# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Kurdish (Sorani)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:41:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "گەر ئەو زیادەکراوەی فرۆشیاری دۆمەینی ResellerClub دامەزرابێت، هەمان بڕوانامەکان (ناسنامەی فرۆشیار و کلیلی API) لەنێوان هەردوو زیادەکراوەدا هاوبەشن. تەنیا جارێک نیازتانپێیەتی ڕێکخستنیان بکەن."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "تێبینی:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "سەرچاوەی ڕێنمایی APIی ResellerClub"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "بۆ بڵگەنامەکانی تەواوی API، %s ببینە."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "دۆخی ساندبۆکس چالاک بکە بۆ تاقیکردنەوەی سەرەتایی، پاشان بۆ بەرهەمهێنان ناچالاکی بکە."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "ناسنامەی فرۆشیاری خۆت تۆمار بکە و کلیلی API دروست بکە یان کۆپی بکە."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "بڕۆ بەرەو ڕێکخستنەکان > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "بچۆ ناو تەختەی کۆنترۆڵی ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "خزمەتگوزاری ئیمەیڵ لەسەر هەژماری فرۆشیاری ResellerClub چالاککراوە."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "ناسنامەی فرۆشیاری ResellerClub (ژمارەیی) و کلیلی API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "خۆت تۆمار بکە لە resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "هەژمارێکی چالاکی فرۆشیاری ResellerClub. %s ئەگەر نییە."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی میوانداری پۆستی ئەلیکترۆنی ResellerClub، ئەم شتانەت پێویستە:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی پۆستی ئەلیکترۆنی ResellerClub"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بە سەرکەوتوو خولقێنەرا!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "دروستکردن..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "تێپەڕەوشە دووپات بکەرەوە..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "تێپەڕەوشەیەکی بەهێز تۆماربکە..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "نەتوانرا پۆستی ئەلیکترۆنی وێب بکرێتەوە. تکایە دوبارە هەوڵبدە."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "کردنەوەی پۆستی ئەلیکترۆنی وێب..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "پۆستی ئەلیکترۆنی وێب"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "دامەزراوەی پۆستی ئەلیکترۆنی کاتێک ماڵپەڕەکەت ئامادە دەبێت پێسپاردن دەکرێت."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "هێشتا هیچ هەژمارێکی پۆستی ئەلیکترۆنی نییە. کرتەبکە لەسەر دروستکردنی هەژمار بۆ دەستپێکردن."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "دۆخی ساندبۆکس/تاقیکردنەوە چالاک بکە (خاڵی کۆتایی test.httpapi.com بەکاردەهێنێت)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "دۆخی ساندبۆکس"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "کلیلی APIی ResellerClubی تۆ. لەگەڵ یەکگرتنی فرۆشیاری دۆمەین هاوبەش دەکرێت ئەگەر دامەزرا."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "کلیلی API"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "ناسنامەی فرۆشیار بنووسە..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ناسنامەی ResellerClubی فرۆشیارەکەت (ژمارەیی). لەگەڵ یەکگرتنی فرۆشیاری دۆمەین هاوبەش دەکرێت ئەگەر دامەزرا."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "ناسنامەی ResellerClub"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "خانەخانەی پۆستی ئەلیکترۆنی ResellerClub لە ڕێگەی HTTP API. پێناسەکان لەگەڵ یەکگرتنی فرۆشیاری دۆمەینی ResellerClub هاوبەش دەکات."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "دابینکەرانی پۆستی ئەلیکترۆنی لە پەڕەی یەکگرتنەکاندا چالاک بکە و ڕێکیان بخە. کاتێک دابینکەرێک چالاک بوو و زانیارییەکانی پاشکەوتکران، لە هەڵبژێری دابینکەری بنەڕەتی سەرەوە و لەسەر بەرهەمە تاکەکەسییەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی نیشان دەدرێت."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "برۆ بۆ یەکگرتنەکان"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "ڕێکخستنی دابینکەران"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "بەڕێوەی ببە کە کام دابینکەری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ بەکارهێنان لەگەڵ ئەم زیادکراوەدا لەبەردەستن."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "دابینکەرانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "دابینکەری بنەڕەتی پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ بەرهەمە تازەکان دیاری بکە. تەنیا ئەو دابینکەرانەی کە چالاک و بە تەواوی ڕێکخراون لە <a href=\"%s\">پەڕەی یەکگرتنەکان</a> پێرست کراون."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "تۆ مۆڵەتی نیشاندانی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم دۆمەینەت نییە."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "تۆ مۆڵەتی سڕینەوەی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم دۆمەینەت نییە."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "وەرگرتنی ناونیشانی ئینتەرنێتی پۆستی ئەلیکترۆنی سەرنەکەوت."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "دەستپێگەیشتنی پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم دابینکەرە ڕێکنەخراوە."