# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Maltese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 10) ? 1 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mt\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Jekk għandek il-addon tal-bejjiegħ tad-dominji ResellerClub installat, l-istess kredenzjali (Reseller ID u API Key) huma kondiviżi bejn iż-żewġ addons. Għandek bżonn tikkonfigurahom darba biss."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "Referenza tal-API HTTP ta' ResellerClub"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Għad-dokumentazzjoni sħiħa tal-API, ara l-%s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Attiva l-Modalità Sandbox għall-ittestjar inizjali, imbagħad iddiżattivaha għall-produzzjoni."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Innota l-ID tar-reseller tiegħek u iġġenera jew ikkopja ċ-ċavetta API tiegħek."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Mur Settings > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Idħol fil-pannell tal-kontroll ta' ResellerClub tiegħek."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Email hosting attivat fuq il-kont tar-reseller tiegħek ta' ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "L-ID tar-reseller tiegħek ta' ResellerClub (numeriku) u ċ-ċavetta API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Irreġistra fuq resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Kont ta' reseller attiv ta' ResellerClub. %s jekk m'għandekx wieħed."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura l-hosting tal-email ta' ResellerClub, ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Email ta' ResellerClub"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Kont tal-email maħluq b'suċċess!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Qed tinħoloq..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Ikkonferma l-password..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Daħħal password b'saħħitha..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Ma setax jiftaħ il-webmail. Jekk jogħġbok erġa' pprova."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Qed tiftaħ il-webmail..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Id-domajn tal-email se jiġi assenjat meta s-sit tiegħek ikun lest."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Għad m'hemm l-ebda kont tal-email. Ikklikkja Oħloq Kont biex tibda."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Attiva l-modalità sandbox/test (tuża l-endpoint test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Modalità Sandbox"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Iċ-ċavetta API tiegħek ta' ResellerClub. Maqsuma mal-integrazzjoni tal-bejjiegħ tad-dominji jekk installata."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Ċavetta API"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Daħħal l-ID tar-reseller..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "L-ID tar-reseller tiegħek ta' ResellerClub (numeriku). Maqsum mal-integrazzjoni tal-bejjiegħ tad-dominji jekk installata."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "ID tar-Reseller"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "Hosting tal-email ta' ResellerClub permezz tal-API HTTP. Jaqsam il-kredenzjali mal-integrazzjoni tal-bejjiegħ tad-dominji ta' ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Ippermetti u kkonfigura l-fornituri tal-email fuq il-paġna tal-Integrazzjonijiet. Ladarba fornitur ikun attiv u l-kredenzjali tiegħu jiġu ssejvjati, jidher fl-għażla tal-Fornitur Default hawn fuq u fuq prodotti individwali tal-email."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Mur għall-Integrazzjonijiet"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Ikkonfigura l-Fornituri"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Immaniġġja liema fornituri tal-email huma disponibbli għall-użu ma' dan l-addon."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Fornituri tal-Email"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Agħżel il-fornitur tal-email default għal prodotti ġodda. Jidhru biss fornituri li huma attivi u kkonfigurati bis-sħiħ fuq il-<a href=\"%s\">paġna tal-Integrazzjonijiet</a>."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "M'għandekx permess biex tara kontijiet tal-email għal dan id-dominju."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "M'għandekx permess biex tħassar kontijiet tal-email għal dan id-dominju."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Ma rnexxiex li tinkiseb l-URL tal-webmail."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "L-aċċess għall-webmail mhuwiex ikkonfigurat għal dan il-fornitur."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "M'għandekx permess biex taċċessa l-kontijiet tal-email għal dan id-dominju."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "L-email, id-dominju u l-fornitur huma meħtieġa."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Ma rnexxiex li tinbidel il-password."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Il-password inbidlet b'suċċess."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "M'għandekx permess biex timmaniġġja l-kontijiet tal-email għal dan id-dominju."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Ibdel il-Password"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Ikkonferma l-Password il-Ġdida"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Password Ġdida"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "M'għandekx permess biex toħloq kontijiet tal-email għal dan id-dominju."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Il-passwords ma jaqblux."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Ikkonferma l-password"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Ikkonferma l-Password"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Daħħal password b'saħħitha"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "username"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Il-kontijiet tal-email se jużaw id-dominju tas-sit tiegħek."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Agħżel il-prodott li se jiġi ppreżentat lill-klijent."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Prodott"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "L-ID tar-reseller ta' ResellerClub u ċ-ċavetta tal-API huma meħtieġa."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Ir-rispondituri awtomatiċi mhumiex appoġġjati permezz tal-API ta' ResellerClub. Jekk jogħġbok ikkonfigurah permezz tal-interface tal-webmail."