# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Malayalam
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:42:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ml_IN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ResellerClub ഡൊമെയ്ൻ വിൽപ്പനക്കാരൻ ആഡ്-ഓൺ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ഒരേ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ (Reseller ID, API കീ) രണ്ട് ആഡ്-ഓണുകൾക്കും പങ്കിടുന്നു. അവ ഒരിക്കൽ മാത്രം കോൺഫിഗർ ചെയ്താൽ മതി."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "കുറിപ്പ്:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API റഫറൻസ്"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "പൂർണ്ണ API ഡോക്യുമെന്റേഷനായി, %s കാണുക."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "പ്രാരംഭ പരിശോധനയ്ക്കായി സാൻഡ്ബോക്സ് മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക, തുടർന്ന് ഉൽപാദനത്തിനായി അസാധുവാക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "താങ്കളുടെ Reseller ഐഡി ശ്രദ്ധിക്കുക, API കീ ജനറേറ്റ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ പകർത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ > API-യിലേക്ക് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "താങ്കളുടെ ResellerClub നിയന്ത്രണ പാനലിൽ ലോഗിൻ ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "താങ്കളുടെ ResellerClub റീസെല്ലർ അക്കൗണ്ടിൽ ഇമെയിൽ ഹോസ്റ്റിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിരിക്കുന്നു."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "താങ്കളുടെ ResellerClub റീസെല്ലർ ഐഡി (സംഖ്യ) ഒപ്പം API കീ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "ഒരു സജീവ ResellerClub റീസെല്ലർ അക്കൗണ്ട്. %s ഒന്നും ഇല്ലെങ്കിൽ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub ഇമെയിൽ ഹോസ്റ്റിംഗ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കൾക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub ഇമെയിൽ സജ്ജീകരണ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് വിജയകരമായി സൃഷ്ടിച്ചു!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "സൃഷ്ടിക്കുന്നു..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കുക..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "ശക്തമായ രഹസ്യവാക്ക് നൽകുക..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "വെബ്മെയിൽ തുറക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "വെബ്മെയിൽ തുറക്കുന്നു..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "വെബ്മെയിൽ"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "താങ്കളുടെ സൈറ്റ് തയ്യാറാകുമ്പോൾ ഇമെയിൽ ഡൊമെയ്ൻ നിയോഗിക്കപ്പെടും."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "ഇതുവരെ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകളൊന്നുമില്ല. ആരംഭിക്കുന്നതിന് Create Account ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "സാൻഡ്ബോക്സ്/ടെസ്റ്റ് മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക (test.httpapi.com എൻഡ്പോയിന്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നു)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "സാൻഡ്ബോക്സ് മോഡ്"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "താങ്കളുടെ ResellerClub API കീ. ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ ഡൊമെയ്ൻ വിൽപ്പനക്കാരുടെ സംയോജനവുമായി പങ്കിടുന്നു."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API കീ"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "റീസെല്ലർ ഐഡി നൽകുക..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "താങ്കളുടെ ResellerClub റീസെല്ലർ ഐഡി (സംഖ്യാപരം). ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ ഡൊമെയ്ൻ വിൽപ്പനക്കാരുടെ സംയോജനവുമായി പങ്കിടുന്നു."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "റീസെല്ലർ ഐഡി"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "HTTP API വഴിയുള്ള ResellerClub ഇമെയില്‍ ഹോസ്റ്റിംഗ്. ResellerClub ഡൊമെയ്ൻ വിൽപ്പനക്കാരുടെ സംയോജനവുമായി ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ പങ്കിടുന്നു."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "ഇന്റഗ്രേഷൻസ് പേജിൽ ഇമെയിൽ ദാതാക്കളെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുകയും കോൺഫിഗർ ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക. ഒരു ദാതാവ് സജീവമാകുകയും അതിന്റെ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ സംരക്ഷിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്താൽ, അത് മുകളിലുള്ള ഡിഫോൾട്ട് ദാതാവ് സെലക്ടറിലും വ്യക്തിഗത ഇമെയിൽ ഉൽപ്പന്നങ്ങളിലും ദൃശ്യമാകും."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "ഇന്റഗ്രേഷനുകളിലേക്ക് പോകുക"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "ദാതാക്കളെ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "ഈ ആഡ്-ഓണിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കാൻ ലഭ്യമായ ഇമെയിൽ ദാതാക്കളെ നിയന്ത്രിക്കുക."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "ഇമെയിൽ ദാതാക്കൾ"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "പുതിയ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾക്കായി ഡിഫോൾട്ട് ഇമെയിൽ ദാതാവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. <a href=\"%s\">ഇന്റഗ്രേഷൻസ് പേജിൽ</a> സജീവവും പൂർണ്ണമായും കോൺഫിഗർ ചെയ്‌തതുമായ ദാതാക്കൾ മാത്രമേ പട്ടികപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ളൂ."