# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 06:40:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "ResellerClub domen satıcısı əlavəsi quraşdırılıbsa, eyni etimadnamələr (Reseller ID və API Açarı) hər iki əlavə arasında paylaşılır. Onları yalnız bir dəfə konfiqurasiya etməlisiniz."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Qeyd:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API istinadı"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Tam API sənədləri üçün %s-ə baxın."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "İlkin sınaq üçün Sandbox Mode-u aktivləşdirin, sonra isə istehsal üçün söndürün."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Reseller ID-nizi qeyd edin və API açarınızı yaradın və ya kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Settings > API bölməsinə keçin."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub idarəetmə panelinə daxil olun."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "ResellerClub reseller hesabınızda e-poçt hostinqi aktivdir."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "ResellerClub reseller ID-niz (rəqəm) və API açarınız."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Resellerclub.com saytında qeydiyyatdan keçin"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktiv ResellerClub reseller hesabı. %s əgər sizdə yoxdursa."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "ResellerClub e-poçt hostinqini konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub E-poçt Quraşdırma Təlimatları"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "E-poçt hesabı uğurla yaradıldı!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Yaradılır..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Parolu təsdiqləyin..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Güclü parol daxil edin..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Vebpoçt açıla bilmədi. Zəhmət olmasa, yenidən cəhd edin."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Vebpoçt açılır..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Vebpoçt"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "E-poçt domeni saytınız hazır olduqda təyin ediləcək."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Hələ heç bir e-poçt hesabı yoxdur. Başlamaq üçün Hesab Yarat düyməsini klikləyin."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Sandbox/test rejimini aktivləşdirin (test.httpapi.com ünvanından istifadə edir)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox Rejimi"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub API açarınız. Quraşdırılıbsa, domen satıcısı inteqrasiyası ilə paylaşılır."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API Açarı"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Reseller ID daxil edin..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "ResellerClub reseller ID-niz (rəqəmli). Quraşdırılıbsa, domen satıcısı inteqrasiyası ilə paylaşılır."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub e-poçt hostinqi HTTP API vasitəsilə. ResellerClub domen satıcısı inteqrasiyası ilə etimadnamələri paylaşır."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "İnteqrasiyalar səhifəsində e-poçt provayderlərini aktivləşdirin və konfiqurasiya edin. Provayder aktiv olduqdan və etimadnamələri yadda saxlanıldıqdan sonra yuxarıdakı Standart Provayder seçicisində və fərdi e-poçt məhsullarında görünəcək."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "İnteqrasiyalara Keçin"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Provayderləri Konfiqurasiya Edin"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Bu əlavə ilə istifadə üçün hansı e-poçt provayderlərinin mövcud olduğunu idarə edin."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "E-poçt Provayderləri"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Yeni məhsullar üçün standart e-poçt provayderini seçin. Yalnız <a href=\"%s\">İnteqrasiyalar səhifəsində</a> aktiv və tam konfiqurasiya edilmiş provayderlər göstərilir."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Bu domen üçün e-poçt hesablarına baxmağa icazəniz yoxdur."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Bu domen üçün e-poçt hesablarını silməyə icazəniz yoxdur."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Veb-poçt URL-i əldə edilə bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Bu provayder üçün veb-poçt girişi konfiqurasiya edilməyib."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Bu domen üçün e-poçt hesablarına giriş icazəniz yoxdur."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "E-poçt, domen və provayder tələb olunur."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Şifrə dəyişdirilə bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Bu domen üçün e-poçt hesablarını idarə etmək icazəniz yoxdur."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Şifrəni Dəyiş"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yeni Şifrəni Təsdiqlə"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Şifrə"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Bu domen üçün e-poçt hesabları yaratmaq icazəniz yoxdur."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Parolu təsdiqləyin"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolu təsdiqləyin"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Güclü parol daxil edin"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "istifadəçi adı"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "E-poçt hesabları saytınızın domenindən istifadə edəcək."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Müştəriyə təqdim ediləcək məhsulu seçin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Məhsul"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub reseller ID və API açarı tələb olunur."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Avtocavablandırıcılar ResellerClub API vasitəsilə dəstəklənmir. Onları vebpoçt interfeysi vasitəsilə konfiqurasiya edin."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API xəta qaytardı."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "ResellerClub API-dən etibarsız JSON cavabı."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API naməlum xəta qaytardı."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API-dən gözlənilməz cavab formatı."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel avtocavabverənləri idarə etmək üçün API son nöqtəsi təmin etmir."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel e-poçt hesabı kvotalarını təyin etmək üçün API son nöqtəsi təmin etmir."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel e-poçt hesablarını yeniləmək üçün API son nöqtəsi təmin etmir."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Avtocavabverənləri idarə edin (CyberPanel API tərəfindən dəstəklənmir)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Hesab başına yaddaş kvotaları təyin edin (CyberPanel API tərəfindən dəstəklənmir)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Müştərilərə öz domenlərində e-poçt hesabları yaratmağa və idarə etməyə icazə verin."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "CyberPanel vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Yeni e-poçt hesabı üçün parol."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Hesab parolu"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Zoho Mail admin panelində Təşkilat Parametrləri altında Təşkilat ID-nizi tapın."