# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Greek
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:38:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Εάν έχετε εγκατεστημένο το πρόσθετο πωλητή τομέων ResellerClub, τα ίδια διαπιστευτήρια (Αναγνωριστικό Reseller και Κλειδί API) μοιράζονται μεταξύ των δύο πρόσθετων. Χρειάζεται να τα διαμορφώσετε μόνο μία φορά."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "Αναφορά HTTP API του ResellerClub"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Για πλήρη τεκμηρίωση API, δείτε το %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Sandbox για αρχικές δοκιμές και στη συνέχεια απενεργοποιήστε την για παραγωγή."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Σημειώστε το αναγνωριστικό Reseller και δημιουργήστε ή αντιγράψτε το κλειδί API σας."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Συνδεθείτε στον πίνακα ελέγχου του ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Η φιλοξενία email είναι ενεργοποιημένη στον λογαριασμό μεταπωλητή ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Το αναγνωριστικό μεταπωλητή ResellerClub (αριθμητικό) και το κλειδί API σας."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Εγγραφείτε στο resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Ένας ενεργός λογαριασμός μεταπωλητή ResellerClub. %s αν δεν έχετε."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε τη φιλοξενία email ResellerClub, θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες ρύθμισης email ResellerClub"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Ο λογαριασμός email δημιουργήθηκε με επιτυχία!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Δημιουργία..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικού..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Εισαγάγετε ένα ισχυρό συνθηματικό..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του webmail. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Άνοιγμα webmail..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Ο τομέας email θα εκχωρηθεί όταν ο ιστότοπός σας είναι έτοιμος."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμη λογαριασμοί email. Κάντε κλικ στο Δημιουργία λογαριασμού για να ξεκινήσετε."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας sandbox/δοκιμής (χρήση τελικού σημείου test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Λειτουργία Sandbox"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Το κλειδί API του ResellerClub σας. Κοινοποιείται με την ενσωμάτωση πωλητή τομέων, εάν είναι εγκατεστημένη."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Κλειδί API"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Εισαγωγή αναγνωριστικού Reseller..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Το αριθμητικό αναγνωριστικό του Reseller σας (αριθμητικό). Κοινοποιείται με την ενσωμάτωση πωλητή τομέων, εάν είναι εγκατεστημένη."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Αναγνωριστικό Reseller"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "Φιλοξενία email ResellerClub μέσω του HTTP API. Μοιράζεται διαπιστευτήρια με την ενσωμάτωση πωλητή τομέων ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Ενεργοποιήστε και ρυθμίστε τους παρόχους email στη Σελίδα Ενοποιήσεων. Μόλις ένας πάροχος είναι ενεργός και αποθηκευτούν τα Διαπιστευτήριά του, θα εμφανιστεί στον επιλογέα Προεπιλογής παραπάνω και σε μεμονωμένα προϊόντα email."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Μετάβαση στις Ενοποιήσεις"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Ρύθμιση Παρόχων"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Διαχειριστείτε ποιοι πάροχοι email είναι διαθέσιμοι για χρήση με αυτό το πρόσθετο."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Πάροχοι Email"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο πάροχο email για νέα προϊόντα. Εμφανίζονται μόνο πάροχοι που είναι ενεργοί και πλήρως ρυθμισμένοι στη <a href=\"%s\">Σελίδα Ενοποιήσεων</a>."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να προβάλετε λογαριασμούς email για αυτόν τον τομέα."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε λογαριασμούς email για αυτόν τον τομέα."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Αποτυχία λήψης URL webmail."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Η πρόσβαση στο webmail δεν έχει ρυθμιστεί για αυτόν τον πάροχο."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Δεν έχετε άδεια πρόσβασης σε λογαριασμούς email για αυτόν τον τομέα."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "Απαιτούνται email, τομέας και πάροχος."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Αποτυχία αλλαγής συνθηματικού."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε επιτυχώς."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαχειριστείτε λογαριασμούς email για αυτόν τον τομέα."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή Συνθηματικού"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Επιβεβαίωση Νέου Συνθηματικού"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Νέο Συνθηματικό"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε λογαριασμούς email για αυτόν τον τομέα."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικού"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Επιβεβαίωση Συνθηματικού"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Εισαγάγετε ένα ισχυρό συνθηματικό"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Οι λογαριασμοί email θα χρησιμοποιούν τον τομέα του ιστοτόπου σας."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Επιλέξτε το προϊόν που θα παρουσιαστεί στον πελάτη."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "Απαιτούνται το αναγνωριστικό μεταπωλητή ResellerClub και το κλειδί API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Οι αυτόματοι αποκριτές δεν υποστηρίζονται μέσω του ResellerClub API. Παρακαλώ ρυθμίστε τους μέσω της διεπαφής webmail."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "Το ResellerClub API επέστρεψε σφάλμα."