# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails in Afrikaans
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 04:03:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: af_ZA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Emails\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:53
msgid "If you have the ResellerClub domain seller addon installed, the same credentials (Reseller ID and API Key) are shared between both addons. You only need to configure them once."
msgstr "As jy die ResellerClub-domeinverkoper-byvoeging geïnstalleer het, word dieselfde geloofsbriewe (Reseller-ID en API-sleutel) tussen beide byvoegings gedeel. Jy hoef dit net een keer te konfigureer."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:47
msgid "ResellerClub HTTP API reference"
msgstr "ResellerClub HTTP API-verwysing"

#. translators: %s: link to ResellerClub API docs
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:46
msgid "For full API documentation, see the %s."
msgstr "Vir volledige API-dokumentasie, wys die %s."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:39
msgid "Enable Sandbox Mode for initial testing, then disable it for production."
msgstr "Aktiveer Sandbox-modus vir aanvanklike toetsing, en deaktiveer dit dan vir produksie."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:38
msgid "Note your Reseller ID and generate or copy your API key."
msgstr "Let op hierdie Reseller-ID en genereer of kopieer hierdie API-sleutel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API."
msgstr "Navigeer na Verstellings > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:36
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Teken in by hierdie ResellerClub kontrolepaneel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:30
msgid "Email hosting enabled on your ResellerClub reseller account."
msgstr "E-pos hosting geaktiveer op hierdie ResellerClub herverkoperrekening."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:29
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric) and API key."
msgstr "Hierdie ResellerClub herverkoper-ID (numeries) en API-sleutel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:25
msgid "Sign up at resellerclub.com"
msgstr "Teken in by resellerclub.com"

#. translators: %s: link to ResellerClub
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:24
msgid "An active ResellerClub reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "'n Aktiewe ResellerClub herverkoperrekening. %s as jy nie een het nie."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:17
msgid "To configure ResellerClub email hosting, you will need:"
msgstr "Om ResellerClub e-pos hosting op te stel, benodig jy:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:15
msgid "ResellerClub Email Setup Instructions"
msgstr "ResellerClub E-pos Opstelinstruksies"

#: views/frontend/create-email-form.php:141
msgid "Email account created successfully!"
msgstr "E-posrekening suksesvol geskep!"

#: views/frontend/create-email-form.php:129
msgid "Creating..."
msgstr "Besig om te skep..."

#: views/frontend/create-email-form.php:75
msgid "Confirm password..."
msgstr "Bevestig wagwoord..."

#: views/frontend/create-email-form.php:59
msgid "Enter a strong password..."
msgstr "Voer 'n sterk wagwoord in..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:232
msgid "Could not open webmail. Please try again."
msgstr "Kon nie webpos oopmaak nie. Probeer asseblief weer."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:231
msgid "Opening webmail..."
msgstr "Maak webpos oop..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:229
msgid "Webmail"
msgstr "Webpos"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:228
msgid "Email domain will be assigned when your site is ready."
msgstr "E-posdomein sal toegewys word wanneer hierdie webwerf gereed is."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:227
msgid "No email accounts yet. Click Create Account to get started."
msgstr "Nog geen e-posrekeninge nie. Klik Skep Rekening om te begin."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:77
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Aktiveer sandbox/toetsmodus (gebruik test.httpapi.com-eindpunt)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:76
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox-modus"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:68
msgid "Your ResellerClub API key. Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Hierdie ResellerClub API-sleutel. Gedeel met die domeinverkoperintegrasie indien geïnstalleer."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:67
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:64
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Voer herverkoper-ID in..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:62
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric). Shared with the domain seller integration if installed."
msgstr "Hierdie ResellerClub-herverkoper-ID (numeries). Gedeel met die domeinverkoperintegrasie indien geïnstalleer."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:61
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:38
msgid "ResellerClub email hosting via the HTTP API. Shares credentials with the ResellerClub domain seller integration."
msgstr "ResellerClub e-posgasheer via die HTTP API. Deel geloofsbriewe met die ResellerClub-domeinverkoperintegrasie."

#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:35
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Enable and configure email providers on the Integrations page. Once a provider is active and its credentials are saved, it will appear in the Default Provider selector above and on individual email products."
msgstr "Aktiveer en konfigureer e-posverskaffers op die Integrasies-bladsy. Sodra 'n verskaffer aktief is en sy geloofsbriewe gestoor is, sal dit in die Voorafopgestelde Verskaffer-kieser hierbo en op individuele e-posprodukte verskyn."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Go to Integrations"
msgstr "Gaan na Integrasies"

#: inc/class-settings-manager.php:186
msgid "Configure Providers"
msgstr "Konfigureer Verskaffers"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Manage which email providers are available for use with this addon."
msgstr "Bestuur watter e-posverskaffers beskikbaar is vir gebruik met hierdie byvoeging."

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Email Providers"
msgstr "E-posverskaffers"

#. translators: %s: URL of the Integrations settings tab
#: inc/class-settings-manager.php:114
msgid "Select the default email provider for new products. Only providers that are active and fully configured on the <a href=\"%s\">Integrations page</a> are listed."
msgstr "Kies die voorafopgestelde e-posverskaffer vir skep produkte. Slegs verskaffers wat aktief en volledig opgestel is op die <a href=\"%s\">Integrasies-bladsy</a> word gelys."

#: inc/class-email-account-manager.php:636
msgid "You do not have permission to view email accounts for this domain."
msgstr "Jy het nie toestemming om e-posrekeninge vir hierdie domein te lees nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:605
msgid "You do not have permission to delete email accounts for this domain."
msgstr "Jy het nie toestemming om e-posrekeninge vir hierdie domein uit te wis nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:581
msgid "Failed to get webmail URL."
msgstr "Kon nie web-e-pos-URL kry nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:568
msgid "Webmail access is not configured for this provider."
msgstr "Webtoegang tot e-pos is nie vir hierdie verskaffer opgestel nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:558
msgid "You do not have permission to access email accounts for this domain."
msgstr "Jy het nie toestemming om e-posrekeninge vir hierdie domein te open nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:554
msgid "Email, domain and provider are required."
msgstr "E-pos, domein en verskaffer word vereis."

#: inc/class-email-account-manager.php:530
msgid "Failed to change password."
msgstr "Kon nie wagwoord verander nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:526
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Wagwoord suksesvol verander."

