# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:41:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: bs_BA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "Ako imate instaliran ResellerClub dodatak za prodaju domena, isti akreditivi (Reseller ID i API ključ) se dijele između oba dodatka. Potrebno ih je konfigurirati samo jednom."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API referenca"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Za potpunu API dokumentaciju, pogledajte %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Omogućite Sandbox način rada za početno testiranje, a zatim ga onemogućite za produkciju."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Zabilježite svoj Reseller ID i generirajte ili kopirajte svoj API ključ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Idite na Postavke > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Prijavite se u svoju ResellerClub kontrolnu ploču."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "Email hosting omogućen na vašem ResellerClub preprodavačkom računu."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Vaš ResellerClub preprodavački ID (numerički) i API ključ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Registrirajte se na resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktivan ResellerClub preprodavački račun. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfiguraciju ResellerClub email hostinga, trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje ResellerClub emaila"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "Email nalog uspješno kreiran!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Kreiranje..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Potvrdite lozinku..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Unesite jaku lozinku..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Nije moguće otvoriti webmail. Pokušajte ponovo."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Otvaranje webmaila..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "Email domen će biti dodijeljen kada vaša stranica bude spremna."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Još nema email računa. Kliknite Kreiraj račun da biste započeli."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Omogući sandbox/test način rada (koristi test.httpapi.com krajnju tačku)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox način rada"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Vaš ResellerClub API ključ. Dijeli se sa integracijom za prodaju domena ako je instalirana."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Unesite reseller ID..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Vaš ResellerClub reseller ID (numerički). Dijeli se sa integracijom za prodaju domena ako je instalirana."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub email hosting putem HTTP API-ja. Dijeli akreditive sa ResellerClub integracijom za prodaju domena."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Omogućite i konfigurišite pružaoce email usluga na stranici Integracije. Kada je pružalac aktivan i njegove akreditacije su sačuvane, pojavit će se u izborniku Početnog pružaoca iznad i na pojedinačnim email proizvodima."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Idi na Integracije"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Konfiguriši pružaoce"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Upravljajte koji su pružaoci email usluga dostupni za korištenje s ovim dodatkom."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "Pružaoci email usluga"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Odaberite početnog pružaoca email usluga za nove proizvode. Navedeni su samo pružaoci koji su aktivni i potpuno konfigurisani na <a href=\"%s\">stranici Integracije</a>."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dozvolu za pregled email naloga za ovaj domen."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje email naloga za ovaj domen."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Neuspješno dobijanje URL-a webmaila."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Pristup webmailu nije konfigurisan za ovog pružaoca usluga."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup email nalozima za ovaj domen."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "Email, domen i provajder su obavezni."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dozvolu za upravljanje email nalozima za ovaj domen."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrdi novu lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje email naloga za ovaj domen."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Unesite jaku lozinku"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "Email računi će koristiti domenu vašeg sajta."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Odaberite proizvod koji će biti prikazan kupcu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "Potrebni su ResellerClub ID preprodavača i API ključ."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Autoodgovori nisu podržani putem ResellerClub API-ja. Molimo konfigurišite ih putem webmail interfejsa."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API je vratila grešku."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Nevažeći JSON odgovor iz ResellerClub API-ja."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Omogućite proviziju email naloga putem ResellerClub-a."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API je vratio nepoznatu grešku."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Neočekivani format odgovora iz CyberPanel API-ja."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel ne pruža API krajnju tačku za upravljanje automatskim odgovorima."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel ne pruža API krajnju tačku za postavljanje kvota email naloga."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel ne pruža API krajnju tačku za ažuriranje email naloga."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Upravljajte automatskim odgovorima (nije podržano od strane CyberPanel API-ja)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Postavite kvote za skladištenje po nalogu (nije podržano od strane CyberPanel API-ja)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Omogućite korisnicima da kreiraju i upravljaju email nalozima na svojim domenama."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Omogućite proviziju email naloga putem CyberPanela."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Lozinka za novi email nalog."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Lozinka naloga"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Pronađite svoj ID organizacije u Zoho Mail admin panelu pod Postavke organizacije."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Generišite token za osvježavanje sa opsegom: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Kopirajte ID klijenta i tajnu klijenta."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Idite na api-console.zoho.com i kreirajte samostalnog klijenta."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "Postavljanje OAuth akreditiva"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Vaš ID organizacije iz Zoho Mail admin panela."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Samostalna OAuth aplikacija u Zoho API konzoli."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Registrujte se na zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Zoho Mail administratorski nalog. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Za konfiguraciju Zoho Maila trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Upute za podešavanje Zoho Maila"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Generišite novi API token i kopirajte ga."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Idite na Postavke naloga > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Prijavite se na svoj Purelymail nalog."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Dobijanje API tokena"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Registrujte se na purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Purelymail nalog. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfiguraciju Purelymail hostinga e-pošte, trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Purelymail"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Koristite \"test\" okruženje za početno testiranje, zatim prebacite na \"live\" za produkciju."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Generirajte ili kopirajte svoj API ključ."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Idite na Postavke > API pristup."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Prijavite se u svoju OpenSRS resellersku kontrolnu ploču."