# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in German (Austria)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:38:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de_AT\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Wenn du das ResellerClub-Domainverkäufer-Addon installiert hast, werden dieselben Anmeldedaten (Reseller-ID und API-Schlüssel) von beiden Addons gemeinsam genutzt. Du musst sie nur einmal konfigurieren."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub-HTTP-API-Referenz"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Die vollständige API-Dokumentation findest du in der %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Aktiviere den Sandbox-Modus für erste Tests und deaktiviere ihn dann für den Produktivbetrieb."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Notiere deine Reseller-ID und generiere oder kopiere deinen API-Schlüssel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Gehe zu Einstellungen > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Melde dich in deinem ResellerClub-Kontrollpanel an."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "E-Mail-Hosting, das auf deinem ResellerClub-Resellerkonto aktiviert ist."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Deine ResellerClub-Reseller-ID (numerisch) und dein API-Schlüssel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Registriere dich bei resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Ein aktives ResellerClub-Resellerkonto. %s, falls du keines hast."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Um das ResellerClub-E-Mail-Hosting zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub – Anleitung zur E-Mail-Einrichtung"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "E-Mail-Konto erfolgreich erstellt!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Wird erstellt …"

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Passwort bestätigen …"

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Gib ein sicheres Passwort ein …"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Webmail konnte nicht geöffnet werden. Bitte versuche es erneut."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Webmail wird geöffnet …"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Die E-Mail-Domain wird zugewiesen, sobald deine Website bereit ist."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Noch keine E-Mail-Konten. Klicke auf „Konto erstellen“, um loszulegen."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Sandbox-/Testmodus aktivieren (verwendet den Endpunkt test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox-Modus"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Dein ResellerClub-API-Schlüssel. Wird mit der Domainverkäufer-Integration geteilt, falls installiert."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Reseller-ID eingeben..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Deine ResellerClub-Reseller-ID (numerisch). Wird mit der Domainverkäufer-Integration geteilt, falls installiert."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller-ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub-E-Mail-Hosting über die HTTP-API. Teilt die Anmeldedaten mit der ResellerClub-Domainverkäufer-Integration."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Aktiviere und konfiguriere E-Mail-Anbieter auf der Integrationsseite. Sobald ein Anbieter aktiv ist und seine Anmeldedaten gespeichert sind, wird er im Auswahlfeld für den Standard-Anbieter oben und bei einzelnen E-Mail-Produkten angezeigt."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Zu den Integrationen gehen"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Anbieter konfigurieren"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Verwalte, welche E-Mail-Anbieter für dieses Addon verfügbar sind."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "E-Mail-Anbieter"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Wähle den Standard-E-Mail-Anbieter für neue Produkte. Es werden nur Anbieter aufgelistet, die auf der <a href=\"%s\">Integrationsseite</a> aktiv und vollständig konfiguriert sind."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, E-Mail-Konten für diese Domain anzuzeigen."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, E-Mail-Konten für diese Domain zu löschen."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Die Webmail-URL konnte nicht abgerufen werden."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Der Webmail-Zugriff ist für diesen Anbieter nicht konfiguriert."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf E-Mail-Konten für diese Domain zuzugreifen."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "E-Mail, Domain und Anbieter sind erforderlich."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Passwortänderung fehlgeschlagen."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, E-Mail-Konten für diese Domain zu verwalten."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, E-Mail-Konten für diese Domain zu erstellen."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort bestätigen"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Gib ein starkes Passwort ein"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "E-Mail-Konten verwenden deine Website-Domain."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Wähle das Produkt aus, das dem Kunden präsentiert wird."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub-Reseller-ID und API-Schlüssel sind erforderlich."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Autoresponder werden über die ResellerClub-API nicht unterstützt. Bitte konfiguriere sie über die Webmail-Oberfläche."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "Die ResellerClub-API hat einen Fehler zurückgegeben."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Ungültige JSON-Antwort von der ResellerClub-API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Aktiviere die Bereitstellung von E-Mail-Konten über ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "Die CyberPanel-API hat einen unbekannten Fehler zurückgegeben."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Unerwartetes Antwortformat von der CyberPanel-API."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel stellt keinen API-Endpunkt zum Verwalten von Autorespondern bereit."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel stellt keinen API-Endpunkt zum Festlegen von E-Mail-Kontingenten bereit."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel stellt keinen API-Endpunkt zum Aktualisieren von E-Mail-Konten bereit."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Verwalte Autoresponder (wird von der CyberPanel-API nicht unterstützt)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Lege Speicherkontingente pro Konto fest (wird von der CyberPanel-API nicht unterstützt)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Ermögliche Kunden, E-Mail-Konten auf ihren Domains zu erstellen und zu verwalten."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Aktiviere die Bereitstellung von E-Mail-Konten über CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Passwort für das neue E-Mail-Konto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Kontopasswort"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Finde deine Organisations-ID im Zoho-Mail-Admin-Panel unter „Organisationseinstellungen“."