секрет клиента из регистрации приложения Azure AD."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Секрет клиента"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Введите ID клиента..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "ID приложения из регистрации приложения Azure AD."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ID приложения (клиента)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "например, xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "ID клиента вашего Azure Active Directory."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "ID клиента Azure AD"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 предоставляет деловую электронную почту через Exchange Online, а также приложения Office и облачные сервисы."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Требуются URL API Mailcow и ключ API."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Введите ключ API..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Ваш ключ API Mailcow."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Ключ API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Базовый URL вашего экземпляра Mailcow (например, https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "URL API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow — это набор почтового сервера с открытым исходным кодом и современным веб-интерфейсом."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Соединение не удалось с HTTP-статусом %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Требуются все учётные данные Google Workspace."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Не удалось получить токен доступа."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Не удалось разобрать закрытый ключ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Недопустимый JSON-ключ сервисной учётной записи."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Ваш основной домен Google Workspace."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Основной домен"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "например, C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Ваш идентификатор клиента Google Workspace (находится в Admin Console > Account > Account settings)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ID клиента"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Вставьте содержимое ключа JSON…"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Содержимое файла ключа JSON вашего сервисного аккаунта Google."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON сервисного аккаунта"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace предоставляет бизнес-почту, облачное хранилище и инструменты для совместной работы."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Требуются все учётные данные Amazon WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "например, m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "ID вашей организации Amazon WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "ID организации WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "например, us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Регион AWS для вашей организации WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "Регион AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Введите секретный ключ доступа…"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Ваш секретный ключ доступа AWS IAM."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "Секретный ключ доступа AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Введите идентификатор ключа доступа…"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Идентификатор вашего ключа доступа AWS IAM."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "Идентификатор ключа доступа AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail — это управляемый сервис бизнес-почты и календарей от AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Автоматически создавать учётные записи электронной почты при создании нового сайта с товаром электронной почты."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Автоматическое предоставление при создании сайта"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Настройки автоматического создания учётных записей электронной почты."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Автоматическое предоставление"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Количество учётных записей электронной почты по умолчанию на товар."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Лимит учётных записей по умолчанию"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Квота хранилища по умолчанию на учётную запись электронной почты в мегабайтах."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Квота по умолчанию (МБ)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Провайдер по умолчанию"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Включить или отключить функциональность продажи почтовых ящиков."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Включить продажу почтовых ящиков"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Базовая конфигурация дополнения для электронной почты."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Письма"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "Учётная запись электронной почты %s успешно создана."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "У вас нет разрешения на создание учётных записей электронной почты."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Сбой подключения"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Не удаётся подключиться к API электронной почты."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Успешно подключено к API электронной почты."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Подключение выполнено успешно"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Требуется ID провайдера."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Создать учётную запись электронной почты"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Введите пароль…"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Локальная часть адреса электронной почты (до @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "например, пользователь"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails требует Multisite Ultimate версии 2.0.0 или выше."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails требует установки и активации Multisite Ultimate."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Выберите провайдера…"

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Разрешить клиентам создавать автоответчики."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Разрешить автоответчики"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Максимальное количество псевдонимов электронной почты на учётную запись. Установите 0 для неограниченного количества."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Количество псевдонимов"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Разрешить клиентам создавать пересылку электронной почты."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Разрешить пересылку"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Квота хранилища на учётную запись электронной почты в мегабайтах."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Квота хранилища (МБ)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Максимальное количество включённых учётных записей электронной почты."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Количество учётных записей"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Выберите провайдера электронной почты для этого товара."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Провайдер электронной почты"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Настройте параметры учётной записи электронной почты для этого товара."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Настройки электронной почты"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "Требуется id учётной записи электронной почты."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Не удалось удалить псевдоним."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Псевдоним успешно удалён."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Не удалось удалить псевдоним у провайдера."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого псевдонима."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Родительская учётная запись электронной почты не найдена."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Псевдоним не найден."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Требуется ID псевдонима."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Не удалось создать псевдоним."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Псевдоним успешно создан."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Не удалось создать псевдоним у провайдера."