# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:02:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "API-referens för domänregistrering"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API-översikt"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP API-dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "API-nyckeln från din ResellerClub-sida Inställningar > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "Ditt numeriska ResellerClub-återförsäljar-ID."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "Återförsäljar-ID:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Använd ditt sandbox-återförsäljar-ID och din API-nyckel (dessa kan skilja sig från produktionsmiljön)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "Din API-nyckel ger full åtkomst till ditt ResellerClub-konto. Förvara den säkert och dela den aldrig offentligt. Du kan återskapa den när som helst från sidan Inställningar > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Förvara denna nyckel säkert – den ger full API-åtkomst till ditt konto."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "Klicka på \"Generera API-nyckel\" eller kopiera din befintliga nyckel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "I din ResellerClub-kontrollpanel, gå till Inställningar > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "Ditt återförsäljar-ID visas högst upp på sidan (ett numeriskt värde)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Gå till Inställningar > Personlig information."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Logga in på din ResellerClub-kontrollpanel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "Steg 1: Hitta din återförsäljar-ID"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub tillhandahåller en gratis sandlådemiljö på test.httpapi.com för testning. Vi rekommenderar att du testar din integration där innan du byter till produktion."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP API gör det möjligt för dig att hantera domänregistreringar, överföringar, förnyelser och kontakter programmatiskt. Alla API-anrop görs över HTTPS och svar returneras i JSON-format."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "Om ResellerClub HTTP API"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "Registrera dig för ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "Har du inget ResellerClub-konto?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "för att ansluta ditt återförsäljarkonto för domänregistrering."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API-uppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo API Manager-guide"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo API-referens"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "API-nyckeln från din NameSilo API Manager-sida."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "Steg 2: Konfigurera integrationen"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo tillhandahåller en Sandbox-miljö för testning. Kontakta NameSilos support för att begära sandbox-åtkomst. Aktivera Sandbox-läge i nästa steg när du använder sandbox-uppgifter."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Se till att nyckeln har de obligatoriska behörigheterna: Domänregistrering, Domänhantering, DNS-hantering."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "Klicka på ”Skapa ny API-nyckel” och kopiera nyckeln."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Gå till Konto > API-hanterare från navigeringsmenyn."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "Logga in på ditt NameSilo-konto."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "Steg 1: Skapa din API-nyckel"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "NameSilo API använder enkla HTTP GET-förfrågningar autentiserade med en API-nyckel. Svar returneras i XML-format. Ingen IP-vitlistning krävs."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "Om NameSilo API"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "Registrera dig för NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "Har du inget NameSilo-konto?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo inkluderar gratis WHOIS-integritetsskydd på varje domänregistrering — ingen extra kostnad."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Gratis WHOIS-integritet:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API-nyckel"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy API-nyckelhantering"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy Utvecklare Kom igång-guide"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy Domains API-dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Välj OTE (Sandlåda) för utveckling eller Produktion för verkliga transaktioner."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "API-hemligheten du kopierade i steg 2."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API-hemlighet:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API-nyckel:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Används för live-domänregistreringar. Verkliga avgifter tillkommer. API-ändpunkt: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Produktion:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Används för testning. Inga verkliga avgifter. API-ändpunkt: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (Sandlåda):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy använder separata API-nycklar för OTE (sandlåda) och produktionsmiljöer. Du måste generera separata nycklar för varje miljö."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "Steg 3: OTE vs Produktion"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "API-hemligheten visas bara en gång när du skapar nyckeln. Förvara den säkert — om du förlorar den måste du generera ett nytt nyckelpar."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "Kopiera både API-nyckeln och API-hemligheten — hemligheten visas bara en gång."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Ge din nyckel ett namn (t.ex. \"Min WordPress-webbplats\") och klicka på \"Nästa\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Välj miljö: \"Test\" för OTE (sandlåda) eller \"Produktion\" för live-transaktioner."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "Klicka på \"Skapa ny API-nyckel\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Klicka på \"API-nycklar\" i navigeringsmenyn."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "Logga in med dina GoDaddy-kontouppgifter."