# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Igbo
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:39:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ig_NG\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Ọ bụrụ na ị nwere ResellerClub domain seller addon arụnyere, otu nzuzo (Reseller ID na API Key) ka a na-ekerịta n'etiti addon abụọ ahụ. Ị chọrọ ịhazi ha otu ugboro."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Ihe ndetu:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "Ntụaka API HTTP ResellerClub"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Maka akwụkwọ API zuru ezu, lee %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Gbanye Sandbox Mode maka nnwale mbụ, wee gbanyụọ ya maka mmepụta."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Depụta Reseller ID gị wee mepụta ma ọ bụ depụta igodo API gị."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Gaa na Settings > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Banye na panel njikwa ResellerClub gị."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Email hosting gbanyere ọkụ na akaụntụ ResellerClub Reseller gị."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "ResellerClub Reseller ID gị (ọnụọgụgụ) na igodo API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Debanye aha na resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Akaụntụ ResellerClub Reseller na-arụ ọrụ. %s ma ọ bụrụ na ị nweghị nke gị."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Iji hazie nnabata email ResellerClub, ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Ntọlite Email ResellerClub"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "E mepụtara akaụntụ email nke ọma!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Na-emepụta..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Kwenye okwuntughe..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Tinye okwuntughe siri ike..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Enweghị ike imepe webmail. Biko nwaa ọzọ."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Na-emepe webmail..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "A ga-ekenye ngalaba email mgbe saịtị gị dị njikere."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Enwebeghị akaụntụ email. Pịa Mepụta Akaụntụ ka ịmalite."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Mee ka ụdị sandbox/nnwale rụọ ọrụ (na-eji njedebe test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Ụdị Sandbox"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Igodo API ResellerClub gị. A na-ekerịta ya na njikọta onye na-ere ngalaba ma ọ bụrụ na etinyere ya."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "IGODO API"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Tinye NJIRIMARA reseller..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "NJIRIMARA reseller ResellerClub gị (ọnụọgụgụ). A na-ekerịta ya na njikọta onye na-ere ngalaba ma ọ bụrụ na etinyere ya."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "NJIRIMARA RESELLER"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub email hosting site na HTTP API. Na-ekerịta nkọwa njirimara na njikọta onye na-ere ngalaba ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Gbalite ma hazie ndị na-enye email na ibe Integrations. Ozugbo onye na-enye ọrụ na-arụ ọrụ ma chekwaa nkwenye ya, ọ ga-apụta na nhọrọ Onye Na-enye Ndabara n'elu na na ngwaahịa email nke ọ bụla."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Gaa na Integrations"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Hazie Ndị Na-enye"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Jikwaa ndị na-enye email dị maka iji ya na mgbakwunye a."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Ndị Na-enye Email"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Họrọ onye na-enye email ndabara maka ngwaahịa ọhụrụ. Naanị ndị na-enye ọrụ na-arụ ọrụ ma hazie ya nke ọma na <a href=\"%s\">ibe Integrations</a> ka edepụtara."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Ị nweghị ikike ịhụ akaụntụ email maka ngalaba a."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Ị nweghị ikike ihichapụ akaụntụ email maka ngalaba a."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Enweghị ike ịnweta URL ohere ịntanetị."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Enweghị nhazi ohere ịntanetị maka onye na-enye ọrụ a."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Ị nweghị ikike ịnweta akaụntụ email maka ngalaba a."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "Email, ngalaba na onye na-enye ọrụ dị mkpa."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Ọ dara ịgbanwe okwuntughe."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Agbanweela okwuntughe nke ọma."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Ị nweghị ikike ijikwa akaụntụ email maka ngalaba a."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Gbanwee Okwuntughe"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Kwenye Okwuntughe Ọhụrụ"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Okwuntughe Ọhụrụ"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Ị nweghị ikike ịmepụta akaụntụ email maka ngalaba a."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Okwuntughe adabaghị."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Kwenye okwuntughe"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Kwenye okwuntughe"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Tinye okwuntughe siri ike"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "aha njirimara"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Akaụntụ email ga-eji ngalaba saịtị gị."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Họrọ ngwaahịa a ga-egosi onye ahịa."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Ngwaahịa"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "Achọrọ ResellerClub reseller ID na igodo API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "A naghị akwado ndị na-azaghachi onwe ha site na ResellerClub API. Biko hazie ha site na interface webmail."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API weghachitere njehie."