# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:02:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "Etki Alanı Kaydı API Başvurusu"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API Genel Bakış"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP API Belgeleri"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "ResellerClub Ayarlar > API sayfanızdaki API tuşu."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "ResellerClub satıcı kimlik numaranız."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "Satıcı Kimliği:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Sandbox Satıcı Kimliğinizi ve API tuşunuzu kullanın (bunlar üretim ortamındakilerden farklı olabilir)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "API anahtarınız, ResellerClub hesabınıza tam erişim sağlar. Güvenli bir şekilde saklayın ve asla herkese açık bir şekilde paylaşmayın. İstediğiniz zaman Ayarlar > API sayfasından yeniden oluşturabilirsiniz."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Bu anahtarı güvende tutun — hesabınıza tam API erişimi sağlar."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "\"API Anahtarı Oluştur\"a tıklayın veya mevcut anahtarınızı kopyalayın."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "ResellerClub kontrol panonuzda Ayarlar > API'ye gidin."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "Reseller Kimliğiniz sayfanın üst kısmında görüntülenir (sayısal bir değer)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Ayarlar > Kişisel Bilgiler'e gidin."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub kontrol panonuzda oturum açın."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "Adım 1: Reseller Kimliğinizi Bulun"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub, test.httpapi.com adresinde ücretsiz bir Sandbox ortamı sağlar. Bütünleştirmenizi üretime geçmeden önce orada test etmenizi öneririz."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP API'si, etki alanı kayıtlarını, transferlerini, yenilemelerini ve kişilerini programlı bir şekilde yönetmenizi sağlar. Tüm API çağrıları HTTPS üzerinden yapılır ve yanıtlar JSON biçiminde döndürülür."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "ResellerClub HTTP API Hakkında"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "ResellerClub'a hesap aç"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "ResellerClub hesabınız yok mu?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "alan adı kaydı için bayi hesabınızı bağlamak amacıyla."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API kimlik bilgileri"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo API Yöneticisi Kılavuzu"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo API Başvurusu"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "NameSilo API Yöneticisi sayfanızdaki API anahtarı."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "Adım 2: Entegrasyonu Yapılandırın"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo, test için bir Sandbox ortamı sağlar. Sandbox erişimi talep etmek için NameSilo desteğiyle iletişime geçin. Sandbox kimlik bilgilerini kullanırken sonraki adımda Sandbox Kipi'ni etkinleştir."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Tuşun gerekli izinlere sahip olduğundan emin olun: Etki Alanı Kaydı, Etki Alanı Yönetimi, DNS Yönetimi."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "\"Yeni API Tuşu Oluştur\"a tıkla ve tuşu kopyala."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Gezinme menüsünden Hesap > API Yöneticisi'ne gidin."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "NameSilo hesabınıza oturum açın."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "Adım 1: API Tuşunuzu Oluşturun"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "NameSilo API'si, bir API tuşu ile doğrulanmış basit HTTP GET isteklerini kullanır. Yanıtlar XML biçiminde döndürülür. IP beyaz listesi gerekli değildir."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "NameSilo API'si Hakkında"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "NameSilo'ya hesap aç"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "NameSilo hesabınız yok mu?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo, her etki alanı kaydında ücretsiz WHOIS gizlilik koruması sunar — ek ücret yok."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Ücretsiz WHOIS Gizliliği:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API tuşu"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy API Tuşları Yönetimi"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy Geliştirici Başlangıç Kılavuzu"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy Etki Alanları API Belgeleri"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Geliştirme için OTE (Sandbox) veya gerçek işlemler için Production seçin."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "2. adımda kopyaladığınız API sırrı."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API Sırrı:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API Tuşu:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Canlı etki alanı kayıtları için kullanın. Gerçek ücretler uygulanır. API uç noktası: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Production:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Test için kullan. Gerçek ücret alınmaz. API uç noktası: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (Sandbox):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy, OTE (sandbox) ve Production ortamları için ayrı API anahtarları kullanır. Her ortam için ayrı anahtarlar oluşturman gerekir."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "Adım 3: OTE ve Production"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "API Sırrı, anahtarı oluşturduğunda yalnızca bir kez görüntülenir. Güvenli bir şekilde sakla — kaybedersen yeni bir anahtar çifti oluşturman gerekir."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "API Anahtarı ve API Sırrını kopyala — sır yalnızca bir kez gösterilir."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Anahtarına bir ad ver (örneğin, \"WordPress Sitem\") ve \"İleri\"ye tıkla."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Ortamı seç: OTE (sandbox) için \"Test\" veya canlı işlemler için \"Production\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "\"Yeni API Anahtarı Oluştur\"a tıkla."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Gezinme menüsünde \"API Anahtarları\"na tıklayın."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "GoDaddy hesap bilgilerinizle oturum açın."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "GoDaddy Geliştirici Portalı'nı ziyaret edin: developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "Adım 2: API Anahtarınızı ve Gizli Anahtarınızı Oluşturun"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "Henüz bir hesabınız yoksa, godaddy.com adresinde bir GoDaddy hesabı oluşturun. Mevcut bir kişisel veya bayi hesabını kullanabilirsiniz."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "Adım 1: GoDaddy Hesabınızı Oluşturun veya Oturum Açın"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy, gerçek işlemleri işlemeden geliştirme ve test yapabilmeniz için bir OTE (Operasyonel Test Ortamı) sanal alanı sağlar. Önce orada test etmenizi öneririz."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy, 81 milyondan fazla etki alanını yöneten dünyanın en büyük etki alanı kayıt kuruluşudur. Etki alanı sorgulamaları, kayıtları, yenilemeleri ve DNS yönetimi için bir REST API sağlar. Bu entegrasyonu kullanmak için API erişimine sahip bir GoDaddy hesabına ihtiyacınız var."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "GoDaddy Hakkında"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API kimlik bilgileri"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom Kum Havuzu Ortamı"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom Bayi Programı"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom API Belgeleri"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Test için kum havuzu kimlik bilgileri kullanıyorsan bunu etkinleştir."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Hesap parolan veya API belirtecin. Belirteç kullanman önerilir."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Parola / API Belirteci:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Bu sihirbazın bir sonraki adımında Kum Havuzu Kipi'ni etkinleştir."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Kum havuzu kimlik bilgilerini kullan (bunlar üretimden farklı olabilir)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Kum havuzu, etki alanı kayıtları için 5.000$ test bakiyesi sağlar."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "%s adresindeki kum havuzu panosuna eriş."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Adım 3: Sandbox ile Test Et (Önerilen)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "API belirtecin, Enom hesabına tam erişim sağlar. Parola yerine API belirteci kullanman önerilir. Ek güvenlik için Enom kontrol panelinde sunucunun IP adresini beyaz listeye de ekleyebilirsin."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Güvenlik:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Belirteci güvenli bir şekilde sakla — hesabına tam API erişimi sağlar."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Yeni bir API belirteci oluştur. Bu belirteç, parolan yerine kullanılabilir."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "Enom kontrol panelinde Hesap > API Erişimi bölümüne git."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "Adım 2: Bir API Belirteci Oluştur (Önerilen)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Hesap parolanı kullanabilir veya gelişmiş güvenlik için bir API belirteci oluşturabilirsin."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Kullanıcı adın, bayi kontrol paneline erişmek için kullandığın giriş adıdır."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "Adım 1: Kimlik Bilgilerinizi Bulun"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom, resellertest.enom.com adresinde 5.000$ test bakiyesiyle ücretsiz bir Sandbox ortamı sağlar. Bütünleştirmenizi üretime geçirmeden önce orada test etmenizi öneririz."