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "Besök GoDaddy Developer Portal på developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "Steg 2: Generera din API-nyckel och hemlighet"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "Om du inte redan har ett, skapa ett GoDaddy-konto på godaddy.com. Du kan använda ett befintligt privat- eller återförsäljarkonto."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "Steg 1: Skapa eller logga in på ditt GoDaddy-konto"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy tillhandahåller en OTE-sandlåda (Operational Test Environment) så att du kan utveckla och testa utan att behandla riktiga transaktioner. Vi rekommenderar att du testar där först."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy är världens största domänregistrator med över 81 miljoner domäner under hantering. Det tillhandahåller ett REST API för domänsökningar, registreringar, förnyelser och DNS-hantering. Du behöver ett GoDaddy-konto med API-åtkomst för att använda denna integration."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "Om GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API-uppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom Sandbox-miljö"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom återförsäljarprogram"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom API-dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Aktivera detta om du använder sandlådeuppgifter för testning."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Ditt kontolösenord eller API-token. Att använda en token rekommenderas."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Lösenord / API-token:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Aktivera sandlådeläge i nästa steg i denna guide."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Använd dina sandlådeuppgifter (de kan skilja sig från produktionsmiljön)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Sandlådan ger en testbalans på 5 000 USD för domänregistreringar."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "Gå till sandlådepanelen på %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Steg 3: Testa med sandlåda (rekommenderas)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "Din API-token ger full åtkomst till ditt Enom-konto. Att använda en API-token istället för ditt lösenord rekommenderas. Du kan också vitlista din servers IP-adress i Enom-kontrollpanelen för ytterligare säkerhet."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Säkerhet:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Förvara token säkert — den ger full API-åtkomst till ditt konto."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Generera en ny API-token. Denna token kan användas istället för ditt lösenord."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "I din Enom-kontrollpanel, navigera till Konto > API-åtkomst."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "Steg 2: Generera en API-token (rekommenderas)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Du kan använda ditt kontolösenord eller generera en API-token för ökad säkerhet."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Ditt användarnamn är inloggningsnamnet du använder för att komma åt återförsäljarkontrollpanelen."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "Logga in på ditt Enom-återförsäljarkonto på reseller.enom.com."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "Steg 1: Hitta dina inloggningsuppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom tillhandahåller en gratis sandlådemiljö på resellertest.enom.com med en testsaldo på 5 000 USD. Vi rekommenderar att du testar din integrering där innan du byter till produktion."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (ett Tucows-företag) tillhandahåller ett omfattande återförsäljar-API med över 300 kommandon för domänregistrering, överföringar, förnyelser och hantering. API:et använder HTTPS GET-förfrågningar med uppgifter som skickas som query-parametrar."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Om Enom Reseller API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "för att komma igång med domänförsäljning."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Registrera ett Enom-återförsäljarkonto"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Har du inget Enom-konto?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom-återförsäljaruppgifter"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Inga domänförsäljningsleverantörer är för närvarande registrerade. Vänligen aktivera en leverantörsintegrering innan du fortsätter."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel är en webbhotellspanel och stöder inte domänregistrering."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel-anslutning misslyckades: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel-anslutningstest misslyckades: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Oväntat API-svar."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNS-objektstyp är obligatorisk."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Domännamn och objektsdata är obligatoriska."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Registrera, förnya eller överför domäner — CyberPanel är en webbhotellspanel, inte en registrar."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "Skapa och hämta DNS-objekt (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via CyberPanel API."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "Hantera DNS-objekt för domäner som är värdade på CyberPanel."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClub-leverantören är inte registrerad."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub-återförsäljar-ID och API-nyckel är obligatoriska."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Aktivera sandlåda/testläge (använder ändpunkten test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "Din ResellerClub API-nyckel."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Ange återförsäljar-ID..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "Ditt ResellerClub-återförsäljar-ID (numeriskt)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "Återförsäljar-ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "ResellerClub-domänregistrering och -hantering via HTTP-API."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo-leverantören är inte registrerad."