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Nzaghachi JSON na-ezighị ezi site na ResellerClub API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Mee ka ịnye akaụntụ email site na ResellerClub rụọ ọrụ."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API weghachitere njehie a na-amaghị."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Ụdị nzaghachi a na-atụghị anya ya site na CyberPanel API."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel enyeghị ebe njedebe API maka ijikwa ndị na-azaghachi ozugbo."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel enyeghị ebe njedebe API maka ịtọ oke akaụntụ email."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel enyeghị ebe njedebe API maka imelite akaụntụ email."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Jikwaa ndị na-azaghachi ozugbo (nke CyberPanel API anaghị akwado)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Tọọ oke nchekwa maka akaụntụ ọ bụla (nke CyberPanel API anaghị akwado)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Kwe ka ndị ahịa mepụta ma jikwaa akaụntụ email na ngalaba ha."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Mee ka ịnye akaụntụ email rụọ ọrụ site na CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Okwuntughe maka akaụntụ email ọhụrụ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Okwuntughe akaụntụ"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Chọta ID nke ụlọ ọrụ gị na panel admin Zoho Mail n'okpuru Organization Settings."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Mepụta token ume ọhụrụ na mpaghara: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Detuo Client ID na Client Secret."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Gaa na api-console.zoho.com wee mepụta Onwe Onye."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Ịhazi OAuth Credentials"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "ID nke ụlọ ọrụ gị site na Zoho Mail admin."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Ngwa OAuth onwe onye nọ na Zoho API Console."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Debanye aha na zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Akaụntụ nchịkwa Zoho Mail. %s ma ọ bụrụ na ị nweghị nke gị."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Iji hazie Zoho Mail, ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Ntọala Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Mepụta token API ọhụrụ ma detuo ya."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Gaa na Ntọala Akaụntụ > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Banye na akaụntụ Purelymail gị."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Inweta Token API gị"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Debanye aha na purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Akaụntụ Purelymail. %s ma ọ bụrụ na ị nweghị nke gị."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Iji hazie nnabata email Purelymail, ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Ntọala Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Jiri \"test\" gburugburu maka nnwale mbụ, wee gbanwee gaa \"live\" maka mmepụta."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Mepụta ma ọ bụ detuo igodo API gị."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Gaa na Ntọala > Ịnweta API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Banye na panel njikwa ndị na-ere ahịa OpenSRS gị."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Inweta nkọwa nzuzo API gị"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Ọrụ OpenSRS Mail (OX) agbanyere na akaụntụ reseller gị."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Ozi njirimara API OpenSRS Mail gị (aha njirimara na igodo API)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Debanye aha na opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Akaụntụ onye na-ere ahịa OpenSRS na-arụ ọrụ. %s ma ọ bụrụ na ị nweghị nke."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Iji hazie nnabata ozi-e OpenSRS Mail (Open-Xchange), ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Ntinye Ozi OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Nye nkwenye onye nchịkwa maka ikike ndị ahụ."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "N'okpuru ikike API, tinye ikike ngwa Microsoft Graph: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "N'okpuru Asambodo & ihe nzuzo, mepụta ihe nzuzo onye ahịa ọhụrụ."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Mepụta ndebanye aha ọhụrụ ma depụta NJ (Client) ID na Tenant ID."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Gaa na Azure Portal > Azure Active Directory > Ndebanye aha ngwa."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Ịhazi Ngwa Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Ndebanye aha ngwa Azure AD nwere ikike API Microsoft Graph."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Otu Microsoft 365 tenant nwere ikikere Exchange Online."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Iji hazie nnyefe email Microsoft 365, ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Nhazi Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Mepee API ma mepụta igodo API ọhụrụ nwere ikike ịgụ/ide."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Gaa na Sistemụ > Nhazi > Ịnweta > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Banye na Mailcow admin UI gị."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Inweta Igodo API Gị"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Igodo API nwere ikike ịgụ/ide."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "URL ntọala nke Mailcow gị."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Otu Mailcow na-agba ọsọ nke nwere API access emeghe."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Iji hazie nnabata ozi-e Mailcow, ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Ịhazi Mailcow"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Chọta Customer ID gị na Admin Console > Akaụntụ > Ntọala akaụntụ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Na Google Workspace Admin Console, nye ikike client ID nke akaụntụ ọrụ na mpaghara achọrọ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Gbalite ịnyefe n'ofe ngalaba maka akaụntụ ọrụ."