#: inc/class-email-account-manager.php:511
msgid "You do not have permission to manage email accounts for this domain."
msgstr "Jy het nie toestemming om e-posrekeninge vir hierdie domein te bestuur nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:458
#: inc/ui/class-email-management-element.php:230
msgid "Change Password"
msgstr "Verander Wagwoord"

#: inc/class-email-account-manager.php:449
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bevestig Skep Wagwoord"

#: inc/class-email-account-manager.php:440
msgid "New Password"
msgstr "Skep Wagwoord"

#: inc/class-email-account-manager.php:393
msgid "You do not have permission to create email accounts for this domain."
msgstr "Jy het nie toestemming om e-posrekeninge vir hierdie domein te skep nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:389
#: inc/class-email-account-manager.php:507
#: views/frontend/create-email-form.php:123
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wagwoorde stem nie ooreen nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:324
#: inc/class-email-account-manager.php:450
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wagwoord"

#: inc/class-email-account-manager.php:323
#: views/frontend/create-email-form.php:68
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bevestig Wagwoord"

#: inc/class-email-account-manager.php:315
#: inc/class-email-account-manager.php:441
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Voer 'n sterk wagwoord in"

#: inc/class-email-account-manager.php:306
#: views/frontend/create-email-form.php:40
msgid "username"
msgstr "gebruikernaam"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:214
msgid "Email accounts will use your site domain."
msgstr "E-posrekeninge sal hierdie webwerf se domein gebruik."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:142
msgid "Select the product that will be presented to the customer."
msgstr "Kies die produk wat aan die kliënt aangebied sal word."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:140
msgid "Product"
msgstr "Produk"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:363
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:95
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub herverkoper-ID en API-sleutel word vereis."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:307
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:318
msgid "Autoresponders are not supported via the ResellerClub API. Please configure them through the webmail interface."
msgstr "Outomatiese beantwoorders word nie ondersteun via die ResellerClub API nie. Stel hulle asseblief op deur die webpos-koppelvlak."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:161
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API het 'n fout teruggegee."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:153
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API."
msgstr "Ongeldige JSON-antwoord van ResellerClub API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:62
msgid "Enable email account provisioning via ResellerClub."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:353
msgid "CyberPanel API returned an unknown error."
msgstr "CyberPanel API het 'n onbekende fout teruggegee."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:343
msgid "Unexpected response format from CyberPanel API."
msgstr "Onverwagte antwoordformaat van die CyberPanel API."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:279
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:293
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for managing autoresponders."
msgstr "CyberPanel bied nie 'n API-eindpunt vir die bestuur van outomatiese beantwoorders nie."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:146
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for setting email account quotas."
msgstr "CyberPanel bied nie 'n API-eindpunt vir die stel van e-posrekeningkwotas nie."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:132
msgid "CyberPanel does not provide an API endpoint for updating email accounts."
msgstr "CyberPanel bied nie 'n API-eindpunt vir die opdatering van e-posrekeninge nie."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:59
msgid "Manage autoresponders (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Bestuur outomatiese beantwoorders (nie ondersteun deur die CyberPanel API nie)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:58
msgid "Set per-account storage quotas (not supported by the CyberPanel API)."
msgstr "Stel bergingskwotas per rekening (nie ondersteun deur die CyberPanel API nie)."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:55
msgid "Allow customers to create and manage email accounts on their domains."
msgstr "Laat kliënte toe om e-posrekeninge op hul domeine te skep en te bestuur."

#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:54
msgid "Enable email account provisioning via CyberPanel."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening per CyberPanel."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:117
msgid "Password for the new email account."
msgstr "Wagwoord vir die skep e-posrekening."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:116
msgid "Account password"
msgstr "Rekeningwagwoord"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:39
msgid "Find your Organization ID in the Zoho Mail admin panel under Organization Settings."
msgstr "Vind hierdie Organisasie-ID in die Zoho Mail-adminpaneel onder Organisasieverstellings."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:38
msgid "Generate a refresh token with the scope: ZohoMail.organization.accounts.ALL"
msgstr "Genereer 'n verfristoken met die omvang: ZohoMail.organization.accounts.ALL"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:37
msgid "Copy the Client ID and Client Secret."
msgstr "Kopieer die Kliënt-ID en Kliëntgeheim."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:36
msgid "Go to api-console.zoho.com and create a Self Client."
msgstr "Gaan na api-console.zoho.com en skep 'n Self-kliënt."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:33
msgid "Setting Up OAuth Credentials"
msgstr "OAuth-inligting Opstel"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:30
msgid "Your Organization ID from Zoho Mail admin."
msgstr "Hierdie Organisasie-ID van Zoho Mail-admin."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:29
msgid "A self-client OAuth application in the Zoho API Console."
msgstr "'n Self-kliënt OAuth-toepassing in die Zoho API-konsool."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at zoho.com"
msgstr "Teken aan by zoho.com"

#. translators: %s: link to Zoho
#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:24
msgid "A Zoho Mail admin account. %s if you don't have one."
msgstr "'n Zoho Mail-adminrekening. %s as jy nie een het nie."

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:17
msgid "To configure Zoho Mail, you will need:"
msgstr "Om Zoho Mail te konfigureer, benodig jy:"

#: views/wizards/host-integrations/zoho-mail-instructions.php:15
msgid "Zoho Mail Setup Instructions"
msgstr "Zoho Mail Opstelinstruksies"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:37
msgid "Generate a new API token and copy it."
msgstr "Genereer 'n nuwe API-token en kopieer dit."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:36
msgid "Navigate to Account Settings > API."
msgstr "Navigeer na Rekeningverstellings > API."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:35
msgid "Log in to your Purelymail account."
msgstr "Teken in by jou Purelymail-rekening."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:32
msgid "Getting Your API Token"
msgstr "Kry Jou API-token"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:25
msgid "Sign up at purelymail.com"
msgstr "Teken in by purelymail.com"

#. translators: %s: link to Purelymail
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:24
msgid "A Purelymail account. %s if you don't have one."
msgstr "'n Purelymail-rekening. %s as jy nie een het nie."

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:17
msgid "To configure Purelymail email hosting, you will need:"
msgstr "Om Purelymail e-posgasheer te konfigureer, sal jy nodig hê:"

#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:15
msgid "Purelymail Setup Instructions"
msgstr "Purelymail Opstelinstruksies"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:39
msgid "Use \"test\" environment for initial testing, then switch to \"live\" for production."
msgstr "Gebruik \"toets\"-omgewing vir aanvanklike toetsing, skakel dan oor na \"lewendig\" vir produksie."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:38
msgid "Generate or copy your API key."
msgstr "Genereer of kopieer jou API-sleutel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:37
msgid "Navigate to Settings > API Access."
msgstr "Navigeer na Verstellings > API-toegang."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:36
msgid "Log in to your OpenSRS reseller control panel."
msgstr "Teken in by jou OpenSRS-herverkoperbeheerpaneel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:33
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-email-instructions.php:33
msgid "Getting Your API Credentials"
msgstr "Kry Jou API-borgtogte"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:30
msgid "OpenSRS Mail (OX) service enabled on your reseller account."
msgstr "OpenSRS Mail (OX)-diens geaktiveer op jou herverkoperrekening."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:29
msgid "Your OpenSRS Mail API credentials (username and API key)."
msgstr "Jou OpenSRS Mail API-borgtogte (gebruikernaam en API-sleutel)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:25
msgid "Sign up at opensrs.com"
msgstr "Teken in by opensrs.com"