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "ഈ ഡൊമെയ്നിനായി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ കാണാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "ഈ ഡൊമെയ്നിനായി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "വെബ്‌മെയിൽ URL ലഭിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "ഈ ദാതാവിനായി വെബ്‌മെയിൽ ആക്‌സസ് കോൺഫിഗർ ചെയ്‌തിട്ടില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "ഈ ഡൊമെയ്നിനായി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ ആക്സസ് ചെയ്യാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "ഇമെയിൽ, ഡൊമെയ്ൻ, ദാതാവ് എന്നിവ ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് വിജയകരമായി മാറ്റി."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "ഈ ഡൊമെയ്നിനായി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കുക"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക്"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "ഈ ഡൊമെയ്നിനായി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "രഹസ്യവാക്കുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കുക"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കുക"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "ശക്തമായ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് നൽകുക"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ താങ്കളുടെ സൈറ്റ് ഡൊമെയ്ൻ ഉപയോഗിക്കും."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "ഉപഭോക്താവിന് അവതരിപ്പിക്കേണ്ട ഉൽപ്പന്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "ഉൽപ്പന്നം"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub റീസെല്ലർ ഐഡിയും API കീയും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "ResellerClub API വഴി ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. വെബ്മെയിൽ ഇന്റർഫേസ് വഴി അവ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API ഒരു പിശക് തിരികെ നൽകി."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API-യില്‍ നിന്ന് അസാധുവായ JSON പ്രതികരണം."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub വഴി ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API ഒരു അജ്ഞാത പിശക് തിരികെ നല്‍കി."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API-യില്‍ നിന്ന് അപ്രതീക്ഷിത പ്രതികരണ ഫോര്‍മാറ്റ്."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകള്‍ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിന് CyberPanel ഒരു API എൻഡ്‌പോയിന്റ് നല്‍കുന്നില്ല."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് ക്വാട്ടകള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിന് CyberPanel ഒരു API എൻഡ്‌പോയിന്റ് നല്‍കുന്നില്ല."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകള്‍ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് CyberPanel ഒരു API എൻഡ്‌പോയിന്റ് നല്‍കുന്നില്ല."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകള്‍ നിയന്ത്രിക്കുക (CyberPanel API പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "ഓരോ അക്കൗണ്ടിനും സംഭരണ ക്വാട്ടകള്‍ സജ്ജമാക്കുക (CyberPanel API പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കള്‍ക്ക് അവരുടെ ഡൊമെയ്നുകളില്‍ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകള്‍ സൃഷ്ടിക്കാനും നിയന്ത്രിക്കാനും അനുവദിക്കുക."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel വഴി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "പുതിയ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക്."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "അക്കൗണ്ട് രഹസ്യവാക്ക്"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho മെയിൽ അഡ്മിൻ പാനലിൽ ഓർഗനൈസേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങൾക്ക് കീഴിൽ താങ്കളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി കണ്ടെത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "സ്കോപ്പ്: ZohoMail.organization.accounts.ALL ഉപയോഗിച്ച് ഒരു റിഫ്രഷ് ടോക്കൺ സൃഷ്ടിക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "ക്ലയന്റ് ഐഡിയും ക്ലയന്റ് സീക്രട്ടും പകർത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ സജ്ജീകരിക്കുന്നു"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho മെയിൽ അഡ്മിനിൽ നിന്നുള്ള താങ്കളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API കൺസോളിലെ ഒരു സെൽഫ്-ക്ലയന്റ് OAuth ആപ്ലിക്കേഷൻ."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "ഒരു Zoho Mail അഡ്മിൻ അക്കൗണ്ട്. %s ഇല്ലെങ്കിൽ."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Zoho Mail കോൺഫിഗർ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കൾക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail സജ്ജീകരണ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "ഒരു പുതിയ API ടോക്കൺ സൃഷ്ടിച്ച് അത് പകർത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ > API എന്നതിലേക്ക് പോകുക."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "താങ്കളുടെ Purelymail അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ലോഗിൻ ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "താങ്കളുടെ API ടോക്കൺ ലഭ്യമാക്കൽ"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "ഒരു Purelymail അക്കൗണ്ട്. %s ഇല്ലെങ്കിൽ."