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "L-API ta' ResellerClub irritornat żball."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Rispons JSON invalidu mill-API ta' ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Ippermetti l-provvista tal-kontijiet tal-email permezz ta' ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "L-API tal-CyberPanel irritornat żball mhux magħruf."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Format ta' rispons mhux mistenni mill-API tal-CyberPanel."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel ma jipprovdix endpoint tal-API għall-immaniġġjar tal-autoresponders."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel ma jipprovdix endpoint tal-API għall-issettjar tal-kwoti tal-kontijiet tal-email."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel ma jipprovdix endpoint tal-API għall-aġġornament tal-kontijiet tal-email."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Immaniġġja autoresponders (mhux appoġġjat mill-API tal-CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Issettja kwoti tal-ħażna għal kull kont (mhux appoġġjat mill-API tal-CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Ħalli l-klijenti joħolqu u jamministraw kontijiet tal-email fuq id-dominji tagħhom."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Ippermetti l-provvista tal-kont tal-email permezz ta' CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Password għall-kont tal-email il-ġdid."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Password tal-kont"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Sib l-ID tal-Organizzazzjoni tiegħek fil-pannell tal-amministrazzjoni ta' Zoho Mail taħt Settings tal-Organizzazzjoni."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Iġġenera token ta' aġġornament bl-ambitu: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Ikkopja l-ID tal-Klijent u s-Sigriet tal-Klijent."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Mur f'api-console.zoho.com u oħloq Klijent Awtonomu."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Twaqqif tal-Kredenzjali OAuth"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "L-ID tal-Organizzazzjoni tiegħek mill-amministrazzjoni ta' Zoho Mail."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Applikazzjoni OAuth ta' klijent awtonomu fil-Konsole API ta' Zoho."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Irreġistra fuq zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Kont amministrattiv ta' Zoho Mail. %s jekk m'għandekx wieħed."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura Zoho Mail, ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni ta' Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Oħloq token ġdid tal-API u kkopjah."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Mur għal Settings tal-Kont > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Idħol fil-kont Purelymail tiegħek."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Kif Tikseb it-Token tal-API Tiegħek"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Irreġistra fuq purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Kont Purelymail. %s jekk m'għandekx wieħed."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura l-ospitar tal-email ta' Purelymail, ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet ta' Setup ta' Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Uża l-ambjent \"test\" għall-ittestjar inizjali, imbagħad aqleb għal \"live\" għall-produzzjoni."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Iġġenera jew ikkopja ċ-ċavetta API tiegħek."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Mur lejn Settings > API Access."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Idħol fil-pannell tal-kontroll tar-riċevitur OpenSRS tiegħek."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Kif Tikseb il-Kredenzjali tal-API Tiegħek"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Servizz OpenSRS Mail (OX) attivat fuq il-kont tar-riċevitur tiegħek."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Il-kredenzjali tal-API tal-OpenSRS Mail tiegħek (username u ċavetta API)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Irreġistra fuq opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Kont attiv ta' bejjiegħ bl-imnut OpenSRS. %s jekk m'għandekx wieħed."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura l-ospitar tal-email OpenSRS Mail (Open-Xchange), ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Posta OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Agħti kunsens tal-amministratur għall-permessi."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Taħt Permessi tal-API, żid permessi tal-applikazzjoni Microsoft Graph: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Taħt Ċertifikati u sigrieti, oħloq sigriet ġdid tal-klijent."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Oħloq reġistrazzjoni ġdida u nnota l-ID tal-Applikazzjoni (Klijent) u l-ID tat-Tenant."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Mur fil-Portal Azure > Azure Active Directory > Reġistrazzjonijiet tal-app."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Twaqqif tal-App Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Reġistrazzjoni ta' app Azure AD bil-permessi tal-Microsoft Graph API."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Tenant ta' Microsoft 365 b'liċenzji ta' Exchange Online."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura l-provvista tal-email ta' Microsoft 365, ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni ta' Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Attiva l-API u iġġenera ċavetta API ġdida b'aċċess ta' qari/kittba."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Mur lejn Sistema > Konfigurazzjoni > Aċċess > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Idħol fl-UI tal-amministrazzjoni ta' Mailcow tiegħek."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Kif Tikseb iċ-Ċavetta API Tiegħek"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Ċavetta API b'permessi ta' qari/kittba."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "L-URL bażiku tal-istanza tiegħek ta' Mailcow."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Istanza ta' Mailcow li tkun qed taħdem bl-aċċess għall-API attivat."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura l-ospitar tal-email ta' Mailcow, ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet għat-Twaqqif ta' Mailcow"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Sib l-ID tal-Klijent tiegħek fil-Admin Console > Account > Account settings."