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Mepụta akaụntụ ọrụ ma budata faịlụ igodo JSON."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Gbalite API Admin SDK na API Gmail."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Gaa na Google Cloud Console wee mepụta ọrụ ọhụrụ (ma ọ bụ họrọ nke dị adị)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Ịhazi Akaụntụ Ọrụ"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Akaụntụ ọrụ nwere ikike ịnyefe n'ofe ngalaba."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Ọrụ Google Cloud nwere Admin SDK API emebere."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Akaụntụ nchịkwa Google Workspace nwere ikike nchịkwa pụrụ iche."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Iji hazie ịnye ozi email Google Workspace, ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Ịhazi Google Workspace"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Chọta ID nzukọ gị na console WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Mepụta igodo ohere wee detuo Access Key ID na Secret Access Key."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Tinye amụma AmazonWorkMailFullAccess (ma ọ bụ amụma emebere nke nwere omume achọrọ)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Gaa na AWS IAM Console wee mepụta onye ọrụ ọhụrụ (ma ọ bụ jiri nke dị adị)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Ịhazi IAM Credentials"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "Onye ọrụ IAM ma ọ bụ ọrụ nwere ikike API WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "Nzukọ WorkMail emepụtalarị na AWS Console."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Akaụntụ AWS nwere Amazon WorkMail gbanyere."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Iji hazie nnyefe email Amazon WorkMail, ị ga-achọ:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Ntuziaka Ntọala Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Na-ebunye akaụntụ email..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Ị nwebeghị atụmatụ email ọ bụla."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Ego email ka ehichapụla."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Ị nwere ike ịhazi onye ọrụ email gị ugbu a site na iji ntọala nke onye na-eweta ọrụ gị nyere."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Ngalaba:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Ego email gị emepụtala nke ọma."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Jikwaa akaụntụ ozi-e gafee netwọkụ gị."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Ntọala"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Ọrụ mechara nke ọma."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ihe mmejọ mere. Biko nwaa ọzọ."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Ị ji n'aka na ịchọrọ ihichapụ akaụntụ ozi-e a?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Mepụta Akaụntụ"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Na-ebunye..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Ederede isiokwu egosiri n'elu panel njikwa ozi-e."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Aha"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Ntọala izugbe"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Na-agbakwunye ogwe nlekọta akaụntụ ozi-e na ibe ahụ."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Nlekọta Ozi-e"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Dara"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Kwụsịrị"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Na-arụ ọrụ"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Na-akwado"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Na-echere"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Enweghị njedebe"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Emebere"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Adreesị Alias"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Aha njirimara Email"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Aha njirimara Email"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Kwụsịtụ"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Megharịa"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Ụbọchị Emebere"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "NJ"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Oke"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Dezie"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Akaụntụ Email"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Achọrọ nzuzo Zoho Mail niile."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Tinye Organization ID..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Zoho Mail organization ID gị."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho Organization ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Tinye Refresh Token..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "OAuth refresh token emepụtara site na usoro onye ahịa onwe."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho Refresh Token"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Zoho API console Client Secret gị."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho Client Secret"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Zoho API console Client ID gị."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho Client ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail na-enye ọrụ nnabata ozi-e azụmahịa dị nchebe maka ụlọ ọrụ."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Token API Purelymail dị mkpa."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Tinye token API..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Token API Purelymail gị."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Token API Purelymail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail bụ ọrụ nnabata ozi-e dị ọnụ ala, nke na-elekwasị anya na nzuzo."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "Aha njirimara OpenSRS Mail na igodo API dị mkpa."