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (bir Tucows şirketi), etki alanı kaydı, transferleri, yenilemeleri ve yönetimi için 300'den fazla komut içeren kapsamlı bir bayi API'si sağlar. API, sorgu parametreleri olarak iletilen kimlik bilgileriyle HTTPS GET isteklerini kullanır."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Enom Bayi API'si Hakkında"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "etki alanı satışına başlamak için."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Enom bayi hesabı aç"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Enom hesabınız yok mu?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom bayi kimlik bilgileri"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Şu anda kayıtlı hiçbir etki alanı satış sağlayıcısı yok. Devam etmeden önce lütfen bir sağlayıcı bütünleştirmesini etkinleştir."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel bir barındırma panosudur ve etki alanı kaydını desteklemez."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel bağlantısı başarısız oldu: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel bağlantı testi başarısız oldu: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Beklenmeyen API yanıtı."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNS kayıt türü gereklidir."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Etki alanı adı ve kayıt verileri gereklidir."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Etki alanlarını kaydedin, yenileyin veya transfer edin — CyberPanel bir barındırma panosudur, kayıt kuruluşu değildir."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API'si aracılığıyla DNS kayıtları (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) oluşturun ve alın."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "CyberPanel'de barındırılan etki alanları için DNS kayıtlarını yönetin."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClub sağlayıcısı kayıtlı değil."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub reseller kimliği ve API tuşu gerekli."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Sandbox/test kipini etkinleştir (test.httpapi.com uç noktasını kullanır)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "ResellerClub API tuşunuz."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Reseller kimliğini gir..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "ResellerClub reseller kimliğiniz (sayısal)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller Kimliği"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "HTTP API üzerinden ResellerClub etki alanı kaydı ve yönetimi."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo sağlayıcısı kayıtlı değil."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Sandbox/test kipini etkinleştir. Sandbox kimlik bilgilerini almak için NameSilo desteğiyle iletişime geç."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "NameSilo API tuşunuz. Hesap > API Yöneticisi altında bulunur."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo API Tuşu"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo etki alanı kaydı — her etki alanında ücretsiz WHOIS gizliliği ile düşük sabit ücretler."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy sağlayıcısı kayıtlı değil."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Üretim"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "GoDaddy ortamını seçin. Test için OTE kullanın."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "API sırrını girin..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Geliştirici portalındaki GoDaddy API sırrınız."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API Sırrı"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "Geliştirici portalından GoDaddy API anahtarınız."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API Anahtarı"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy etki alanı kaydı — dünyanın en büyük kayıt kuruluşu."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom sağlayıcısı kayıtlı değil."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Sandbox/test kipini etkinleştir (5.000$ test bakiyesiyle resellertest.enom.com uç noktasını kullanır)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Parola veya belirteç girin..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Enom hesap parolanız veya API belirteciniz. Güvenlik için bir API belirteci kullanmanız önerilir."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom Parolası / API Belirteci"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Enom bayi hesabı kullanıcı adınız."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom Kullanıcı Adı"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Tucows tarafından sağlanan Enom etki alanı kayıt hizmeti. 550'den fazla TLD, katmanlı bayi fiyatlandırması."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Doğrulama başarısız"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Doğrulanıyor..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Doğrulandı"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES bütünleştirmesi delete_identity() işlevini uygulamıyor"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES bütünleştirmesi check_domain_verification() işlevini uygulamıyor"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES bütünleştirmesi verify_domain() işlevini uygulamıyor"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES doğrulaması yeniden başlatıldı"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "Geçersiz etki alanı kimliği"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Etki Alanını Yeniden Doğrula"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM Kayıtları"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Talep Edildi"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES E-posta Doğrulaması"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Her 5 Dakikada Bir"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "%s etki alanı için boş sipariş kimliği döndürüldü."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "%s etki alanı için sipariş kimliği alınamadı."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "İletişim oluşturuldu ancak kimlik döndürülmedi."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Kayıt sahibi kişisi oluşturulamadı."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Müşteri oluşturuldu ancak kimlik döndürülmedi."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "ResellerClub müşterisi oluşturulamadı."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "Kayıt sahibi e-postası gerekli."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub için DNS kaydı yönetimi desteklenmiyor. Lütfen DNS kayıtlarını ResellerClub kontrol panonuz üzerinden yönetin."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API bir hata döndürdü."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "ResellerClub API'sinden geçersiz JSON yanıtı: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub, JSON yerine bir HTML yanıtı döndürdü (HTTP %d). Bu genellikle sunucu IP'sinin ResellerClub/API güvenlik duvarı ayarlarında engellendiği veya izin verilenler listesine eklenmediği anlamına gelir."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub üzerinden etki alanı kaydını ve satışını etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "NameSilo bağlantı testi başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo API tuşu gerekli."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Etki alanı transferi başarıyla başlatıldı."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Etki alanı transferi başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo, EPP kodunu doğrudan kayıtlı kişinin e-posta adresine gönderir."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP kodu, kayıtlı e-posta adresine gönderildi."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "EPP kodu alınamadı."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "En az bir ad sunucusu gerekli."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Etki alanı kaydı başarıyla tamamlandı."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr ".%s için fiyatlandırma mevcut değil."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Etki alanı arama sonucu bulunamadı."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "NameSilo API yanıtı ayrıştırılamadı."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "NameSilo API'sinden beklenmeyen HTTP yanıtı alındı."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Her etki alanı kaydına ücretsiz WHOIS gizliliği katılsın."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "NameSilo üzerinden etki alanı kaydı ve satışını etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy bağlantı testi başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy API tuşu ve gizli anahtarı gerekli."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS gizliliği başarıyla etkinleştirildi."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS kaydı başarıyla eklendi."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "DNS kaydı eklenemedi."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS kayıtları başarıyla alındı."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "DNS kayıtları alınamadı."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Bu sağlayıcı tarafından etki alanı transferleri desteklenmiyor."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Etki alanı bilgisi alınamadı."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "GoDaddy API'sinden beklenmeyen yanıt."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy API hatası (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "GoDaddy üzerinden etki alanı kaydı ve satışını etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom API bağlantı testi başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom kullanıcı adı ve parolası/belirteci gerekli."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "WHOIS gizliliği etkinleştirilemedi: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "WHOIS gizliliği etkinleştirilemedi."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "DNS kayıt yönetimi Enom için desteklenmiyor. Lütfen DNS kayıtlarını Enom kontrol panonuz üzerinden yönetin."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Yetkilendirme kodu alınamadı"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Geçersiz etki alanı adı: TLD eksik."