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Generiere ein Aktualisierungstoken mit dem Bereich: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Kopiere die Client-ID und das Client-Geheimnis."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Gehe zu api-console.zoho.com und erstelle einen Self-Client."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Einrichten von OAuth-Anmeldeinformationen"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Deine Organisations-ID aus der Zoho-Mail-Administration."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Eine Self-Client-OAuth-Anwendung in der Zoho-API-Konsole."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Registriere dich auf zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Ein Zoho Mail-Administratorkonto. %s, falls du keines hast."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Um Zoho Mail zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Einrichtungshinweise für Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Erstelle einen neuen API-Token und kopiere ihn."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Gehe zu Kontoeinstellungen > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Melde dich in deinem Purelymail-Konto an."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Abrufen deines API-Tokens"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Registriere dich auf purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Ein Purelymail-Konto. %s, falls du keines hast."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Um Purelymail-E-Mail-Hosting zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail-Einrichtungsanleitung"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Verwende die „Test“-Umgebung für erste Tests und wechsle dann für die Produktion auf „Live“."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Generiere oder kopiere deinen API-Schlüssel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Navigiere zu Einstellungen > API-Zugriff."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Melde dich in deinem OpenSRS-Reseller-Kontrollpanel an."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Abrufen deiner API-Zugangsdaten"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "OpenSRS Mail (OX)-Dienst für Ihren Reseller-Account aktiviert."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Deine OpenSRS-Mail-API-Anmeldedaten (Benutzername und API-Schlüssel)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Registriere dich auf opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Ein aktives OpenSRS-Reseller-Konto. %s, falls du keines hast."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Um OpenSRS Mail (Open-Xchange) E-Mail-Hosting zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS-Mail-Einrichtungsanleitung"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Erteile die Administratorzustimmung für die Berechtigungen."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Füge unter „API-Berechtigungen“ Microsoft Graph-Anwendungsberechtigungen hinzu: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Erstelle unter „Zertifikate und Geheimnisse“ ein neues Client-Geheimnis."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Erstelle eine neue Registrierung und notiere dir die Anwendungs-ID (Client-ID) und die Mandanten-ID."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Gehe zum Azure-Portal > Azure Active Directory > App-Registrierungen."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Einrichten der Azure AD-App"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Eine Azure AD-App-Registrierung mit Microsoft Graph-API-Berechtigungen."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Einen Microsoft 365-Mandanten mit Exchange Online-Lizenzen."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Um die Microsoft 365-E-Mail-Bereitstellung zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Einrichtungsanleitung für Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Aktiviere die API und generiere einen neuen API-Schlüssel mit Lese-/Schreibzugriff."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Navigiere zu System > Konfiguration > Zugriff > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Melde dich in der Mailcow-Admin-Oberfläche an."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "So erhältst du deinen API-Schlüssel"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Ein API-Schlüssel mit Lese-/Schreibberechtigungen."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Die Basis-URL deiner Mailcow-Instanz."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Eine laufende Mailcow-Instanz mit aktiviertem API-Zugriff."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Um das Mailcow-E-Mail-Hosting zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow-Einrichtungsanleitung"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Finde deine Kunden-ID in der Admin Console unter Konto > Kontoeinstellungen."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Autorisiere in der Google Workspace Admin Console die Client-ID des Dienstkontos mit den erforderlichen Bereichen."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Aktiviere die domainweite Delegierung für das Dienstkonto."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Erstelle ein Dienstkonto und lade die JSON-Schlüsseldatei herunter."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Aktiviere die Admin SDK API und die Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Gehe zur Google Cloud Console und erstelle ein neues Projekt (oder wähle ein bestehendes aus)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Einrichten des Dienstkontos"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Ein Dienstkonto mit aktivierter domainweiter Delegierung."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Ein Google Cloud-Projekt mit aktivierter Admin SDK API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Ein Google Workspace-Administratorkonto mit Super-Administratorrechten."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Um die Google Workspace-E-Mail-Bereitstellung zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace Einrichtungsanleitung"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Finde deine Organisations-ID in der WorkMail-Konsole."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Generiere Zugriffsschlüssel und kopiere die Zugriffsschlüssel-ID und den geheimen Zugriffsschlüssel."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Hänge die Richtlinie AmazonWorkMailFullAccess an (oder eine benutzerdefinierte Richtlinie mit den erforderlichen Aktionen)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Gehe zur AWS IAM-Konsole und erstelle einen neuen Benutzer (oder verwende einen vorhandenen)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Einrichten von IAM-Anmeldeinformationen"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "Ein IAM-Benutzer oder eine IAM-Rolle mit WorkMail-API-Berechtigungen."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "Eine bereits in der AWS-Konsole erstellte WorkMail-Organisation."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Ein AWS-Konto mit aktiviertem Amazon WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Um die Amazon WorkMail-E-Mail-Bereitstellung zu konfigurieren, benötigst du:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail – Einrichtungsanleitung"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "E-Mail-Konten werden geladen …"