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail ഇമെയില്‍ ഹോസ്റ്റിംഗ് കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കള്‍ക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "പ്യുവർലിമെയിൽ സജ്ജീകരണ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "പ്രാരംഭ പരീക്ഷണത്തിനായി \"test\" പരിസ്ഥിതി ഉപയോഗിക്കുക, തുടർന്ന് ഉൽപാദനത്തിനായി \"live\" ലേക്ക് മാറുക."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "താങ്കളുടെ API കീ ജനറേറ്റ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ പകർത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ > API ആക്സസ് എന്നതിലേക്ക് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "താങ്കളുടെ OpenSRS റീസെല്ലർ നിയന്ത്രണ പാനലിലേക്ക് ലോഗിൻ ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "താങ്കളുടെ API ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "താങ്കളുടെ റീസെല്ലർ അക്കൗണ്ടിൽ OpenSRS Mail (OX) സേവനം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "താങ്കളുടെ OpenSRS Mail API ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ (ഉപയോക്തൃനാമവും API കീയും)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "ഒരു സജീവ OpenSRS റീസെല്ലര്‍ അക്കൗണ്ട്. %s ഇല്ലെങ്കില്‍."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS മെയില്‍ (Open-Xchange) ഇമെയില്‍ ഹോസ്റ്റിംഗ് കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കള്‍ക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS മെയില്‍ സജ്ജീകരണ നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "അനുമതികള്‍ക്കായി അഡ്മിന്‍ സമ്മതം നല്‍കുക."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API അനുമതികള്‍ എന്നതിന് കീഴില്‍, Microsoft Graph ആപ്ലിക്കേഷന്‍ അനുമതികള്‍ ചേര്‍ക്കുക: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റുകളും രഹസ്യങ്ങളും എന്നതിന് കീഴില്‍, ഒരു പുതിയ ക്ലയന്റ് രഹസ്യം സൃഷ്ടിക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "ഒരു പുതിയ രജിസ്ട്രേഷന്‍ സൃഷ്ടിച്ച് ആപ്ലിക്കേഷന്‍ (ക്ലയന്റ്) ഐഡിയും ടെനന്റ് ഐഡിയും ശ്രദ്ധിക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure പോര്‍ട്ടലിലേക്ക് പോകുക > Azure Active Directory > ആപ്പ് രജിസ്ട്രേഷനുകള്‍."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD ആപ്പ് സജ്ജീകരിക്കുന്നു"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API അനുമതികളുള്ള ഒരു Azure AD ആപ്പ് രജിസ്ട്രേഷന്‍."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online ലൈസന്‍സുകളുള്ള ഒരു Microsoft 365 ടെനന്റ്."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 ഇമെയില്‍ പ്രൊവിഷനിംഗ് കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കള്‍ക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 സജ്ജീകരണ നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കി വായന/എഴുത്ത് ആക്സസ് ഉള്ള ഒരു പുതിയ API കീ സൃഷ്ടിക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "സിസ്റ്റം > കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ > ആക്സസ് > API എന്നതിലേക്ക് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "താങ്കളുടെ Mailcow അഡ്മിന്‍ UI-ലേക്ക് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "താങ്കളുടെ API കീ ലഭ്യമാക്കുന്നു"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "വായന/എഴുത്ത് അനുമതികളുള്ള ഒരു API കീ."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "താങ്കളുടെ Mailcow ഇന്‍സ്റ്റന്‍സിന്റെ അടിസ്ഥാന URL."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API ആക്സസ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കിയ ഒരു പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന Mailcow ഇന്‍സ്റ്റന്‍സ്."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow ഇമെയിൽ ഹോസ്റ്റിംഗ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കൾക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow സജ്ജീകരണ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "അഡ്മിൻ കൺസോൾ > അക്കൗണ്ട് > അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ താങ്കളുടെ ഉപഭോക്തൃ ID കണ്ടെത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Google Workspace അഡ്മിൻ കൺസോളിൽ, ആവശ്യമായ സ്കോപ്പുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സേവന അക്കൗണ്ട് ക്ലയന്റ് ID അംഗീകരിക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "സേവന അക്കൗണ്ടിനായി ഡൊമെയ്ൻ-വ്യാപകമായ ഡെലിഗേഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "ഒരു സേവന അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിച്ച് JSON കീ ഫയൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API, Gmail API എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Google Cloud Console-ലേക്ക് പോയി ഒരു പുതിയ പ്രോജക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക (അല്ലെങ്കിൽ നിലവിലുള്ള ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "സേവന അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നു"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "ഡൊമെയ്ൻ-വ്യാപകമായ ഡെലിഗേഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയ ഒരു സേവന അക്കൗണ്ട്."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയ ഒരു Google Cloud പ്രോജക്റ്റ്."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "സൂപ്പർ അഡ്മിൻ പ്രത്യേകാവകാശങ്ങളുള്ള ഒരു Google Workspace അഡ്മിൻ അക്കൗണ്ട്."