# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Marathi
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "तुमच्याकडे ResellerClub डोमेन विक्रेता अ‍ॅडॉन इंस्टॉल केलेले असल्यास, दोन्ही अ‍ॅडॉन्समध्ये समान क्रेडेन्शियल्स (Reseller ID आणि API Key) शेअर केले जातात. तुम्हाला ते फक्त एकदाच कॉन्फिगर करण्याची आवश्यकता आहे."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "टीप:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API संदर्भ"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "पूर्ण API डॉक्युमेन्टेशनसाठी, %s पहा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "सुरुवातीच्या चाचणीसाठी सँडबॉक्स मोड सक्षम करा, नंतर उत्पादनासाठी तो अक्षम करा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "तुमचा Reseller आयडी लक्षात घ्या आणि तुमचा API Key तयार करा किंवा कॉपी करा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "सेटिंग्ज > API वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "तुमच्या ResellerClub कंट्रोल पॅनलमध्ये लॉग ईन करा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "तुमच्या ResellerClub रिसेलर अकाऊंटवर ईमेल होस्टिंग सक्षम केलेले आहे."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "तुमचा ResellerClub रिसेलर आयडी (संख्यात्मक) आणि API Key."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "एक सक्रिय ResellerClub रिसेलर अकाऊंट. %s जर तुमच्याकडे नसेल तर."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub ईमेल होस्टिंग कॉन्फिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक असेल:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub ईमेल सेटअप सूचना"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "ईमेल अकाऊंट यशस्वीरित्या तयार झाले!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "तयार करत आहे..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "पासवर्डची पुष्टी करा..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "एक मजबूत पासवर्ड टाईप करा..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "वेबमेल उघडता आले नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "वेबमेल उघडत आहे..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "वेबमेल"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "तुमची साईट तयार झाल्यावर ईमेल डोमेन नियुक्त केले जाईल."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "अजून कोणतेही ईमेल अकाऊंट नाहीत. सुरू करण्यासाठी अकाऊंट तयार करा क्लिक करा."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "सँडबॉक्स/चाचणी मोड सक्षम करा (test.httpapi.com एंडपॉइंट वापरते)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "सँडबॉक्स मोड"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "तुमची ResellerClub API की. स्थापित असल्यास डोमेन विक्रेता एकत्रीकरणासह शेअर केली जाते."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "रिसेलर ID टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "तुमचा ResellerClub रिसेलर ID (संख्यात्मक). स्थापित असल्यास डोमेन विक्रेता एकत्रीकरणासह शेअर केला जातो."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub ईमेल होस्टिंग HTTP API द्वारे. ResellerClub डोमेन विक्रेता एकत्रीकरणासह क्रेडेन्शियल्स शेअर करते."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "इंटिग्रेशन पृष्ठावर ईमेल प्रदाते सक्षम आणि कॉन्फिगर करा. एकदा प्रदाता सक्रिय झाला आणि त्याची क्रेडेन्शियल्स सेव्ह झाली की, तो वरील डीफाॅल्ट प्रदाता निवडकामध्ये आणि वैयक्तिक ईमेल उत्पादनांवर दिसेल."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "इंटिग्रेशनवर जा"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "प्रदाते कॉन्फिगर करा"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "ह्या अ‍ॅडऑनसह वापरासाठी कोणते ईमेल प्रदाते उपलब्ध आहेत ते व्यवस्थापित करा."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "ईमेल प्रदाते"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "नव्या उत्पादनांसाठी डीफाॅल्ट ईमेल प्रदाता निवडा. फक्त तेच प्रदाते सूचीबद्ध केले आहेत जे <a href=\"%s\">इंटिग्रेशन पृष्ठावर</a> सक्रिय आणि पूर्णपणे कॉन्फिगर केलेले आहेत."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "ह्या डोमेनसाठी ईमेल खाती पाहण्याची तुम्हाला परवानगी नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "ह्या डोमेनसाठी ईमेल खाती हटवण्याची तुम्हाला परवानगी नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "वेबमेल URL मिळवण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "ह्या प्रदात्यासाठी वेबमेल प्रवेश कॉन्फिगर केलेला नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "ह्या डोमेनसाठी ईमेल खात्यांमध्ये प्रवेश करण्याची तुम्हाला परवानगी नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "ईमेल, डोमेन आणि प्रदाता आवश्यक आहेत."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "पासवर्ड बदलण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "पासवर्ड यशस्वीरित्या बदलला."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "ह्या डोमेनसाठी ईमेल खाती व्यवस्थापित करण्याची तुम्हाला परवानगी नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "पासवर्ड बदला"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "नवा पासवर्ड निश्चित करा"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "नवा पासवर्ड"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "ह्या डोमेनसाठी ईमेल खाती तयार करण्याची तुम्हाला परवानगी नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "पासवर्डची पुष्टी करा"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "पासवर्डची पुष्टी करा"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "एक मजबूत पासवर्ड टाईप करा"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "ईमेल खाती तुमच्या साईट डोमेनचा वापर करतील."