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Fil-Google Workspace Admin Console, awtorizza l-ID tal-klijent tal-kont tas-servizz bl-ambitu meħtieġ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Attiva d-delegazzjoni fuq il-livell tad-dominju għall-kont tas-servizz."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Ħloq kont ta' servizz u niżżel il-fajl JSON taċ-ċavetta."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Attiva l-API tal-Admin SDK u l-API tal-Gmail."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Mur fil-Google Cloud Console u ħloq proġett ġdid (jew agħżel wieħed eżistenti)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Twaqqif tal-Kont tas-Servizz"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Kont ta' servizz b'delegazzjoni fuq il-livell tad-dominju attivata."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Proġett ta' Google Cloud bl-API tal-Admin SDK attivata."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Kont amministrattiv ta' Google Workspace b'privileġġi ta' super amministratur."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura l-provvista tal-email ta' Google Workspace, ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet għat-Twaqqif ta' Google Workspace"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Sib l-ID tal-Organizzazzjoni tiegħek fil-konsola ta' WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Iġġenera ċwievet ta' aċċess u kkopja l-ID taċ-Ċavetta ta' Aċċess u ċ-Ċavetta Sigrieta ta' Aċċess."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Waħħal il-politika AmazonWorkMailFullAccess (jew politika personalizzata bl-azzjonijiet meħtieġa)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Mur fil-Konsola IAM ta' AWS u oħloq utent ġdid (jew uża wieħed eżistenti)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Twaqqif tal-Kredenzjali IAM"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "Utent IAM jew rwol bil-permessi tal-API ta' WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "Organizzazzjoni WorkMail diġà maħluqa fil-Konsola AWS."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Kont AWS b'Amazon WorkMail attivat."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Biex tikkonfigura l-provvista tal-email ta' Amazon WorkMail, ser ikollok bżonn:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni ta' Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Qed jitgħabbew il-kontijiet tal-email..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Għad m'għandekx pjanijiet tal-email."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Kont tal-email tħassar."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Issa tista' tikkonfigura l-klijent tal-email tiegħek billi tuża s-settings ipprovduti mill-fornitur tal-hosting tiegħek."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Dominju:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Il-kont tal-email tiegħek inħoloq b'suċċess."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Immaniġġja kontijiet tal-email madwar in-netwerk tiegħek."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Settings"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Operazzjoni tlestiet b'suċċess."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Seħħ żball. Jekk jogħġbok erġa' pprova."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Inti ċert li trid tħassar dan il-kont tal-email?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Oħloq Kont"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Tagħbija..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Test tat-titlu muri fuq il-pannell tal-ġestjoni tal-email."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Settings ġenerali"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Iżżid panel ta' ġestjoni tal-kontijiet tal-email mal-paġna."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Ġestjoni tal-Email"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Faliment"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Sospiż"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Attiv"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Provvista"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Pendenti"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitat"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Maħluq"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Indirizz Alias"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Aliases tal-Email"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias tal-Email"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Data tal-Ħolqien"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kwota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Ibdel"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Kont tal-Email"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Il-kredenzjali kollha ta' Zoho Mail huma meħtieġa."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Daħħal ID tal-Organizzazzjoni..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "L-ID tal-organizzazzjoni tal-posta ta' Zoho tiegħek."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "ID tal-Organizzazzjoni ta' Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Daħħal Token ta' Rifreskar..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Token ta' rifreskar OAuth iġġenerat permezz tal-fluss tal-klijent innifsu."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Token ta' Rifreskar ta' Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Is-Sigriet tal-Klijent tal-console tal-API ta' Zoho tiegħek."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Sigriet tal-Klijent ta' Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "L-ID tal-Klijent tal-console tal-API ta' Zoho tiegħek."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "ID tal-Klijent ta' Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail jipprovdi hosting tal-email sigur għan-negozju għall-organizzazzjonijiet."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "It-token API ta' Purelymail huwa meħtieġ."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Daħħal it-token API..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "It-token API tiegħek ta' Purelymail."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Token API ta' Purelymail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail huwa servizz ta' hosting tal-email affordabbli u ffukat fuq il-privatezza."