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Google Workspace ഇമെയിൽ പ്രൊവിഷനിംഗ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കൾക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace സജ്ജീകരണ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail കൺസോളിൽ താങ്കളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി കണ്ടെത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "ആക്സസ് കീകൾ സൃഷ്ടിച്ച് ആക്സസ് കീ ഐഡിയും സീക്രട്ട് ആക്സസ് കീയും പകർത്തുക."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess നയം (അല്ലെങ്കിൽ ആവശ്യമായ പ്രവർത്തനങ്ങളുള്ള ഒരു ഇഷ്ടാനുസൃത നയം) അറ്റാച്ച് ചെയ്യുക."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM കൺസോളിലേക്ക് പോയി ഒരു പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുക (അല്ലെങ്കിൽ നിലവിലുള്ള ഒന്ന് ഉപയോഗിക്കുക)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ സജ്ജീകരിക്കുന്നു"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API അനുമതികളുള്ള ഒരു IAM ഉപയോക്താവ് അല്ലെങ്കിൽ റോൾ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS കൺസോളിൽ ഇതിനകം സൃഷ്ടിച്ച ഒരു വർക്ക്മെയിൽ ഓർഗനൈസേഷൻ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "ആമസോൺ വർക്ക്മെയിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയ ഒരു AWS അക്കൗണ്ട്."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "ആമസോൺ വർക്ക്മെയിൽ ഇമെയില്‍ പ്രൊവിഷനിംഗ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുന്നതിന്, താങ്കൾക്ക് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "ആമസോൺ വർക്ക്മെയിൽ സജ്ജീകരണ നിർദ്ദേശങ്ങൾ"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകൾ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഇതുവരെ ഇമെയില്‍ പ്ലാനുകളൊന്നുമില്ല."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "ഒരു ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കി."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "താങ്കളുടെ ഹോസ്റ്റിംഗ് ദാതാവ് നൽകുന്ന ക്രമീകരണങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ ക്ലയന്റ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യാം."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "ഡൊമെയ്‌ൻ:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് വിജയകരമായി സൃഷ്ടിച്ചു."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "താങ്കളുടെ നെറ്റ്‌വർക്കിലുടനീളം ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "പ്രവർത്തനം വിജയകരമായി പൂർത്തിയായി."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "ലോഡ് ചെയ്യുന്നു..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "ഇമെയിൽ മാനേജ്മെന്റ് പാനലിന് മുകളിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന തലക്കെട്ട് വാചകം."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "ശീർഷകം"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "പൊതു ക്രമീകരണങ്ങൾ"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "പേജിലേക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് പാനൽ ചേർക്കുന്നു."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "ഇമെയിൽ മാനേജ്മെന്റ്"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "താൽക്കാലികമായി നിർത്തിവച്ചു"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "സജീവം"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "പ്രൊവിഷനിംഗ്"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "തീരുമാനമെടുക്കാത്ത"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "പരിധിയില്ലാത്ത"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചു"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "അലിയാസ് വിലാസം"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "ഇമെയിൽ ഉപനാമങ്ങൾ"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "ഇമെയിൽ ഉപനാമം"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "സജീവമാക്കുക"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ച തീയതി"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "ക്വോട്ട"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട്"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "എല്ലാ Zoho മെയിൽ ക്രെഡൻഷ്യലുകളും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി നൽകുക..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "താങ്കളുടെ Zoho മെയിൽ ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "റിഫ്രഷ് ടോക്കൺ നൽകുക..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "സെൽഫ്-ക്ലയന്റ് ഫ്ലോ വഴി സൃഷ്ടിച്ച OAuth റിഫ്രഷ് ടോക്കൺ."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho റിഫ്രഷ് ടോക്കൺ"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "താങ്കളുടെ Zoho API കൺസോൾ ക്ലയന്റ് രഹസ്യം."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho ക്ലയന്റ് രഹസ്യം"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "താങ്കളുടെ Zoho API കൺസോൾ ക്ലയന്റ് ഐഡി."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho ക്ലയന്റ് ഐഡി"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "സോഹോ മെയില്‍ സംഘടനകള്‍ക്കായി സുരക്ഷിതമായ ബിസിനസ് ഇമെയില്‍ ഹോസ്റ്റിംഗ് നല്‍കുന്നു."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "സോഹോ മെയില്‍"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "പ്യുര്‍ലിമെയില്‍ API ടോക്കണ്‍ ആവശ്യമാണ്."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API ടോക്കണ്‍ നല്‍കുക..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "താങ്കളുടെ പ്യുര്‍ലിമെയില്‍ API ടോക്കണ്‍."