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Yeniləmə tokenini aşağıdakı əhatə dairəsi ilə yaradın: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Müştəri ID və Müştəri Sirrini kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth Etibarnamələrinin Qurulması"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Zoho Mail adminindən Təşkilat ID-niz."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "Zoho API Konsolunda öz-müştəri OAuth tətbiqi."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "Zoho Mail admin hesabı. Əgər hesabınız yoxdursa, %s."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Zoho Mail-i konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail Quraşdırma Təlimatları"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Yeni API tokeni yaradın və onu kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Hesab Parametrləri > API bölməsinə keçin."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Purelymail hesabınıza daxil olun."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "API Tokeninizi əldə etmək"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "Purelymail hesabı. Əgər hesabınız yoxdursa, %s."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Purelymail e-poçt hostinqini konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail Quraşdırma Təlimatları"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "İlkin sınaq üçün \"test\" mühitindən istifadə edin, sonra istehsal üçün \"canlı\" mühitə keçin."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "API açarınızı yaradın və ya kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Parametrlər > API Girişi bölməsinə keçin."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "OpenSRS reseller idarəetmə panelinə daxil olun."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "API Etimadnamələrinin Alınması"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "Reseller hesabınızda OpenSRS Mail (OX) xidməti aktivləşdirilib."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "OpenSRS Mail API etimadnamələriniz (istifadəçi adı və API açarı)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr ""

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "Aktiv OpenSRS reseller hesabı. %s əgər sizdə yoxdursa."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-poçt hostinqini konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS Mail Quraşdırma Təlimatları"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "İcazələr üçün admin razılığı verin."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "API icazələri bölməsində Microsoft Graph tətbiq icazələrini əlavə edin: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Sertifikatlar & Sirlər bölməsində yeni müştəri sirri yaradın."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Yeni qeydiyyat yaradın və Tətbiq (Müştəri) ID və İcarədar ID-ni qeyd edin."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Azure Portal > Azure Active Directory > Tətbiq qeydiyyatları bölməsinə keçin."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Azure AD Tətbiqinin Qurulması"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "Microsoft Graph API icazələri olan Azure AD tətbiq qeydiyyatı."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "Exchange Online lisenziyaları olan Microsoft 365 icarəçisi."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Microsoft 365 e-poçt təminatını konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 Quraşdırma Təlimatları"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "API-ni aktivləşdirin və oxuma/yazma girişi olan yeni API açarı yaradın."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Sistem > Konfiqurasiya > Giriş > API bölməsinə keçin."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Mailcow admin interfeysinə daxil olun."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "API Açarınızı Almaq"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "Oxuma/yazma icazələri olan API açarı."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Mailcow nümunənizin əsas URL-i."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "API girişi aktiv olan işləyən Mailcow nümunəsi."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Mailcow e-poçt hostinqini konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow Quraşdırma Təlimatları"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Müştəri ID-nizi Admin Console > Hesab > Hesab parametrləri bölməsində tapın."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "Google Workspace Admin Console-da, xidmət hesabının müştəri ID-sini tələb olunan əhatə dairələri ilə icazələndirin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Xidmət hesabı üçün domain genişliyində nümayəndəliyi aktivləşdirin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Xidmət hesabı yaradın və JSON açar faylını yükləyin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Admin SDK API və Gmail API-ni aktivləşdirin."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Google Cloud Console-a keçin və yeni layihə yaradın (və ya mövcud olanı seçin)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Xidmət Hesabının Qurulması"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "Domain genişliyində nümayəndəlik aktivləşdirilmiş xidmət hesabı."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "Admin SDK API aktivləşdirilmiş Google Cloud layihəsi."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "Super admin imtiyazları olan Google Workspace admin hesabı."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Google Workspace e-poçt təminatını konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace Qurulum Təlimatları"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "WorkMail konsolunda Təşkilat ID-nizi tapın."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Giriş açarları yaradın və Giriş Açarı ID-si və Gizli Giriş Açarını kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "AmazonWorkMailFullAccess siyasətini (və ya tələb olunan hərəkətlərlə xüsusi siyasəti) əlavə edin."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "AWS IAM Konsoluna keçin və yeni istifadəçi yaradın (və ya mövcud olanı istifadə edin)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "IAM Etibarnamələrinin Qurulması"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "WorkMail API icazələri olan IAM istifadəçisi və ya rolu."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "AWS Konsolunda artıq yaradılmış WorkMail təşkilatı."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "Amazon WorkMail aktivləşdirilmiş AWS hesabı."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Amazon WorkMail e-poçt təminatını konfiqurasiya etmək üçün sizə lazım olacaq:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Amazon WorkMail Quraşdırma Təlimatları"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "E-poçt hesabları yüklənir..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Hələ heç bir e-poçt planınız yoxdur."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "E-poçt hesabı silindi."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "İndi hosting provayderiniz tərəfindən təqdim edilən parametrlərdən istifadə edərək e-poçt müştərinizi konfiqurasiya edə bilərsiniz."