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "ग्राहकाला सादर केले जाणारे उत्पादन निवडा."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub रिसेलर आयडी आणि API Key आवश्यक आहेत."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "ResellerClub API द्वारे ऑटोरेस्पॉन्डर्स समर्थित नाहीत. कृपया वेबमेल इंटरफेसद्वारे ते कॉन्फिगर करा."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API ने चुक दिली."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API कडून अवैध JSON प्रतिसाद."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API ने अज्ञात चुक परत केली."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API कडून अनपेक्षित प्रतिसाद स्वरूप."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel ऑटोरेस्पॉन्डर्स व्यवस्थापित करण्यासाठी API एंडपॉइंट प्रदान करत नाही."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel ईमेल अकाऊंट कोटा सेट करण्यासाठी API एंडपॉइंट प्रदान करत नाही."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel ईमेल अकाऊंट अपडेट करण्यासाठी API एंडपॉइंट प्रदान करत नाही."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "ऑटोरेस्पॉन्डर्स व्यवस्थापित करा (CyberPanel API द्वारे समर्थित नाही)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "प्रति-अकाऊंट स्टोरेज कोटा सेट करा (CyberPanel API द्वारे समर्थित नाही)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "ग्राहकांना त्यांच्या डोमेनवर ईमेल अकाऊंट तयार करण्यास आणि व्यवस्थापित करण्यास अनुमती द्या."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "नवा ईमेल अकाऊंटसाठी पासवर्ड."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "अकाऊंट पासवर्ड"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho Mail प्रशासक पॅनेलमध्ये संस्था सेटिंग्ज अंतर्गत तुमचा संस्था आयडी शोधा."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "या व्याप्तीसह रिफ्रेश टोकन तयार करा: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "क्लायंट आयडी आणि क्लायंट सिक्रेट कॉपी करा."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth क्रेडेन्शियल्स सेट करणे"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho Mail प्रशासकाकडून तुमचा संस्था आयडी."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API कन्सोलमध्ये एक स्व-क्लायंट OAuth अनुप्रयोग."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "एक Zoho Mail प्रशासक अकाऊंट. %s जर तुमच्याकडे नसेल तर."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Zoho Mail कॉन्फिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक असेल:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail सेटअप सूचना"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "एक नवा API टोकन तयार करा आणि तो कॉपी करा."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "अकाऊंट सेटिंग्ज > API वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "तुमच्या Purelymail अकाऊंटमध्ये लॉग ईन करा."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "तुमचा API टोकन मिळवणे"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "एक Purelymail अकाऊंट. %s जर तुमच्याकडे नसेल तर."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail ईमेल होस्टिंग कॉन्फिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक आहे:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "प्युअरलीमेल सेटअप सूचना"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "प्रारंभिक चाचणीसाठी \"test\" वातावरण वापरा, नंतर उत्पादनासाठी \"live\" वर स्विच करा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "तुमचा API की जनरेट करा किंवा कॉपी करा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "सेटिंग्ज > API प्रवेश वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "तुमच्या OpenSRS रिसेलर कंट्रोल पॅनेलमध्ये लॉग ईन करा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "तुमचे API क्रेडेन्शियल्स मिळवत आहे"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "तुमच्या रिसेलर अकाऊंटवर OpenSRS Mail (OX) सेवा सक्षम केली आहे."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "तुमचे OpenSRS मेल API क्रेडेन्शियल्स (वापरकर्त्याचे नाव आणि API Key)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "एक सक्रिय OpenSRS रिसेलर अकाऊंट. %s जर तुमच्याकडे नसेल तर."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS मेल (Open-Xchange) ईमेल होस्टिंग कॉन्फिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक असेल:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS मेल सेटअप सूचना"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "परवानग्यांसाठी प्रशासक संमती द्या."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API परवानग्या अंतर्गत, Microsoft Graph अनुप्रयोग परवानग्या जोडा: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "प्रमाणपत्रे आणि रहस्ये अंतर्गत, नवे क्लायंट रहस्य तयार करा."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "नवी नोंदणी तयार करा आणि अनुप्रयोग (क्लायंट) आयडी आणि टेनंट आयडी लक्षात घ्या."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure पोर्टल > Azure Active Directory > अॅप नोंदणी वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD अॅप सेट करणे"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API परवानग्यांसह Azure AD अॅप नोंदणी."