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Du hast noch keine E-Mail-Pläne."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Ein E-Mail-Konto wurde gelöscht."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Du kannst jetzt deinen E-Mail-Client mit den von deinem Hosting-Anbieter bereitgestellten Einstellungen konfigurieren."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Dein E-Mail-Konto wurde erfolgreich erstellt."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Verwalte E-Mail-Konten in deinem gesamten Netzwerk."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses E-Mail-Konto löschen möchtest?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Konto erstellen"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang läuft …"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Überschriftstext, der über dem E-Mail-Verwaltungsbereich angezeigt wird."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Fügt ein Panel zur Verwaltung von E-Mail-Konten zur Seite hinzu."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "E-Mail-Verwaltung"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Gesperrt"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Bereitstellung"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Alias-Adresse"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-Mail-Aliase"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "E-Mail-Alias"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Sperren"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kontingent"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "E-Mail-Konto"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Alle Zoho-Mail-Anmeldedaten sind erforderlich."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Organisations-ID eingeben..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Deine Zoho-Mail-Organisations-ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho-Organisations-ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Refresh-Token eingeben..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "OAuth-Refresh-Token, das über den Self-Client-Flow generiert wurde."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho-Refresh-Token"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Dein Client-Geheimnis aus der Zoho-API-Konsole."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho-Client-Geheimnis"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Deine Client-ID aus der Zoho-API-Konsole."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho-Client-ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail bietet sicheres geschäftliches E-Mail-Hosting für Organisationen."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail-API-Token ist erforderlich."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API-Token eingeben..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Dein Purelymail-API-Token."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail-API-Token"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail ist ein erschwinglicher, datenschutzorientierter E-Mail-Hosting-Dienst."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS-Mail-Benutzername und API-Schlüssel sind erforderlich."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Live (Produktion)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Wähle die OpenSRS Mail-Umgebung aus."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Dein OpenSRS Mail-API-Schlüssel."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail-API-Schlüssel"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Benutzernamen eingeben..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Dein OpenSRS Mail-Wiederverkäufer-Benutzername."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail-Benutzername"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) E-Mail-Hosting-Dienst von Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Alle Microsoft 365-Anmeldedaten sind erforderlich."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Deine Microsoft 365 E-Mail-Domain."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Client-Geheimnis eingeben..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Ein Client-Geheimnis aus deiner Azure AD App-Registrierung."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Client-Geheimnis"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Client-ID eingeben..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Die Anwendungs-ID aus deiner Azure AD App-Registrierung."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Anwendungs-ID (Client-ID)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "z. B. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Deine Azure Active Directory Mandanten-ID."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD Mandanten-ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 bietet geschäftliche E-Mails über Exchange Online sowie Office-Apps und Cloud-Dienste."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow-API-URL und API-Schlüssel sind erforderlich."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API-Schlüssel eingeben..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Dein Mailcow-API-Schlüssel."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow-API-Schlüssel"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Die Basis-URL deiner Mailcow-Instanz (z. B. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow-API-URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow ist eine Open-Source-Mailserver-Suite mit einer modernen Weboberfläche."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen mit HTTP-Status %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Alle Google Workspace-Anmeldeinformationen sind erforderlich."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Fehler beim Abrufen des Zugriffstokens."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Fehler beim Parsen des privaten Schlüssels."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Ungültiger JSON-Schlüssel für das Dienstkonto."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Deine primäre Google Workspace-Domain."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primäre Domain"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "z. B. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Deine Google Workspace-Kunden-ID (zu finden in der Admin-Konsole > Konto > Kontoeinstellungen)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Kunden-ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON-Schlüsselinhalt einfügen …"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Der Inhalt deiner Google-Dienstkonto-JSON-Schlüsseldatei."