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "E-poçt hesabınız uğurla yaradıldı."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Şəbəkənizdəki e-poçt hesablarını idarə edin."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Parametrlər"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Əməliyyat uğurla tamamlandı."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Xəta baş verdi. Zəhmət olmasa, yenidən cəhd edin."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Bu e-poçt hesabını silmək istədiyinizə əminsiniz?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Hesab yarat"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "E-poçt idarəetmə panelinin üstündə göstərilən başlıq mətni."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Ümumi parametrlər"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Səhifəyə e-poçt hesabı idarəetmə paneli əlavə edir."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "E-poçt İdarəetmə"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Uğursuz"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Dayandırıldı"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Təmin edilir"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Gözləmədə"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Limitsiz"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Alias Ünvanı"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-poçt Ləqəbləri"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "E-poçt Ləqəbi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Dayandır"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Aktivləşdir"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Yaradılma Tarixi"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kvota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "E-poçt Hesabı"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Bütün Zoho Mail etimadnamələri tələb olunur."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Təşkilat ID-sini Daxil Edin..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Zoho Mail təşkilat ID-niz."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho Təşkilat ID-si"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Yeniləmə Tokenini Daxil Edin..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "Öz-müştəri axını ilə yaradılmış OAuth yeniləmə tokeni."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho Yeniləmə Tokeni"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Zoho API konsolunuzdakı Müştəri Gizli Açarı."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho Müştəri Gizli Açarı"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Zoho API konsolunuzdakı Müştəri ID-si."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho Müştəri ID-si"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail, təşkilatlar üçün təhlükəsiz biznes e-poçt hostinqi təmin edir."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API tokeni tələb olunur."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "API tokenini daxil edin..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Purelymail API tokeniniz."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API Tokeni"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail, münasib qiymətə, məxfiliyə diqqət edən e-poçt hostinq xidmətidir."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail istifadəçi adı və API açarı tələb olunur."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Test (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Canlı (İstehsalat)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "OpenSRS Mail mühitini seçin."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Mühit"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "OpenSRS Mail API açarınız."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API Açarı"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "İstifadəçi adını daxil edin..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "OpenSRS Mail reseller istifadəçi adınız."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail İstifadəçi Adı"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "Tucows tərəfindən OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-poçt hostinq xidməti."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Bütün Microsoft 365 etimadnamələri tələb olunur."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Microsoft 365 e-poçt domeniniz."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Müştəri sirrini daxil edin..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD tətbiq qeydiyyatından olan müştəri sirri."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Müştəri Sirri"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Müştəri ID-sini daxil edin..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Azure AD tətbiq qeydiyyatından olan Tətbiq ID-si."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Tətbiq (Müştəri) ID-si"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Azure Active Directory icarəçi ID-niz."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD İcarəçi ID-si"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 Exchange Online vasitəsilə biznes e-poçtu, həmçinin Office tətbiqləri və bulud xidmətləri təqdim edir."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API URL-i və API açarı tələb olunur."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "API açarını daxil edin..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Mailcow API açarınız."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API Açarı"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr "https://mail.example.com"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr "Mailcow nümunənizin əsas URL-i (məs. https://mail.example.com)."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API URL-i"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow müasir veb interfeysi olan açıq mənbəli poçt server dəstidir."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "HTTP status %d ilə əlaqə uğursuz oldu."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Bütün Google Workspace etimadnamələri tələb olunur."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Giriş tokeni əldə etmək mümkün olmadı."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Şəxsi açarı təhlil etmək mümkün olmadı."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Xidmət hesabı JSON açarı etibarsızdır."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Əsas Google Workspace domeniniz."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Əsas Domen"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "məsələn, C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Google Workspace müştəri ID-niz (Admin Konsolu > Hesab > Hesab parametrlərində tapılır)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Müştəri ID-si"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "JSON açar məzmununu yapışdırın..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Google xidmət hesabı JSON açar faylınızın məzmunu."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "Xidmət Hesabı JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace biznes e-poçt, bulud yaddaşı və əməkdaşlıq alətləri təqdim edir."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Bütün Amazon WorkMail etimadnamələri tələb olunur."