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online परवाने असलेला एक Microsoft 365 टेनंट."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 ईमेल प्रोव्हिजनिंग कॉनफिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक असेल:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 सेटअप सूचना"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API सक्षम करा आणि वाचन/लेखन प्रवेशासह एक नवा API Key तयार करा."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "सिस्टम > कॉनफिग्युरेशन > प्रवेश > API वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "तुमच्या Mailcow प्रशासक UI मध्ये लॉग ईन करा."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "तुमची API Key मिळवणे"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "वाचन/लेखन परवानग्या असलेली एक API Key."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "तुमच्या Mailcow उदाहरणाचा बेस URL."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API प्रवेश सक्षम असलेली एक चालू Mailcow उदाहरण."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow ईमेल होस्टिंग कॉन्फिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक असेल:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow सेटअप सूचना"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "प्रशासक कन्सोल > अकाऊंट > अकाऊंट सेटिंग्जमध्ये तुमचा ग्राहक आयडी शोधा."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Google Workspace प्रशासक कन्सोलमध्ये, आवश्यक स्कोपसह सेवा अकाऊंट क्लायंट आयडी अधिकृत करा."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "सेवा अकाऊंटसाठी डोमेन-व्यापी प्रतिनिधीत्व सक्षम करा."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "सेवा अकाऊंट तयार करा आणि JSON Key फाईल डाउनलोड करा."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API आणि Gmail API सक्षम करा."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Google Cloud Console वर जा आणि नवा प्रकल्प तयार करा (किंवा विद्यमान प्रकल्प निवडा)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "सेवा अकाऊंट सेट करत आहे"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "डोमेन-व्यापी प्रतिनिधीत्व सक्षम असलेले सेवा अकाऊंट."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API सक्षम असलेला Google Cloud प्रकल्प."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "सुपर अ‍ॅडमिन विशेषाधिकार असलेले Google Workspace अ‍ॅडमिन अकाऊंट."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Google Workspace ईमेल प्रोव्हिजनिंग कॉन्फिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक असेल:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace सेटअप सूचना"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail कन्सोलमध्ये तुमचा संस्था आयडी शोधा."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "प्रवेश कीज तयार करा आणि Access Key ID आणि Secret Access Key कॉपी करा."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess धोरण (किंवा आवश्यक क्रियांसह सानुकूल धोरण) संलग्न करा."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM कन्सोलवर जा आणि नवा वापरकर्ता तयार करा (किंवा विद्यमान वापरकर्ता वापरा)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM क्रेडेन्शियल्स सेट करणे"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API परवानग्या असलेला एक IAM वापरकर्ता किंवा भूमिका."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS कन्सोलमध्ये आधीच तयार केलेली WorkMail संस्था."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Amazon WorkMail सक्षम असलेले AWS अकाऊंट."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Amazon WorkMail ईमेल प्रोव्हिजनिंग कॉन्फिगर करण्यासाठी, तुम्हाला आवश्यक असेल:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail सेटअप सूचना"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "ईमेल अकाऊंट लोड होत आहेत..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "तुमच्याकडे अद्याप कोणतीही ईमेल योजना नाही."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "एक ईमेल अकाऊंट हटवले गेले आहे."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "तुम्ही आता तुमच्या होस्टिंग प्रदात्याने दिलेल्या सेटिंग्ज वापरून तुमचा ईमेल क्लायंट कॉन्फिगर करू शकता."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "डोमेन:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "तुमचे ईमेल अकाऊंट यशस्वीरित्या तयार झाले आहे."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "तुमच्या नेटवर्कवर ईमेल अकाऊंट्स व्यवस्थापित करा."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्ज"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "ऑपरेशन यशस्वीरित्या पूर्ण झाले."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "चुक झाली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "तुम्हाला खात्री आहे की तुम्ही हे ईमेल अकाऊंट हटवू इच्छिता?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "अकाऊंट तयार करा"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "लोड होत आहे..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "ईमेल व्यवस्थापन पॅनेलच्या वर प्रदर्शित केलेला शीर्षक मजकूर."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "पृष्ठावर ईमेल अकाऊंट व्यवस्थापन पॅनेल जोडते."