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Этот псевдоним уже существует."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Вы достигли максимального количества псевдонимов для этой учётной записи."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Учётная запись электронной почты и псевдоним обязательны."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Не удалось получить список пересылок."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Не удалось удалить пересылку."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Не удалось создать пересылку."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Не удалось обновить учётную запись электронной почты."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Провайдер электронной почты не найден."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Отсутствуют обязательные поля."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Не удалось получить список учётных записей электронной почты."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Домен и провайдер обязательны."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Не удалось удалить учётную запись электронной почты."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Вы достигли максимального количества учётных записей электронной почты для этого домена."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Все поля обязательны для заполнения."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Провайдер электронной почты не найден или не настроен."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "хранилище на учётную запись"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "учётные записи электронной почты"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "например, хостинг электронной почты"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Разрешить покупателям выбирать план электронной почты при оформлении заказа."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Добавляет поле выбора плана электронной почты в форму оформления заказа."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "План электронной почты"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Учётная запись электронной почты не найдена."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Автоответчики должны настраиваться через панель администрирования Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Пересылка электронной почты должна настраиваться через панель администрирования Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Автоответчики не поддерживаются API Purelymail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Правила пересылки почты должны управляться через администрирование Exchange в Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Квоты почтовых ящиков управляются через администрирование Exchange или тарифные планы в Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Разрешить клиентам приобретать и управлять почтовыми ящиками Exchange Online."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Автоответчики управляются через веб-интерфейс Mailcow."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Вывод пересылок требует вызовов API для каждого пользователя в Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "Запрос к API не удался с кодом состояния %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Отсутствие на рабочем месте"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Разрешить клиентам управлять учётными записями электронной почты на своих доменах."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Включить предоставление учётных записей электронной почты через cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Пользователь не найден."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Тест соединения не пройден."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Автоответчики должны настраиваться через консоль AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Пересылка электронной почты должна настраиваться через консоль AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Квоты почтовых ящиков управляются через консоль AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Пользователь создан, но ID пользователя не возвращён."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Ошибка API WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Разрешите клиентам покупать и управлять учётными записями электронной почты."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Включите предоставление учётных записей электронной почты через Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Продажа электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Учётные записи электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Поиск учётных записей электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Учётная запись электронной почты успешно удалена."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Выберите провайдера"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Не удалось создать учётную запись электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Необходимо заполнить все обязательные поля."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Добавить учётную запись электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Квота хранилища в мегабайтах."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Провайдер услуг электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Выберите провайдера"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Поиск клиентов…"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Адрес электронной почты:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Домен для этой учётной записи электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "например, example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Часть перед символом @."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "например, info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Электронная почта (локальная часть)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Будьте осторожны. Это действие необратимо."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Удалить учётную запись электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Сохранить учётную запись электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Введите адрес электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Учётная запись электронной почты успешно обновлена!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Добавить новую учётную запись электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Редактировать учётную запись электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Сайт, связанный с этой учётной записью электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Поиск сайта…"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Сайт"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Членство, связанное с этой учётной записью электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Поиск членства…"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Членство"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Клиент, которому принадлежит эта учётная запись электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Поиск клиента…"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Текущий статус этой учётной записи электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Выберите статус"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "События"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдонимы"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Квота хранилища в мегабайтах. Установите 0 для безлимитного."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Квота (МБ)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Квота и использование хранилища."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ID учётной записи от провайдера электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ID учётной записи провайдера"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Внешний ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Основные настройки для этой учётной записи электронной почты."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Основные"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Настройки учётной записи электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Адреса электронной почты нельзя изменить после создания."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтверждение удаления"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Также удалить эту учётную запись у почтового провайдера."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Удалить у провайдера"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone — Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Продажа и предоставление учётных записей электронной почты через OpenSRS Mail и cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Emails"