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "məsələn: m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Amazon WorkMail təşkilat ID-niz."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail Təşkilat ID-si"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "məsələn, us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "WorkMail təşkilatınız üçün AWS regionu."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS Regionu"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Gizli Giriş Açarı daxil edin..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "AWS IAM gizli giriş açarınız."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS Gizli Giriş Açarı"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Giriş Açarı ID daxil edin..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "AWS IAM giriş açarı ID-niz."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS Giriş Açarı ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail AWS tərəfindən idarə olunan biznes e-poçt və təqvim xidmətidir."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS Mail"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "E-poçt məhsulu ilə yeni sayt yaradıldıqda avtomatik olaraq e-poçt hesabları yaradın."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Sayt Yaradıldıqda Avtomatik Təminat"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Avtomatik e-poçt hesabı yaratma parametrləri."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Avtomatik Təminat"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Məhsul başına defolt e-poçt hesablarının sayı."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Defolt Hesab Limit"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Hər e-poçt hesabı üçün defolt yaddaş kvotası meqabaytlarla."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Defolt Kvota (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Defolt Provayder"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "E-poçt satışı funksiyasını aktivləşdirin və ya söndürün."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "E-poçt Satışını Aktivləşdir"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Əsas e-poçt əlavə konfiqurasiyası."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Ümumi Parametrlər"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "E-poçtlar"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "%s e-poçt hesabı uğurla yaradıldı."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "E-poçt hesabları yaratmaq üçün icazəniz yoxdur."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Qoşulma Uğursuz Oldu"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "E-poçt API-yə qoşulmaq mümkün deyil."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "E-poçt API-yə uğurla qoşuldu."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Qoşulma Uğurlu"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provayder ID-si tələb olunur."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "E-poçt Hesabı Yaradın"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Şifrə daxil edin..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "E-poçt ünvanının yerli hissəsi (@ işarəsindən əvvəl)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "məsələn, istifadəçi"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Multisite Ultimate: Emails, Multisite Ultimate versiyası 2.0.0 və ya daha yüksək tələb edir."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: E-poçtlar üçün Multisite Ultimate quraşdırılmış və aktiv olmalıdır."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Provayder Seçin..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Müştərilərə avtocavabverənlər yaratmağa icazə verin."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Avtocavabverənlərə İcazə Ver"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Hesab başına maksimum e-poçt ləqəb sayı. Limitsiz üçün 0 təyin edin."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Ləqəblərin Sayı"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Müştərilərə e-poçt yönləndiriciləri yaratmağa icazə verin."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Yönləndiricilərə İcazə Ver"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Hər e-poçt hesabı üçün meqabaytla yaddaş kvotası."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Yaddaş Kvotası (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Daxil edilən maksimum e-poçt hesabı sayı."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Hesabların Sayı"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Bu məhsul üçün e-poçt provayderini seçin."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr "E-poçt Provayderi"

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Bu məhsul üçün e-poçt hesabı parametrlərini konfiqurasiya edin."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr "E-poçt Parametrləri"

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "E-poçt"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "E-poçt hesabı ID-si tələb olunur."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Ləqəb silinə bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Ləqəb uğurla silindi."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Provayderdə ləqəb silinə bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Bu ləqəbi silmək üçün icazəniz yoxdur."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Ana e-poçt hesabı tapılmadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Ləqəb tapılmadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Ləqəb ID-si tələb olunur."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Ləqəb yaradıla bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Ləqəb uğurla yaradıldı."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Provayderdə ləqəb yaradıla bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Bu ləqəb artıq mövcuddur."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Bu hesab üçün maksimum ləqəb sayına çatmısınız."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "E-poçt hesabı və alias tələb olunur."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Yönləndiricilər siyahıya alına bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Yönləndirici silinə bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Yönləndirici yaradıla bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "E-poçt hesabı yenilənə bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "E-poçt provayderi tapılmadı."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Tələb olunan sahələr əskikdir."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "E-poçt hesabları siyahıya alına bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domain və provayder tələb olunur."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "E-poçt hesabı silinə bilmədi."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "Bu domen üçün maksimum e-poçt hesabı sayına çatmısınız."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Bütün sahələr məcburidir."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "E-poçt provayderi tapılmadı və ya konfiqurasiya edilməyib."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "hesab başına yaddaş"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "e-poçt hesabları"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "məs. E-poçt Hostinqi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Müştərilərə ödəniş zamanı e-poçt planı seçməyə icazə verin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Ödəniş formasına e-poçt planı seçim sahəsi əlavə edir."