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "L-username tal-posta OpenSRS u ċ-ċavetta API huma meħtieġa."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Ħaj (Produzzjoni)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Agħżel l-ambjent ta' OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Ambjent"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Iċ-ċavetta API ta' OpenSRS Mail tiegħek."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "Ċavetta API ta' OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Daħħal l-isem tal-utent..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "L-isem tal-utent tar-riċevitur ta' OpenSRS Mail tiegħek."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "Isem tal-utent ta' OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Servizz ta' hosting tal-email OpenSRS Mail (Open-Xchange) minn Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Il-kredenzjali kollha ta' Microsoft 365 huma meħtieġa."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Id-dominju tal-email tal-Microsoft 365 tiegħek."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Daħħal is-Sigriet tal-Klijent..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Sigriet tal-klijent mir-reġistrazzjoni tal-app Azure AD tiegħek."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Sigriet tal-Klijent"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Daħħal l-ID tal-Klijent..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "L-ID tal-Applikazzjoni mir-reġistrazzjoni tal-app Azure AD tiegħek."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ID tal-Applikazzjoni (Klijent)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "eż. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "L-ID tal-klijent tad-Direttorju Attiv ta' Azure tiegħek."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "ID tal-Klijent ta' Azure AD"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 jipprovdi email tan-negozju permezz ta' Exchange Online, flimkien ma' apps ta' Office u servizzi cloud."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "L-URL tal-API ta' Mailcow u ċ-ċavetta tal-API huma meħtieġa."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Daħħal iċ-ċavetta tal-API..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Iċ-ċavetta tal-API ta' Mailcow tiegħek."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Ċavetta tal-API ta' Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "L-URL bażiku tal-istanza tiegħek ta' Mailcow (eż. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "URL tal-API ta' Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow hija suite ta' server tal-posta b'sors miftuħ b'UI web moderna."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Il-konnessjoni fallejt bi status HTTP %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Il-kredenzjali kollha ta' Google Workspace huma meħtieġa."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Ma rnexxiliex tikseb token ta' aċċess."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Ma rnexxiliex tipproċessa ċ-ċavetta privata."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Ċavetta JSON tal-kont tas-servizz invalida."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Id-dominju primarju tiegħek ta' Google Workspace."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Dominju Primarju"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "eż. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "L-ID tal-klijent tiegħek ta' Google Workspace (jinstab fil-Konsola tal-Amministratur > Kont > Settings tal-Kont)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ID tal-Klijent"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Paste l-kontenut taċ-ċavetta JSON..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Il-kontenut tal-fajl taċ-ċavetta JSON tal-kont tas-servizz Google tiegħek."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON tal-Kont tas-Servizz"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace jipprovdi email tan-negozju, ħażna fil-cloud, u għodod ta' kollaborazzjoni."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Il-kredenzjali kollha ta' Amazon WorkMail huma meħtieġa."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "eż. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "L-ID tal-organizzazzjoni tiegħek ta' Amazon WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "ID tal-Organizzazzjoni WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "eż. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Ir-reġjun AWS għall-organizzazzjoni WorkMail tiegħek."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "Reġjun AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Daħħal iċ-Ċavetta Sigrieta tal-Aċċess..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Iċ-ċavetta sigrieta tal-aċċess tal-IAM AWS tiegħek."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "Ċavetta Sigrieta tal-Aċċess AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Daħħal l-ID taċ-Ċavetta tal-Aċċess..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "L-ID taċ-ċavetta tal-aċċess tal-IAM AWS tiegħek."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "ID taċ-Ċavetta tal-Aċċess AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail huwa servizz ta' email u kalendarju tan-negozju mmaniġġjat minn AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Oħloq awtomatikament kontijiet tal-email meta sit ġdid jinħoloq b'prodott tal-email."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Provvista Awtomatika fuq Ħolqien tas-Sit"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Settings ta' ħolqien awtomatiku tal-kontijiet tal-email."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Provvista Awtomatika"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Numru default ta' kontijiet tal-email għal kull prodott."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Limitu Default tal-Kont"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Kwota ta' ħażna default għal kull kont tal-email f'megabytes."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Kwota Default (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Fornitur Default"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Ippermetti jew itfi l-funzjonalità tal-bejgħ tal-email."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Ippermetti l-Bejgħ tal-Email"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Konfigurazzjoni bażika tal-addon tal-email."