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "تۆ مۆڵەتی دەستپێگەیشتن بە هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم دۆمەینەت نییە."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "پۆستی ئەلیکترۆنی، دۆمەین و پێشکەشکار پێویستن."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "گۆڕینی تێپەڕەوشە سەرکەوتوو نەبوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "تێپەڕەوشە بە سەرکەوتوویی گۆڕدرا."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "تۆ مۆڵەتی بەڕێوەبردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم دۆمەینەت نییە."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "تێپەڕەوشە بگۆڕە"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "تێپەڕەوشەی نوێ پشتڕاست بکەرەوە"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "تێپەڕەوشەی نوێ"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "تۆ مۆڵەتی خولقاندنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم دۆمەینەت نییە."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "تێپەڕەوشەکان هاوپێچ نین."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "تێپەڕەوشە پشتڕاست بکەرەوە"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "تێپەڕەوشە پشتڕاست بکەرەوە"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "تێپەڕەوشەیەکی بەهێز تۆمار بکە"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی دۆمەینی ماڵپەڕەکەت بەکار دەهێنن."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "بەرهەمەکە دیاری بکە کە پێشکەش بە کڕیار دەکرێت."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "بەرهەم"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ناسنامەی فرۆشیار و کلیلی API-ی ResellerClub پێویستن."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "خۆکارەکان لە ڕێگەی API-ی ResellerClub پشتگیری ناکرێن. تکایە لە ڕێگەی ڕووکاری پۆستی ئەلیکترۆنیی وێبەوە ڕێکیان بخە."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "API-ی ResellerClub هەڵەیەکی گەڕاندەوە."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "وەڵامی JSONی نادروست لە ResellerClub API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API هەڵەیەکی نەناسراو گەڕاندەوە."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "شێوازی وەڵامی چاوەڕواننەکراو لە CyberPanel API."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel خاڵی کۆتایی API بۆ بەڕێوەبردنی وەڵامدەرە ئۆتۆماتیکییەکان پێشکەش ناکات."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel خاڵی کۆتایی API بۆ دانانی کۆتایی هەڵگرتنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی پێشکەش ناکات."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel خاڵی کۆتایی API بۆ نوێکردنەوەی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی پێشکەش ناکات."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "بەڕێوەبردنی وەڵامدەرە ئۆتۆماتیکییەکان (لەلایەن CyberPanel API پشتگیری ناکرێت)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "دانانی کۆتایی هەڵگرتنی بەپێی هەژمار (لەلایەن CyberPanel API پشتگیری ناکرێت)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "ڕێدان بە کڕیاران بۆ خولقاندن و بەڕێوەبردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە دۆمەینەکانیاندا."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "تێپەڕەوشە بۆ هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی نوێ."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "تێپەڕەوشەی هەژمار"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراوەکەت لە تەختەی بەڕێوەبەری پۆستی Zoho لە ژێر ڕێکخستنەکانی ڕێکخراوە بدۆزەوە."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "تۆکنێکی نوێکردنەوە بە شوێنی: ZohoMail.organization.accounts.ALL دروست بکە."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "ناسنامەی خەڵک و نهێنی خەڵک کۆپی بکە."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "برۆ بۆ api-console.zoho.com و خەڵکێکی خۆ-خەڵک دروست بکە."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "ڕێکخستنی بڕوانامەکانی OAuth"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراوەکەت لە بەڕێوەبەری پۆستی Zoho."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "بەرنامەیەکی OAuthی خۆ-خەڵک لە کۆنسۆلی APIی Zoho."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "لە zoho.com واژۆ بکە سەرەوە"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "هەژمارێکی بەڕێوەبەری Zoho Mail. %s ئەگەر نیازی پێت نییە."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی Zoho Mail، پێویستیت بەم شتانە دەبێت:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی Zoho Mail"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "نیشانەیەکی تازەی API دروست بکە و کۆپی بکە."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "بڕۆ بۆ ڕێکخستنەکانی هەژمار > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "بچۆ ناو هەژماری Purelymailی خۆت."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "وەرگرتنی نیشانەی APIی خۆت"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "لە purelymail.com واژۆ بکە سەرەوە"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "هەژمارێکی Purelymail. %s ئەگەر نیازی پێت نییە."