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Enom API isteği başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API'si bir hata döndürdü."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Enom API'sinden geçersiz XML yanıtı."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Enom API'sinden boş yanıt."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Enom üzerinden etki alanı kaydını ve satışını etkinleştir."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Bu arama için desteklenen TLD'ler mevcut değil."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Müşterilerin etki alanları için DNS kayıtlarını ekleyebileceği, düzenleyebileceği ve silebileceği bir DNS yönetim panosunu müşteri hesap sayfasına ekler."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Müşterilerin etki alanları için DNS kayıtlarını yönetmesine izin verin. Yalnızca müşterilerinizin özel DNS girişlerini yapılandırması gerekiyorsa etkinleştirin."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Müşterilere etki alanı kaydı, yenileme hatırlatıcıları ve süre sonu uyarıları için gönderilen e-posta şablonlarını yapılandırın."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "Etki alanı olayları (kayıt, yenileme, süre sonu) için e-posta bildirimleri sistem e-postaları sayfası üzerinden yönetilir."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "Örnek: \"A @ {SERVER_IP} 300\", etki alanını 5 dakikalık TTL ile sunucunuza yönlendiren bir A kaydı oluşturur."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Etki alanı kaydından sonra otomatik olarak DNS kayıtları oluşturun (sunucunuza işaret eden bir A kaydı gibi)."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "Her satıra bir ad sunucusu. Bunlar etki alanına kayıt işleminden hemen sonra ayarlanacaktır."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Etki alanlarının WordPress çoklu site ağınıza çözümlenmesini istiyorsanız özel ad sunucuları gereklidir."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Kayıt sonrasında kayıt kuruluşu varsayılanlarını koruyup korumayacağınızı veya kendi ad sunucularınıza yönlendirip yönlendirmeyeceğinizi seçin."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Bir etki alanı kaydedildikten sonra otomatik olarak uygulanır. Etki alanlarınızı barındırmanıza yönlendirmek için özel ad sunucuları ayarlayın."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Varsayılan WHOIS iletişim bilgileri. Ödeme sırasında kayıt sahibi bilgisi toplanmadığında yedek olarak kullanılır."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "Otomatik yenileme ödemesi başarısız olursa, vazgeçmeden önce kaç gün boyunca yeniden denemeye devam edileceği."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Müşteriye bir yenileme hatırlatma e-postası göndermek için süre sona ermeden kaç gün önce."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "Etkinleştirildiğinde, yeni kaydedilen etki alanlarında otomatik yenileme varsayılan olarak açık olacaktır."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Etki alanlarının süre sona ermeden önce nasıl yenileneceğini kontrol eder. Müşteriler bunları hesap başına etki alanı bazında değiştirebilir."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Yapılandırılmış sağlayıcılarınızdan mevcut TLD'lerin tam listesini getir. Bu işlem otomatik olarak günde bir kez çalışır veya şimdi senkronize etmek için tıkla. Birkaç dakika sürebilir."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "Bir müşteri \"example.io\" yazarsa, bu liste ne olursa olsun önce o TLD kontrol edilir. Bu TLD'ler, müşteri bir TLD belirtmeden arama yaptığında kullanılır (örneğin, sadece \"example\")."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "Etki alanı araması sırasında kontrol edilen TLD'ler. Sıralama, sonuçların görüntülenme sırasını belirler. Sağlayıcınızdan tüm mevcut TLD'leri yüklemek için aşağıdaki \"Sağlayıcı TLD'lerini Senkronize Et\"e tıkla."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Bir müşteri bir etki alanı aradığında hangi TLD'lerin kontrol edileceğini belirler. Bu, fiyatlandırmayı etkilemez — fiyatlandırma her etki alanı ürününde yapılandırılır."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "Varsayılan Arama TLD'leri"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Etki Alanı Ürünlerini Yönet"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Etki alanı ürünlerini yönetin ve fiyatlandırma, kar marjı ve desteklenen TLD'leri yapılandırın. Tüm etki alanlarını fiyatlandırmak için bir genel ürün (hiçbir TLD seçilmeden) oluşturun, ardından isteğe bağlı olarak fiyatlandırmayı değiştirmek için belirli TLD'lere sahip ürünler oluşturun."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Etki Alanı Ürünleri"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Sağlayıcıdan gelen etki alanı kullanılabilirliği ve fiyatlandırmasını ön bellekte ne kadar süre saklayacağı. Daha düşük değerler daha doğrudur ancak API çağrılarını artırır."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Bir müşteri etki alanı aradığında kontrol edilecek maksimum TLD sayısı. Daha yüksek değerler daha fazla seçenek gösterir ancak daha uzun sürer."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Etki alanı aramaları için kullanılan ve yeni etki alanı ürünleri oluştururken varsayılan olarak kullanılan sağlayıcı."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "Devre dışı bırakıldığında, etki alanı arama ve kayıt özellikleri kullanılamaz."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Temel etki alanı satıcı yapılandırması. Fiyatlandırma ve kar marjı, Ürünler sayfasında ürün başına yapılandırılır."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Tanıtım indirimi tutarı. Sadece ilk yıl için uygulanır; yenilemeler tam fiyatı kullanır."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Yüzde İndirim: X% oranında azalt. Sabit Tutar İndirimi: sabit bir tutar çıkar. Fiyatı Değiştir: tam bir ilk yıl fiyatı belirle."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "İlk yıl indiriminin nasıl hesaplanacağı."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Yalnızca ilk yıl kaydı için indirimli fiyat sunun. Yenilemeler tam işaretleme fiyatını kullanır."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Müşteri WHOIS gizlilik korumasını seçtiğinde uygulanan ek yıllık ücret."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "Devre dışı: gizlilik yok. Her Zaman Dahil: gizlilik ek ücret olmadan otomatik olarak eklenir. Müşteri Seçimi: müşteri karar verir ve aşağıdaki ücreti öder."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "Etkinleştirildiğinde, sistem etki alanını yenilemeye ve müşteriyi süre sonundan önce ücretlendirmeye çalışacaktır."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Etki alanlarının süresi dolmadan otomatik olarak yenileyin. Müşteriler bunu hesaplarından değiştirebilir."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Etki alanı kaydı için yıl sayısı. Çoğu müşteri 1 yıllığına hesap açar."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Uyarı:</strong> Sağlayıcı maliyetleri TLD'ye göre değişir. Bir .com 10$'a mal olabilirken, bir .io 35$'a mal olabilir. Sabit fiyatınızın bu ürüne atanan tüm TLD'ler için maliyetinizi karşıladığından emin olun veya Desteklenen TLD'leri kullanarak bu ürünün hangi TLD'leri işleyeceğini sınırlayın."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Sağlayıcının size ne kadar ücret yansıttığına bakılmaksızın, müşteriye yıllık olarak kesin olarak uygulanan fiyat."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Sağlayıcı maliyetinin üzerine eklenen sabit tutar. Örn. 10$'lık bir etki alanına 5$ ekleme = 15$ müşteri fiyatı."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "Sağlayıcı maliyetinin üzerine eklenir. Örn. 10$'lık bir etki alanına %20 = 12$ müşteri fiyatı."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "İşaretleme Yüzdesi (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "Yüzde, sağlayıcı maliyetinin üzerine bir % ekler. Sabit, düz bir miktar ekler. Sabit Fiyat, sağlayıcı maliyetini göz ardı eder ve belirlenmiş bir miktar ücretlendirir."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Müşterilerinizin ödediği fiyatı nasıl hesaplayacağınız. Fiyatlandırmanın yapılandırıldığı tek yer burası."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "Belirli TLD'li ürünler, catch-all ürünleri değiştirir. Örneğin, .io uzantılı bir ürün, catch-all bir ürün olsa bile .io alan adları için kullanılacaktır. Yalnızca bir catch-all ürüne ihtiyacınız var — her TLD için ayrı ürünler oluşturmayın."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "Bu ürünü belirli TLD'lere sınırlayın. Diğer bir ürün tarafından kapsanmayan herhangi bir TLD'yi fiyatlandıran kapsayıcı bir ürün yapmak için boş bırakın."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Her sağlayıcının kendi fiyatlandırması vardır. Temel maliyet sağlayıcıdan alınır, ardından sizin işaretlemeniz uygulanır."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "Bu ürün aracılığıyla satılan etki alanlarının kullanılabilirliğini kontrol etmek ve kaydetmek için kullanılan etki alanı kayıt kuruluşu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "Bu ürün için etki alanı kaydı ve fiyatlandırmasını yapılandırın."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller, Ultimate Multisite %1$s veya üstü gerektiriyor. Şu anda %2$s sürümünü çalıştırıyorsunuz. Lütfen Ultimate Multisite'i güncelleyin."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Note:</strong> Namecheap, WHOIS gizliliğini (WhoisGuard) ücretsiz olarak sunar. OpenSRS, WHOIS gizliliği için ücret alır — maliyet, yeniden satıcı bakiyenizden düşülür."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "WHOIS Gizlilik Fiyatı"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Müşteri Seçimi"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Her zaman Dahil"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "WHOIS gizliliğinin bu ürünle kayıtlı alan adları için mevcut olup olmadığını kontrol eder."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Kişisel iletişim bilgilerinizi herkese açık WHOIS veritabanından gizleyin."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Ülke kodlu telefon numarası (örneğin +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr ""