#. translators: %s: link to OpenSRS
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:24
msgid "An active OpenSRS reseller account. %s if you don't have one."
msgstr "'n Aktiewe OpenSRS-herverkoperrekening. %s indien jy nie een het nie."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:17
msgid "To configure OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting, you will need:"
msgstr "Om OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-poshosting in te stel, sal jy die volgende benodig:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-mail-instructions.php:15
msgid "OpenSRS Mail Setup Instructions"
msgstr "OpenSRS Mail-opstellinginstruksies"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:31
msgid "Grant admin consent for the permissions."
msgstr "Verleen admin-toestemming vir die permissies."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:30
msgid "Under API permissions, add Microsoft Graph application permissions: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."
msgstr "Onder API-toestemmings, voeg Microsoft Graph-toepassingstoestemmings by: User.ReadWrite.All, MailboxSettings.ReadWrite."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:29
msgid "Under Certificates & secrets, create a new client secret."
msgstr "Onder Sertifikate & geheime, skep 'n nuwe kliëntgeheim."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:28
msgid "Create a new registration and note the Application (Client) ID and Tenant ID."
msgstr "Skep 'n nuwe registrasie en neem die Toepassing (Kliënt)-ID en Huurder-ID op."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:27
msgid "Go to the Azure Portal > Azure Active Directory > App registrations."
msgstr "Gaan na die Azure-portaal > Azure Active Directory > App-registrasies."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:24
msgid "Setting Up the Azure AD App"
msgstr "Die Azure AD-app opstel"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:21
msgid "An Azure AD app registration with Microsoft Graph API permissions."
msgstr "'n Azure AD-appregistrasie met Microsoft Graph API-toestemmings."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:20
msgid "A Microsoft 365 tenant with Exchange Online licenses."
msgstr "'n Microsoft 365-huurder met Exchange Online-lisensies."

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:17
msgid "To configure Microsoft 365 email provisioning, you will need:"
msgstr "Om Microsoft 365 e-posvoorsiening te konfigureer, sal jy nodig hê:"

#: views/wizards/host-integrations/microsoft-365-instructions.php:15
msgid "Microsoft 365 Setup Instructions"
msgstr "Microsoft 365 Opstelinstruksies"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:30
msgid "Enable the API and generate a new API key with read/write access."
msgstr "Aktiveer die API en skep 'n nuwe API-sleutel met lees-/skryftoegang."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:29
msgid "Navigate to System > Configuration > Access > API."
msgstr "Navigeer na Stelsel > Konfigurasie > Toegang > API."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:28
msgid "Log in to your Mailcow admin UI."
msgstr "Teken in by hierdie Mailcow-admin-UI."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:25
msgid "Getting Your API Key"
msgstr "Kry hierdie API-sleutel"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:22
msgid "An API key with read/write permissions."
msgstr "'n API-sleutel met lees-/skryftoestemmings."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:21
msgid "The base URL of your Mailcow instance."
msgstr "Die basis-URL van hierdie Mailcow-instantie."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:20
msgid "A running Mailcow instance with API access enabled."
msgstr "'n Aanlopende Mailcow-instantie met API-toegang geaktiveer."

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:17
msgid "To configure Mailcow email hosting, you will need:"
msgstr "Om Mailcow-e-poshospitasie in te stel, sal jy die volgende benodig:"

#: views/wizards/host-integrations/mailcow-instructions.php:15
msgid "Mailcow Setup Instructions"
msgstr "Mailcow-opstellinginstruksies"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:33
msgid "Find your Customer ID in Admin Console > Account > Account settings."
msgstr "Vind hierdie Klant-ID in Admin Console > Rekening > Rekeningverstellings."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:32
msgid "In Google Workspace Admin Console, authorize the service account client ID with the required scopes."
msgstr "In Google Workspace Admin Console, magtig die diensrekening-kliënt-ID met die vereiste omvang."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:31
msgid "Enable domain-wide delegation for the service account."
msgstr "Aktiveer domeinwye-delegasie vir die diensrekening."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:30
msgid "Create a service account and download the JSON key file."
msgstr "Skep 'n diensrekening en laai die JSON-sleutellêer af."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:29
msgid "Enable the Admin SDK API and Gmail API."
msgstr "Aktiveer die Admin SDK API en Gmail API."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:28
msgid "Go to the Google Cloud Console and create a new project (or select an existing one)."
msgstr "Gaan na die Google Cloud-konsool en skep 'n nuwe projek (of kies 'n bestaande een)."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:25
msgid "Setting Up the Service Account"
msgstr "Die Diensrekening Opstel"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:22
msgid "A service account with domain-wide delegation enabled."
msgstr "'n Diensrekening met domeinwye-delegasie geaktiveer."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:21
msgid "A Google Cloud project with the Admin SDK API enabled."
msgstr "'n Google Cloud-projek met die Admin SDK API geaktiveer."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:20
msgid "A Google Workspace admin account with super admin privileges."
msgstr "'n Google Workspace-administrateurrekening met superadministrateurvoorregte."

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:17
msgid "To configure Google Workspace email provisioning, you will need:"
msgstr "Om Google Workspace e-posvoorsiening te konfigureer, sal jy die volgende nodig hê:"

#: views/wizards/host-integrations/google-workspace-instructions.php:15
msgid "Google Workspace Setup Instructions"
msgstr "Google Workspace Instellingsinstruksies"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:31
msgid "Find your Organization ID in the WorkMail console."
msgstr "Vind u Organisasie-ID in die WorkMail-konsool."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:30
msgid "Generate access keys and copy the Access Key ID and Secret Access Key."
msgstr "Genereer toegangssleutels en kopieer die Toegangsleutel-ID en Geheime Toegangsleutel."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:29
msgid "Attach the AmazonWorkMailFullAccess policy (or a custom policy with the required actions)."
msgstr "Heg die AmazonWorkMailFullAccess-beleid (of 'n nie-standaardbeleid met die vereiste aksies) aan."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:28
msgid "Go to the AWS IAM Console and create a new user (or use an existing one)."
msgstr "Gaan na die AWS IAM-konsool en skep 'n nuwe gebruiker (of gebruik 'n bestaande een)."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:25
msgid "Setting Up IAM Credentials"
msgstr "Die Opstel van IAM-inligtings"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:22
msgid "An IAM user or role with WorkMail API permissions."
msgstr "'n IAM-gebruiker of -rol met WorkMail API-toestemmings."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:21
msgid "A WorkMail organization already created in the AWS Console."
msgstr "'n WorkMail-organisasie wat reeds in die AWS-konsool geskep is."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:20
msgid "An AWS account with Amazon WorkMail enabled."
msgstr "'n AWS-rekening met Amazon WorkMail geaktiveer."