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "പ്യുര്‍ലിമെയില്‍ API ടോക്കണ്‍"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "പ്യുര്‍ലിമെയില്‍ ഒരു താങ്ങാനാവുന്ന, സ്വകാര്യതാ കേന്ദ്രീകൃത ഇമെയില്‍ ഹോസ്റ്റിംഗ് സേവനമാണ്."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "പ്യുര്‍ലിമെയില്‍"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS മെയില്‍ ഉപയോക്തൃനാമവും API കീയും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "ടെസ്റ്റ് (സാന്ഡ്‌ബോക്സ്)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "തത്സമയം (ഉൽപ്പാദനം)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail പരിസ്ഥിതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "പരിസ്ഥിതി"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "താങ്കളുടെ OpenSRS Mail API കീ."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API കീ"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം നൽകുക..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "താങ്കളുടെ OpenSRS Mail റീസെല്ലർ ഉപയോക്തൃനാമം."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail ഉപയോക്തൃനാമം"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Tucows-ന്റെ OpenSRS Mail (Open-Xchange) ഇമെയിൽ ഹോസ്റ്റിംഗ് സേവനം."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "എല്ലാ Microsoft 365 ക്രെഡൻഷ്യലുകളും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "താങ്കളുടെ Microsoft 365 ഇമെയില്‍ ഡൊമെയ്‌ന്‍."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "ക്ലയന്റ് രഹസ്യം നല്‍കുക..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "താങ്കളുടെ Azure AD ആപ്പ് രജിസ്ട്രേഷനില്‍ നിന്നുള്ള ഒരു ക്ലയന്റ് രഹസ്യം."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "ക്ലയന്റ് രഹസ്യം"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "ക്ലയന്റ് ഐഡി നല്‍കുക..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "താങ്കളുടെ Azure AD ആപ്പ് രജിസ്ട്രേഷനില്‍ നിന്നുള്ള ആപ്ലിക്കേഷന്‍ ഐഡി."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന്‍ (ക്ലയന്റ്) ഐഡി"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "ഉദാ. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "താങ്കളുടെ Azure Active Directory ടെനന്റ് ഐഡി."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD ടെനന്റ് ഐഡി"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365, Exchange Online വഴി ബിസിനസ് ഇമെയിലും Office ആപ്പുകളും ക്ലൗഡ് സേവനങ്ങളും നൽകുന്നു."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL ഉം API കീയും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API കീ നൽകുക..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "താങ്കളുടെ Mailcow API കീ."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API കീ"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "താങ്കളുടെ Mailcow ഇൻസ്റ്റൻസിന്റെ അടിസ്ഥാന URL (ഉദാ. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow എന്നത് ആധുനിക വെബ് UI ഉള്ള ഒരു ഓപ്പൺ സോഴ്സ് മെയിൽ സെർവർ സ്യൂട്ടാണ്."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "HTTP സ്റ്റാറ്റസ് %d ഉപയോഗിച്ച് കണക്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "എല്ലാ Google Workspace ക്രെഡൻഷ്യലുകളും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "ആക്സസ് ടോക്കൺ നേടുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "പ്രൈവറ്റ് കീ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "അസാധുവായ സേവന അക്കൗണ്ട് JSON കീ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "താങ്കളുടെ പ്രാഥമിക Google Workspace ഡൊമെയ്ൻ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "പ്രാഥമിക ഡൊമെയ്ൻ"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "ഉദാ: C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "താങ്കളുടെ Google Workspace ഉപഭോക്തൃ ഐഡി (അഡ്മിൻ കൺസോൾ > അക്കൗണ്ട് > അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ കാണാം)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ഉപഭോക്തൃ ഐഡി"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON കീ ഉള്ളടക്കങ്ങൾ ഒട്ടിക്കുക..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "താങ്കളുടെ Google സേവന അക്കൗണ്ട് JSON കീ ഫയലിന്റെ ഉള്ളടക്കം."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "സേവന അക്കൗണ്ട് JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace ബിസിനസ് ഇമെയിൽ, ക്ലൗഡ് സ്റ്റോറേജ്, സഹകരണ ഉപകരണങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുന്നു."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "എല്ലാ Amazon WorkMail ക്രെഡൻഷ്യലുകളും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "ഉദാ. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "താങ്കളുടെ Amazon WorkMail ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail ഓർഗനൈസേഷൻ ഐഡി"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "ഉദാ. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "താങ്കളുടെ WorkMail ഓർഗനൈസേഷനുള്ള AWS മേഖല."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS മേഖല"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "രഹസ്യ ആക്സസ് കീ നൽകുക..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "താങ്കളുടെ AWS IAM രഹസ്യ ആക്സസ് കീ."