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Ödeme Yöntemi"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Siparişiniz"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Sadece Kayıt (sadece etki alanı kaydı)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "TLD'leri Eşitle →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Bu, yapılandırılmış sağlayıcı sayısına bağlı olarak birkaç dakika sürebilir. TLD'ler de günlük olarak otomatik olarak senkronize edilir."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLD'ler (Üst Düzey Etki Alanları), bir etki alanı adının sonundaki uzantılardır, örneğin .com, .net veya .org. Aşağıdaki düğmeyi tıklayarak tüm yapılandırılmış etki alanı sağlayıcılarınızdan mevcut TLD'leri senkronize edin."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Yanlış DNS kayıtları, sitenizin, e-postanızın ve diğer hizmetlerin çalışmayı durdurmasına neden olabilir. Değişikliklerin küresel olarak yayılmasının 48 saate kadar sürebileceğini unutmayın. Bir değişiklikten emin değilseniz, ağ yöneticinizle iletişime geçin."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Transferi İptal Et"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Sebep"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "İşleniyor Şu Andan Sonra"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Başlatıldı"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Transfer Çıkışı"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Transfer Girişi"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "DNS kayıt düzenlemesi bu etki alanı sağlayıcısı tarafından desteklenmiyor. Yukarıda gösterilen kayıtlar salt okunurdur."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Öncelik (sadece MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Kayıt Ekle / Düzenle"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "Bitiş tarihi: %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Geçerlilik süresi doldu %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Etki alanı yenileme başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Etki alanı yenileme başlatıldı. Yakında bir e-posta onayı alacaksınız."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Bu etki alanını bir yıl daha yenilemek ister misiniz?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Kayıt Güncelle"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Kayıt Ekle"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "DNS kayıtları yükleniyor..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Bu etki alanını yönetmek için izniniz yok."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Geçersiz müşteri oturumu."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Sağlayıcı bulunamadı veya yapılandırılmadı."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Sağlayıcı belirtilmedi."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Müşteri DNS Yönetimini Etkinleştir"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "Müşteri DNS Yönetimi"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Varsayılan DNS Kayıtları"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "Otomatik Olarak DNS Kayıtları Oluştur"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Özel Ad Sunucuları"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Özel Ad Sunucularını Ayarla"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Kayıt Kuruluşu Varsayılanlarını Koru"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Ad Sunucusu Kipi"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Ad Sunucusu ve DNS Varsayılanları"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD senkronizasyonu başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Tüm sağlayıcılardan TLD'ler senkronize ediliyor..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Etki alanı sağlayıcısı doğru şekilde yapılandırılmamış."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Hiçbir etki alanı sağlayıcısı yapılandırılmadı."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD \".%s\" desteklenmiyor."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "Tanıtım indirimi miktarı."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "İndirim Değeri"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Değiştir Fiyat"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Tanıtım indiriminin nasıl hesaplanacağı."