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی خزمەتگوزاری پۆستی ئەلیکترۆنی Purelymail، ئەم شتانەتان پێویستە:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "ژینگەی \"تاقیکردنەوە\" بەکارببە بۆ تاقیکردنەوەی سەرەتایی، پاشان بگۆڕە بۆ \"زیندوو\" بۆ بەرهەمهێنان."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "کلیلی APIی خۆت دروست بکە یان کۆپی بکە."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "بڕۆ بۆ ڕێکخستنەکان > دەستپێگەیشتنی API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "بچۆ ناو تەختەی کۆنتڕۆڵی فرۆشیاری OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "بەدەستهێنانی بڕوانامەکانی API"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "ڕاژەی OpenSRS Mail (OX) لەسەر هەژماری فرۆشیارەکەت چالاککرا."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "بڕوانامەی API-ی OpenSRS Mail (ناوی بەکارهێنەر و کلیلی API)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "لە opensrs.com واژۆ بکە"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "هەژمارێکی چالاکی فرۆشیاری OpenSRS. %s گەر نیازی پێت نییە."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی خانەخوێی پۆستی ئەلیکترۆنی OpenSRS Mail (Open-Xchange)، پێویستیت بەم شتانە دەبێت:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی پۆستی OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "ڕەزامەندی بەڕێوەبەر بۆ ڕێپێدراوەکان ببەخشە."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "ژێر ڕێپێدراوەکانی API، ڕێپێدراوەکانی بەرنامەی Microsoft Graph زیادبکە: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "ژێر بڕوانامە و نهێنییەکان، نهێنییەکی تازەی بەکارهێنەر دروستبکە."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "ناونووسینێکی تازە دروستبکە و ناسنامەی بەرنامە و ناسنامەی بەکرێگرەر تۆمار بکە."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "برۆ، بۆ پۆرتاڵی Azure > Azure Active Directory > ناونووسەکانی بەرنامە."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "ڕێکخستنی بەرنامەی Azure AD"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "ناونووسینی بەرنامەی Azure AD بە ڕێپێدراوەکانی APIی Microsoft Graph."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "تێننتێکی Microsoft 365 کە مۆڵەتی Exchange Onlineی هەیە."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی دابینکردنی پۆستی ئەلیکترۆنی Microsoft 365، ئەم شتانە پێویستن:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی Microsoft 365"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API چالاک بکە و کلیلێکی نوێی API بە دەستپێگەیشتنی خوێندنەوە/نووسین دروست بکە."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "بڕۆ بۆ System > Configuration > Access > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "بچۆ ناو UIی بەڕێوەبەری Mailcowەکەت."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "وەرگرتنی کلیلی APIی خۆت"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "کلیلێکی API کە ڕێگەپێدانی خوێندنەوە/نووسینی هەیە."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "ناونیشانی بنەڕەتی ئینتەرنێتی نمونەی Mailcowەکەت."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "نمونەیەکی Mailcow کە کاردەکات و دەستپێگەیشتنی API چالاککراوە."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی میوانداری پۆستی ئەلیکترۆنی Mailcow، پێویستت بەم شتانە دەبێت:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی Mailcow"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "ناسنامەی کڕیاری خۆت لە کۆنسۆلی بەڕێوەبەر > هەژمار > ڕێکخستنەکانی هەژماردا بدۆزەرەوە."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "لە کۆنسۆلی بەڕێوەبەری Google Workspace، ناسنامەی کلایێنتی هەژماری خزمەتگوزاری بە پێوانە پێویستەکانەوە ڕێگەپێدان بکە."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "نوێنەرایەتی لەسەر ئاستی دۆمەین بۆ هەژماری خزمەتگوزاری چالاک بکە."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "هەژمارێکی خزمەتگوزاری دروست بکە و فایلی کلیلی JSON دابگرە."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "APIی Admin SDK و APIی Gmail چالاک بکە."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "برۆ بۆ Google Cloud Console و پرۆژەیەکی تازە دروست بکە (یان پرۆژەیەکی بەردەست دیاری بکە)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "ڕێکخستنی هەژماری خزمەتگوزاری"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "هەژمارێکی خزمەتگوزاری کە نوێنەرایەتی لەسەر ئاستی دۆمەین چالاککراوە."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "پڕۆژەیەکی Google Cloud کە APIی کیتەکانی بەڕێوەبەری چالاککرابێت."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "هەژمارێکی بەڕێوەبەری Google Workspace کە ڕێگەپێدراوی بەڕێوەبەری باڵا هەبێت."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی پێشکەشکردنی پۆستی ئەلیکترۆنی Google Workspace، پێویستت بەم شتانە دەبێت:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی Google Workspace"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراوەکەت لە کۆنسۆڵی WorkMail بدۆزەوە."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "کلیلەکانی دەستپێگەیشتن دروست بکە و ناسنامەی کلیلی دەستپێگەیشتن و کلیلی نهێنی دەستپێگەیشتن کۆپی بکە."