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "E-poçt Planı"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "E-poçt hesabı tapılmadı."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Avtocavablandırıcılar Zoho Mail admin paneli vasitəsilə konfiqurasiya edilməlidir."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "E-poçt yönləndirməsi Zoho Mail admin paneli vasitəsilə konfiqurasiya edilməlidir."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Zoho Mail vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Avtocavablandırıcılar Purelymail API tərəfindən dəstəklənmir."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Purelymail vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "OpenSRS Mail vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "Poçt yönləndirmə qaydaları Microsoft 365-də Exchange admin vasitəsilə idarə edilməlidir."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Poçt qutusu kvotaları Exchange admin və ya Microsoft 365-də lisenziya planları vasitəsilə idarə olunur."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Müştərilərə Exchange Online poçt qutularını almağa və idarə etməyə icazə verin."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Microsoft 365 vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Avtocavab verənlər Mailcow veb interfeysi vasitəsilə idarə olunur."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Mailcow vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Google Workspace ilə yönləndiricilərin siyahısını göstərmək hər istifadəçi üçün API çağırışları tələb edir."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API sorğusu %d statusu ilə uğursuz oldu."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Google Workspace vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Ofisdən kənar"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Müştərilərə öz domenlərində e-poçt hesablarını idarə etməyə icazə verin."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "İstifadəçi tapılmadı."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Bağlantı testi uğursuz oldu."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Avtocavablar AWS WorkMail konsolu vasitəsilə konfiqurasiya edilməlidir."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "E-poçt yönləndirməsi AWS WorkMail konsolu vasitəsilə konfiqurasiya edilməlidir."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Poçt qutusu kvotaları AWS WorkMail konsolu vasitəsilə idarə olunur."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "İstifadəçi yaradıldı, lakin istifadəçi ID-si qaytarılmadı."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API xətası."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Müştərilərə e-poçt hesabları almaq və idarə etmək imkanı verin."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Amazon WorkMail vasitəsilə e-poçt hesabı təminatını aktivləşdirin."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "E-poçt satışı"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-poçt hesabları"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "E-poçt hesablarını axtar"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "E-poçt hesabı uğurla silindi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Provayder seçin"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "E-poçt hesabı yaradıla bilmədi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Bütün tələb olunan sahələr doldurulmalıdır."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "E-poçt hesabı əlavə et"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Meqabaytla yaddaş kvotası."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "E-poçt xidmət provayderi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Provayder seçin"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Müştəriləri axtar..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "E-poçt ünvanı:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Bu e-poçt hesabı üçün domen."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "məsələn, example.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "@ işarəsindən əvvəlki hissə."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "məsələn, info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "E-poçt (yerli hissə)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Diqqətli olun. Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "E-poçt hesabını sil"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "E-poçt hesabını yadda saxla"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "E-poçt ünvanını daxil edin"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "E-poçt hesabı uğurla yeniləndi!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Yeni E-poçt Hesabı Əlavə Et"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "E-poçt Hesabını Redaktə Et"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Bu e-poçt hesabı ilə əlaqəli sayt."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Sayt axtar..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Sayt"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Bu e-poçt hesabı ilə əlaqəli üzvlük."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Üzvlük axtar..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Üzvlük"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Bu e-poçt hesabına sahib olan müştəri."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Müştəri axtar..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Müştəri"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Bu e-poçt hesabının cari statusu."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Status seçin"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Hadisələr"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Ləqəblər"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Meqabaytla yaddaş kvotası. Limitsiz üçün 0 təyin edin."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kvota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Yaddaş kvotası və istifadəsi."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Yaddaş"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "E-poçt provayderindən hesab ID-si."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Provayder hesab ID-si"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Xarici ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Provayder"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Bu e-poçt hesabı üçün ümumi parametrlər."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Ümumi"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "E-poçt hesabı seçimləri"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "E-poçt ünvanları yaradıldıqdan sonra dəyişdirilə bilməz."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "E-poçt ünvanı"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silinməni Təsdiqlə"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Bu hesabı e-poçt provayderindən də sil."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Provayderdən Sil"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "OpenSRS Mail və cPanel vasitəsilə e-poçt hesablarının satışı və təmin edilməsi."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Multisite: E-poçtlar"