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Nnwale (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Ndụ (Nrụpụta)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Họrọ gburugburu OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Gburugburu"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Igodo API OpenSRS Mail gị."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "Igodo API OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Tinye aha njirimara..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Aha njirimara onye na-ere ahịa OpenSRS Mail gị."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "Aha njirimara OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Ọrụ nnabata email OpenSRS Mail (Open-Xchange) nke Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Achọrọ nkwenye Microsoft 365 niile."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Ngalaba ozi-e Microsoft 365 gị."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Tinye Ihe Nzuzo Onye Ahịa..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Ihe nzuzo onye ahịa sitere na ndebanye aha ngwa Azure AD gị."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Ihe Nzuzo Onye Ahịa"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Tinye ID Onye Ahịa..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "ID Ngwa sitere na ndebanye aha ngwa Azure AD gị."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ID Ngwa (Onye Ahịa)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "dịka xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "ID nke onye nwe Azure Active Directory gị."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD Tenant ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 na-enye ozi ịzụ ahịa site na Exchange Online, yana ngwa Office na ọrụ igwe ojii."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "URL API Mailcow na igodo API dị mkpa."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Tinye igodo API..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Igodo API Mailcow gị."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Igodo API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "URL ntọala nke ihe atụ Mailcow gị (dịka https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "URL API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow bụ ngwa nkesa ozi mepere emepe nwere UI webụ ọgbara ọhụrụ."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Njikọ dara na ọnọdụ HTTP %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Achọrọ nkwenye Google Workspace niile."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Ọdịda inweta token ohere."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Ọdịda ịtụgharị igodo nzuzo."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Igodo JSON ọrụ akaụntụ na-ezighị ezi."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Ngalaba Google Workspace bụ isi gị."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Ngalaba bụ isi"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "dịka C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "ID ndị ahịa Google Workspace gị (hụ na Admin Console > Akaụntụ > Ntọala akaụntụ)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Njirimara Ahịa"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Tinye ọdịnaya igodo JSON..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Ọdịnaya nke faịlụ igodo JSON akaụntụ ọrụ Google gị."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON Akaụntụ Ọrụ"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace na-enye ozi email azụmahịa, nchekwa igwe ojii, na ngwaọrụ mmekọrịta."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Achọrọ nkwenye Amazon WorkMail niile."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "dịka m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Njirimara nzukọ Amazon WorkMail gị."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "Njirimara Nzukọ WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "dịka ọmụmaatụ us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Mpaghara AWS maka nzukọ WorkMail gị."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "Mpaghara AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Tinye Secret Access Key..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "AWS IAM secret access key gị."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS Secret Access Key"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Tinye Access Key ID..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "AWS IAM access key ID gị."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS Access Key ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail bụ ọrụ email azụmahịa na kalenda a na-achịkwa site na AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "Ozi OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Mepụta akaụntụ email na-akpaghị aka mgbe emepụtara saịtị ọhụrụ nwere ngwaahịa email."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Ntinye-aka na-akpaghị aka na Ịmepụta Saịtị"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Ntọala ịmepụta akaụntụ email na-akpaghị aka."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Ntinye-aka na-akpaghị aka"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Ọnụọgụ ndabara nke akaụntụ email kwa ngwaahịa."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Oke ndabara nke akaụntụ"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Oke nchekwa ndabara kwa akaụntụ email na megabytes."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Oke ndabara (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Onye na-enye ọrụ ndabara"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Gbanwee ma ọ bụ gbanyụọ ọrụ ire email."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Nye ikike ire email"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Nhazi mgbakwunye email bụ isi."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Ntọala izugbe"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Ozi ịntanetị"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "Akaụntụ email %s emepụtala nke ọma."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Ị nweghị ikike ịmepụta akaụntụ email."