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Tanıtım Fiyatlandırması"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Yıllık Fiyat"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "Sağlayıcı maliyetinin üzerine eklenen sabit tutar."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Sağlayıcı maliyetinin üzerine eklenmesi gereken yüzde."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Sabit Fiyat"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Sabit İşaretleme"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Yüzde Marj"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Müşteriyle karşılaşan fiyatı nasıl hesaplanır?"

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Sağlayıcı Seç"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya Alındı"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Transfer Edildi"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Transfer Ediliyor"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Otomatik yenileme ayarı güncellendi"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "İstediğinize emin misiniz, bu transferi iptal etmek istiyor musunuz?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Transfer Durumu"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Bu etki alanını süresi dolmadan otomatik olarak yenileyin."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Kayıtlı"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "Kayıt olduktan sonra, etki alanınızın DNS kayıtlarını sunucularımıza yönlendirmek için güncellemeniz gerekecek. Hesabınız oluşturulduktan sonra ayrıntılı talimatları sağlayacağız."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "örneğin mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Etki Alanınız"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Etki alanı ara"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Site adınızı girin..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Her satırda bir etki alanı seçeneği girin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Kullanılabilir Alt Alan Adları"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Farklı alt alan adı seçenekleri sunun."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Alt alan adı etki alanı seçimini etkinleştir"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Mevcut Etki Alanı Sekmesi Etiketi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Kayıt Sekmesi Etiketi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Alt alan adı sekme etiketi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Etki alanı gerekli (sadece kayıt veya mevcut)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Tüm Seçenekler (alt alan adı, hesap aç, kayıt, mevcut)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Hangi etki alanı seçeneklerinin müşterilere sunulacağını kontrol eder."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Seçim Kipi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Kendi Etki Alanımı Kullan"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Ücretsiz Alt Alan Adı Kullanın"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "Site adresi ve etki alanı yönetimini tek bir bileşende birleştirir. Kipi yapılandırarak hangi seçeneklerin kullanılabilir olduğunu kontrol edin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Müşterilerin ücretsiz bir alt etki alanı, bir etki alanı satın alma veya kendi etki alanlarını kullanma seçenekleri arasında seçim yapmalarına izin verin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Etki Alanı Seçimi"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "Etki alanı sonuçları döndürülmedi"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Başlayın &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Kurulumu atla ve elle yapılandır"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Başlamak için yapılandırmak istediğiniz etki alanı sağlayıcısını seçin. Daha sonra Entegrasyon Sihirbazı'ndan daha fazla sağlayıcı ekleyebilirsiniz."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "Bu eklenti, müşterilerinize ödeme akışınız üzerinden doğrudan özel etki alanı kayıtlarını satmanızı sağlar. Etki alanları, seçtiğiniz sağlayıcı aracılığıyla otomatik olarak kaydedilir."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Etki Alanı Satıcısına Hoşgeldiniz"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Kaydet & Bitir →"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Etki alanlarını süresi dolmadan otomatik olarak yenileyin. Müşteriler bu ayarı her etki alanı için değiştirebilir."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "Yüzde için, yüzde 20 için 20 gibi bir sayı girin. Sabit için, eklemek istediğiniz miktarı girin."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Markup Değeri"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Etki alanı kayıt maliyetlerine varsayılan bir ek fiyat belirleyin. Bu, kar marjınızı belirler."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Varsayılan Fiyatlandırma Artışı"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Sağlayıcıdan TLD'ler alınamadı. Varsayılan TLD'ler kullanılacaktır. Bunu daha sonra ayarlarda yapılandırabilirsiniz."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Müşterilerinizin hangi TLD'leri (etki alanı uzantıları) kayıt edebileceğini seçin. Daha sonra bunları değiştirebilirsiniz."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Müşterilerin ödeme sırasında etki alanı kayıtlarını satın almasına izin ver."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Etki Alanı Satışını Etkinleştir"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Varsayılan etki alanı satış ayarlarınızı yapılandırın. Bu ayarları daha sonra ayarlar Sayfası'ndan ayarlayabilirsiniz."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Etki Alanı Satıcı Ayarları"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Kaydet & Devam →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Kimlik bilgilerinizi nasıl alırsınız"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Aşağıda %s API kimlik bilgilerinizi girin. Bu bilgiler, müşterileriniz adına alan adlarını kayıt etmek için kullanılır."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Yapılandır %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Sağlayıcı bulunamadı. Lütfen geri dönüp bir sağlayıcı seçin."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Alan Adlarını Yönet"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ayarlar'a git"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Etki alanı sağlayıcınız yapılandırıldı ve ayarlar kaydedildi. Artık müşterilerinize ödeme akışı üzerinden etki alanları satabilirsiniz."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Etki Alanı Satışı hazır!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Etki Alanı Entegrasyonu"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Entegrasyonu Seç..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "Kurulum"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS sağlayıcısı kayıtlı değil."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap sağlayıcısı kayıtlı değil."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Etki alanı %1$s yapılamadı: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Etki Alanı Satıcısı Kurulumu"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "TLD'ler senkronize ediliyor (bu birkaç dakika sürebilir)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Eyalet / İl"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Ana Cadde"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "İletişim bilgileri etki alanı kayıt kuruluşuna gönderildi. Varsayılanlar Etki Alanı Satıcısı ayarlarından yüklendi."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Kayıt Sahibinin İletişim Bilgisi"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Geri Dön"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Deselect All"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS Tam API Belgeleri"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS Satıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API Hızlı Başlangıç Kılavuzu"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Geliştirme için Horizon (Test), gerçek işlemler için Live (Production) seçin."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Çevre:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "Step 2'de oluşturduğunuz API anahtarı."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS Kişisel Anahtar:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Satıcı Kontrol Pano'dan satıcı kullanıcı adınız."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS Kullanıcı Adı:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Adım 4: Entegrasyonu Yapılandır"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Test ortamı (Horizon) IP beyaz listesine ihtiyaç duymaz, ancak canlı ortam IP beyaz listede olmayan IP'lerden gelen API çağrılarını reddeder."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Bu IP adresini OpenSRS izin verilen listesine ekleyin."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Sunucunuzun herkese açık IP adresini izin verilen listesine ekleyin."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "IP Erişim Kurallarına gidin."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "Satıcı Kontrol Pano'da Hesap Ayarları'na gidin."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "Canlı ortam için, site sunucunuzun IP adresini beyaz listeye eklemeniz gerekir:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Adım 3: Sunucu IP'nizi Beyaz Listeye Ekleyin (Sadece Üretim)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Yeni bir API anahtarı oluşturun ve kopyalayın. Bu sizin kişisel anahtarınızdır."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "API Ayarları sekmesini tıkla."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Hesap Ayarlarına git (dişli simge sağ üstte)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "OpenSRS Reseller Kontrol Pano'na oturum açın."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Adım 2: API Anahtarınızı Oluşturun"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Hesabınıza kredi kartı, PayPal veya ACH kullanarak fon ekleyin, böylece etki alanı kayıtlarını işleyebilirsiniz."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "Onaylandıktan sonra Reseller Kontrol Pano'ya (RWI) oturum açın."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "OpenSRS sitesini ziyaret edin ve bir yeniden satıcı hesabı için başvurun."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "Eğer zaten bir hesabınız yoksa, OpenSRS bayii hesabı açın:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Adım 1: Bir Yeniden Satıcı Hesabı Alın"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS, gerçek işlemleri işleme gerektirmeden geliştirme ve test yapabilmeniz için ücretsiz bir test ortamı (Horizon) sunar. Önce orada test etmenizi öneririz."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS, Tucows tarafından sunulan toplu etki alanı kaydı hizmetidir. Etki alanı sorgulamaları, kayıtları, transferleri ve yenilemeleri yönetmek için bir bayi API'si sağlar. Bu entegrasyonu kullanmak için bir bayi hesabına ihtiyacınız var."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "OpenSRS Hakkında"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS satıcı kimlik bilgileri"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API SSS"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API Yöntemleri Başvuru"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap API Tanıtımı"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ek Kaynaklar"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Etkinleştir, test için Sandbox kimlik bilgilerini kullanıyorsanız."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Sandbox Kipi:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "Namecheap hesabınızın kullanıcı adı (genellikle API Kullanıcı ile aynı)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "Namecheap API erişim sayfasından API anahtarı."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API Anahtarı:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Namecheap hesabınızın kullanıcı adı (API kimlik doğrulama için kullanılır)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API Kullanıcı:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "Bir sonraki adımda, gireceksiniz:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Adım 5: Entegrasyonu Yapılandırın"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Bu sihirbazda Sandbox kimlik bilgilerini kullanın ve Sandbox Kipi geçişini etkinleştirin."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "API erişimini Sandbox hesabınızda etkinleştir (yukarıdaki adımlar aynı)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Ücretsiz Sandbox hesabı oluşturmak için %s adresine gidin."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "Gerçek işlemleri işleme almadan test etmek için:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Adım 4: Sandbox ile Test (Önerilir)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API çağrıları beyaz listeye alınmamış IP'lerden reddedilecektir. Girdiğiniz IP'nin, sunucunuzun dışarıya HTTP istekleri için kullandığı IP ile eşleştiğinden emin olun."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Önemli:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Bu IP adresini Namecheap beyaz listesine ekleyin."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "Sunucu IP'si:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Site sunucunuzun herkese açık IPv4 adresini ekleyin. Sadece IPv4 adresleri desteklenir."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "API Erişmek yönetim Sayfasında, Beyaz Liste IP'leri bölümünü bulun."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap, API erişiminin çalışması için en az bir IP adresini beyaz listeye eklemenizi gerektirir:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Adım 3: Sunucu IP'nizi Beyaz Listeye Ekleyin"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "API erişimi etkinleştirildiğinde, API anahtarınız aynı sayfada görüntülenecektir. Kopyalayın ve güvenli bir şekilde saklayın."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Adım 2: API Anahtarınızı Alın"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "Üretim ortamında API erişimini etkinleştirmek için, Namecheap hesabınızın $50 veya daha fazla bakiye, 20 veya daha fazla alan adı veya son 2 yıl içinde $50 veya daha fazla satın alma gibi belirli gereksinimleri karşılaması gerekir. Onay birkaç gün sürebilir."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Üretim Gereksinimleri:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "API erişim anahtarını açın, Hizmet Koşullarını okuyun ve hesabınızın parolasını girerek onaylayın."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Namecheap API Erişimi'ne yakın Yönet'i tıkla."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Aşağı kaydırarak İşletme & Geliştirme Araçları bölümüne gidin."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Profil > Araçlar'a dolaşım menüsünden gidin."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Oturum açın Namecheap hesabınıza."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Adım 1: API erişimini etkinleştir"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap, test için ücretsiz bir Sandbox ortamı sunar. Üretime geçmeden önce entegrasyonunuzu burada test etmenizi öneririz."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Not:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Namecheap API, etki alanı kayıtlarını, transferlerini ve DNS'i programlı olarak yönetmenizi sağlar. API çağrıları HTTP GET istekleri olarak gönderilir ve yanıtlar XML Biçiminde döndürülür."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Namecheap API Hakkında"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "etki alanı kaydıyla başlamak için."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Namecheap için hesap aç"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Namecheap hesabınız yok mu?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "etki alanı kaydı için hesabınızı bağlayın."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API kimlik bilgileri"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "Sizin ihtiyacınız olacak"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Talimatlar"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Yenilenme zamanı"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "ilk yıl"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Kullanılabilir alan adları aranıyor..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Yeni Ara"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Etki Alanı Arama Sonuçları"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Eğer mevcut değilse alternatifleri öner"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Ara Alan Adları"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Tüm TLD'ler"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr ""