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS രഹസ്യ ആക്സസ് കീ"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "ആക്സസ് കീ ഐഡി നൽകുക..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "താങ്കളുടെ AWS IAM ആക്സസ് കീ ഐഡി."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS ആക്സസ് കീ ഐഡി"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail എന്നത് AWS-ൽ നിന്നുള്ള ഒരു മാനേജ് ചെയ്ത ബിസിനസ് ഇമെയിലും കലണ്ടർ സേവനവുമാണ്."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "അമസോൺ വർക്ക്മെയിൽ"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "ഓപ്പൺഎസ്ആർഎസ് മെയിൽ"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "ഒരു ഇമെയിൽ ഉൽപ്പന്നത്തോടെ ഒരു പുതിയ സൈറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുമ്പോൾ സ്വയമേവ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "സൈറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുമ്പോൾ ഓട്ടോ-പ്രൊവിഷൻ"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "സ്വയമേവയുള്ള ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "ഓട്ടോ-പ്രൊവിഷനിംഗ്"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "ഓരോ ഉൽപ്പന്നത്തിനുമുള്ള ഡിഫോൾട്ട് ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളുടെ എണ്ണം."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് അക്കൗണ്ട് പരിധി"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "ഓരോ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടിനുമുള്ള ഡിഫോൾട്ട് സ്റ്റോറേജ് ക്വാട്ട മെഗാബൈറ്റിൽ."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് ക്വാട്ട (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് പ്രൊവൈഡർ"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "ഇമെയിൽ വിൽപ്പന പ്രവർത്തനം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ അസാധുവാക്കുക."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "ഇമെയിൽ വിൽപ്പന പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "അടിസ്ഥാന ഇമെയിൽ ആഡ്-ഓൺ കോൺഫിഗറേഷൻ."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "പൊതു ക്രമീകരണങ്ങൾ"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "ഇമെയിലുകൾ"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് %s വിജയകരമായി സൃഷ്ടിച്ചു."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "കണക്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "ഇമെയിൽ API-യുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "ഇമെയിൽ API-യിലേക്ക് വിജയകരമായി ബന്ധിപ്പിച്ചു."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "കണക്ഷൻ വിജയകരം"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ദാതാവ് ഐഡി ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "പിശക്"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് നൽകുക..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസത്തിന്റെ പ്രാദേശിക ഭാഗം (@ ന് മുമ്പ്)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "ഉദാ. ഉപയോക്താവ്"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "മൾട്ടിസൈറ്റ് അൾട്ടിമേറ്റ്: ഇമെയിലുകൾക്ക് മൾട്ടിസൈറ്റ് അൾട്ടിമേറ്റ് പതിപ്പ് 2.0.0 അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "മൾട്ടിസൈറ്റ് അൾട്ടിമേറ്റ്: ഇമെയിലുകൾക്ക് മൾട്ടിസൈറ്റ് അൾട്ടിമേറ്റ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത് സജീവമായിരിക്കണം."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "ദാതാവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ അനുവദിക്കുക."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകൾ അനുവദിക്കുക"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "ഓരോ അക്കൗണ്ടിനുമുള്ള പരമാവധി ഇമെയിൽ ഉപനാമങ്ങൾ. പരിധിയില്ലാത്തതിന് 0 ആയി സജ്ജമാക്കുക."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "ഉപനാമങ്ങളുടെ എണ്ണം"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് ഇമെയിൽ ഫോർവേഡറുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ അനുവദിക്കുക."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "ഫോർവേഡറുകൾ അനുവദിക്കുക"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "ഓരോ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടിനുമുള്ള സംഭരണ ക്വാട്ട മെഗാബൈറ്റിൽ."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "സംഭരണ ക്വാട്ട (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന പരമാവധി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളുടെ എണ്ണം."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "അക്കൗണ്ടുകളുടെ എണ്ണം"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "ഈ ഉൽപ്പന്നത്തിനായുള്ള ഇമെയിൽ ദാതാവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "ഇമെയിൽ ദാതാവ്"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "ഈ ഉൽപ്പന്നത്തിനായുള്ള ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "ഇമെയിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "ഇമെയിൽ"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് ഐഡി ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "അപരനാമം ഇല്ലാതാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "അപരനാമം വിജയകരമായി ഇല്ലാതാക്കി."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "ദാതാവില്‍ അലിയാസ് ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "ഈ അലിയാസ് ഇല്ലാതാക്കാന്‍ താങ്കള്‍ക്ക് അനുമതിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "മാതൃ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "അലിയാസ് കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "അലിയാസ് ഐഡി ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "അലിയാസ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "അലിയാസ് വിജയകരമായി സൃഷ്ടിച്ചു."