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "پەیوەستکردنی سیاسەتی AmazonWorkMailFullAccess (یان سیاسەتێکی دەستکرد کە کردارە پێویستەکانی تێدا بێت)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "برۆ بۆ کۆنسۆڵی AWS IAM و بەکارهێنەرێکی تازە دروست بکە (یان بەکارهێنەرێکی هەبوو بەکار بهێنە)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "ڕێکخستنی بڕوانامەکانی IAM"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "بەکارهێنەرێکی IAM یان ڕۆڵێک کە ڕێگەپێدراوی APIی WorkMail ی هەبێت."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "ڕێکخراوێکی WorkMail کە پێش ئەمە لە کۆنسۆڵی AWSدا دروستکرابێت."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "هەژمارێکی AWS کە Amazon WorkMailی تێدا چالاککرابێت."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "بۆ ڕێکخستنی دابینکردنی پۆستی ئەلیکترۆنی Amazon WorkMail، پێویستیت بەم شتانە دەبێت:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "ڕێنماییەکانی ڕێکخستنی Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی بار دەکرێن..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "هێشتا هیچ پلانێکی پۆستی ئەلیکترۆنیت نییە."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "هەژمارێکی پۆستی ئەلیکترۆنی سڕایەوە."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "ئێستا دەتوانیت لەکاتی سوود گرتن لە ڕێکخستنەکانی پێشکەشکەری خانەخوێییەکەت، کلایەنتی پۆستی ئەلیکترۆنییەکەت ڕێکبخەیت."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "دۆمەین:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنییەکەت بە سەرکەوتوویی خولقێنەراوە."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "بەڕێوەبردنی هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی لەسەر ڕایەڵەکەت."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "ڕێکخستنەکان"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "کارەکە بە سەرکەوتوویی تەواو بوو."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "هەڵەیەک ڕوویدا. تکایە دوبارە هەوڵبدە."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "دڵنیای کە دەتەوێت ئەم هەژمارەی پۆستی ئەلیکترۆنی بسڕیتەوە؟"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "دروستکردنی هەژمار"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "بارکردن..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "دەقی سەردێر کە لە سەرەوەی تەختەی بەڕێوەبردنی پۆستی ئەلیکترۆنی نیشان درا."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "سەردێر،ناونیشان"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکان"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "تەختەی بەڕێوەبردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی زیاد دەکات بۆ پەڕەکان."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "بەڕێوەبردنی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "کێشەی هەیە"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "ڕاگراو"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "چالاک"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "دابینکردن"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "هەڵپەسێردراو"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "بێسنوور"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "دروستکرا"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "ناونیشانی ئەلیاس"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "ناونیشانەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "ناونیشانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "ڕاگرتن"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "چالاکیبکە"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "بەرواری دروستکردن"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ناسنامە"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "کۆتا"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "دەستکاری"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "هەموو زانیارییەکانی Zoho Mail پێویستن."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراو تۆمار بکە..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراوی پۆستی Zoho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراوی Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "نیشانەی نوێکردنەوە تۆمار بکە..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "نیشانەی نوێکردنەوەی OAuth کە لە ڕێگەی ڕێڕەوی خۆ-بەکارهێنەرەوە دروست کراوە."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "نیشانەی نوێکردنەوەی Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "نهێنی بەکارهێنەری کۆنسۆلی APIی Zoho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "نهێنی بەکارهێنەری Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "ناسنامەی بەکارهێنەری کۆنسۆلی APIی Zoho."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "ناسنامەی بەکارهێنەری Zoho"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail بۆ ڕێکخراوەکان خزمەتگوزاری پۆستی ئەلیکترۆنی کاروباری پارێزراو دابین دەکات."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "نیشانەی APIی Purelymail پێویستە."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "نیشانەی API بنووسە..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "نیشانەی APIی Purelymailی خۆت."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "نیشانەی APIی Purelymail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail خزمەتگوزارییەکی پۆستی ئەلیکترۆنییە کە کرێیەکەی گونجاوە و تیشک دەخاتە سەر تایبەتمەندی."