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Etki alanı adınızı girin"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "Başlatılmadı"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS Yönetimi"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Bilgileri Tüm Alanlara Kopyala"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Ad Sunucusu 4 (İsteğe Bağlı)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Ad Sunucusu 3 (İsteğe Bağlı)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Ad Sunucusu 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "Ad Sunucusu 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Bu etki alanı için kendi isim sunucularınızı belirtin"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Özel Ad Sunucularını Kullan"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Etki alanı sağlayıcısının varsayılan isim sunucularını kullanın"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Varsayılan Ad Sunucularını Kullan"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "İsim sunucuları"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "İletişim bilgilerinizi gizli tutun (+$9.99/yıl)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS Gizlilik Koruması"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Bu etki alanını süresi dolmadan otomatik olarak yenile."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Etki Alanı Seçenekleri"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Ülke seçin..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Posta/ZIP Kodu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adres Satırı 2 (İsteğe Bağlı)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Sokak Adresi"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Adres Bilgileri"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Kuruluş (İsteğe Bağlı)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon Numarası"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Kayıt Bilgileri"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Lütfen etki alanı kaydı için gerekli bilgileri sağlayın."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Etki Alanı Kayıt Bilgileri"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Bu kodu yeni kayıt kuruluşunuza verin, böylece transfer tamamlanır. Transfer genellikle 5-7 gün içinde tamamlanır."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Yetkilendirme kodunuz şudur:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "Etki alanınız %s için bir transfer çıkışı başlatıldı."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "İhtiyacınız olursa lütfen destek ile iletişime geçin."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Sebep:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Maalesef, %s etki alanınızın transferi başarısız oldu."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Etki alanınız %s için transfer başarıyla tamamlandı."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Yeni Son Kullanma Tarihi"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Etki alanınız %s başarıyla yenilendi."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Geçerlilik süresi %s gün içinde dolacak. Ödeme yönteminizin güncel olduğundan emin olun, aksi takdirde kesinti yaşanabilir."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Etki alanınız %1$s %2$s tarihinde sona erecek."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "Etki alanı ayarlarınızı hesap Başlangıç ekranınızdan yönetebilirsiniz."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "Etki alanınız %s başarıyla kaydedildi."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Merhaba %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "yıl"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Etki Alanı Detayları"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "Yeni bir etki alanı, %1$s, %2$s tarafından kaydedildi."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Merhaba,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "Sitenizin adresi şu olacaktır: %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Bir etki alanı adı girin (örneğin mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "yıl"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Bu ürünle kayıt edildiğinde alan adları otomatik yenileme olarak ayarlanacaktır."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Etki alanı kaydı için varsayılan yıl sayısı."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Varsayılan Kayıt Süresi"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "Kayıt Detayları"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Fiyat Değiştir"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Sabit Tutar İndirim"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "İndirim Yüzdesi"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "İndirim Türü"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "İlk yıl için 1 yıllık etki alanı kayıtlarında indirimli fiyat sunun. Yenilemelerde normal fiyat artışı kullanılacak."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Etkinleştir İlk Yıl Tanıtım Fiyatlandırması"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Markup Yüzdesi"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Markup Miktarı"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "İşaretleme Türü"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Bu ürünle müşterilerin hangi TLD'leri kayıt edebileceğini seçin."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "Bu ürünle kayıtlar için kullanılacak etki alanı entegrasyonunu seçin."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Yapılandırılmadı)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Etki Alanı Sağlayıcı"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "Desteklenen TLD'ler"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS Gizlilik"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Etki Alanı Ürünü Oluştur"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Yenile"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Şimdi Yenile"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "DNS Yönetimi"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "Otomatik Yenileme"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Bitiş"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr ""