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Aktivera sandlåda/testläge. Kontakta NameSilos support för att få sandlådeuppgifter."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "Din NameSilo API-nyckel. Finns under Konto > API-hanterare."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo API-nyckel"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo-domänregistrering — låga fasta priser med gratis WHOIS-integritet på varje domän."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy-leverantören är inte registrerad."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Sandlåda)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Produktion"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "Välj GoDaddy-miljön. Använd OTE för testning."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "Ange API-hemlighet..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Din GoDaddy API-hemlighet från utvecklarportalen."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API-hemlighet"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "Din GoDaddy API-nyckel från utvecklarportalen."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API-nyckel"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy-domänregistrering — världens största registrar."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom-leverantör är inte registrerad."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Aktivera sandlåda/testläge (använder ändpunkt resellertest.enom.com med $5 000 testsaldo)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Ange lösenord eller token..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Ditt Enom-kontolösenord eller API-token. För säkerhet rekommenderas att använda en API-token."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom-lösenord / API-token"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Ditt Enom-återförsäljarkontos användarnamn."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom användarnamn"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Enom domänregistreringstjänst av Tucows. 550+ toppdomäner, nivåbaserat återförsäljarpris."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Verifiering misslyckades"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Verifierar..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES-integration implementerar inte delete_identity()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES-integration implementerar inte check_domain_verification()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES-integration implementerar inte verify_domain()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES-verifiering återinitierad"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "Ogiltigt domän-ID"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Kontrollera domän igen"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM-poster"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Begärd"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES e-postkontroll"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Var 5:e minut"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "Tomt order-ID returnerades för domän %s."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "Kunde inte hämta order-ID för domän %s."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "Kontakt skapad men ID returnerades inte."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Misslyckades med att skapa registrantkontakt."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Kund skapad men ID returnerades inte."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "Misslyckades med att skapa ResellerClub-kund."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "Registrantens e-post är obligatorisk."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "DNS-objekthantering stöds inte för ResellerClub. Vänligen hantera DNS-objekt via din ResellerClub-kontrollpanel."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API returnerade ett fel."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "Ogiltigt JSON-svar från ResellerClub API: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub returnerade ett HTML-svar istället för JSON (HTTP %d). Detta innebär vanligtvis att serverns IP är blockerad eller inte tillåten i ResellerClub/API-brandväggsinställningarna."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "Aktivera domänregistrering och försäljning via ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "NameSilo-anslutningstest misslyckades."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo API-nyckel är obligatorisk."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Domänöverföring påbörjad utan problem."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Domänöverföring misslyckades."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo skickar EPP-koden direkt till registrantens e-postadress."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP-kod skickad till registrantens e-postadress."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "Misslyckades med att hämta EPP-kod."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "Minst en namnserver krävs."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Domänregistrering slutförd utan problem."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "Priser inte tillgängliga för .%s."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Inga domänsökresultat returnerades."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "Misslyckades med att tolka NameSilos API-svar."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "Oväntat HTTP-svar från NameSilo API."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Inkludera gratis WHOIS-integritet vid varje domänregistrering."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "Aktivera domänregistrering och försäljning via NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy-anslutningstest misslyckades."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy API-nyckel och hemlighet krävs."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS-integritet aktiverades utan problem."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS-objekt lades till utan problem."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "Misslyckades med att lägga till DNS-objekt."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS-objekt hämtades utan problem."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "Misslyckades med att hämta DNS-objekt."