# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:41:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Ako imate instaliran dodatak za prodaju domena ResellerClub, iste vjerodajnice (Reseller ID i API ključ) dijele se između oba dodatka. Trebate ih konfigurirati samo jednom."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API referenca"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Za potpunu API dokumentaciju pogledajte %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Omogućite Sandbox način za početno testiranje, a zatim ga onemogućite za produkciju."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Zabilježite svoj Reseller ID i generirajte ili kopirajte svoj API ključ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Idite na Postavke > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Prijavite se u svoju ResellerClub kontrolnu ploču."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Hosting e-pošte omogućen na vašem ResellerClub preprodavačkom računu."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Vaš ResellerClub preprodavački ID (numerički) i API ključ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Prijavite se na resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktivan ResellerClub preprodavački račun. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfiguriranje ResellerClub hostinga e-pošte trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje ResellerClub e-pošte"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Račun e-pošte uspješno stvoren!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Stvaranje..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Potvrdite lozinku..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Unesite jaku lozinku..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Nije moguće otvoriti webmail. Pokušajte ponovno."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Otvaranje webmaila..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Domena e-pošte bit će dodijeljena kada vaša web-stranica bude spremna."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Još nema računa e-pošte. Kliknite Stvori račun za početak."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Omogući način rada za testiranje (koristi test.httpapi.com krajnju točku)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Način rada za testiranje"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Vaš API ključ ResellerClub. Dijeli se s integracijom prodavatelja domena ako je instalirana."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Unesite ID preprodavača..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Vaš ID preprodavača ResellerClub (numerički). Dijeli se s integracijom prodavatelja domena ako je instalirana."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "ID preprodavača"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub hosting e-pošte putem HTTP API-ja. Dijeli vjerodajnice s integracijom prodavatelja domena ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Omogućite i konfigurirajte pružatelje e-pošte na stranici Integracije. Nakon što je pružatelj aktivan i njegove vjerodajnice su spremljene, pojavit će se u odabiru zadanog pružatelja iznad i na pojedinačnim proizvodima e-pošte."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Idi na Integracije"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Konfiguriraj pružatelje"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Upravljajte koji su pružatelji e-pošte dostupni za korištenje s ovim dodatkom."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Pružatelji e-pošte"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Odaberite zadani pružatelj e-pošte za nove proizvode. Navedeni su samo pružatelji koji su aktivni i potpuno konfigurirani na <a href=\"%s\">stranici Integracije</a>."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dopuštenje za pregled računa e-pošte za ovu domenu."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dopuštenje za brisanje računa e-pošte za ovu domenu."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje URL-a webmaila."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Pristup webmailu nije konfiguriran za ovog pružatelja usluge."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dopuštenje za pristup računima e-pošte za ovu domenu."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "E-pošta, domena i pružatelj usluge su obavezni."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Neuspjelo mijenjanje lozinke."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dopuštenje za upravljanje računima e-pošte za ovu domenu."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrdi novu lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dopuštenje za stvaranje računa e-pošte za ovu domenu."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Unesite jaku lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Računi e-pošte koristit će domenu vaše web-stranice."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Odaberite proizvod koji će biti prikazan kupcu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub ID preprodavača i API ključ su obavezni."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Automatski odgovori nisu podržani putem ResellerClub API-ja. Konfigurirajte ih putem webmail sučelja."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API vratio je grešku."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Nevaljan JSON odgovor iz ResellerClub API-ja."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Omogući dodjelu računa e-pošte putem ResellerClub-a."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API vratio je nepoznatu grešku."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Neočekivani format odgovora iz CyberPanel API-ja."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel ne pruža API krajnju točku za upravljanje automatskim odgovorima."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel ne pruža API krajnju točku za postavljanje kvota računa e-pošte."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel ne pruža API krajnju točku za ažuriranje računa e-pošte."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Upravljaj automatskim odgovorima (nije podržano od strane CyberPanel API-ja)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Postavi kvote za pohranu po računu (nije podržano od strane CyberPanel API-ja)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Omogući korisnicima stvaranje i upravljanje računima e-pošte na njihovim domenama."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Omogući dodjelu računa e-pošte putem CyberPanela."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Lozinka za novi račun e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Lozinka računa"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Pronađite svoj ID organizacije u Zoho Mail administratorskoj ploči pod Postavke organizacije."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Generirajte token za osvježavanje s opsegom: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Kopirajte ID klijenta i tajnu klijenta."