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Süresi Dolmuş"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr ""

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Otomatik Yenileme'yi etkinleştir"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "Yeni Etki Alanı Kayıt Et"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Etki Alanı Kayıt Et"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Sonuç bulunamadı. Farklı bir etki alanı adı deneyin."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/yıl"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Hesap aç"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Her sonuçtaki hesap aç düğmesinin metni."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Düğme Etiketi"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Mükemmel etki alanı adınızı ara."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Başlığın altında görüntülenen açıklama metni."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr ""

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Etki Alanı Kaydet"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Ara formunun üstünde görüntülenen başlık metni."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "örneğin 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "Ödeme sırasında kullanılacak etki alanı ürününün kimliği."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "Etki Alanı Ürün Kimliği"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Sayfaya bir etki alanı ara formu ekler."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "EPP kodu alınamadı."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP kodu başarıyla alındı."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Etki alanı %s başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "kilit"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Etki alanı %s başarıyla."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "kilitsiz"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "kilitli"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Ad sunucuları güncellenemedi."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Ad sunucuları başarıyla güncellendi."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Etki alanı bilgisi alınamadı."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Etki alanı bilgisi başarıyla alındı."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Etki alanı yenileme başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Etki alanı yenileme başarıyla tamamlandı."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Etki alanı siparişini etkinleştirilemedi."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Domain siparişi başarıyla etkinleştirildi."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Etki alanı kaydı başarıyla başlatıldı."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Geçersiz etki alanı adı biçimi."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Etki alanı arama başarıyla tamamlandı."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Arama sonuçları dönmedi."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Fiyatlandırma alınamadı: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Fiyatlandırma başarıyla alındı."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD gerekli"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "DNS kayıtları güncellenemedi: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS kayıtları başarıyla güncellendi"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "DNS kayıtları güncellenemedi"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "Etki alanı %s yapılamadı"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Yetkilendirme kodu alınamadı: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Yetkilendirme kodu, kayıtlı e-posta adresine gönderildi."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Namecheap'ten etki alanı bilgisi alınamadı"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Transfer başarısız: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Etki alanı transferi başarısız oldu"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Etki alanı adı, yetkilendirme kodu ve kayıt sahibi bilgileri gerekli."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Geçersiz XML yanıtı"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Boş API yanıtı"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API isteği, geçerli olmayan durumla başarısız oldu."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Etki alanı bilgisi alınamadı: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Etki alanı bilgisi alınamadı"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Nameserver güncelleme başarısız oldu: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Nameserver güncellemesi başarısız"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Etki alanı adı ve isim sunucuları zorunlu"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Yenileme başarısız: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Etki alanı yenileme başarısız oldu"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Kayıt başarısız: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Etki alanı adı ve tescil sahibi bilgileri gerekli."

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Etki alanı arama başarısız oldu: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Bağlantı başarısız: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API bağlantısı testi başarısız oldu"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Sağlayıcı yapılandırılmadı"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API Tuşu"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS kullanıcı adı ve kişisel anahtar gerekli."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Ufuk (Test)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Canlı (Üretim)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "OpenSRS ortamını seçin."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Çevre"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Kişisel anahtarı girin..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "OpenSRS API kişisel anahtarınız."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS Kişisel Anahtar"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "OpenSRS yeniden satıcı kullanıcı adınız."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS Kullanıcı Adı"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS etki alanı kayıt hizmeti, Tucows tarafından."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API kullanıcı ve API anahtarı gerekli."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Sandbox/test kipini etkinleştir."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox Kipi"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Kullanıcı adı girin..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Namecheap hesabınızın kullanıcı adı."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap Kullanıcı adı"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "API anahtarını girin..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Namecheap API anahtarınız."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API Anahtarı"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "API kullanıcı girişi yapın..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Namecheap API kullanıcı adınız."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API Kullanıcısı"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap etki alanı kaydı ve yönetimi."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Otomatik yenileme ayarı güncellendi."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "Geçersiz etki alanı kimliği."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Senkrone edilecek TLD bulunamadı."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Bazı hatalar oluştu:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "TLD'ler %1$s'den senkronize edilemedi: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Eşitleme başarısız oldu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Alan Adları"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "E-posta Bildirimlerini Yönet"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-posta Bildirimleri"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "İki harfli ülke kodu (örneğin US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Ülke Kodu"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet/İl"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Etki alanı kayıt sahibinin iletişim adresi için sokak adresi."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Varsayılan Kayıt Bilgileri"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Yenileme Yeniden Deneme Süresi (gün)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Yenileme Bildirim Günleri"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Varsayılan Olarak Otomatik Yenilemeyi Etkinleştir"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Otomatik Yenileme Ayarları"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Sabit Tutar"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Sync Provider TLD'leri"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "TLD'leri Senkronize Et"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "TLD'leri seç..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "Varsayılan TLD'ler"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Entegrasyon Sihirbazı aracılığıyla etki alanı sağlayıcılarını yapılandırın."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Etki Alanı Sağlayıcı Yapılandırması"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Fiyatlandırma Ön Bellek Süresi (dakika)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Ara Sonuçları Sınırı"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Varsayılan Sağlayıcı"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Etki alanı satış işlevini etkinleştir veya etkisizleştir."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Etki Alanı Satıcısını Etkinleştir"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Etki alanı kaydı ve satış ayarlarını yapılandırın."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Etki Alanı Satıcısı"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "API'ye bağlanılamıyor."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Bağlantı Başarısız"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "API'ye başarıyla bağlanıldı."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Bağlantı Başarılı"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Sağlayıcı kimliği gerekli."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Etki alanı araması başarısız oldu."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "Geçersiz veya yapılandırılmamış sağlayıcı."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Etki alanı %s başarıyla kaydedildi!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Etki alanı kaydı başarısız oldu."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Geçersiz veya yapılandırılmamış sağlayıcı seçildi."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Lütfen geçerli bir etki alanı adı girin (örneğin example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Kullanılabilirlik kontrolü hatası."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Kullanılabilirlik kontrol edilemedi."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Lütfen önce bir sağlayıcı seçin."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "kullanılamıyor"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "kullanılabilir"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Kullanılabilirlik kontrol ediliyor..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Sandbox)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Kayıt Ol ve Etki Alanı Ekle"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Bu etki alanını site için birincil etki alanı olarak ayarlayın."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr ""