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Dobivanje vaših API akreditiva"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "OpenSRS Mail (OX) usluga omogućena na vašem resellerskom računu."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Vaši OpenSRS Mail API akreditivi (korisničko ime i API ključ)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Registrirajte se na opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktivan OpenSRS preprodavački račun. %s ako ga nemate."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfigurisanje OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hostinga, trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje OpenSRS Mail-a"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Dajte administratorski pristanak za dozvole."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Pod Dozvole API-ja, dodajte dozvole Microsoft Graph aplikacije: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Pod Certifikati i tajne, kreirajte novu tajnu klijenta."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Kreirajte novu registraciju i zabilježite ID aplikacije (klijenta) i ID tenanta."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Idite na Azure Portal > Azure Active Directory > Registracije aplikacija."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Postavljanje Azure AD aplikacije"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Registracija Azure AD aplikacije sa dozvolama Microsoft Graph API-ja."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Microsoft 365 tenant sa Exchange Online licencama."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Za konfigurisanje Microsoft 365 email provizioniranja, biće vam potrebno:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 Uputstva za podešavanje"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Omogućite API i generišite novi API ključ sa pristupom za čitanje/pisanje."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Idite na System > Configuration > Access > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Prijavite se u Mailcow admin interfejs."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Dobijanje vašeg API ključa"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "API ključ sa dozvolama za čitanje/pisanje."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Osnovni URL vaše Mailcow instance."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "Pokrenuta Mailcow instanca sa omogućenim API pristupom."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Za konfigurisanje Mailcow email hostinga, trebaće vam:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Upute za podešavanje Mailcow-a"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Pronađite svoj ID korisnika u Admin konzoli > Nalog > Postavke naloga."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "U Google Workspace admin konzoli, autorizujte klijentski ID servisnog naloga sa potrebnim opsezima."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Omogućite delegaciju na nivou domena za servisni nalog."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Kreirajte servisni nalog i preuzmite JSON ključ fajl."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Omogućite Admin SDK API i Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Idite na Google Cloud konzolu i kreirajte novi projekat (ili izaberite postojeći)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Podešavanje servisnog naloga"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Servisni nalog sa omogućenom delegacijom na nivou domena."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Google Cloud projekat sa omogućenim Admin SDK API-jem."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Google Workspace administratorski nalog sa super administratorskim privilegijama."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Za konfigurisanje email provizioniranja Google Workspace-a, trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Google Workspace-a"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Pronađite ID vaše organizacije u WorkMail konzoli."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Generišite pristupne ključeve i kopirajte ID pristupnog ključa i tajni pristupni ključ."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Priložite politiku AmazonWorkMailFullAccess (ili prilagođenu politiku sa potrebnim radnjama)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Idite na AWS IAM konzolu i kreirajte novog korisnika (ili koristite postojećeg)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Postavljanje IAM akreditiva"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "IAM korisnik ili uloga sa dozvolama za WorkMail API."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "WorkMail organizacija već kreirana u AWS konzoli."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "AWS nalog sa omogućenim Amazon WorkMail."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Za konfiguriranje Amazon WorkMail email provizioniranja, trebat će vam:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Upute za postavljanje Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Učitavanje email naloga..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Još uvijek nemate nijedan email plan."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "Email nalog je obrisan."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Sada možete konfigurirati svoj email klijent koristeći postavke koje je obezbijedio vaš hosting provajder."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Vaš email nalog je uspješno kreiran."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Upravljajte nalozima e-pošte na cijeloj mreži."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Operacija je uspješno završena."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške. Pokušajte ponovo."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj nalog e-pošte?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Kreiraj nalog"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Tekst naslova prikazan iznad panela za upravljanje e-poštom."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Opšta podešavanja"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Dodaje panel za upravljanje e-mail nalozima na stranicu."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "Upravljanje e-poštom"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Neuspješno"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendovano"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Provizioniranje"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Alias adresa"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "Email aliasi"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "Email alias"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Suspenduj"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Datum kreiranja"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kvota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "Email nalog"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Svi Zoho Mail akreditivi su obavezni."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Unesite ID organizacije..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Vaš ID organizacije za Zoho Mail."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho ID organizacije"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Unesite token za osvježavanje..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "OAuth token za osvježavanje generiran putem self-client toka."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho token za osvježavanje"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Vaša tajna klijenta iz Zoho API konzole."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho tajna klijenta"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Vaš ID klijenta iz Zoho API konzole."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho ID klijenta"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail pruža siguran poslovni hosting e-pošte za organizacije."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API token je obavezan."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Unesite API token..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Vaš Purelymail API token."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API token"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail je pristupačna usluga hostinga e-pošte usmjerena na privatnost."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail korisničko ime i API ključ su obavezni."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Uživo (Produkcija)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Odaberite OpenSRS Mail okruženje."