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Settings Ġenerali"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "Kont tal-email %s maħluq b'suċċess."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "M'għandekx permess biex toħloq kontijiet tal-email."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Konnessjoni Falluta"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Ma tistax tikkonnettja mal-API tal-email."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Imqabbad b'suċċess mal-API tal-email."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Konnessjoni b'Suċċess"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ID tal-Fornitur huwa meħtieġ."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Żball"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Oħloq Kont tal-Email"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Daħħal password..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Parti lokali tal-indirizz tal-email (qabel is-simbolu @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "eż. utent"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails jeħtieġ Multisite Ultimate verżjoni 2.0.0 jew ogħla."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: L-Emails jeħtieġu li Multisite Ultimate ikun installat u attiv."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Agħżel Fornitur..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Ħalli l-klijenti joħolqu awtoriżżaturi."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Ħalli l-Awtoriżżaturi"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Numru massimu ta' alias tal-email għal kull kont. Issettja għal 0 għal bla limitu."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Numru ta' Alias"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Ħalli l-klijenti joħolqu forwarders tal-email."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Ħalli l-Forwarders"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Kwota ta' ħażna għal kull kont tal-email f'megabytes."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Kwota ta' Ħażna (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Numru massimu ta' kontijiet tal-email inklużi."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Numru ta' Kontijiet"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Agħżel il-fornitur tal-email għal dan il-prodott."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Fornitur tal-Email"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Ikkonfigura s-settings tal-kont tal-email għal dan il-prodott."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Settings tal-Email"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "L-ID tal-kont tal-email hija meħtieġa."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Ma rnexxiex tħassar l-alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "L-alias tħassar b'suċċess."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Ma rnexxiex tħassar l-alias fuq il-fornitur."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "M'għandekx permess biex tħassar dan l-alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Il-kont tal-email ġenitur ma nstabx."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "L-alias ma nstabx."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "L-ID tal-alias hija meħtieġa."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Ma rnexxiex tinħoloq l-alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "L-alias inħoloq b'suċċess."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Ma rnexxiex tinħoloq l-alias fuq il-fornitur."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Dan l-alias diġà jeżisti."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Inti laħaqt in-numru massimu ta' alias għal dan il-kont."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Il-kont tal-email u l-alias huma meħtieġa."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Ma rnexxiex telenka l-forwarders."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Ma rnexxiex tħassar il-forwarder."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Ma rnexxiex toħloq forwarder."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Ma rnexxiex tibdel il-kont tal-email."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Il-fornitur tal-email ma nstabx."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "L-oqsma meħtieġa huma nieqsa."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Ma rnexxiex telenka l-kontijiet tal-email."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Id-dominju u l-fornitur huma meħtieġa."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Ma rnexxiex tħassar il-kont tal-email."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Laħqet l-ammont massimu ta' kontijiet tal-email għal dan id-dominju."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Il-qasam kollha huma meħtieġa."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Fornitur tal-email ma nstabx jew mhux ikkonfigurat."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "ħażna għal kull kont"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "kontijiet tal-email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "eż. Hosting tal-Email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Ħalli lill-klijenti jagħżlu pjan tal-email waqt il-ħlas."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Iżid qasam tal-għażla tal-pjan tal-email mal-formola tal-ħlas."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Pjan tal-Email"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Kont tal-email ma nstabx."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Ir-rispons awtomatiċi iridu jiġu kkonfigurati permezz tal-pannell tal-amministrazzjoni ta' Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Il-'forwarding' tal-email irid jiġi kkonfigurat permezz tal-pannell tal-amministrazzjoni ta' Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Ippermetti l-provvista ta' kontijiet tal-email permezz ta' Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Ir-rispons awtomatiċi mhumiex appoġġjati mill-API ta' Purelymail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Ippermetti l-provvista ta' kontijiet tal-email permezz ta' Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Ippermetti l-provvista ta' kontijiet tal-email permezz ta' OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Ir-regoli ta' 'forwarding' tal-email iridu jiġu mmaniġġjati permezz tal-amministrazzjoni ta' Exchange f'Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Il-kwoti tal-mailboxes huma mmaniġġjati permezz tal-amministrazzjoni ta' Exchange jew pjanijiet ta' liċenzja f'Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Ħalli l-klijenti jixtru u jimmaniġġjaw mailboxes ta' Exchange Online."