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "Dienstkonto-JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace bietet geschäftliche E-Mail, Cloud-Speicher und Tools für die Zusammenarbeit."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Alle Amazon WorkMail-Anmeldeinformationen sind erforderlich."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "z. B. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Die ID deiner Amazon WorkMail-Organisation."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail-Organisations-ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "z. B. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Die AWS-Region für deine WorkMail-Organisation."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS-Region"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Geheimen Zugriffsschlüssel eingeben..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Dein geheimer AWS-IAM-Zugriffsschlüssel."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS-Geheimer Zugriffsschlüssel"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Zugriffsschlüssel-ID eingeben..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Deine AWS-IAM-Zugriffsschlüssel-ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS-Zugriffsschlüssel-ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail ist ein verwalteter geschäftlicher E-Mail- und Kalenderdienst von AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Erstelle automatisch E-Mail-Konten, wenn eine neue Site mit einem E-Mail-Produkt erstellt wird."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Automatische Bereitstellung bei Site-Erstellung"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Einstellungen zur automatischen Erstellung von E-Mail-Konten."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Automatische Bereitstellung"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Standardanzahl von E-Mail-Konten pro Produkt."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Standard-Kontolimit"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Standard-Speicherkontingent pro E-Mail-Konto in Megabyte."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Standard-Kontingent (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Standard-Anbieter"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Aktiviert oder deaktiviert die Funktion zum Verkauf von E-Mails."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "E-Mail-Verkauf aktivieren"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Grundlegende Konfiguration des E-Mail-Addons."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "E-Mail-Konto %s erfolgreich erstellt."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, E-Mail-Konten zu erstellen."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Verbindung zur E-Mail-API nicht möglich."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Erfolgreich mit der E-Mail-API verbunden."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Verbindung erfolgreich"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Anbieter-ID ist erforderlich."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "E-Mail-Konto erstellen"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Passwort eingeben …"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Lokaler Teil der E-Mail-Adresse (vor dem @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "z. B. Benutzer"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails benötigt Multisite Ultimate Version 2.0.0 oder höher."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: E-Mails erfordert, dass Multisite Ultimate installiert und aktiv ist."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Anbieter auswählen..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Kunden erlauben, Autoresponder zu erstellen."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Autoresponder erlauben"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Maximale Anzahl von E-Mail-Aliasen pro Konto. Auf 0 setzen für unbegrenzt."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Anzahl der Aliase"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Kunden erlauben, E-Mail-Weiterleitungen zu erstellen."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Weiterleitungen erlauben"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Speicherkontingent pro E-Mail-Konto in Megabyte."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Speicherkontingent (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Maximale Anzahl der enthaltenen E-Mail-Konten."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Anzahl der Konten"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Wähle den E-Mail-Anbieter für dieses Produkt aus."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "E-Mail-Anbieter"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Konfiguriere die E-Mail-Kontoeinstellungen für dieses Produkt."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "E-Mail-Konto-ID ist erforderlich."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Löschen des Alias fehlgeschlagen."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Alias erfolgreich gelöscht."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Fehler beim Löschen des Alias auf dem Anbieter."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Alias zu löschen."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Übergeordnetes E-Mail-Konto nicht gefunden."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Alias nicht gefunden."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Alias-ID ist erforderlich."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Alias."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Alias erfolgreich erstellt."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Alias auf dem Anbieter."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Dieser Alias existiert bereits."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl an Aliasen für dieses Konto erreicht."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "E-Mail-Konto und Alias sind erforderlich."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Fehler beim Auflisten der Weiterleitungen."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Fehler beim Löschen der Weiterleitung."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Fehler beim Erstellen der Weiterleitung."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des E-Mail-Kontos."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "E-Mail-Anbieter nicht gefunden."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Erforderliche Felder fehlen."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Fehler beim Auflisten der E-Mail-Konten."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domain und Anbieter sind erforderlich."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Fehler beim Löschen des E-Mail-Kontos."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl an E-Mail-Konten für diese Domain erreicht."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Alle Felder sind erforderlich."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "E-Mail-Anbieter nicht gefunden oder nicht konfiguriert."