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Μη έγκυρη απόκριση JSON από το API του ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Ενεργοποιήστε την παροχή λογαριασμών email μέσω του ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "Το API του CyberPanel επέστρεψε άγνωστο σφάλμα."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Μη αναμενόμενη μορφή απόκρισης από το API του CyberPanel."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "Το CyberPanel δεν παρέχει τελικό σημείο API για τη διαχείριση αυτόματων απαντητών."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "Το CyberPanel δεν παρέχει τελικό σημείο API για τον ορισμό ορίων λογαριασμών email."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "Το CyberPanel δεν παρέχει τελικό σημείο API για την ενημέρωση λογαριασμών email."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Διαχειριστείτε αυτόματους απαντητές (δεν υποστηρίζεται από το API του CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Ορίστε όρια αποθήκευσης ανά λογαριασμό (δεν υποστηρίζεται από το API του CyberPanel)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Επιτρέψτε στους πελάτες να δημιουργούν και να διαχειρίζονται λογαριασμούς email στους τομείς τους."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμού email μέσω CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Συνθηματικό για τον νέο λογαριασμό email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Συνθηματικό λογαριασμού"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Βρείτε το Αναγνωριστικό Οργανισμού σας στον πίνακα διαχείρισης του Zoho Mail, στις Ρυθμίσεις Οργανισμού."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Δημιουργήστε ένα αναγνωριστικό ανανέωσης με το πεδίο: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Αντιγράψτε το Αναγνωριστικό Πελάτη και το Μυστικό Πελάτη."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Μεταβείτε στο api-console.zoho.com και δημιουργήστε έναν Αυτο-Πελάτη."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Ρύθμιση Διαπιστευτηρίων OAuth"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Το Αναγνωριστικό Οργανισμού σας από τον διαχειριστή του Zoho Mail."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Μια εφαρμογή OAuth αυτο-πελάτη στην κονσόλα API της Zoho."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Εγγραφείτε στο zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Ένας λογαριασμός διαχειριστή Zoho Mail. %s αν δεν έχετε."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε το Zoho Mail, θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες Ρύθμισης Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο Αναγνωριστικό API και αντιγράψτε το."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις Λογαριασμού > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας Purelymail."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Λήψη του Αναγνωριστικού API σας"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Εγγραφείτε στο purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Ένας λογαριασμός Purelymail. %s αν δεν έχετε."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε τη φιλοξενία email Purelymail, θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες Ρύθμισης Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το περιβάλλον \"δοκιμής\" για αρχικές δοκιμές και στη συνέχεια μεταβείτε στο \"ζωντανό\" για παραγωγή."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Δημιουργήστε ή αντιγράψτε το κλειδί API σας."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Πρόσβαση API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Συνδεθείτε στον πίνακα ελέγχου του μεταπωλητή OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Λήψη των Διαπιστευτηρίων API σας"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Η υπηρεσία OpenSRS Mail (OX) είναι ενεργοποιημένη στον λογαριασμό μεταπωλητή σας."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Τα διαπιστευτήρια του API OpenSRS Mail (όνομα χρήστη και κλειδί API)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Εγγραφείτε στο opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Ένας ενεργός λογαριασμός μεταπωλητή OpenSRS. %s αν δεν έχετε."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε τη φιλοξενία email OpenSRS Mail (Open-Xchange), θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες ρύθμισης OpenSRS Mail"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Χορηγήστε συγκατάθεση διαχειριστή για τα δικαιώματα."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Στην ενότητα Δικαιώματα API, προσθέστε δικαιώματα εφαρμογής Microsoft Graph: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Στην ενότητα Πιστοποιητικά & μυστικά, δημιουργήστε ένα νέο μυστικό πελάτη."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Δημιουργήστε μια νέα εγγραφή και σημειώστε το Αναγνωριστικό εφαρμογής (Πελάτη) και το Αναγνωριστικό μισθωτή."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Μεταβείτε στην Πύλη Azure > Azure Active Directory > Εγγραφές εφαρμογών."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Μια εγγραφή εφαρμογής Azure AD με δικαιώματα Microsoft Graph API."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Έναν μισθωτή Microsoft 365 με άδειες χρήσης Exchange Online."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε την παροχή email του Microsoft 365, θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες ρύθμισης Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Ενεργοποιήστε το API και δημιουργήστε ένα νέο κλειδί API με πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Μεταβείτε στο Σύστημα > Ρυθμίσεις > Πρόσβαση > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Συνδεθείτε στη Διεπαφή χρήστη διαχείρισης του Mailcow."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Λήψη του κλειδιού API σας"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Ένα κλειδί API με δικαιώματα ανάγνωσης/εγγραφής."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Η βασική διεύθυνση URL της εγκατάστασης Mailcow σας."