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Etki alanını kayıt etmek için yıllar sayısı."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Kayıt Yılları"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Kayıtlı etki alanı için hedef site."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Ara Siteler..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Site'ye Uygula"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Tam bir etki alanı adı girin, TLD dahil (örneğin example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "örneğin example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr ""

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Kayıt için etki alanı sağlayıcısını seçin."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Etki Alanı Transferi Tamamlandı"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Etki Alanı Transfer Yetkilendirmesi"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "Etki alanınız yenilendi"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "Etki alanınız kaydedildi"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Yeni Etki Alanı Kayıt Edildi"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Bu olay, bir etki alanı transferi başarısız olduğunda tetiklenir."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Etki Alanı Transferi Başarısız"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Bu olay, bir etki alanı transferi tamamlandığında tetiklenir."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Etki Alanı Transferi Tamamlandı"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Bu olay, bir etki alanı transferi dışarıya başlatıldığında tetiklenir."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Etki Alanı Transferi Çıkışı Başlatıldı"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "Bu olay, bir etki alanı yenileme hatırlatıcısı gerektiğinde tetiklenir."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Etki Alanı Yenileme Hatırlatması"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Bu olay, bir etki alanı yenilendiğinde tetiklenir."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Etki Alanı Yenilendi"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Bu olay, bir etki alanı etki alanı satıcısı aracılığıyla kayıt edildiğinde tetiklenir."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Reddedildi"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "Devam ediyor"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Etki alanı transfer için en az 60 gün yaşında olmalıdır."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Etki alanı zaten transfer ediliyor."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Transfer başlatmak için etki alanı aktif olmalı."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Detayları Görüntüle"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Transfer iptali başarısız oldu: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Transfer başarıyla iptal edildi."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Transfer mevcut durumda iptal edilemez."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Bu transferi iptal etmek için izniniz yok."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Transfer çıkışı başarısız oldu: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Transfer işlemi başlatıldı. Yetkilendirme kodunu içeren bir e-posta alacaksınız."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Yetkilendirme kodu oluşturulamadı"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Bu etki alanını transfer etme izniniz yok."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Etki alanı sistemde bulunamadı"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Transfer başlatma başarısız: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Etki alanı transferi başarıyla başlatıldı"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Etki alanı kaydı oluşturulamadı"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Transfer başlatılamadı"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "Geçersiz müşteri"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Etki alanı zaten bu sistem tarafından yönetiliyor."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Sağlayıcı etki alanı transferlerini desteklemiyor"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "Geçersiz sağlayıcı seçildi"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "Geçersiz etki alanı adı biçimi"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Tüm gerekli alanlar sağlanmalıdır"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "TLD'leri içe aktar"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller, Multisite Ultimate'un kurulu ve etkin olması gerekir."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Yenileme ödemesi oluşturulamadı."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "El ile yenileme başlatıldı."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Etki alanı bulunamadı."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Müşteri bulunamadı."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Eksik gerekli parametreler."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Yetersiz izinler."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "DNS kaydı ekleme bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "DNS kayıt sorgulama bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Etki alanı transferleri bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Fiyatlandırma alınamadı."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Sağlayıcı bulunamadı."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Etki alanı adı gerekli."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Etki Alanı Ayarları"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "Bu etki alanı için DNS kaydı bulunamadı."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Sistem kaydı"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "Yaşam Süresi"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Değer"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL 60 ile 86400 saniye arasında olmalıdır"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "CNAME kaydı için geçersiz hostname"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX kayıtları geçerli bir öncelik değeri gerektirir"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Geçersiz IPv4 adresi"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Desteklenmeyen kayıt türü"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s zorunlu"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "İstediğinize emin misiniz, bu DNS kaydını silmek istiyor musunuz?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Geçersiz istek parametreleri"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "Geçersiz müşteri oturumu"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Yetersiz izin"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Zone dosyası oluşturulamadı: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "DNS kaydı silinemedi: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS kaydı başarıyla silindi"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "DNS kaydı silinemedi"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Etki alanı adı ve kayıt kimliği gerekli."

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "DNS kaydı güncellenemedi: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS kaydı başarıyla güncellendi"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "DNS kaydı güncellenemedi"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Etki alanı adı, kayıt kimliği ve kayıt verileri gerekli."

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "DNS kaydı eklenemedi: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS kaydı başarıyla eklendi"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "DNS kaydı eklenemedi"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Etki alanı adı ve kayıt verileri gerekli."

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "DNS kayıtları alınamadı: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "DNS kayıtları alınamadı"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "DNS yönetimi bu etki alanı için desteklenmiyor"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Etki alanı sağlayıcısı mevcut değil"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Bu etki alanını yönetmek için izniniz yok."

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Etki alanı bulunamadı"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Etki alanı adı gerekli"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Etki alanı fiyatlandırması alınamadı."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Bu TLD için fiyatlandırma getirilemiyor."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Geçersiz etki alanı sağlayıcısı."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Geçersiz etki alanı ürünü."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Etki alanı adı ve sağlayıcı gerekli."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Güvenlik kontrolü başarısız oldu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/yr"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Alan adı bulunamadı"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Lütfen geçerli bir etki alanı adı girin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "Seçildi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "Seç"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Hata oluştu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Aranıyor..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "İstediğiniz etki alanı adını girin..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Müşterilerin etki alanı kaydı için yılların sayısını seçmelerine izin ver."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Kayıt Dönemini Göster"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Fiyatlandırma ve sağlayıcı ayarları için kullanılacak etki alanı kayıt ürününü seçin."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "örneğin Etki Alanı Kayıt"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Etki Alanı Ürünü"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Etki Alanı Ara"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS gizliliği, etki alanı kaydı sırasında yapılandırılır."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Etkinleştir etki alanı kaydı ve satışı OpenSRS üzerinden."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Bağlantı testi başarısız oldu."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS gizlilik yönetimi henüz Namecheap için desteklenmiyor."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Müşterilerin ödeme sırasında alan adlarını ara ve satın almasına izin ver."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Etkinleştir etki alanı kaydı ve satışını Namecheap üzerinden."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Etki Alanı Satışı"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Çoklu Site Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Müşterilerinize birden fazla düşük maliyetli satıcı, esnek fiyatlandırma ve sorunsuz ödeme entegrasyonu ile özel alan adları satın."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultimate Çoklu Site: Etki Alanı Satıcısı"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Bu planın müşterilerinin, hesap açarken özel bir etki alanı kaydetmelerini etkinleştir."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Etki Alanı Kayıt"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Kullanılabilir"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "Kullanılıyor"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Etki alanı yazın ara..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Alan adları aranıyor..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Etki Alanı Kayıtlı"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS Gizlilik Korumasını Etkinleştir"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Kayıt Dönemi"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Ülke"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Şehir"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Soyad"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr ""

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Sağlayıcı Seç..."