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Idite na api-console.zoho.com i kreirajte samostalnog klijenta."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Postavljanje OAuth vjerodajnica"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Vaš ID organizacije iz Zoho Mail administracije."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Samostalna OAuth aplikacija u Zoho API konzoli."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Prijavite se na zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Zoho Mail administratorski račun. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Za konfiguraciju Zoho Maila trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Zoho Maila"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Generirajte novi API token i kopirajte ga."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Idite na Postavke računa > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Prijavite se na svoj Purelymail račun."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Dobivanje vašeg API tokena"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Prijavite se na purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Purelymail račun. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfiguraciju Purelymail hostinga e-pošte, trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Purelymaila"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Koristite \"test\" okruženje za početno testiranje, zatim prebacite na \"live\" za produkciju."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Generirajte ili kopirajte svoj API ključ."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Idite na Postavke > API pristup."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Prijavite se u svoju OpenSRS resellersku kontrolnu ploču."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Dobivanje vaših API vjerodajnica"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "OpenSRS Mail (OX) usluga omogućena na vašem resellerskom računu."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Vaše OpenSRS Mail API vjerodajnice (korisničko ime i API ključ)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Registrirajte se na opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktivan račun OpenSRS preprodavača. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfiguriranje hostinga e-pošte OpenSRS Mail (Open-Xchange) trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje OpenSRS pošte"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Dodijelite administratorski pristanak za dozvole."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Pod Dozvole API-ja, dodajte dozvole aplikacije Microsoft Graph: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Pod Certifikati i tajne, kreirajte novu tajnu klijenta."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Kreirajte novu registraciju i zabilježite ID aplikacije (klijenta) i ID tenanta."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Idite na Azure Portal > Azure Active Directory > Registracije aplikacija."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Postavljanje aplikacije Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Registracija aplikacije Azure AD s dozvolama za Microsoft Graph API."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Microsoft 365 klijent s Exchange Online licencama."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Za konfiguriranje Microsoft 365 e-pošte trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Omogućite API i generirajte novi API ključ s pristupom za čitanje i pisanje."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Idite na System > Configuration > Access > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Prijavite se u svoje Mailcow administratorsko sučelje."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Dobivanje vašeg API ključa"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "API ključ s dozvolama za čitanje i pisanje."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Osnovni URL vaše Mailcow instance."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Pokrenuta Mailcow instanca s omogućenim API pristupom."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfiguraciju Mailcow hostinga e-pošte trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Mailcowa"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Pronađite svoj ID korisnika u Administratorskoj konzoli > Račun > Postavke računa."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "U Google Workspace administratorskoj konzoli autorizirajte ID klijenta servisnog računa s potrebnim opsezima."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Omogućite delegaciju na razini domene za servisni račun."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Kreirajte servisni račun i preuzmite JSON ključnu datoteku."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Omogućite Admin SDK API i Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Idite na Google Cloud konzolu i kreirajte novi projekt (ili odaberite postojeći)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Postavljanje servisnog računa"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Servisni račun s omogućenom delegacijom na razini domene."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Projekt Google Clouda s omogućenim Admin SDK API-jem."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Administratorski račun Google Workspacea s ovlastima super administratora."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Za konfiguriranje e-pošte Google Workspacea trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Google Workspacea"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Pronađite ID svoje organizacije u WorkMail konzoli."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Generirajte pristupne ključeve i kopirajte ID pristupnog ključa i tajni pristupni ključ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Priložite politiku AmazonWorkMailFullAccess (ili prilagođenu politiku s potrebnim radnjama)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Idite na AWS IAM konzolu i kreirajte novog korisnika (ili koristite postojećeg)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Postavljanje IAM vjerodajnica"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "IAM korisnik ili uloga s dozvolama za WorkMail API."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "WorkMail organizacija već stvorena u AWS konzoli."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "AWS račun s omogućenim Amazon WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Za konfiguriranje pružanja e-pošte putem Amazon WorkMail, trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Učitavanje računa e-pošte..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Još nemate planove e-pošte."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Račun e-pošte je izbrisan."