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Μια ενεργή εγκατάσταση Mailcow με ενεργοποιημένη πρόσβαση API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε τη φιλοξενία email Mailcow, θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες Ρύθμισης Mailcow"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Βρείτε το Αναγνωριστικό Πελάτη σας στην Κονσόλα Διαχειριστή > Λογαριασμός > Ρυθμίσεις λογαριασμού."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Στην Κονσόλα Διαχειριστή Google Workspace, εξουσιοδοτήστε το αναγνωριστικό πελάτη του λογαριασμού υπηρεσίας με τα απαιτούμενα πεδία εφαρμογής."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Ενεργοποιήστε την ανάθεση σε ολόκληρο τον τομέα για τον λογαριασμό υπηρεσίας."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Δημιουργήστε έναν λογαριασμό υπηρεσίας και κατεβάστε το αρχείο κλειδιού JSON."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Ενεργοποιήστε το Admin SDK API και το Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Μεταβείτε στην Κονσόλα Google Cloud και δημιουργήστε ένα νέο έργο (ή επιλέξτε ένα υπάρχον)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Ρύθμιση του Λογαριασμού Υπηρεσίας"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Ένας λογαριασμός υπηρεσίας με ενεργοποιημένη την ανάθεση σε ολόκληρο τον τομέα."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Ένα έργο Google Cloud με ενεργοποιημένο το Admin SDK API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Ένας λογαριασμός διαχειριστή Google Workspace με δικαιώματα υπερδιαχειριστή."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε την παροχή email του Google Workspace, θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες Ρύθμισης Google Workspace"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Βρείτε το Αναγνωριστικό Οργανισμού σας στην κονσόλα WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Δημιουργήστε κλειδιά πρόσβασης και αντιγράψτε το Αναγνωριστικό Κλειδιού Πρόσβασης και το Μυστικό Κλειδί Πρόσβασης."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Επισυνάψτε την πολιτική AmazonWorkMailFullAccess (ή μια προσαρμοσμένη πολιτική με τις απαιτούμενες ενέργειες)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Μεταβείτε στην κονσόλα AWS IAM και δημιουργήστε έναν νέο χρήστη (ή χρησιμοποιήστε έναν υπάρχοντα)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Ρύθμιση Διαπιστευτηρίων IAM"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "Ένας χρήστης ή ρόλος IAM με δικαιώματα WorkMail API."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "Έναν οργανισμό WorkMail που έχει ήδη δημιουργηθεί στην κονσόλα AWS."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Έναν λογαριασμό AWS με ενεργοποιημένο το Amazon WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε την παροχή email Amazon WorkMail, θα χρειαστείτε:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Οδηγίες ρύθμισης Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Φόρτωση λογαριασμών email..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Δεν έχετε ακόμα κανένα πρόγραμμα email."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Ένας λογαριασμός email έχει διαγραφεί."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Μπορείτε πλέον να ρυθμίσετε το πρόγραμμα-πελάτη email σας χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις που παρέχονται από τον πάροχο φιλοξενίας σας."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Ο λογαριασμός email σας δημιουργήθηκε με επιτυχία."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Διαχειριστείτε λογαριασμούς email σε όλο το δίκτυό σας."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό email;"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Κείμενο επικεφαλίδας που εμφανίζεται πάνω από τον πίνακα διαχείρισης email."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Προσθέτει έναν πίνακα διαχείρισης λογαριασμών email στη σελίδα."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Διαχείριση email"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Ανασταλμένο"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Προμήθεια"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Σε εκκρεμότητα"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Διεύθυνση ψευδωνύμου"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Ψευδώνυμα Email"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Ψευδώνυμο Email"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Όριο"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Τροποποίηση"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Λογαριασμός Email"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Απαιτούνται όλα τα διαπιστευτήρια Zoho Mail."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Εισαγωγή Αναγνωριστικού Οργανισμού..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Το αναγνωριστικό οργανισμού του Zoho Mail σας."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Αναγνωριστικό Οργανισμού Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Εισαγωγή Αναγνωριστικού Ανανέωσης..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Αναγνωριστικό ανανέωσης OAuth που δημιουργήθηκε μέσω ροής αυτο-πελάτη."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Αναγνωριστικό Ανανέωσης Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Το Μυστικό Πελάτη της κονσόλας API Zoho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Μυστικό Πελάτη Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Το Αναγνωριστικό Πελάτη της κονσόλας API Zoho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Αναγνωριστικό Πελάτη Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Το Zoho Mail παρέχει ασφαλή φιλοξενία επαγγελματικών email για οργανισμούς."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Απαιτείται το αναγνωριστικό API του Purelymail."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Εισαγωγή αναγνωριστικού API..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Το αναγνωριστικό API του Purelymail."