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "ناوی بەکارهێنەر و کلیلی APIی OpenSRS Mail پێویستە."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "تاقیکردنەوە (ساندبۆکس)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "زیندوو (بەرهەمهێنان)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "ژینگەی OpenSRS Mail دیاری بکە."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "ژینگە"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "کلیلی APIی OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "کلیلی APIی OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "ناوی بەکارهێنەر تۆمار بکە..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "ناوی بەکارهێنەری فرۆشیاری OpenSRS Mail."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "ناوی بەکارهێنەری OpenSRS Mail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "ڕاژەی پۆستی ئەلیکترۆنی OpenSRS Mail (Open-Xchange) لەلایەن Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "هەموو، سەرجەم بڕوانامەکانی مایکرۆسۆفت 365 پێویستن."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "دۆمەینی پۆستی ئەلیکترۆنی Microsoft 365ی تۆ."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "نهێنی بەکەرەوە بنووسە..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "نهێنییەکی بەکەرەوە لە ناونووسی بەرنامەی Azure ADی تۆ."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "نهێنی بەکەرەوە"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "ناسنامەی بەکەرەوە بنووسە..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "ناسنامەی بەرنامە لە ناونووسی بەرنامەی Azure ADی تۆ."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ناسنامەی بەرنامە (بەکەرەوە)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "بۆ نموونە xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "ناسنامەی بەکەرەوەی Azure Active Directoryی تۆ."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "ناسنامەی بەکەرەوەی Azure AD"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 پۆستی ئەلیکترۆنی بازرگانی لە ڕێگەی Exchange Online دابین دەکات، لەگەڵ بەرنامەکانی Office و خزمەتگوزارییە هەورییەکان."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "ناونیشانی ئینتەرنێتی API و کلیلی APIی Mailcow پێویستن."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "کلیلی API تێبکە..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "کلیلی APIی Mailcow."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "کلیلی APIی Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "ناونیشانی ئینتەرنێتی بنەڕەتی نموونەی Mailcow (بۆ نموونە https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "ناونیشانی ئینتەرنێتی APIی Mailcow"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow کۆمەڵەیەکی ڕاژەکاری پۆستی سەرچاوە کراوەیە کە ڕووکاری وێبی هاوچەرخی هەیە."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "پەیوەندی شکستی هێنا بە دۆخی HTTP %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "هەموو بڕوانامەکانی Google Workspace پێویستن."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "شکستی هێنا لە بەدەستهێنانی نیشانەی دەستپێگەیشتن."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "شکستی هێنا لە شیکردنەوەی کلیلی تایبەت."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "کلیلی JSONی ڕاژەی خزمەتگوزاری نادروست."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "دۆمەینی سەرەکی Google Workspaceی تۆ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "دۆمەینی سەرەکی"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "بۆ نموونە C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "ناسنامەی بەکارهێنەری Google Workspaceی تۆ (لە کۆنسۆلی بەڕێوەبەر > هەژمار > ڕێکخستنەکانی هەژماردا پەیداکراوە)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ناسنامەی کڕیار"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "ناوەڕۆکی کلیلی JSON بلکێنە..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "ناوەڕۆکی فایلی کلیلی JSONی هەژماری خزمەتگوزاری گووگڵی تۆ."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSONی هەژماری خزمەتگوزاری"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace پۆستی ئەلیکترۆنی بازرگانی، شوێنی هەڵگرتنی هەور، و ئامرازەکانی هاوکاری پێشکەش دەکات."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "هەموو بڕوانامەکانی Amazon WorkMail پێویستن."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "بۆ نموونە m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراوی Amazon WorkMailی تۆ."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "ناسنامەی ڕێکخراوی WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "بۆ نموونە us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "ناوچەی AWS بۆ ڕێکخراوی WorkMail ی تۆ."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "ناوچەی AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "کلیلی دەستپێگەیشتنی نهێنی تێبکە..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "کلیلی دەستپێگەیشتنی نهێنی IAM ی AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "کلیلی دەستپێگەیشتنی نهێنی AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "ناسنامەی کلیلی دەستپێگەیشتن تێبکە..