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:17
msgid "To configure Amazon WorkMail email provisioning, you will need:"
msgstr "Om Amazon WorkMail e-posvoorsiening te konfigureer, benodig u:"

#: views/wizards/host-integrations/amazon-workmail-instructions.php:15
msgid "Amazon WorkMail Setup Instructions"
msgstr "Instruksies vir die Opstel van Amazon WorkMail"

#: views/frontend/email-management.php:65
msgid "Loading email accounts..."
msgstr "Laai e-posrekke..."

#: views/frontend/email-management.php:43
msgid "You don't have any email plans yet."
msgstr "Jy het nog geen e-posplanne nie."

#: views/emails/email-account-deleted.php:13
msgid "An email account has been deleted."
msgstr "'n E-posrek is uitgevee."

#: views/emails/email-account-created.php:18
msgid "You can now configure your email client using the settings provided by your hosting provider."
msgstr "Jy kan nou jou e-poskliënt instel deur die verstellings te gebruik wat deur jou gasheer verskaf word."

#: views/emails/email-account-created.php:16
#: views/emails/email-account-deleted.php:16
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"

#: views/emails/email-account-created.php:13
msgid "Your email account has been created successfully."
msgstr "Hierdie e-posrek is suksesvol geskep."

#: views/admin/pages/email-management/overview.php:17
msgid "Manage email accounts across your network."
msgstr "Bestuur e-posrekke oor hierdie netwerk."

#: ultimate-multisite-emails.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:226
msgid "Operation completed successfully."
msgstr "Operasie suksesvol voltooi."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:225
#: views/frontend/create-email-form.php:178
#: views/frontend/create-email-form.php:185
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "'n Fout het voorgekom. Probeer asseblief weer."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this email account?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie e-posrekening wis uit?"

#: inc/class-email-account-manager.php:340
#: inc/ui/class-email-management-element.php:223
#: views/frontend/create-email-form.php:88
#: views/frontend/create-email-form.php:181
#: views/frontend/create-email-form.php:188
#: views/frontend/email-management.php:59
#: views/frontend/email-management.php:60
msgid "Create Account"
msgstr "Skep Rekening"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:222
msgid "Loading..."
msgstr "Laai tans..."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:100
msgid "Heading text displayed above the email management panel."
msgstr "Opskrifteks wat bo die e-posbestuurpaneel vertoon word."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:99
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Algemene verstellings"

#: inc/ui/class-email-management-element.php:78
msgid "Adds an email account management panel to the page."
msgstr "Voeg 'n e-posrekeningbestuurpaneel by die bladsy."

#: inc/ui/class-email-management-element.php:67
#: views/admin/pages/email-management/overview.php:15
msgid "Email Management"
msgstr "E-posbestuur"

#: inc/models/class-email-account.php:564 inc/models/class-email-alias.php:253
msgid "Failed"
msgstr "Misluk"

#: inc/models/class-email-account.php:563
msgid "Suspended"
msgstr "Gesuspendeer"

#: inc/models/class-email-account.php:562 inc/models/class-email-alias.php:252
msgid "Active"
msgstr "Aktief"

#: inc/models/class-email-account.php:561
msgid "Provisioning"
msgstr "Voorsiening"

#: inc/models/class-email-account.php:560 inc/models/class-email-alias.php:251
msgid "Pending"
msgstr "Hangende"

#: inc/models/class-email-account.php:545
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperk"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:123
msgid "Created"
msgstr "Geskep"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:121
msgid "Alias Address"
msgstr "Aliasadres"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:44
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-pos Aliasse"

#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:43
msgid "Email Alias"
msgstr "E-pos Alias"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:263
msgid "Suspend"
msgstr "Skors"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:262
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:245
msgid "Date Created"
msgstr "Datum Geskep"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:124
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:220
msgid "Quota"
msgstr "Kwota"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:104
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"

#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:41
msgid "Email Account"
msgstr "E-posrekening"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:147
msgid "All Zoho Mail credentials are required."
msgstr "Alle Zoho Mail-inligtingsbewyse word vereis."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:82
msgid "Enter Organization ID..."
msgstr "Voer Organisasie-ID in..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:80
msgid "Your Zoho Mail organization ID."
msgstr "Hierdie Zoho Mail-organisasie-ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:79
msgid "Zoho Organization ID"
msgstr "Zoho Organisasie-ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:76
msgid "Enter Refresh Token..."
msgstr "Voer Hersieningstoken in..."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:71
msgid "OAuth refresh token generated via self-client flow."
msgstr "OAuth-verfristoken gegenereer via self-kliëntvloei."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:70
msgid "Zoho Refresh Token"
msgstr "Zoho Verfristoken"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:62
msgid "Your Zoho API console Client Secret."
msgstr "Hierdie Zoho API-konsole Kliëntgeheim."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:61
msgid "Zoho Client Secret"
msgstr "Zoho Kliëntgeheim"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:56
msgid "Your Zoho API console Client ID."
msgstr "Hierdie Zoho API-konsole Kliënt-ID."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:55
msgid "Zoho Client ID"
msgstr "Zoho Kliënt-ID"

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:33
msgid "Zoho Mail provides secure business email hosting for organizations."
msgstr "Zoho Mail bied veilige besigheidse-pos-aanbieding vir organisasies."

#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:30
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:74
msgid "Purelymail API token is required."
msgstr "Purelymail API-token is vereis."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:61
msgid "Enter API token..."
msgstr "Voer API-token in..."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:56
#: views/wizards/host-integrations/purelymail-instructions.php:29
msgid "Your Purelymail API token."
msgstr "Hierdie Purelymail API-token."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:55
msgid "Purelymail API Token"
msgstr "Purelymail API-token"

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:33
msgid "Purelymail is an affordable, privacy-focused email hosting service."
msgstr "Purelymail is 'n bekostigbare, privaatheid-gefokusde e-pos-aanbiedingsdiens."