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Αναγνωριστικό API Purelymail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Το Purelymail είναι μια οικονομική υπηρεσία φιλοξενίας email με έμφαση στην ιδιωτικότητα."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "Απαιτούνται το όνομα χρήστη και το κλειδί API του OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Δοκιμή (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Live (Παραγωγή)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Επιλέξτε το περιβάλλον OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Το κλειδί API του OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "Κλειδί API OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Εισαγωγή ονόματος χρήστη..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Το όνομα χρήστη μεταπωλητή OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "Όνομα χρήστη OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Υπηρεσία φιλοξενίας email OpenSRS Mail (Open-Xchange) από την Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Απαιτούνται όλα τα διαπιστευτήρια Microsoft 365."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Ο τομέας email του Microsoft 365 σας."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Εισαγάγετε μυστικό πελάτη..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Ένα μυστικό πελάτη από την καταχώρηση εφαρμογής Azure AD σας."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Μυστικό πελάτη"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Εισαγάγετε αναγνωριστικό πελάτη..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Το αναγνωριστικό εφαρμογής από την καταχώρηση εφαρμογής Azure AD σας."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Αναγνωριστικό εφαρμογής (Πελάτη)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "π.χ. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Το αναγνωριστικό μισθωτή του Azure Active Directory σας."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Αναγνωριστικό μισθωτή Azure AD"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Το Microsoft 365 παρέχει επαγγελματική αλληλογραφία μέσω του Exchange Online, μαζί με εφαρμογές Office και υπηρεσίες cloud."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Απαιτούνται η διεύθυνση URL API Mailcow και το κλειδί API."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Εισαγωγή κλειδιού API..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Το κλειδί API Mailcow σας."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Κλειδί API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Η βασική διεύθυνση URL της εγκατάστασης Mailcow σας (π.χ. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Διεύθυνση URL API Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Το Mailcow είναι μια σουίτα διακομιστή αλληλογραφίας ανοιχτού κώδικα με σύγχρονη Διεπαφή χρήστη."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε με κατάσταση HTTP %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Απαιτούνται όλα τα διαπιστευτήρια του Google Workspace."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Αποτυχία λήψης αναγνωριστικού πρόσβασης."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ιδιωτικού κλειδιού."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί JSON λογαριασμού υπηρεσίας."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Ο κύριος τομέας του Google Workspace."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Κύριος τομέας"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "π.χ. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Το αναγνωριστικό πελάτη του Google Workspace (βρίσκεται στην Κονσόλα διαχειριστή > Λογαριασμός > Ρυθμίσεις λογαριασμού)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Αναγνωριστικό Πελάτη"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Επικολλήστε τα περιεχόμενα του κλειδιού JSON..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Τα περιεχόμενα του αρχείου κλειδιού JSON του λογαριασμού υπηρεσίας σας στο Google."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON Λογαριασμού Υπηρεσίας"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Το Google Workspace παρέχει επαγγελματικό email, αποθήκευση cloud και εργαλεία συνεργασίας."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Απαιτούνται όλα τα διαπιστευτήρια του Amazon WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "π.χ. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Το αναγνωριστικό του οργανισμού σας στο Amazon WorkMail."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "Αναγνωριστικό Οργανισμού WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "π.χ. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Η περιοχή AWS για τον οργανισμό WorkMail σας."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "Περιοχή AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Εισαγάγετε μυστικό κλειδί πρόσβασης..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Το μυστικό κλειδί πρόσβασης IAM της AWS σας."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "Μυστικό κλειδί πρόσβασης AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Εισαγάγετε αναγνωριστικό κλειδιού πρόσβασης..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού πρόσβασης IAM της AWS σας."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού πρόσβασης AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Το Amazon WorkMail είναι μια διαχειριζόμενη υπηρεσία επαγγελματικού email και ημερολογίου από την AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Δημιουργία αυτόματα λογαριασμών email όταν δημιουργείται ένας νέος ιστότοπος με προϊόν email."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Αυτόματη Παροχή κατά τη Δημιουργία Ιστότοπου"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης δημιουργίας λογαριασμών email."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Αυτόματη Παροχή"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Προεπιλεγμένος αριθμός λογαριασμών email ανά προϊόν."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Προεπιλογή Ορίου Λογαριασμών"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Προεπιλεγμένη ποσόστωση αποθήκευσης ανά λογαριασμό email σε megabytes."