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Njikọ dara"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Enweghị ike ijikọ na email API."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Ejikọtara nke ọma na API email."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Njikọ Ọganihu"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Achọrọ ID onye na-enye ọrụ."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Njehie"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Mepụta Akaụntụ Email"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Tinye okwuntụhịe..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Okwuntụhịe"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Akụkụ mpaghara nke adreesị email (tupu @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "dịka onye ọrụ"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails chọrọ Multisite Ultimate version 2.0.0 ma ọ bụ karịa."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails chọrọ ka Multisite Ultimate dị ma na-arụ ọrụ."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Họrọ Onye Na-enye Ọrụ..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Kwe ka ndị ahịa mepụta ndị na-azaghachi ozugbo."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Kwe ka ndị na-azaghachi ozugbo"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Ọnụọgụ kacha elu nke aha nzuzo email kwa akaụntụ. Tọọ ya na 0 maka enweghị oke."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Ọnụọgụ Aha Nzuzo"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Kwe ka ndị ahịa mepụta ndị na-ebugharị email."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Kwe ka ndị na-ebugharị"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Oke nchekwa kwa akaụntụ email na megabytes."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Oke Nchekwa (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Ọnụọgụ kacha elu nke akaụntụ email agụnyere."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Ọnụọgụ Akaụntụ"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Họrọ onye na-enye email maka ngwaahịa a."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Onye na-enye Email"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Hazie ntọala akaụntụ email maka ngwaahịa a."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Ntọala Email"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "Achọrọ ID akaụntụ email."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Ọdịda ihichapụ aha njirimara."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Aha njirimara ehichapụla nke ọma."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Ọdịda ihichapụ aha njirimara na onye na-enye ọrụ."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Ị nweghị ikike ihichapụ aha njirimara a."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Ahụghị akaụntụ email nne na nna."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Ahụghị aha njirimara."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Achọrọ ID aha njirimara."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Ọdịda ịmepụta aha njirimara."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Emebere aha njirimara nke ọma."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Ọdịda ịmepụta aha njirimara na onye na-enye ọrụ."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Aha njirimara a adịlarị."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Ị ruru ọnụ ọgụgụ kachasị elu nke aha njirimara maka akaụntụ a."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Achọrọ akaụntụ email na aha ọzọ."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Ọdara ịdepụta ndị na-ebugharị."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Ọdara ihichapụ onye na-ebugharị."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Ọdara ịmepụta onye na-ebugharị."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Ọdara mmelite akaụntụ email."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Ahụghị onye na-enye ọrụ email."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "A na-efu ebe ndị achọrọ."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Ọdara ịdepụta akaụntụ email."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Achọrọ ngalaba na onye na-enye ọrụ."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Ọdara mmebi akaụntụ email."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Ị ruru ọnụ ọgụgụ kachasị nke akaụntụ email maka ngalaba a."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Achọrọ mpaghara niile."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Onye na-enye email ahụghị ma ọ bụ ahazighị ya."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "nchekwa kwa akaụntụ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "akaụntụ email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "dịka Ọrụ Nnabata Email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Kwe ka ndị ahịa họrọ atụmatụ email n'oge ịkwụ ụgwọ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Na-agbakwunye mpaghara nhọrọ atụmatụ email na ụdị ịkwụ ụgwọ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Atụmatụ Email"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Akaụntụ email ahụ ahụghị."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "A ghaghị ịhazi ndị na-azaghachi akpaaka site na ogwe nchịkwa Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "A ghaghị ịhazi ịnyefe email site na ogwe nchịkwa Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Nye ohere ịnweta akaụntụ email site na Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Anaghị akwado ndị na-azaghachi akpaaka site na API Purelymail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Nye ohere ịnweta akaụntụ email site na Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Nye ohere ịnweta akaụntụ email site na OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "A ghaghị ijikwa iwu ịnyefe email site na nchịkwa Exchange na Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "A na-achịkwa oke igbe ozi site na nchịkwa Exchange ma ọ bụ atụmatụ ikikere na Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Kwe ka ndị ahịa zụta ma jikwaa igbe ozi Exchange Online."