#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:30
msgid "Purelymail"
msgstr "Purelymail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:92
msgid "OpenSRS Mail username and API key are required."
msgstr "OpenSRS Mail-gebruikernaam en API-sleutel word vereis."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:77
msgid "Test (Sandbox)"
msgstr "Toets (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:76
msgid "Live (Production)"
msgstr "Lewendig (Produksie)"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:72
msgid "Select the OpenSRS Mail environment."
msgstr "Kies die OpenSRS Mail-omgewing."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:71
msgid "Environment"
msgstr "Omgewing"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:63
msgid "Your OpenSRS Mail API key."
msgstr "Hierdie OpenSRS Mail API-sleutel."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:62
msgid "OpenSRS Mail API Key"
msgstr "OpenSRS Mail API-sleutel"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:59
msgid "Enter username..."
msgstr "Voer gebruikernaam in..."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:57
msgid "Your OpenSRS Mail reseller username."
msgstr "Hierdie OpenSRS Mail-herverkoper se gebruikernaam."

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:56
msgid "OpenSRS Mail Username"
msgstr "OpenSRS Mail-gebruikernaam"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:33
msgid "OpenSRS Mail (Open-Xchange) email hosting service by Tucows."
msgstr "OpenSRS Mail (Open-Xchange) e-poshospitaaldiens deur Tucows."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:144
msgid "All Microsoft 365 credentials are required."
msgstr "Alle Microsoft 365-inligtings is vereis."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:77
msgid "Your Microsoft 365 email domain."
msgstr "Hierdie Microsoft 365 e-posdomein."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:73
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:67
msgid "Enter Client Secret..."
msgstr "Voer Kliëntgeheim in..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:68
msgid "A client secret from your Azure AD app registration."
msgstr "'n Kliëntgeheim van hierdie Azure AD-appregistrasie."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:67
msgid "Client Secret"
msgstr "Kliëntgeheim"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:64
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:58
msgid "Enter Client ID..."
msgstr "Voer Kliënt-ID in..."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:62
msgid "The Application ID from your Azure AD app registration."
msgstr "Die Toepassings-ID van hierdie Azure AD-app-registrasie."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:61
msgid "Application (Client) ID"
msgstr "Toepassing (Kliënt)-ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:58
msgid "e.g. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"
msgstr "bv. xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:56
msgid "Your Azure Active Directory tenant ID."
msgstr "Hierdie Azure Active Directory-tenant-ID."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:55
msgid "Azure AD Tenant ID"
msgstr "Azure AD-tenant-ID"

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:33
msgid "Microsoft 365 provides business email via Exchange Online, along with Office apps and cloud services."
msgstr "Microsoft 365 verskaf sake-e-pos via Exchange Online, saam met Office-toepassings en wolkdienste."

#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:30
msgid "Microsoft 365"
msgstr "Microsoft 365"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:81
msgid "Mailcow API URL and API key are required."
msgstr "Mailcow API-URL en API-sleutel word vereis."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:67
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-email-integration.php:73
msgid "Enter API key..."
msgstr "Voer API-sleutel in..."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:62
msgid "Your Mailcow API key."
msgstr "Hierdie Mailcow API-sleutel."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:61
msgid "Mailcow API Key"
msgstr "Mailcow API-sleutel"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:58
msgid "https://mail.example.com"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:56
msgid "The base URL of your Mailcow instance (e.g. https://mail.example.com)."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:55
msgid "Mailcow API URL"
msgstr "Mailcow API-URL"

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:33
msgid "Mailcow is an open-source mail server suite with a modern web UI."
msgstr "Mailcow is 'n oopbron e-posbedienerstel met 'n moderne webkoppelvlak."

#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:30
msgid "Mailcow"
msgstr "Mailcow"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:195
#: inc/integrations/class-mailcow-integration.php:109
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:178
#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:126
#: inc/integrations/class-purelymail-integration.php:103
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:183
msgid "Connection failed with HTTP status %d."
msgstr "Verbinding het misluk met HTTP-status %d."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:159
msgid "All Google Workspace credentials are required."
msgstr "Alle Google Workspace-inligtings is vereis."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:138
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:122
#: inc/integrations/class-zoho-mail-integration.php:125
msgid "Failed to obtain access token."
msgstr "Kon nie toegangstoken verkry nie."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:113
msgid "Failed to parse private key."
msgstr "Kon nie privaatsleutel ontleed nie."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:93
msgid "Invalid service account JSON key."
msgstr "Ongeldige diensrekening JSON-sleutel."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:68
msgid "Your primary Google Workspace domain."
msgstr "Jou primêre Google Workspace-domein."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:67
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primêre Domein"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:64
msgid "e.g. C01234abc"
msgstr "bv. C01234abc"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:62
msgid "Your Google Workspace customer ID (found in Admin Console > Account > Account settings)."
msgstr "Jou Google Workspace-kliënt-ID (gevind in Admin Console > Rekening > Rekeningverstellings)."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:61
msgid "Customer ID"
msgstr "Kliënt-ID"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:58
msgid "Paste JSON key contents..."
msgstr "Plak JSON-sleutelinhoud..."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:56
msgid "The contents of your Google service account JSON key file."
msgstr "Die inhoud van jou Google-diensrekening JSON-sleutellêer."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:55
msgid "Service Account JSON"
msgstr "Diensrekening JSON"

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:33
msgid "Google Workspace provides business email, cloud storage, and collaboration tools."
msgstr "Google Workspace bied sake-e-pos, wolkberging en samewerkingstools."

#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:30
msgid "Google Workspace"
msgstr "Google Workspace"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:184
msgid "All Amazon WorkMail credentials are required."
msgstr "Alle Amazon WorkMail-inligtings is vereis."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:79
msgid "e.g. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"
msgstr "bv. m-0123456789abcdef0123456789abcdef"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:77
msgid "Your Amazon WorkMail organization ID."
msgstr "Hierdie Amazon WorkMail-organisasie-ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:76
msgid "WorkMail Organization ID"
msgstr "WorkMail-organisasie-ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:73
msgid "e.g. us-east-1"
msgstr "bv. us-east-1"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:71
msgid "The AWS region for your WorkMail organization."
msgstr "Die AWS-streek vir hierdie WorkMail-organisasie."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:70
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS-streek"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:67
msgid "Enter Secret Access Key..."
msgstr "Voer Geheime Toegangssleutel in..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:62
msgid "Your AWS IAM secret access key."
msgstr "Hierdie AWS IAM-geheime toegangssleutel."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:61
msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS-geheime toegangssleutel"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:58
msgid "Enter Access Key ID..."
msgstr "Voer toegangssleutel-ID in..."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:56
msgid "Your AWS IAM access key ID."
msgstr "Hierdie AWS IAM-toegangssleutel-ID."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:55
msgid "AWS Access Key ID"
msgstr "AWS-toegangssleutel-ID"

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:33
msgid "Amazon WorkMail is a managed business email and calendar service from AWS."
msgstr "Amazon WorkMail is 'n bestuurde besigheidse-pos- en kalenderdiens van AWS."