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Ippermetti l-provvista ta' kontijiet tal-email permezz ta' Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "L-awto-rispondenti huma mmaniġġjati permezz tal-web UI ta' Mailcow."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Ippermetti l-provvista tal-kontijiet tal-email permezz ta' Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "L-elenkar tal-'forwarders' jeħtieġ sejħiet tal-API għal kull utent ma' Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "It-talba tal-API falliet bl-istatus %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Ippermetti l-provvista tal-kontijiet tal-email permezz ta' Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Barra mill-Uffiċċju"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Ħalli l-klijenti jimmaniġġjaw il-kontijiet tal-email fuq id-dominji tagħhom."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Ippermetti l-provvista tal-kontijiet tal-email permezz ta' cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "L-utent ma nstabx."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "It-test tal-konnessjoni falla."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Ir-rispons awtomatiku trid tiġi kkonfigurata permezz tal-console ta' AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "It-tkomplija tal-email trid tiġi kkonfigurata permezz tal-console ta' AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Il-kwoti tal-mailbox huma mmaniġġjati permezz tal-console ta' AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Utent maħluq iżda l-ebda ID tal-utent ma rritornat."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Żball fl-API ta' WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Ħalli l-klijenti jixtru u jimmaniġġjaw kontijiet tal-email."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Ippermetti l-provvista ta' kontijiet tal-email permezz ta' Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Bejgħ tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Kontijiet tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Fittex Kontijiet tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Kont tal-email tneħħa b'suċċess."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Agħżel fornitur"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Ma rnexxiex il-ħolqien tal-kont tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Il-kampi kollha meħtieġa għandhom jimtlew."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Żid Kont tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Kwota ta' ħażna f'megabytes."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Il-fornitur tas-servizz tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Agħżel Fornitur"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Fittex Klijenti..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizz tal-Email:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Id-dominju għal dan il-kont tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "eż. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Il-parti qabel is-simbolu @."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "eż. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Email (parti lokali)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Oqgħod attent. Din l-azzjoni ma tistax titneħħa."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Ħassar il-Kont tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Erfa' l-Kont tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Daħħal l-Indirizz tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Kont tal-email aġġornat b'suċċess!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Żid Kont tal-Email ġdid"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Ibdel il-Kont tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Is-sit assoċjat ma' dan il-kont tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Fittex Sit..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Sit"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Is-sħubija assoċjata ma' dan il-kont tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Fittex Sħubija..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Sħubija"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Il-klijent li għandu dan il-kont tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Fittex Klijent..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Klijent"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "L-istatus attwali ta' dan il-kont tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Agħżel Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Avvenimenti"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Aliases"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Kwota ta' ħażna f'megabytes. Issettja għal 0 għal bla limitu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kwota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Kwota ta' ħażna u użu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Ħażna"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "L-ID tal-kont mill-fornitur tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ID tal-kont tal-fornitur"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "ID Esterna"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Fornitur"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Settings ġenerali għal dan il-kont tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Ġenerali"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Għażliet tal-Kont tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Dominju"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "L-indirizzi tal-email ma jistgħux jinbidlu wara l-ħolqien."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizz tal-Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Din l-azzjoni ma tistax tiġi annullata."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Ikkonferma t-Tħassir"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Ħassar ukoll dan il-kont mill-fornitur tal-email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Ħassar mill-Fornitur"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Bejgħ u provvista ta' kontijiet tal-email permezz ta' OpenSRS Mail u cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Emails"