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Προεπιλογή Ποσόστωσης (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Προεπιλογή"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας πώλησης email."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Ενεργοποίηση πώλησης email"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις πρόσθετου email."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "Ο λογαριασμός email %s δημιουργήθηκε με επιτυχία."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Δεν έχετε άδεια δημιουργίας λογαριασμών email."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το API email."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Επιτυχής σύνδεση με το API email."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Επιτυχής Σύνδεση"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Απαιτείται το αναγνωριστικό παρόχου."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Δημιουργία Λογαριασμού Email"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Τοπικό τμήμα της διεύθυνσης email (πριν από το @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "π.χ. χρήστης"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Το Multisite Ultimate: Emails απαιτεί την έκδοση 2.0.0 ή νεότερη του Multisite Ultimate."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Τα Emails απαιτούν την εγκατάσταση και ενεργοποίηση του Multisite Ultimate."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Επιλέξτε πάροχο..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Να επιτρέπεται στους πελάτες η δημιουργία αυτόματων απαντήσεων."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Να επιτρέπονται οι αυτόματες απαντήσεις"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Μέγιστος αριθμός ψευδωνύμων email ανά λογαριασμό. Ορίστε 0 για απεριόριστο."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Αριθμός ψευδωνύμων"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Να επιτρέπεται στους πελάτες η δημιουργία προωθήσεων email."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Να επιτρέπονται οι προωθήσεις"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Όριο αποθήκευσης ανά λογαριασμό email σε megabytes."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Όριο αποθήκευσης (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Μέγιστος αριθμός λογαριασμών email που περιλαμβάνονται."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Αριθμός Λογαριασμών"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Επιλέξτε τον πάροχο email για αυτό το προϊόν."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Πάροχος Email"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις λογαριασμού email για αυτό το προϊόν."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Email"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "Απαιτείται το αναγνωριστικό του λογαριασμού email."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής ψευδωνύμου."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Το ψευδώνυμο διαγράφηκε επιτυχώς."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής ψευδωνύμου στον πάροχο."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Δεν έχετε άδεια για Διαγραφή αυτού του ψευδωνύμου."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Ο λογαριασμός Γονέας δεν βρέθηκε."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Το ψευδώνυμο δεν βρέθηκε."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Απαιτείται το αναγνωριστικό ψευδωνύμου."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ψευδωνύμου."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Το ψευδώνυμο δημιουργήθηκε επιτυχώς."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ψευδωνύμου στον πάροχο."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο υπάρχει ήδη."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Έχετε φτάσει τον μέγιστο αριθμό ψευδωνύμων για αυτόν τον λογαριασμό."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Απαιτούνται λογαριασμός email και ψευδώνυμο."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Αποτυχία λίστας προωθήσεων."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής προώθησης."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προώθησης."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης λογαριασμού email."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Ο πάροχος email δεν βρέθηκε."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Λείπουν υποχρεωτικά πεδία."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Αποτυχία λίστας λογαριασμών email."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Απαιτούνται τομέας και πάροχος."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής λογαριασμού email."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Έχετε φτάσει τον μέγιστο αριθμό λογαριασμών email για αυτόν τον τομέα."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Όλα τα πεδία είναι υποχρεωτικά."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Ο πάροχος email δεν βρέθηκε ή δεν έχει ρυθμιστεί."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "αποθηκευτικός χώρος ανά λογαριασμό"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "λογαριασμοί email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "π.χ. Φιλοξενία Email"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Επιτρέψτε στους πελάτες να επιλέξουν ένα πρόγραμμα email κατά την ολοκλήρωση της παραγγελίας."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Προσθέτει ένα πεδίο επιλογής προγράμματος email στη φόρμα ολοκλήρωσης παραγγελίας."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Πρόγραμμα Email"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Ο λογαριασμός email δεν βρέθηκε."