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "ईमेल व्यवस्थापन"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "अयशस्वी"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "निलंबित"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "प्रोव्हिजनिंग"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "प्रलंबित"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "अमर्यादित"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "तयार केले"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "अॅलियस अॅड्रेस"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "ईमेल उपनावे"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "ईमेल उपनाव"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "निलंबित करा"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "अॅक्टिवेट"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "तयार केल्याची तारीख"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "आयडी"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "कोटा"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "एडीट करा"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "ईमेल अकाऊंट"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "सर्व Zoho Mail क्रेडेन्शियल्स आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "संस्था आयडी टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "तुमचा Zoho मेल संस्था आयडी."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho संस्था आयडी"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "रिफ्रेश टोकन टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "सेल्फ-क्लायंट फ्लोद्वारे व्युत्पन्न केलेले OAuth रिफ्रेश टोकन."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho रिफ्रेश टोकन"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "तुमचा Zoho API कन्सोल क्लायंट सिक्रेट."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho क्लायंट सिक्रेट"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "तुमचा Zoho API कन्सोल क्लायंट आयडी."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho क्लायंट आयडी"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail संस्थांसाठी सुरक्षित व्यावसायिक ईमेल होस्टिंग प्रदान करते."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API टोकन आवश्यक आहे."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API टोकन टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "तुमचे Purelymail API टोकन."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API टोकन"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail ही एक परवडणारी, गोपनीयता-केंद्रित ईमेल होस्टिंग सेवा आहे."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail वापरकर्त्याचे नाव आणि API Key आवश्यक आहे."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "चाचणी (सँडबॉक्स)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "लाइव्ह (उत्पादन)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail वातावरण निवडा."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "वातावरण"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "तुमची OpenSRS Mail API Key."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API Key"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "तुमचे OpenSRS Mail रिसेलर वापरकर्त्याचे नाव."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail वापरकर्त्याचे नाव"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Tucows द्वारे OpenSRS Mail (Open-Xchange) ईमेल होस्टिंग सेवा."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "सर्व Microsoft 365 क्रेडेन्शियल्स आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "तुमचे Microsoft 365 ईमेल डोमेन."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "क्लायंट सिक्रेट टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "तुमच्या Azure AD अ‍ॅप नोंदणीतील क्लायंट सिक्रेट."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "क्लायंट सिक्रेट"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "क्लायंट आयडी टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "तुमच्या Azure AD अ‍ॅप नोंदणीतील अर्ज आयडी."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "अर्ज (क्लायंट) आयडी"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "उदा. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "तुमचा Azure Active Directory टेनंट आयडी."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD टेनंट आयडी"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 Exchange Online द्वारे व्यावसायिक ईमेल, तसेच Office अॅप्स आणि क्लाउड सेवा प्रदान करते."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL आणि API की आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API की टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "तुमची Mailcow API की."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API Key"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "तुमच्या Mailcow इन्स्टन्सचा बेस URL (उदा. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow ही एक ओपन-सोर्स मेल सर्व्हर सूट आहे ज्यामध्ये आधुनिक वेब UI आहे."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "HTTP स्थिती %d सह कनेक्शन अयशस्वी."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "सर्व Google Workspace क्रेडेन्शियल्स आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "प्रवेश टोकन मिळवण्यात अयशस्वी."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "खाजगी Key पार्स करण्यात अयशस्वी."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "अवैध सेवा अकाऊंट JSON Key."