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "ദാതാവില്‍ അലിയാസ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "ഈ അലിയാസ് നിലവിലുണ്ട്."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "താങ്കള്‍ ഈ അക്കൗണ്ടിനായുള്ള പരമാവധി അലിയാസുകളില്‍ എത്തിയിരിക്കുന്നു."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടും ഉപനാമവും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "ഫോർവേഡറുകൾ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "ഫോർവേഡർ ഇല്ലാതാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "ഫോർവേഡർ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് പുതുക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "ഇമെയില്‍ ദാതാവ് കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "ആവശ്യമായ ഫീൽഡുകൾ ഇല്ല."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകൾ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "ഡൊമെയ്‌നും ദാതാവും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "താങ്കള്‍ ഈ ഡൊമെയ്നിനായുള്ള പരമാവധി ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകളുടെ എണ്ണത്തിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നു."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "എല്ലാ ഫീൽഡുകളും ആവശ്യമാണ്."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "ഇമെയില്‍ ദാതാവ് കണ്ടെത്തിയില്ല അല്ലെങ്കിൽ കോൺഫിഗർ ചെയ്തിട്ടില്ല."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "ഓരോ അക്കൗണ്ടിനും സംഭരണം"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകൾ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "ഉദാ: ഇമെയില്‍ ഹോസ്റ്റിംഗ്"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "ചെക്കൗട്ട് സമയത്ത് ഉപഭോക്താക്കളെ ഒരു ഇമെയില്‍ പ്ലാന്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ അനുവദിക്കുക."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "ചെക്കൗട്ട് ഫോമിലേക്ക് ഒരു ഇമെയില്‍ പ്ലാന്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ഫീൽഡ് ചേർക്കുന്നു."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "ഇമെയില്‍ പ്ലാന്‍"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Zoho Mail അഡ്മിൻ പാനലിലൂടെ ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യേണ്ടതാണ്."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Zoho Mail അഡ്മിൻ പാനലിലൂടെ ഇമെയില്‍ ഫോര്‍വേഡിംഗ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യേണ്ടതാണ്."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Zoho Mail വഴി ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Purelymail API ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Purelymail വഴി ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "OpenSRS Mail വഴി ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "മെയില്‍ ഫോര്‍വേഡിംഗ് നിയമങ്ങള്‍ Microsoft 365-ലെ Exchange അഡ്മിനിലൂടെ നിയന്ത്രിക്കേണ്ടതാണ്."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "മെയില്‍ബോക്സ് ക്വാട്ടകള്‍ Microsoft 365-ലെ Exchange അഡ്മിനിലൂടെയോ ലൈസൻസ് പ്ലാനുകളിലൂടെയോ നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുന്നു."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കള്‍ക്ക് Exchange Online മെയില്‍ബോക്സുകള്‍ വാങ്ങാനും നിയന്ത്രിക്കാനും അനുവദിക്കുക."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Microsoft 365 വഴി ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Mailcow വെബ് UI വഴിയാണ് ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നത്."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow വഴി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Google Workspace-ൽ ഫോർവേഡർമാരെ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് ഓരോ ഉപയോക്താവിനും API കോളുകൾ ആവശ്യമാണ്."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API അഭ്യർത്ഥന %d സ്റ്റാറ്റസിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Google Workspace വഴി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "ഓഫീസിന് പുറത്ത്"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കളെ അവരുടെ ഡൊമെയ്നുകളിൽ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ അനുവദിക്കുക."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "ഉപയോക്താവ് കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "കണക്ഷൻ പരീക്ഷണം പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "AWS WorkMail കൺസോൾ വഴി ഓട്ടോറെസ്പോണ്ടറുകൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യണം."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "AWS WorkMail കൺസോൾ വഴി ഇമെയില്‍ ഫോർവേഡിംഗ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യണം."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "AWS WorkMail കൺസോൾ വഴി മെയിൽബോക്സ് ക്വോട്ടകൾ നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുന്നു."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "ഉപയോക്താവ് സൃഷ്ടിച്ചു, എന്നാൽ ഉപയോക്തൃ ഐഡി ഒന്നും തിരികെ ലഭിച്ചില്ല."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API പിശക്."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കളെ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകൾ വാങ്ങാനും നിയന്ത്രിക്കാനും അനുവദിക്കുക."