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "z. B. E-Mail-Hosting"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Erlaube Kunden, während des Bestellvorgangs einen E-Mail-Plan auszuwählen."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Fügt ein Feld zur Auswahl des E-Mail-Plans zum Bestellformular hinzu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "E-Mail-Plan"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "E-Mail-Konto nicht gefunden."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Autoresponder müssen über das Zoho Mail-Admin-Panel konfiguriert werden."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "E-Mail-Weiterleitung muss über das Zoho Mail-Admin-Panel konfiguriert werden."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "E-Mail-Konto-Bereitstellung über Zoho Mail aktivieren."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Autoresponder werden von der Purelymail-API nicht unterstützt."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "E-Mail-Konto-Bereitstellung über Purelymail aktivieren."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "E-Mail-Konto-Bereitstellung über OpenSRS Mail aktivieren."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "E-Mail-Weiterleitungsregeln müssen über Exchange-Admin in Microsoft 365 verwaltet werden."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Postfachkontingente werden über Exchange-Admin oder Lizenzpläne in Microsoft 365 verwaltet."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Kunden erlauben, Exchange Online-Postfächer zu kaufen und zu verwalten."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "E-Mail-Konto-Bereitstellung über Microsoft 365 aktivieren."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Automatische Antworten werden über die Mailcow-Weboberfläche verwaltet."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Bereitstellung von E-Mail-Konten über Mailcow aktivieren."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Das Auflisten von Weiterleitungen erfordert benutzerspezifische API-Aufrufe mit Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API-Anfrage fehlgeschlagen mit Status %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Bereitstellung von E-Mail-Konten über Google Workspace aktivieren."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Abwesenheitsnotiz"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Kunden erlauben, E-Mail-Konten auf ihren Domains zu verwalten."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Bereitstellung von E-Mail-Konten über cPanel aktivieren."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Automatische Antworten müssen über die AWS WorkMail-Konsole konfiguriert werden."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "E-Mail-Weiterleitung muss über die AWS WorkMail-Konsole konfiguriert werden."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Postfachkontingente werden über die AWS WorkMail-Konsole verwaltet."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Benutzer erstellt, aber keine Benutzer-ID zurückgegeben."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail-API-Fehler."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Kunden erlauben, E-Mail-Konten zu kaufen und zu verwalten."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Bereitstellung von E-Mail-Konten über Amazon WorkMail aktivieren."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "E-Mail-Verkauf"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-Mail-Konten"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "E-Mail-Konten durchsuchen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "E-Mail-Konto erfolgreich entfernt."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Einen Anbieter auswählen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Fehler beim Erstellen des E-Mail-Kontos."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Alle erforderlichen Felder müssen ausgefüllt sein."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "E-Mail-Konto hinzufügen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Speicherkontingent in Megabyte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Der E-Mail-Dienstanbieter."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Anbieter auswählen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Kunden suchen..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Die Domain für dieses E-Mail-Konto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "z. B. example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Der Teil vor dem @-Symbol."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "z. B. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "E-Mail (lokaler Teil)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Sei vorsichtig. Diese Aktion ist nicht umkehrbar."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "E-Mail-Konto löschen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "E-Mail-Konto speichern"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "E-Mail-Konto erfolgreich aktualisiert!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Neues E-Mail-Konto hinzufügen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "E-Mail-Konto bearbeiten"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Die mit diesem E-Mail-Konto verknüpfte Website."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Website suchen..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Website"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Die mit diesem E-Mail-Konto verknüpfte Mitgliedschaft."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Mitgliedschaft suchen..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Der Kunde, der dieses E-Mail-Konto besitzt."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Kunden suchen..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Der aktuelle Status dieses E-Mail-Kontos."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Status auswählen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Aliase"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Speicherkontingent in Megabyte. Auf 0 setzen für unbegrenzt."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kontingent (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Speicherkontingent und -nutzung."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "Die Konto-ID vom E-Mail-Anbieter."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Anbieter-Konto-ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Externe ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Allgemeine Einstellungen für dieses E-Mail-Konto."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "E-Mail-Konto-Optionen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "E-Mail-Adressen können nach der Erstellung nicht geändert werden."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Dieses Konto auch vom E-Mail-Anbieter löschen."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Vom Anbieter löschen"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone – Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Verkauf und Bereitstellung von E-Mail-Konten über OpenSRS Mail und cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: E-Mails"