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "तुमचे प्राथमिक Google Workspace डोमेन."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "प्राथमिक डोमेन"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "उदा. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "तुमचा Google Workspace ग्राहक ID (प्रशासक कन्सोल > अकाऊंट > अकाऊंट सेटिंग्ज मध्ये आढळतो)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ग्राहक ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON Key सामग्री पेस्ट करा..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "तुमच्या Google सेवा अकाऊंट JSON Key फाईलची सामग्री."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "सेवा अकाऊंट JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace व्यवसाय ईमेल, क्लाउड स्टोरेज आणि सहयोग साधने प्रदान करते."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "सर्व Amazon WorkMail क्रेडेन्शियल्स आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "उदा. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "तुमचे Amazon WorkMail संस्था ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail संस्था ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "उदा. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "तुमच्या WorkMail संस्थेसाठी AWS प्रदेश."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS Region"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Secret Access Key टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "तुमचा AWS IAM secret access key."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS Secret Access Key"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Access Key ID टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "तुमचा AWS IAM access key ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS Access Key ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail ही AWS कडून व्यवसायिक ईमेल आणि कॅलेंडर सेवा आहे."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS मेल"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "जेव्हा ईमेल उत्पादनासह नवी साईट तयार केली जाते तेव्हा स्वयंचलितपणे ईमेल अकाऊंट तयार करा."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "साईट निर्मितीवर स्वयं-प्रोव्हिजन"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "स्वयंचलित ईमेल अकाऊंट निर्मिती सेटिंग्ज."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "स्वयं-प्रोव्हिजनिंग"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "प्रति उत्पादन डीफाॅल्ट ईमेल अकाऊंटची संख्या."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "डीफाॅल्ट अकाऊंट मर्यादा"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "प्रति ईमेल अकाऊंट डीफाॅल्ट स्टोरेज कोटा मेगाबाइटमध्ये."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "डीफाॅल्ट कोटा (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "डीफाॅल्ट प्रदाता"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "ईमेल विक्री कार्यक्षमता सक्षम किंवा अक्षम करा."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "ईमेल विक्री सक्षम करा"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "मूलभूत ईमेल अ‍ॅडऑन कॉनफिग्युरेशन."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "ईमेल्स"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "ईमेल अकाऊंट %s यशस्वीरित्या तयार झाले."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "ईमेल अकाऊंट तयार करण्याची तुमची परवानगी नाही."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "कनेक्शन अयशस्वी"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "ईमेल API शी कनेक्ट होण्यात अक्षम."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "ईमेल API शी यशस्वीरित्या कनेक्ट झाले."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "कनेक्शन यशस्वी"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "प्रदाता आयडी आवश्यक आहे."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "चुक"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "ईमेल अकाऊंट तयार करा"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "पासवर्ड टाईप करा..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "ईमेल अॅड्रेसचा स्थानिक भाग (@ च्या आधी)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "उदा. वापरकर्ता"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "मल्टीसाईट अल्टीमेट: ईमेल्ससाठी मल्टीसाईट अल्टीमेट आवृत्ती 2.0.0 किंवा त्यापेक्षा जास्त आवश्यक आहे."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "मल्टीसाइट अल्टिमेट: ईमेल्ससाठी मल्टीसाइट अल्टिमेट स्थापित आणि सक्रिय असणे आवश्यक आहे."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "प्रदाता निवडा..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "ग्राहकांना ऑटोरेस्पॉन्डर्स तयार करण्याची परवानगी द्या."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "ऑटोरेस्पॉन्डर्सना परवानगी द्या"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "प्रति अकाऊंट जास्तीत जास्त ईमेल उपनामांची संख्या. अमर्यादितसाठी 0 सेट करा."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "उपनामांची संख्या"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "ग्राहकांना ईमेल फॉरवर्डर्स तयार करण्याची परवानगी द्या."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "फॉरवर्डर्सना परवानगी द्या"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "प्रति ईमेल अकाऊंट मेगाबाइट्समध्ये स्टोरेज कोटा."