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Okruženje"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Vaš OpenSRS Mail API ključ."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API ključ"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Unesite korisničko ime..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Vaše OpenSRS Mail korisničko ime preprodavača."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail korisničko ime"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) usluga hostinga e-pošte od Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Svi Microsoft 365 akreditivi su obavezni."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Domena vaše e-pošte Microsoft 365."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Unesite tajnu klijenta..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Tajna klijenta iz registracije vaše Azure AD aplikacije."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Tajna klijenta"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Unesite ID klijenta..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "ID aplikacije iz registracije vaše Azure AD aplikacije."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "ID aplikacije (klijenta)"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "npr. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "ID vašeg zakupca Azure Active Directory."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "ID zakupca Azure AD"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 pruža poslovnu e-poštu putem Exchange Online, zajedno s Office aplikacijama i cloud uslugama."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL i API ključ su obavezni."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Unesite API ključ..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Vaš Mailcow API ključ."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API ključ"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Osnovni URL vaše Mailcow instance (npr. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow je otvoreni skup alata za mail server s modernim web sučeljem."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Veza nije uspjela sa HTTP statusom %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Sve Google Workspace akreditacije su obavezne."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Neuspješno dobijanje pristupnog tokena."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Neuspješno parsiranje privatnog ključa."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Nevažeći JSON ključ servisnog računa."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Vaš primarni Google Workspace domen."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primarni domen"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "npr. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Vaš Google Workspace ID korisnika (nalazi se u Admin konzoli > Račun > Postavke računa)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "ID korisnika"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Zalijepite sadržaj JSON ključa..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Sadržaj vašeg JSON ključnog fajla Google servisnog naloga."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "JSON servisnog naloga"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace pruža poslovnu e-poštu, cloud skladištenje i alate za saradnju."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Svi Amazon WorkMail akreditivi su obavezni."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "npr. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "ID vaše Amazon WorkMail organizacije."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "ID organizacije WorkMail"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "npr. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "AWS regija za vašu WorkMail organizaciju."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS regija"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Unesite tajni ključ za pristup..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Vaš AWS IAM tajni ključ za pristup."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS tajni ključ za pristup"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Unesite ID ključa za pristup..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Vaš AWS IAM ID ključa za pristup."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS ID ključa za pristup"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail je upravljana poslovna e-pošta i kalendarska usluga od AWS-a."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Automatski kreiraj e-mail račune kada se nova stranica kreira s e-mail proizvodom."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Automatsko dodjeljivanje pri kreiranju stranice"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Postavke automatskog kreiranja e-mail računa."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Automatsko dodjeljivanje"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Početni broj e-mail računa po proizvodu."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Početno ograničenje računa"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Početna kvota za pohranu po e-mail računu u megabajtima."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Početna kvota (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Početni provajder"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Omogući ili onemogući funkcionalnost prodaje emailova."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Omogući prodaju emailova"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Osnovna konfiguracija email dodatka."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Opšta podešavanja"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "Emailovi"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "Email nalog %s je uspješno kreiran."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje email naloga."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Povezivanje nije uspjelo"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Nije moguće povezati se sa email API-jem."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Uspješno povezano sa email API-jem."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Veza uspješna"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ID provajdera je obavezan."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Kreiraj email nalog"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Unesite lozinku..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Lokalni dio email adrese (prije @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "npr. korisnik"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails zahtijeva Multisite Ultimate verziju 2.0.0 ili višu."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: E-pošta zahtijeva da Multisite Ultimate bude instaliran i aktivan."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Odaberite pružaoca usluge..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Dozvoli korisnicima da kreiraju automatske odgovore."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Dozvoli automatske odgovore"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Maksimalni broj e-mail aliasa po nalogu. Postavite na 0 za neograničeno."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Broj aliasa"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Dozvoli korisnicima da kreiraju prosljeđivače e-pošte."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Dozvoli prosljeđivanje"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Kvota skladištenja po e-mail nalogu u megabajtima."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Kvota skladištenja (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Maksimalni broj uključenih email računa."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Broj računa"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Odaberite email provajdera za ovaj proizvod."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "Email provajder"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Konfigurišite postavke email računa za ovaj proizvod."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "Postavke emaila"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "ID email računa je obavezan."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Brisanje pseudonima nije uspjelo."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Pseudonim uspješno obrisan."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Neuspješno brisanje aliasa na provajderu."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje ovog aliasa."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Nadređeni email račun nije pronađen."