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Nye ohere ịnweta akaụntụ email site na Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "A na-ejikwa ndị na-azaghachi akpaghị aka site na web UI nke Mailcow."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mee ka ịnye akaụntụ email site na Mailcow rụọ ọrụ."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Ịdepụta ndị na-ebugharị chọrọ oku API onye ọ bụla na Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "Arịrịọ API dara na ọkwa %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Mee ka ịnye akaụntụ email site na Google Workspace rụọ ọrụ."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Ọfịs Ọpụpụ"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Hapụ ndị ahịa ka ha jikwaa akaụntụ email na ngalaba ha."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Mee ka ịnye akaụntụ email site na cPanel rụọ ọrụ."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Ahụghị onye ọrụ."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Nnwale njikọ dara."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "A ga-ahazi ndị na-azaghachi ozugbo site na console AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "A ga-ahazi izipu email site na console AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "A na-achịkwa oke igbe ozi site na console AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Emepụtara onye ọrụ mana enweghị ID onye ọrụ eweghachitere."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Njehie API WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Kwe ka ndị ahịa zụta ma jikwaa akaụntụ email."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Nye ikike ịnye akaụntụ email site na Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Ịre Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Akaụntụ Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Chọọ Akaụntụ Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Ewepụrụ akaụntụ email nke ọma."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Họrọ onye na-enye ọrụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Ọ dara ịmepụta akaụntụ email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "A ga-ejupụta ebe niile achọrọ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Tinye Akaụntụ Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Oke nchekwa na megabytes."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Onye na-enye ọrụ email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Họrọ Onye Na-enye Ọrụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Chọọ Ndị Ahịa..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Adreesị Email:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Ngalaba maka akaụntụ email a."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "dịka ọmụmaatụ, example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Akụkụ dị n'ihu akara @."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "dịka ọmụmaatụ, ozi"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Email (akụkụ mpaghara)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Kpachara anya. Omume a enweghị ike ịgbanwe."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Hichapụ akaụntụ email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Chekwaa akaụntụ email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Tinye adreesị email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Akaụntụ email emelitere nke ọma!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Tinye Akaụntụ Email ọhụrụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Dezie Akaụntụ Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Saịtị jikọrọ akaụntụ email a."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Chọọ Saịtị..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Saịtị"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Ịbụ onye otu jikọrọ akaụntụ email a."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Chọọ Ịbụ onye otu..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Ịbụ onye otu"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Onye ahịa nwe akaụntụ email a."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Chọọ Onye Ahịa..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Onye ahịa"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Ọnọdụ ugbu a nke akaụntụ email a."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Họrọ Ọnọdụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Ọnọdụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Ihe omume"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Aha ndị ọzọ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Oke nchekwa na megabytes. Tọọ ya na 0 maka enweghị oke."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Oke (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Oke nchekwa na ojiji ya."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Nchekwa"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ID akaụntụ sitere n'aka onye na-enye ọrụ email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ID akaụntụ onye na-enye ọrụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "ID Mpụga"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Onye na-enye ọrụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Ntọala izugbe maka akaụntụ email a."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Izugbe"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Nhọrọ Akaụntụ Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Ngalaba"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Enweghị ike ịgbanwe adreesị email mgbe emechara ya."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Adreesị Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Hichapụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Enweghị ike ịgbanwe ihe a."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Kwenye Mwepụ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Hichapụkwa akaụntụ a site na onye na-enye ozi-e."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Hichapụ site na Onye na-enye"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Ịre na ịnye akaụntụ ozi-e site na OpenSRS Mail na cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Ozi-e"