#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:30
msgid "Amazon WorkMail"
msgstr "Amazon WorkMail"

#: inc/integrations/class-opensrs-mail-integration.php:30
msgid "OpenSRS Mail"
msgstr "OpenSRS-pos"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Automatically create email accounts when a new site is created with an email product."
msgstr "Skep outomaties e-posrekeninge wanneer 'n nuwe werf geskep word met 'n e-posproduk."

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Auto-Provision on Site Creation"
msgstr "Outomatiese Voorsiening met Skep van Werf"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatic email account creation settings."
msgstr "Outomatiese e-posrekening-skeppingsverstellings."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Auto-Provisioning"
msgstr "Outomatiese Voorsiening"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Default number of email accounts per product."
msgstr "Voorafopgestelde aantal e-posrekeninge per produk."

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Default Account Limit"
msgstr "Voorafopgestelde Rekeningbeperking"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Default storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Voorafopgestelde bergingskwota per e-posrekening in megagrepe."

#: inc/class-settings-manager.php:127
msgid "Default Quota (MB)"
msgstr "Voorafopgestelde Kwota (MB)"

#: inc/class-settings-manager.php:111
msgid "Default Provider"
msgstr "Voorafopgestelde Verskaffer"

#: inc/class-settings-manager.php:101
msgid "Enable or disable the email selling functionality."
msgstr "Aktiveer of deaktiveer die e-posverkope-funksionaliteit."

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "Enable Email Selling"
msgstr "Aktiveer E-posverkope"

#: inc/class-settings-manager.php:91
msgid "Basic email addon configuration."
msgstr "Basiese e-posbyvoegingkonfigurasie."

#: inc/class-settings-manager.php:90
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Verstellings"

#: inc/class-settings-manager.php:77 inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Emails"
msgstr "E-posse"

#. translators: %s is the email address
#: inc/class-form-handler.php:74
msgid "Email account %s created successfully."
msgstr "E-posrekening %s suksesvol geskep."

#: inc/class-form-handler.php:46
msgid "You do not have permission to create email accounts."
msgstr "Jy het nie toestemming om e-posrekeninge te skep nie."

#: inc/class-form-extension.php:179 inc/class-form-extension.php:189
msgid "Connection Failed"
msgstr "Verbinding Misluk"

#: inc/class-form-extension.php:172
msgid "Unable to connect to the email API."
msgstr "Kan nie met die e-pos-API verbind nie."

#: inc/class-form-extension.php:169
msgid "Successfully connected to the email API."
msgstr "Suksesvol verbind met die e-pos-API."

#: inc/class-form-extension.php:168
msgid "Connection Successful"
msgstr "Verbinding Suksesvol"

#: inc/class-form-extension.php:138
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Verskaffer-ID word vereis."

#: inc/class-form-extension.php:137 inc/class-form-extension.php:152
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: inc/class-form-extension.php:103
msgid "Create Email Account"
msgstr "Skep E-posrekening"

#: inc/class-form-extension.php:88
msgid "Enter password..."
msgstr "Voer wagwoord in..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:115
#: inc/class-email-account-manager.php:314 inc/class-form-extension.php:87
#: views/frontend/create-email-form.php:52
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"

#: inc/class-form-extension.php:78
msgid "Local part of the email address (before the @)."
msgstr "Plaaslike deel van die e-posadres (voor die @)."

#: inc/class-form-extension.php:77
msgid "e.g. user"
msgstr "bv. gebruiker"

#: inc/class-emails.php:322
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate version 2.0.0 or higher."
msgstr "Webwerf-netwerk Ultimate: E-pos vereis Webwerf-netwerk Ultimate weergawe 2.0.0 of hoër."

#: inc/class-emails.php:310
msgid "Multisite Ultimate: Emails requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Webwerf-netwerk Ultimate: E-pos vereis dat Webwerf-netwerk Ultimate geïnstalleer en aktief is."

#: inc/class-email-product-manager.php:277
msgid "Select Provider..."
msgstr "Kies Verskaffer..."

#: inc/class-email-product-manager.php:252
msgid "Allow customers to create autoresponders."
msgstr "Laat kliënte toe om outomatiese antwoorde te skep."

#: inc/class-email-product-manager.php:251
msgid "Allow Autoresponders"
msgstr "Laat Outomatiese Antwoorde Toe"

#: inc/class-email-product-manager.php:241
msgid "Maximum number of email aliases per account. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Maksimum aantal e-posaliasse per rekening. Stel op 0 vir onbeperk."

#: inc/class-email-product-manager.php:240
msgid "Number of Aliases"
msgstr "Aantal Aliasse"

#: inc/class-email-product-manager.php:232
msgid "Allow customers to create email forwarders."
msgstr "Laat kliënte toe om e-posaanstuurders te skep."

#: inc/class-email-product-manager.php:231
msgid "Allow Forwarders"
msgstr "Laat Aanstuurders Toe"

#: inc/class-email-product-manager.php:221
msgid "Storage quota per email account in megabytes."
msgstr "Bergingskwota per e-posrekening in megagrepe."

#: inc/class-email-product-manager.php:220
msgid "Storage Quota (MB)"
msgstr "Bergingskwota (MB)"

#: inc/class-email-product-manager.php:210
msgid "Maximum number of email accounts included."
msgstr "Maksimum aantal e-posrekeninge ingesluit."

#: inc/class-email-product-manager.php:209
msgid "Number of Accounts"
msgstr "Aantal Rekeninge"

#: inc/class-email-product-manager.php:200
msgid "Select the email provider for this product."
msgstr "Kies die e-posverskaffer vir hierdie produk."

#: inc/class-email-product-manager.php:199
msgid "Email Provider"
msgstr ""

#: inc/class-email-product-manager.php:185
msgid "Configure the email account settings for this product."
msgstr "Konfigureer die e-posrekeningverstellings vir hierdie produk."

#: inc/class-email-product-manager.php:184
msgid "Email Settings"
msgstr ""

#: inc/class-email-product-manager.php:95
msgid "Email"
msgstr "E-pos"

#: inc/class-email-account-manager.php:953
msgid "Email account ID is required."
msgstr "E-posrekening-ID word vereis."

#: inc/class-email-account-manager.php:936
msgid "Failed to delete alias."
msgstr "Kon nie alias uitwis nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:932
msgid "Alias deleted successfully."
msgstr "Alias suksesvol uitgevee."

#: inc/class-email-account-manager.php:922
msgid "Failed to delete alias on provider."
msgstr "Kon nie alias by verskaffer uitwis nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:903
msgid "You do not have permission to delete this alias."
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie alias uit te wis nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:897
msgid "Parent email account not found."
msgstr "Ouere-posrekening nie gevind nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:889
msgid "Alias not found."
msgstr "Alias nie gevind nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:883
msgid "Alias ID is required."
msgstr "Alias-ID word vereis."