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "ناسنامەی کلیلی دەستپێگەیشتنی IAM ی AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "ناسنامەی کلیلی دەستپێگەیشتنی AWS"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail خزمەتگوزارییەکی بەڕێوەبردنی پۆستی ئەلیکترۆنی و ڕۆژژمێری بازرگانییە لە AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "بە شێوەیەکی خۆکار هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی دروستبکەن کاتێک ماڵپەڕێکی تازە بە بەرهەمێکی پۆستی ئەلیکترۆنی دروستدەکرێت."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "خۆکار-دابینکردن لە دروستکردنی ماڵپەڕ"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "ڕێکخستنەکانی دروستکردنی خۆکاری هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "خۆکار-دابینکردن"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "ژمارەی بنەڕەتی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ هەر بەرهەمێک."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "سنوورداری بنەڕەتی هەژمار"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "بنەڕەتی کۆتای هەڵگرتنی پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ هەر هەژمارێک بە مێگابایت."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "بنەڕەتی کۆتا (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "پێشکەشکاری بنەڕەت"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "چالاک یان ناچالاککردنی فرۆشتنی پۆستی ئەلیکترۆنی."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "چالاککردنی فرۆشتنی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "ڕێکخستنی بنەڕەتیی زیادکراوی پۆستی ئەلیکترۆنی."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکان"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "پۆستە ئەلیکترۆنییەکان"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی %s بە سەرکەوتوویی دروستکرا."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "تۆ مۆڵەتی دروستکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنیت نییە."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "پەیوەندی سەرنەکەوتوو"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "ناتوانێت پەیوەندی بە APIی پۆستی ئەلیکترۆنی بکات."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "بە سەرکەوتوو پەیوەندی بە APIی پۆستی ئەلیکترۆنییەوە کراوە."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "پەیوەندی سەرکەوتوو"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ناسنامەی دابینکەر پێویستە."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "هەڵە"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "دروستکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "تێپەڕەوشە تۆماربکە..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "تێپەڕەوشە"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "بەشی ناوخۆیی ناونیشانی پۆستی ئەلیکترۆنی (پێش ئەوەی @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "بۆ نموونە بەکارهێنەر"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails پێویستیەکان Multisite Ultimate وشان 2.0.0 یان بەرزتر."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: پۆستی ئەلیکترۆنی پێویستی بە Multisite Ultimate هەیە کە دامەزرا و چالاک بێت."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "دیاریکردنی دابینکەر..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "ڕێدان بە کڕیاران بۆ دروستکردنی وەڵامدانەوەی خۆکار."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "ڕێدان بە وەڵامدانەوەی خۆکار"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "زۆرترین ژمارەی ناسراوەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ هەر هەژمارێک. بۆ بێسنوور بە 0 دایبنێ."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "ژمارەی ناسراوەکان"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "ڕێدان بە کڕیاران بۆ دروستکردنی ناردنەوەی پۆستی ئەلیکترۆنی."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "ڕێدان بە ناردنەوەکان"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "کۆتای هەڵگرتنی هەر هەژمارێکی پۆستی ئەلیکترۆنی بە مێگابایت."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "کۆتای هەڵگرتنی هەڵگرتن (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "زۆرترین ژمارەی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی کە لەخۆدەگرێت."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "ژمارەی هەژمارەکان"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "دابینکەری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم بەرهەمە دیاری بکە."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "دابینکەری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "ڕێکخستنەکانی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم بەرهەمە ڕێکبخە."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "ڕێکخستنەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "ناسنامەی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی پێویستە."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "سڕینەوەی ناسنامە سەرکەوتوو نەبوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "ناسنامە بە سەرکەوتوویی سڕایەوە."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "سڕینەوەی ناسنامە لەسەر دابینکەر سەرنەکەوت."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "تۆ مۆڵەتی سڕینەوەی ئەم ناسنامەیەت نییە."