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "स्टोरेज कोटा (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "समाविष्ट केलेल्या ईमेल अकाऊंटची कमाल संख्या."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "अकाऊंटची संख्या"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "ह्या उत्पादनासाठी ईमेल प्रदाता निवडा."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "ईमेल प्रदाता"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "ह्या उत्पादनासाठी ईमेल अकाऊंट सेटिंग्ज कॉन्फिगर करा."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "ईमेल सेटिंग्ज"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "ईमेल अकाऊंट आयडी आवश्यक आहे."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "उपनाव हटवण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "उपनाव यशस्वीरित्या हटवले."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "प्रदात्यावर उपनाव हटवण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "हे उपनाव हटवण्याची तुम्हाला परवानगी नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "मूळ ईमेल अकाऊंट सापडले नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "उपनाव सापडले नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "उपनाव आयडी आवश्यक आहे."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "उपनाव तयार करण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "उपनाव यशस्वीरित्या तयार झाले."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "प्रदात्यावर उपनाव तयार करण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "हे उपनाव आधीपासून अस्तित्वात आहे."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "ह्या अकाऊंटसाठी तुम्ही उपनावांची कमाल संख्या गाठली आहे."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "ईमेल अकाऊंट आणि उपनाव आवश्यक आहेत."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "फॉरवर्डरची यादी करण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "फॉरवर्डर हटविण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "फॉरवर्डर तयार करण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "ईमेल अकाऊंट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "ईमेल प्रदाता सापडला नाही."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "आवश्यक फील्ड गहाळ आहेत."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "ईमेल अकाऊंटची यादी करण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "डोमेन आणि प्रदाता आवश्यक आहेत."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "ईमेल अकाऊंट हटविण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "ह्या डोमेनसाठी तुम्ही ईमेल अकाऊंट्सची कमाल संख्या गाठली आहे."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "सर्व फील्ड आवश्यक आहेत."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "ईमेल प्रदाता सापडला नाही किंवा कॉन्फिगर केलेला नाही."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "प्रति अकाऊंट स्टोरेज"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "ईमेल अकाऊंट्स"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "उदा. ईमेल होस्टिंग"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "चेकआउट दरम्यान ग्राहकांना ईमेल योजना निवडण्याची परवानगी द्या."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "चेकआउट फॉर्ममध्ये ईमेल योजना निवड फील्ड जोडते."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "ईमेल योजना"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "ईमेल अकाऊंट सापडले नाही."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "ऑटोरेस्पॉन्डर्स Zoho Mail प्रशासन पॅनेलद्वारे कॉन्फिगर करणे आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "ईमेल फॉरवर्डिंग Zoho Mail प्रशासन पॅनेलद्वारे कॉन्फिगर करणे आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Zoho Mail द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Purelymail API द्वारे ऑटोरेस्पॉन्डर्स समर्थित नाहीत."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Purelymail द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "OpenSRS Mail द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "मेल फॉरवर्डिंग नियम Microsoft 365 मधील Exchange प्रशासनाद्वारे व्यवस्थापित करणे आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "मेलबॉक्स कोटा Microsoft 365 मधील Exchange प्रशासन किंवा परवाना योजनांद्वारे व्यवस्थापित केले जातात."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "ग्राहकांना Exchange Online मेलबॉक्सेस खरेदी आणि व्यवस्थापित करण्याची परवानगी द्या."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Microsoft 365 द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Mailcow वेब UI द्वारे स्वयंप्रतिसादक व्यवस्थापित केले जातात."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Google Workspace सह फॉरवर्डर्सची यादी करण्यासाठी प्रति-वापरकर्ता API कॉल आवश्यक आहेत."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API विनंती %d स्थितीसह अयशस्वी झाली."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Google Workspace द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "कार्यालयाबाहेर"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "ग्राहकांना त्यांच्या डोमेनवर ईमेल अकाऊंट व्यवस्थापित करण्याची परवानगी द्या."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "वापरकर्ता सापडला नाही."