#: inc/class-email-account-manager.php:866
msgid "Failed to create alias."
msgstr "Kon nie alias skep nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:861
msgid "Alias created successfully."
msgstr "Alias suksesvol geskep."

#: inc/class-email-account-manager.php:842
msgid "Failed to create alias on provider."
msgstr "Kon nie alias op verskaffer skep nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:825
msgid "This alias already exists."
msgstr "Hierdie alias bestaan reeds."

#: inc/class-email-account-manager.php:818
msgid "You have reached the maximum number of aliases for this account."
msgstr "Jy het die maksimum aantal aliase vir hierdie rekening bereik."

#: inc/class-email-account-manager.php:808
msgid "Email account and alias are required."
msgstr "E-posrekening en alias word vereis."

#: inc/class-email-account-manager.php:790
msgid "Failed to list forwarders."
msgstr "Kon nie aanstuorders lys nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:758
msgid "Failed to delete forwarder."
msgstr "Kon nie aanstuurder wis uit nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:724
msgid "Failed to create forwarder."
msgstr "Kon nie aanstuurder skep nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:690
msgid "Failed to update email account."
msgstr "Kon nie e-posrekening opgradeer nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:517
#: inc/class-email-account-manager.php:564
#: inc/class-email-account-manager.php:682
#: inc/class-email-account-manager.php:716
#: inc/class-email-account-manager.php:750
#: inc/class-email-account-manager.php:782
msgid "Email provider not found."
msgstr "E-posverskaffer nie gevind nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:676
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Verpligte velde ontbreek."

#: inc/class-email-account-manager.php:644
msgid "Failed to list email accounts."
msgstr "Kon nie e-posrekeninge lys nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:631
#: inc/class-email-account-manager.php:776
msgid "Domain and provider are required."
msgstr "Domein en verskaffer is verpligtend."

#: inc/class-email-account-manager.php:613
msgid "Failed to delete email account."
msgstr "Kon nie die e-posrekening wis uit nie."

#: inc/class-email-account-manager.php:252
#: inc/class-email-account-manager.php:397
msgid "You have reached the maximum number of email accounts for this domain."
msgstr "U het die maksimum aantal e-posrekeninge vir hierdie domein bereik."

#: inc/class-email-account-manager.php:248
#: inc/class-email-account-manager.php:385
#: inc/class-email-account-manager.php:503
#: inc/class-email-account-manager.php:600
#: inc/class-email-account-manager.php:710
#: inc/class-email-account-manager.php:744 inc/class-form-handler.php:61
msgid "All fields are required."
msgstr "Alle velde is verpligtend."

#: inc/class-email-account-manager.php:105
#: inc/class-email-account-manager.php:174
#: inc/class-email-account-manager.php:224 inc/class-form-extension.php:153
msgid "Email provider not found or not configured."
msgstr "E-posverskaffer nie gevind of nie gekonfigureer nie."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:213
msgid "storage per account"
msgstr "stoor per rekening"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:211
msgid "email accounts"
msgstr "e-posrekeninge"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:141
msgid "e.g. Email Hosting"
msgstr "bv. E-poshospitasie"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:75
msgid "Allow customers to select an email plan during checkout."
msgstr "Laat kliënte toe om 'n e-posplan tydens afrekening te kies."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:64
msgid "Adds an email plan selection field to the checkout form."
msgstr "Voeg 'n e-posplankiesieveld by die afrekenvorm."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:53
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email-plan.php:189
msgid "Email Plan"
msgstr "E-posplan"

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:335
#: inc/class-email-account-manager.php:814
msgid "Email account not found."
msgstr "E-posrekening nie gevind nie."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:245
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:256
msgid "Autoresponders must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "Outomatiese antwoorde moet deur die Zoho Mail-administrasiepaneel gekonfigureer word."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:212
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:223
msgid "Email forwarding must be configured through the Zoho Mail admin panel."
msgstr "E-posaandag moet deur die Zoho Mail-administrasiepaneel gekonfigureer word."

#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Zoho Mail."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via Zoho Mail."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:205
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:216
msgid "Autoresponders are not supported by the Purelymail API."
msgstr "Outomatiese antwoorde word nie deur die Purelymail-API ondersteun nie."

#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Purelymail."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via Purelymail."

#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via OpenSRS Mail."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via OpenSRS Mail."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:223
msgid "Mail forwarding rules must be managed through Exchange admin in Microsoft 365."
msgstr "E-posaanstuurreëls moet deur Exchange-administrasie in Microsoft 365 bestuur word."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:188
msgid "Mailbox quotas are managed through Exchange admin or license plans in Microsoft 365."
msgstr "Posbuskwotas word deur Exchange-administrasie of lisensieplanne in Microsoft 365 bestuur."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage Exchange Online mailboxes."
msgstr "Laat kliënte toe om Exchange Online-posbusse te koop en te bestuur."

#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Microsoft 365."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via Microsoft 365."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:223
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:234
msgid "Autoresponders are managed through the Mailcow web UI."
msgstr "Outomatiese antwoorde word deur die Mailcow-webkoppelvlak bestuur."

#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:48
msgid "Enable email account provisioning via Mailcow."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via Mailcow."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:218
msgid "Listing forwarders requires per-user API calls with Google Workspace."
msgstr "Om vooruitsenders te lys, benodig dit per-gebruiker API-oproepe met Google Workspace."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:117
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:126
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:124
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:101
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:176
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:126
msgid "API request failed with status %d."
msgstr "API-versoek het misluk met status %d."

#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Google Workspace."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via Google Workspace."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:246
msgid "Out of Office"
msgstr "Buite Kantoor"

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:53
msgid "Allow customers to manage email accounts on their domains."
msgstr "Laat kliënte toe om e-posrekeninge op hul domeine te bestuur."

#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:52
msgid "Enable email account provisioning via cPanel."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via cPanel."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:378
msgid "User not found."
msgstr "Gebruiker nie gevind nie."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:314
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:275
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:262
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:308
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:237
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:244
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:389
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:285
#: inc/integrations/class-amazon-workmail-integration.php:200
msgid "Connection test failed."
msgstr "Verbindingstoets het misluk."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:274
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:285
msgid "Autoresponders must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "Outomatiese antwoorde moet via die AWS WorkMail-konsole gekonfigureer word."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:241
#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:252
msgid "Email forwarding must be configured through the AWS WorkMail console."
msgstr "E-pos-vooruitsending moet via die AWS WorkMail-konsole gekonfigureer word."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:218
msgid "Mailbox quotas are managed through the AWS WorkMail console."
msgstr "Posbuskwotas word deur die AWS WorkMail-konsole bestuur."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:136
msgid "User created but no user ID returned."
msgstr "Gebruiker geskep, maar geen gebruikers-ID terugbesorg nie."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:102
msgid "WorkMail API error."
msgstr "WorkMail API-fout."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:50
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:49
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:63
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:50
msgid "Allow customers to purchase and manage email accounts."
msgstr "Laat kliënte toe om e-posrekeninge te koop en te bestuur."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:49
msgid "Enable email account provisioning via Amazon WorkMail."
msgstr "Aktiveer e-posrekeningvoorsiening via Amazon WorkMail."