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail വഴി ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് പ്രൊവിഷനിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "ഇമെയില്‍ വിൽപ്പന"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകൾ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുകൾ തിരയുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് വിജയകരമായി നീക്കം ചെയ്തു."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "ഒരു ദാതാവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "എല്ലാ ആവശ്യമായ ഫീൽഡുകളും പൂരിപ്പിക്കണം."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് ചേര്‍ക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "മെഗാബൈറ്റുകളിലെ സംഭരണ ക്വാട്ട."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "ഇമെയില്‍ സേവന ദാതാവ്."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "ദാതാവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കളെ തിരയുക..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "ഇമെയില്‍ വിലാസം:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "ഈ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടിനുള്ള ഡൊമെയ്‌ന്‍."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "ഉദാ. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ ചിഹ്നത്തിന് മുമ്പുള്ള ഭാഗം."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "ഉദാ. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "ഇമെയില്‍ (പ്രാദേശിക ഭാഗം)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക. ഈ പ്രവര്‍ത്തനം മാറ്റാനാവില്ല."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് സംരക്ഷിക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് വിജയകരമായി അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്തു!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "പുതിയ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് ചേര്‍ക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് തിരുത്തുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "ഈ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട സൈറ്റ്."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "സൈറ്റ് തിരയുക..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "സൈറ്റ്"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "ഈ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അംഗത്വം."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "അംഗത്വം തിരയുക..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "അംഗത്വം"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "ഈ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടിന്റെ ഉടമയായ ഉപഭോക്താവ്."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ തിരയുക..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "ഉപഭോക്താവ്"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടിന്റെ നിലവിലെ നില."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "നില തിരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "നില"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "ഇവന്റുകൾ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "ഉപനാമങ്ങൾ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "മെഗാബൈറ്റുകളിലെ സംഭരണ ക്വാട്ട. പരിധിയില്ലാത്തതിന് 0 ആയി സജ്ജമാക്കുക."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "ക്വാട്ട (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "സംഭരണ ക്വാട്ടയും ഉപയോഗവും."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "സംഭരണം"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ഇമെയില്‍ ദാതാവില്‍ നിന്നുള്ള അക്കൗണ്ട് ഐഡി."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ദാതാവിന്റെ അക്കൗണ്ട് ഐഡി"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "ബാഹ്യ ഐഡി"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "ദാതാവ്"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "ഈ ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ടിനുള്ള പൊതുവായ ക്രമീകരണങ്ങള്‍."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "പൊതുവായത്"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "ഇമെയില്‍ അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കലുകള്‍"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "ഡൊമെയ്‌ന്‍"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചതിന് ശേഷം ഇമെയില്‍ വിലാസങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ കഴിയില്ല."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "ഇമെയില്‍ വിലാസം"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാവില്ല."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ഇല്ലാതാക്കൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "ഇമെയിൽ ദാതാവിൽ നിന്നും ഈ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "ദാതാവിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കുക"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "ഡേവിഡ് സ്റ്റോൺ - മൾട്ടിസൈറ്റ് അൾട്ടിമേറ്റ്"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS മെയിൽ, cPanel വഴി ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് വിൽപ്പനയും പ്രൊവിഷനിംഗും."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ്: ഇമെയിലുകൾ"