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "कनेक्शन चाचणी अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "ऑटोरेस्पॉन्डर्स AWS WorkMail कन्सोलद्वारे कॉन्फिगर करणे आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "ईमेल फॉरवर्डिंग AWS WorkMail कन्सोलद्वारे कॉन्फिगर करणे आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "मेलबॉक्स कोटा AWS WorkMail कन्सोलद्वारे व्यवस्थापित केले जातात."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "वापरकर्ता तयार झाला पण वापरकर्ता आयडी परत आला नाही."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API चुक."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "ग्राहकांना ईमेल अकाऊंट खरेदी आणि व्यवस्थापित करण्याची परवानगी द्या."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail द्वारे ईमेल अकाऊंट प्रोव्हिजनिंग सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "ईमेल विक्री"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "ईमेल अकाऊंट"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "ईमेल अकाऊंट शोधा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "ईमेल अकाऊंट यशस्वीरित्या काढून टाकले."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "प्रदाता निवडा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "ईमेल अकाऊंट तयार करण्यात अयशस्वी."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "सर्व आवश्यक फील्ड भरले पाहिजेत."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "ईमेल अकाऊंट जोडा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "मेगाबाइट्समध्ये स्टोरेज कोटा."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "ईमेल सेवा प्रदाता."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "प्रदाता निवडा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "ग्राहक शोधा..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "ईमेल अॅड्रेस:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "ह्या ईमेल अकाऊंटसाठीचे डोमेन."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "उदा. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ चिन्हाच्या आधीचा भाग."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "उदा. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "ईमेल (लोकल भाग)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "सावधान. ही क्रिया अपरिवर्तनीय आहे."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "ईमेल अकाऊंट हटवा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "ईमेल अकाऊंट जतन करा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "ईमेल अॅड्रेस टाईप करा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "ईमेल अकाऊंट यशस्वीरित्या अपडेट केले!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "नवा ईमेल अकाऊंट जोडा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "ईमेल अकाऊंट एडीट करा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "ह्या ईमेल अकाऊंटशी संबंधित साईट."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "साईट शोधा..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "साईट"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "ह्या ईमेल अकाऊंटशी संबंधित सदस्यत्व."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "सदस्यत्व शोधा..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "सदस्यत्व"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "ह्या ईमेल अकाऊंटचा मालक असलेला ग्राहक."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "ग्राहक शोधा..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "ह्या ईमेल अकाऊंटची सध्याची स्थिती."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "स्थिती निवडा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "इव्हेंट्स"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "उपनावे"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "मेगाबाइट्समध्ये स्टोरेज कोटा. अमर्यादितसाठी 0 सेट करा."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "कोटा (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "स्टोरेज कोटा आणि वापर."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "स्टोरेज"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ईमेल प्रदात्याकडून अकाऊंट आयडी."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "प्रदाता अकाऊंट आयडी"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "बाह्य आयडी"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "प्रदाता"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "ह्या ईमेल अकाऊंटसाठी सामान्य सेटिंग्ज."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "ईमेल अकाऊंट पर्याय"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "डोमेन"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "निर्मितीनंतर ईमेल अॅड्रेस बदलता येत नाहीत."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "ईमेल अॅड्रेस"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "हटवा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ही क्रिया पूर्ववत करता येणार नाही."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "हटवण्याची पुष्टी करा"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "हा अकाऊंट ईमेल प्रदात्याकडून देखील हटवा."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "प्रदात्याकडून हटवा"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "डेव्हिड स्टोन - मल्टीसाइट अल्टिमेट"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS मेल आणि cPanel द्वारे ईमेल अकाऊंट विक्री आणि प्रावधान."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "अल्टिमेट मल्टीसाइट: ईमेल्स"