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Sada možete konfigurirati svoj klijent e-pošte koristeći postavke koje je pružio vaš pružatelj hostinga."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Vaš račun e-pošte uspješno je stvoren."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Upravljajte računima e-pošte na svojoj mreži."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Operacija je uspješno dovršena."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške. Pokušajte ponovno."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj račun e-pošte?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Stvori račun"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Tekst naslova prikazan iznad ploče za upravljanje e-poštom."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Dodaje ploču za upravljanje računima e-pošte na stranicu."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Upravljanje e-poštom"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendirano"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Provizioniranje"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Alias adresa"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Pseudonimi e-pošte"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Pseudonim e-pošte"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Obustavi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Datum kreiranja"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kvota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Račun e-pošte"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Sve vjerodajnice Zoho Mail su obavezne."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Unesite ID organizacije..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Vaš ID organizacije u Zoho Mailu."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho ID organizacije"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Unesite token za osvježavanje..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "OAuth token za osvježavanje generiran putem self-client toka."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho token za osvježavanje"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Vaša tajna klijenta iz Zoho API konzole."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho tajna klijenta"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Vaš ID klijenta iz Zoho API konzole."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho ID klijenta"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail pruža siguran poslovni hosting e-pošte za organizacije."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API token je obavezan."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Unesite API token..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Vaš Purelymail API token."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API token"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail je pristupačna usluga hostinga e-pošte usmjerena na privatnost."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "Korisničko ime i API ključ OpenSRS Mail su obavezni."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Uživo (Produkcija)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Odaberi okruženje OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Okruženje"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Vaš API ključ za OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "API ključ za OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Unesite korisničko ime..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Vaše korisničko ime preprodavača OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "Korisničko ime za OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) usluga hostinga e-pošte od Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Sve Microsoft 365 vjerodajnice su obavezne."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Vaša Microsoft 365 domena e-pošte."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Unesite tajnu klijenta..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Tajna klijenta iz registracije vaše Azure AD aplikacije."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Tajna klijenta"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Unesite ID klijenta..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "ID aplikacije iz registracije vaše Azure AD aplikacije."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ID aplikacije (klijenta)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "npr. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "ID vašeg Azure Active Directory klijenta."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "ID Azure AD klijenta"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 pruža poslovnu e-poštu putem Exchange Online, uz Office aplikacije i usluge u oblaku."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "URL Mailcow API-ja i API ključ su obavezni."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Unesite API ključ..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Vaš Mailcow API ključ."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "API ključ za Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Osnovni URL vaše Mailcow instance (npr. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "URL Mailcow API-ja"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow je otvoreni paket poslužitelja e-pošte s modernim web sučeljem."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Veza nije uspjela s HTTP statusom %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Sve Google Workspace vjerodajnice su obavezne."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Neuspjelo dobivanje pristupnog tokena."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Neuspjelo parsiranje privatnog ključa."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Ključ JSON servisnog računa nije valjan."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Vaša primarna Google Workspace domena."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primarna domena"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "npr. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Vaš Google Workspace ID korisnika (nalazi se u Admin konzoli > Račun > Postavke računa)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ID korisnika"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Zalijepite sadržaj JSON ključa..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Sadržaj JSON ključne datoteke vašeg Google servisnog računa."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON servisnog računa"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace pruža poslovnu e-poštu, pohranu u oblaku i alate za suradnju."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Sve vjerodajnice Amazon WorkMail su obavezne."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "npr. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "ID vaše Amazon WorkMail organizacije."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "ID organizacije WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "npr. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "AWS regija za vašu WorkMail organizaciju."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS regija"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Unesite tajni ključ za pristup..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Vaš AWS IAM tajni ključ za pristup."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS tajni ključ za pristup"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Unesite ID ključa za pristup..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Vaš AWS IAM ID ključa za pristup."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS ID ključa za pristup"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail je upravljana poslovna usluga e-pošte i kalendara tvrtke AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Automatski stvori račune e-pošte kada se nova web-stranica stvori s proizvodom e-pošte."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Automatsko dodjeljivanje pri stvaranju web-stranice"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Postavke automatskog stvaranja računa e-pošte."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Automatsko dodjeljivanje"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Zadani broj računa e-pošte po proizvodu."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Zadano ograničenje računa"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Zadana kvota pohrane po računu e-pošte u megabajtima."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Zadana kvota (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Zadani pružatelj"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Omogući ili onemogući funkcionalnost prodaje e-pošte."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Omogući prodaju e-pošte"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Osnovna konfiguracija dodatka za e-poštu."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Poruke e-pošte"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "Račun e-pošte %s uspješno je stvoren."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Nemate dopuštenje za stvaranje računa e-pošte."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Neuspjelo povezivanje"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Nije moguće povezati se s API-jem e-pošte."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Uspješno povezano s API-jem e-pošte."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Veza uspješna"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ID pružatelja je obavezan."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Kreiraj račun e-pošte"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Unesite lozinku..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Lokalni dio adrese e-pošte (prije @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "npr. korisnik"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails zahtijeva Multisite Ultimate verziju 2.0.0 ili višu."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: E-pošta zahtijeva instaliran i aktivan Multisite Ultimate."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Odaberi pružatelja..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Omogući korisnicima stvaranje automatskih odgovora."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Dopusti automatske odgovore"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Maksimalni broj aliasa e-pošte po računu. Postavite na 0 za neograničeno."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Broj aliasa"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Omogući korisnicima stvaranje prosljeđivanja e-pošte."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Dopusti prosljeđivanje"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Kvota za pohranu po računu e-pošte u megabajtima."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Kvota za pohranu (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Maksimalni broj uključenih računa e-pošte."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Broj računa"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Odaberite davatelja e-pošte za ovaj proizvod."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Davatelj e-pošte"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Konfigurirajte postavke računa e-pošte za ovaj proizvod."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Postavke e-pošte"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "ID računa e-pošte je obavezan."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Neuspjelo brisanje aliasa."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Alias je uspješno obrisan."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Neuspjelo brisanje aliasa na pružatelju usluge."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Nemate dopuštenje za brisanje ovog aliasa."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Matični račun e-pošte nije pronađen."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Alias nije pronađen."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "ID aliasa je obavezan."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Neuspjelo stvaranje aliasa."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Alias je uspješno stvoren."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Neuspjelo stvaranje aliasa na pružatelju usluge."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Ovaj alias već postoji."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Dosegli ste maksimalni broj aliasa za ovaj račun."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Račun e-pošte i alias su obavezni."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Neuspjelo popisivanje prosljeđivača."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Neuspjelo brisanje prosljeđivača."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Neuspjelo stvaranje prosljeđivača."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Neuspjelo ažuriranje računa e-pošte."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Pružatelj e-pošte nije pronađen."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Obavezna polja nedostaju."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Neuspjelo popisivanje računa e-pošte."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domena i pružatelj usluge su obavezni."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Neuspjelo brisanje računa e-pošte."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Dosegnuli ste maksimalni broj računa e-pošte za ovu domenu."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Sva polja su obavezna."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Pružatelj e-pošte nije pronađen ili nije konfiguriran."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "pohrana po računu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "računi e-pošte"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "npr. Email Hosting"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Omogućite kupcima da odaberu plan e-pošte tijekom naplate."