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی باوان پەیدانەکرا."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "ناسنامە پەیدانەکرا."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "ناسنامەی ناسنامە پێویستە."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "دروستکردنی ناسنامە سەرنەکەوت."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "ناسنامە بە سەرکەوتوویی دروستکرا."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "دروستکردنی ناسنامە لەسەر دابینکەر سەرنەکەوت."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "ئەم ناسنامەیە پێش ئەمە بوونی هەیە."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "گەیشتووی بە زۆرترین ژمارەی ناسنامە بۆ ئەم هەژمارەیە."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی و نازناو پێویستن."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "پێرستکردنی ڕەوانەکەران سەرنەکەوتوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "سڕینەوەی ڕەوانەکەر سەرنەکەوتوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "دروستکردنی ڕەوانەکەر سەرنەکەوتوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "بەڕۆژکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی سەرنەکەوتوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "دابینکەری پۆستی ئەلیکترۆنی پەیدانەکرا."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "خانە پێویستەکان بزرن."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "پێرستکردنی هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی سەرنەکەوتوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "دۆمەین و دابینکەر پێویستن."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "سڕینەوەی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی سەرنەکەوتوو."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "گەیشتووی بە زۆرترین ژمارەی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بۆ ئەم دۆمەینە."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "هەموو خانەکان پێویستن."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "دابینکەری پۆستی ئەلیکترۆنی پەیدانەکرا یان ڕێکنەخرا."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "هەڵگرتنی بۆ هەر هەژمارێک"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "بۆ نموونە: خزمەتگوزاری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "ڕێگا بدە بە کڕیاران بۆ دیاریکردنی پلانی پۆستی ئەلیکترۆنی لە کاتی پارەدان."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "خانەیەکی دیاریکردنی پلانی پۆستی ئەلیکترۆنی زیاد دەکات بۆ فۆرمی پارەدان."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "پلانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی پەیدانەکرا."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "وەڵامدەرە ئۆتۆماتیکییەکان دەبێ لە ڕێگەی تەختەی بەڕێوەبەری Zoho Mail ڕێکبخرێن."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "ڕەوانەکردنی پۆست دەبێ لە ڕێگەی تەختەی بەڕێوەبەری Zoho Mail ڕێکبخرێت."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "وەڵامدەرە ئۆتۆماتیکییەکان لە لایەن APIی Purelymail پشتگیری ناکرێن."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "ڕێساکانی ڕەوانەکردنی پۆست دەبێ لە ڕێگەی بەڕێوەبەری Exchange لە Microsoft 365 بەڕێوە ببرێن."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "کۆتاکانی سندووق لە ڕێگەی بەڕێوەبەری Exchange یان پلانەکانی مۆڵەت لە Microsoft 365 بەڕێوە دەبرێن."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "ڕێگەدان بە کڕیاران بۆ کڕین و بەڕێوەبردنی سندووقەکانی Exchange Online."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "وەڵامدانەوەی خۆکار لە ڕێگەی UI وێبی Mailcow بەڕێوە دەبرێت."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "پێرستکردنی ڕەوانەکەرەکان پێویستی بە بانگکردنی API بۆ هەر بەکارهێنەرێکە لەگەڵ Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "داواکاری API بە دۆخی %d شکستی هێنا."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "لە دەرەوەی نووسینگە"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "ڕێدان بە بەکارهێنەران بۆ بەڕێوەبردنی هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی لەسەر دۆمەینەکانیان."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "بەکارهێنەر پەیدانەکرا."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "تاقیکردنەوەی پەیوەندی سەرنەکەوت."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "وەڵامدەرە ئۆتۆماتیکییەکان دەبێ لە ڕێگەی کۆنسۆڵی AWS WorkMail ڕێکبخرێن."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "ناردنی پۆستی ئەلیکترۆنی دەبێ لە ڕێگەی کۆنسۆڵی AWS WorkMail ڕێکبخرێت."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "کۆتاکانی سندووقی پۆست لە ڕێگەی کۆنسۆڵی AWS WorkMail بەڕێوەدەبرێن."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "بەکارهێنەر دروستکرا بەڵام هیچ ناسنامەیەکی بەکارهێنەر نەگەڕێندرایەوە."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "هەڵەی APIی WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "ڕێگەدان بە کڕیاران بۆ کڕین و بەڕێوەبردنی هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "چالاککردنی دابینکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی لە ڕێگەی Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "فرۆشتنی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "بگەڕێن بۆ هەژمارەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بە سەرکەوتوویی لابرا."