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Alias nije pronađen."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "ID aliasa je obavezan."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Neuspješno kreiranje aliasa."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Alias je uspješno kreiran."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Neuspješno kreiranje aliasa na provajderu."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Ovaj alias već postoji."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Dostigli ste maksimalan broj aliasa za ovaj račun."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "Email račun i alias su obavezni."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Neuspješno listanje prosljeđivača."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Neuspješno brisanje prosljeđivača."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Neuspješno kreiranje prosljeđivača."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Neuspješno ažuriranje email računa."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "Email provajder nije pronađen."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Nedostaju obavezna polja."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Neuspješno listanje email računa."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domena i provajder su obavezni."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Neuspješno brisanje email računa."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Dostigli ste maksimalan broj email računa za ovaj domen."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Sva polja su obavezna."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "Email provajder nije pronađen ili nije konfigurisan."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "skladište po računu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "email računi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "npr. Email hosting"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Omogućite kupcima da odaberu email plan tokom naplate."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Dodaje polje za odabir email plana u obrazac za naplatu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "Email plan"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "Email račun nije pronađen."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Automatski odgovori moraju se konfigurirati putem Zoho Mail admin panela."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Prosljeđivanje emaila mora se konfigurirati putem Zoho Mail admin panela."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Automatski odgovori nisu podržani od strane Purelymail API-ja."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Pravila prosljeđivanja pošte moraju se upravljati putem Exchange admina u Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Kvote za poštanske sandučiće se upravljaju putem Exchange admina ili licencnih planova u Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Omogući kupcima kupovinu i upravljanje Exchange Online poštanskim sandučićima."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Autoodgovorima se upravlja putem Mailcow web sučelja."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem Mailcow-a."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Navođenje prosljeđivača zahtijeva API pozive po korisniku sa Google Workspace-om."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API zahtjev nije uspio sa statusom %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem Google Workspace-a."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Izvan ureda"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Dozvoli korisnicima da upravljaju email računima na svojim domenama."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem cPanel-a."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Korisnik nije pronađen."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Test veze nije uspio."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Automatski odgovori moraju biti konfigurisani putem AWS WorkMail konzole."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Prosljeđivanje emaila mora biti konfigurisano putem AWS WorkMail konzole."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Kvote poštanskog sandučeta se upravljaju putem AWS WorkMail konzole."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Korisnik kreiran, ali nije vraćen ID korisnika."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "Greška WorkMail API-ja."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Dozvoli kupcima da kupe i upravljaju email računima."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Omogući proviziju email računa putem Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "Prodaja emaila"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "Email računi"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Pretraži email račune"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "Račun e-pošte uspješno uklonjen."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Odaberite pružatelja usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Neuspješno kreiranje računa e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Sva obavezna polja moraju biti popunjena."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Dodaj račun e-pošte"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Kvota za pohranu u megabajtima."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Pružatelj usluge e-pošte."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Odaberite pružatelja usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Pretraži kupce..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "Email adresa:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Domena za ovaj email račun."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "npr. primjer.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Dio prije @ simbola."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "npr. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "Email (lokalni dio)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Budite oprezni. Ova radnja je nepovratna."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Izbriši email račun"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Spremi email račun"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Unesite email adresu"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "Email račun uspješno ažuriran!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Dodaj novi email nalog"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Uredi email nalog"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Sajt povezan sa ovim email nalogom."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Pretraži sajt..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Sajt"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Članstvo povezano sa ovim email nalogom."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Pretraži članstvo..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Korisnik koji posjeduje ovaj email nalog."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Pretraži korisnika..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Trenutni status ovog email računa."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Odaberite status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Događaji"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Pseudonimi"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Kvota skladišta u megabajtima. Postavite na 0 za neograničeno."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kvota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Kvota i korištenje skladišta."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Skladište"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "ID naloga od pružatelja email usluge."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "ID naloga pružatelja usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Vanjski ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Pružatelj usluge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Opće postavke za ovaj email nalog."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "Opcije email naloga"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "Email adrese se ne mogu mijenjati nakon kreiranja."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "Email adresa"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Također izbriši ovaj nalog od email provajdera."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Izbriši od provajdera"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "Prodaja i provizija email naloga putem OpenSRS Mail i cPanel-a."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: Emailovi"