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Dodaje polje za odabir plana e-pošte na obrazac za naplatu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Plan e-pošte"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Račun e-pošte nije pronađen."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Automatski odgovori moraju se konfigurirati putem Zoho Mail administratorske ploče."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Prosljeđivanje e-pošte mora se konfigurirati putem Zoho Mail administratorske ploče."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Omogući aktivaciju računa e-pošte putem Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Automatski odgovori nisu podržani od strane Purelymail API-ja."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Omogući aktivaciju računa e-pošte putem Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Omogući aktivaciju računa e-pošte putem OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Pravila prosljeđivanja pošte moraju se upravljati putem Exchange administratora u Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Kvote poštanskih sandučića upravljaju se putem Exchange administratora ili licencnih planova u Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Omogući kupcima kupnju i upravljanje Exchange Online poštanskim sandučićima."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Omogući aktivaciju računa e-pošte putem Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Automatski odgovori se upravljaju putem Mailcow web sučelja."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Omogući pružanje računa e-pošte putem Mailcowa."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Nabrajanje prosljeđivača zahtijeva API pozive po korisniku s Google Workspaceom."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API zahtjev neuspjelo sa statusom %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Omogući pružanje računa e-pošte putem Google Workspacea."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Izvan ureda"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Dopusti korisnicima upravljanje računima e-pošte na njihovim domenama."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Omogući pružanje računa e-pošte putem cPanela."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Korisnik nije pronađen."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Test veze neuspjelo."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Automatski odgovori moraju se konfigurirati putem AWS WorkMail konzole."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Prosljeđivanje e-pošte mora se konfigurirati putem AWS WorkMail konzole."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Kvote poštanskog sandučića upravljaju se putem AWS WorkMail konzole."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Korisnik kreiran, ali nije vraćen ID korisnika."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Greška WorkMail API-ja."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Dopusti kupcima kupnju i upravljanje računima e-pošte."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Omogući dodjelu računa e-pošte putem Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Prodaja e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Računi e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Pretraži račune e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Račun e-pošte uspješno uklonjen."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Odaberi pružatelja usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Neuspjelo stvaranje računa e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Sva obavezna polja moraju biti popunjena."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Dodaj račun e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Kvota za pohranu u megabajtima."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Pružatelj usluge e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Odaberi pružatelja usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Pretraži kupce..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresa e-pošte:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Domena za ovaj račun e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "npr. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Dio ispred simbola @."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "npr. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "E-pošta (lokalni dio)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Budite oprezni. Ova radnja je nepovratna."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Obriši račun e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Spremi račun e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Unesite adresu e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Račun e-pošte uspješno ažuriran!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Dodaj novi račun e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Uredi račun e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Web-stranica povezana s ovim računom e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Pretraži web-stranicu..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Web-stranica"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Članstvo povezano s ovim računom e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Pretraži članstvo..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Kupac koji posjeduje ovaj račun e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Pretraži kupca..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Trenutni status ovog računa e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Odaberi status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Događaji"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Pseudonimi"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Kvota pohrane u megabajtima. Postavite na 0 za neograničeno."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kvota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Kvota i korištenje pohrane."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Pohrana"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ID računa od pružatelja usluge e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ID računa pružatelja usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Vanjski ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Pružatelj usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Opće postavke za ovaj račun e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Opće"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Opcije računa e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Adrese e-pošte ne mogu se mijenjati nakon stvaranja."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Također obriši ovaj račun od pružatelja e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Obriši od pružatelja usluge"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Prodaja i pružanje računa e-pošte putem OpenSRS Mail i cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: E-pošta"