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Οι αυτόματοι απαντητές πρέπει να ρυθμιστούν μέσω του πίνακα διαχείρισης του Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Η προώθηση email πρέπει να ρυθμιστεί μέσω του πίνακα διαχείρισης του Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Οι αυτόματοι απαντητές δεν υποστηρίζονται από το API του Purelymail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Οι κανόνες προώθησης αλληλογραφίας πρέπει να διαχειρίζονται μέσω του διαχειριστή Exchange στο Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Τα όρια γραμματοκιβωτίων διαχειρίζονται μέσω του διαχειριστή Exchange ή των προγραμμάτων αδειοδότησης στο Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Επιτρέψτε στους πελάτες να αγοράζουν και να διαχειρίζονται γραμματοκιβώτια Exchange Online."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Οι αυτόματες απαντήσεις διαχειρίζονται μέσω της διεπαφής χρήστη web του Mailcow."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Η λίστα προωθήσεων απαιτεί κλήσεις API ανά χρήστη με το Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "Το αίτημα API απέτυχε με κατάσταση %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Εκτός γραφείου"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Επιτρέψτε στους πελάτες να διαχειρίζονται λογαριασμούς email στους τομείς τους."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Η δοκιμή σύνδεσης απέτυχε."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Οι αυτόματες απαντήσεις πρέπει να ρυθμιστούν μέσω της κονσόλας AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Η προώθηση email πρέπει να ρυθμιστεί μέσω της κονσόλας AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Τα όρια γραμματοκιβωτίου διαχειρίζονται μέσω της κονσόλας AWS WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Ο Χρήστης δημιουργήθηκε αλλά δεν επιστράφηκε αναγνωριστικό χρήστη."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Σφάλμα API του WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Επιτρέψτε στους πελάτες να αγοράζουν και να διαχειρίζονται λογαριασμούς email."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Ενεργοποίηση παροχής λογαριασμών email μέσω του Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Πώληση Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Αναζήτηση Λογαριασμών Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Ο λογαριασμός email αφαιρέθηκε επιτυχώς."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Επιλέξτε έναν πάροχο"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας λογαριασμού email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Πρέπει να συμπληρωθούν όλα τα υποχρεωτικά πεδία."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Προσθήκη Λογαριασμού Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Όριο αποθήκευσης σε megabyte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Ο πάροχος υπηρεσιών email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Επιλογή Παρόχου"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Αναζήτηση Πελατών..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Διεύθυνση Email:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Ο τομέας για αυτόν τον λογαριασμό email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "π.χ. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Το μέρος πριν από το σύμβολο @."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "π.χ. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Email (τοπικό μέρος)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Προσοχή. Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Διαγραφή Λογαριασμού Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Αποθήκευση Λογαριασμού Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Εισαγάγετε Διεύθυνση Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Ο λογαριασμός email ενημερώθηκε με επιτυχία!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Προσθήκη νέου Λογαριασμού Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Τροποποίηση Λογαριασμού Email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Ο ιστότοπος που σχετίζεται με αυτόν τον λογαριασμό email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Αναζήτηση Ιστότοπου..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Ιστότοπος"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Η συνδρομή που σχετίζεται με αυτόν τον λογαριασμό email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Αναζήτηση Συνδρομής..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Συνδρομή"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Ο πελάτης που κατέχει αυτόν τον λογαριασμό email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Αναζήτηση Πελάτη..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Η τρέχουσα κατάσταση αυτού του λογαριασμού email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Επιλογή κατάστασης"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Συμβάντα"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Ψευδώνυμα"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Όριο αποθηκευτικού χώρου σε megabyte. Ορίστε 0 για απεριόριστο."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Όριο (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Όριο αποθηκευτικού χώρου και χρήση."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Αποθηκευτικός χώρος"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "Το αναγνωριστικό λογαριασμού από τον πάροχο email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Αναγνωριστικό λογαριασμού παρόχου"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Εξωτερικό αναγνωριστικό"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις για αυτόν τον λογαριασμό email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Επιλογές λογαριασμού email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Τομέας"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Οι διευθύνσεις email δεν μπορούν να αλλάξουν μετά τη δημιουργία."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Διεύθυνση email"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Διαγραφή αυτού του λογαριασμού και από τον πάροχο email."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Διαγραφή από τον Πάροχο"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Πώληση και παροχή λογαριασμών email μέσω OpenSRS Mail και cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Emails"