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "دابینکەرێک دیاری بکە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "دروستکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی سەرنەکەوت."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "دەبێ هەموو خانە پێویستەکان پڕ بکرێن."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "زیادکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "کۆتای هەڵگرتن بە مێگابایت."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "دابینکەری خزمەتگوزاری پۆستی ئەلیکترۆنی."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "دیاریکردنی دابینکەر"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "بگەڕێن بۆ کڕیارەکان..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "ناونیشانی پۆستی ئەلیکترۆنی:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "دۆمەینی ئەم هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنییە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "بۆ نموونە example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "ئەو بەشەی کە پێش هێمای @ دێت."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "بۆ نموونە info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "پۆستی ئەلیکترۆنی (بەشی ناوخۆیی)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ئاگادار بە. ئەم کردارە پێچەوانە نابێتەوە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بسڕەوە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی پاشکەوت بکە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "ناونیشانی پۆستی ئەلیکترۆنی تۆمار بکە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی بە سەرکەوتوویی بەڕۆژ بوو!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "زیادکردنی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی نوێ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "دەستکاری هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "ئەو ماڵپەڕەی کە پەیوەندی بەم هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنییەوە هەیە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "بگەڕێن بۆ ماڵپەڕ..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "ماڵپەڕ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "ئەو ئەندامێتییەی کە پەیوەندی بەم هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنییەوە هەیە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "بگەڕێن بۆ ئەندامێتی..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "ئەندامێتی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "ئەو کڕیارەی کە خاوەنی ئەم هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنییەیە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "بگەڕێن بۆ کڕیار..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "کڕیار"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "دۆخی ئێستای ئەم هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنییە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "دیاریکردنی دۆخ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "دۆخ"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "ڕووداوەکان"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "ناسنامەکان"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "کۆتای هەڵگرتن بە مێگابایت. بۆ بێسنوور بیکە بە 0."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "کۆتا (مێگابایت)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "کۆتای هەڵگرتن و بەکارهێنان."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "هەڵگرتن"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ناسنامەی هەژمارەکە لە دابینکەری پۆستی ئەلیکترۆنییەوە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ناسنامەی هەژماری دابینکەر"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "ناسنامەی دەرەکی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "دابینکەر"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "ڕێکخستنە گشتییەکان بۆ ئەم هەژمارە پۆستی ئەلیکترۆنییە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "گشتی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "هەڵبژاردنەکانی هەژماری پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "دۆمەین"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "ناونیشانەکانی پۆستی ئەلیکترۆنی ناتوانرێت دوای ئەو دروستکردن بگۆڕدرێن."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "ناونیشانی پۆستی ئەلیکترۆنی"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "بیسڕەوە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ئەم کردارە ناتوانرێت پووچەڵ بکرێتەوە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "سڕینەوە پشتڕاست بکەرەوە"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "هەرەوەها ئەم هەژمارە لە دابینکەری ئیمەیڵەوە بسڕەوە."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "بیسڕەوە لە دابینکەر"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "دەیڤد ستۆن - فرەسایتی کۆتایی"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "فرۆشتن و دابینکردنی هەژماری ئیمەیڵ لە ڕێگەی OpenSRS Mail و cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "ئیمەیڵەکانی فرەسایت: کۆتایی"