#: inc/capabilities/class-amazon-workmail-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-cpanel-email-selling.php:42
#: inc/capabilities/class-cyberpanel-email-selling.php:44
#: inc/capabilities/class-google-workspace-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-mailcow-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-microsoft-365-email-selling.php:39
#: inc/capabilities/class-opensrs-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-purelymail-email-selling.php:38
#: inc/capabilities/class-resellerclub-email-selling.php:52
#: inc/capabilities/class-zoho-mail-email-selling.php:39
msgid "Email Selling"
msgstr "E-posverkope"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:284
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:42
#: inc/ui/class-email-management-element.php:101
#: inc/ui/class-email-management-element.php:133
#: views/admin/pages/email-management/accounts-list.php:15
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-posrekeninge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:261
msgid "Search Email Accounts"
msgstr "Soek E-posrekeninge"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:260
msgid "Email account removed successfully."
msgstr "E-posrekening suksesvol verwyder."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:229
msgid "Select a provider"
msgstr "Kies 'n verskaffer"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:205
#: inc/class-email-account-manager.php:260
#: inc/class-email-account-manager.php:409 inc/class-form-handler.php:81
msgid "Failed to create email account."
msgstr "Kon nie e-posrekening skep nie."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:196
msgid "All required fields must be filled."
msgstr "Alle verpligte velde moet ingevul word."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:151
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:308
#: inc/class-form-extension.php:113
msgid "Add Email Account"
msgstr "Skep E-posrekening"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:143
msgid "Storage quota in megabytes."
msgstr "Bergingskwota in megagrepe."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:136
msgid "The email service provider."
msgstr "Die e-posdiensverskaffer."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:135
msgid "Select Provider"
msgstr "Kies Verskaffer"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:122
msgid "Search Customers..."
msgstr "Soek Kliënte..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:107
#: views/emails/email-account-created.php:15
#: views/emails/email-account-deleted.php:15
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posadres:"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:98
msgid "The domain for this email account."
msgstr "Die domein vir hierdie e-posrekening."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:97
#: inc/class-form-extension.php:83
#: inc/integrations/class-google-workspace-integration.php:70
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:79
msgid "e.g. example.com"
msgstr "bv. voorbeeld.com"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:89
msgid "The part before the @ symbol."
msgstr "Die deel voor die @-simbool."

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:88
msgid "e.g. info"
msgstr "bv. info"

#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:87
msgid "Email (local part)"
msgstr "E-pos (plaaslike deel)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:378
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Wees versigtig. Hierdie aksie is onomkeerbaar."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:377
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Wis e-posrekening uit"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:375
msgid "Save Email Account"
msgstr "Stoor e-posrekening"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:373
msgid "Enter Email Address"
msgstr "Voer e-posadres in"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:372
msgid "Email account updated successfully!"
msgstr "E-posrekening suksesvol opgedateer!"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:371
msgid "Add new Email Account"
msgstr "Skep e-Posrekening"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:347
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:370
msgid "Edit Email Account"
msgstr "Wysig e-Posrekening"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:309
msgid "The site associated with this email account."
msgstr "Die werf wat met hierdie e-posrekening geassosieer word."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:308
msgid "Search Site..."
msgstr "Soek Werf..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:307
msgid "Site"
msgstr "Werf"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:291
msgid "The membership associated with this email account."
msgstr "Die lidmaatskap wat met hierdie e-posrekening geassosieer word."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:290
msgid "Search Membership..."
msgstr "Soek Lidmaatskap..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:289
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatskap"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:273
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:123
msgid "The customer who owns this email account."
msgstr "Die kliënt wat hierdie e-posrekening besit."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:272
msgid "Search Customer..."
msgstr "Soek Kliënt..."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:218
msgid "Customer"
msgstr "Kliënt"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:259
msgid "The current status of this email account."
msgstr "Die huidige status van hierdie e-posrekening."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:258
msgid "Select Status"
msgstr "Kies Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:257
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:239
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:122
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:237
msgid "Events"
msgstr "Gebeure"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:228
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasse"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:213
msgid "Storage quota in megabytes. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Bergingskwota in megagrepe. Stel op 0 vir onbeperk."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:141
#: inc/class-form-extension.php:97
msgid "Quota (MB)"
msgstr "Kwota (MB)"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:206
msgid "Storage quota and usage."
msgstr "Bergingskwota en gebruik."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:205
msgid "Storage"
msgstr "Berging"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:199
msgid "The account ID from the email provider."
msgstr "Die rekening-ID van die e-posverskaffer."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:198
msgid "Provider account ID"
msgstr "Verskafferrekening-ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:197
msgid "External ID"
msgstr "Eksterne ID"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:134
#: inc/class-form-extension.php:92
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:219
msgid "Provider"
msgstr "Verskaffer"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:184
msgid "General settings for this email account."
msgstr "Algemene verstellings vir hierdie e-posrekening."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:183
#: inc/ui/class-email-management-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:179
msgid "Email Account Options"
msgstr "E-posrekeningopsies"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-email-account-list-admin-page.php:96
#: inc/class-form-extension.php:82
#: inc/integrations/class-microsoft-365-integration.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:217
msgid "Domain"
msgstr "Domein"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:158
msgid "Email addresses cannot be changed after creation."
msgstr "E-posadresse kan nie na skepping verander word nie."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:152
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:157
#: inc/class-email-account-manager.php:305 inc/class-form-extension.php:76
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:216
#: views/frontend/create-email-form.php:32
msgid "Email Address"
msgstr "E-posadres"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:121
#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:122
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-email-account-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:73
#: inc/list-tables/class-email-alias-list-table.php:75
msgid "Delete"
msgstr "Wis uit"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:114
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:113
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bevestig Uitwissing"

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:108
msgid "Also delete this account from the email provider."
msgstr "Wis hierdie rekening ook uit by die e-posverskaffer."

#: inc/admin-pages/class-email-account-edit-admin-page.php:107
msgid "Delete from Provider"
msgstr "Wis uit by Verskaffer"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Webwerf-netwerk Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Email account selling and provisioning via OpenSRS Mail and cPanel."
msgstr "E-posrekeningverkoop en -voorsiening via OpenSRS Mail en cPanel."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-emails.php
msgid "Ultimate Multisite: Emails"
msgstr "Ultimate Webwerf-netwerk: E-posse"