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Domänöverföringar stöds inte av denna leverantör."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Misslyckades med att hämta domäninformation."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "Oväntat svar från GoDaddy API."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy API-fel (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "Aktivera domänregistrering och försäljning via GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Anslutningstestet för Enom API misslyckades."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom-användarnamn och lösenord/token är obligatoriska."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "Misslyckades med att aktivera WHOIS-integritet: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "Misslyckades med att aktivera WHOIS-integritet."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "DNS-objekthantering stöds inte för Enom. Hantera DNS-objekt via din Enom-kontrollpanel."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Misslyckades med att hämta auktoriseringskod"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Ogiltigt domännamn: saknar TLD."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Enom API-förfrågan misslyckades."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API returnerade ett fel."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Ogiltigt XML-svar från Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Tomt svar från Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Aktivera domänregistrering och försäljning via Enom."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Inga stödda TLD:er tillgängliga för den här sökningen."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Lägger till en DNS-hanteringspanel på kundkontosidan där de kan lägga till, ändra och ta bort DNS-poster för sina domäner."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Tillåt kunder att hantera DNS-objekt för sina domäner. Aktivera endast om dina kunder behöver konfigurera anpassade DNS-poster."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Konfigurera e-postmallar som skickas till kunder för domänregistrering, förnyelsepåminnelser och utgångsvarningar."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "E-postaviseringar för domänhändelser (registrering, förnyelse, utgång) hanteras via sidan för systemets e-post."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "Exempel: \"A @ {SERVER_IP} 300\" skapar ett A-objekt som pekar domänen till din server med en TTL på 5 minuter."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Skapa automatiskt DNS-objekt (som ett A-objekt som pekar till din server) efter domänregistrering."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "En namnserver per rad. Dessa kommer att ställas in på domänen omedelbart efter registreringen."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Anpassade namnservrar krävs om du vill att domäner ska peka till ditt WordPress-multisite-nätverk."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Välj om du vill behålla registratorns standardinställningar eller peka till dina egna namnservrar efter registreringen."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Tillämpas automatiskt efter att en domän har registrerats. Ställ in anpassade namnservrar för att peka domäner till ditt webbhotell."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Standard WHOIS-kontaktinformation. Används som reserv när registrantinformation inte samlas in under utcheckningen."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "Om betalning för automatisk förnyelse misslyckas, hur många dagar att fortsätta försöka innan man ger upp."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Hur många dagar före utgångsdatum som kunden ska skickas en påminnelse-e-post om förnyelse."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "När aktiverat kommer nyligen registrerade domäner ha automatisk förnyelse aktiverat som standard."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Styr hur domäner förnyas före utgångsdatum. Kunder kan åsidosätta dessa på en per-domän-basis från sitt konto."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Hämta hela listan med tillgängliga TLD:er från dina konfigurerade leverantörer. Detta körs automatiskt en gång per dag, eller klicka för att synka nu. Kan ta några minuter."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "Om en kund skriver \"example.io\", markeras den TLD:en först oavsett denna lista. Dessa TLD:er används när kunden söker utan att ange en TLD (t.ex. bara \"example\")."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "TLD:er markerade under domänsökning. Ordningen bestämmer resultatens visningsordning. Klicka på \"Synka leverantörens TLD:er\" nedan för att ladda alla tillgängliga TLD:er från din leverantör."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Styr vilka TLD:er som är markerade när en kund söker efter en domän. Detta påverkar inte prissättningen — prissättningen konfigureras på varje domänprodukt."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "Standard-Sök-TLD:er"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Hantera domänprodukter"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Hantera domänprodukter och konfigurera prissättning, påslag och TLD:er som stöds. Skapa en allomfattande produkt (inga TLD:er valda) för att prissätta alla domäner, skapa sedan eventuellt produkter med specifika TLD:er för att åsidosätta prissättningen."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Domänprodukter"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Hur länge tillgänglighet och priser för domäner ska cachas från leverantören. Lägre värden är mer exakta men ökar antalet API-anrop."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Maximalt antal TLD:er att kolla in när en kund söker efter en domän. Högre värden visar fler alternativ men tar längre tid."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Leverantören som används för domänsökningar och som standard när nya domänprodukter skapas."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "När den är inaktiverad kommer funktioner för domänsökning och registrering inte att vara tillgängliga."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Grundläggande konfiguration för domänförsäljare. Prissättning och påslag konfigureras per produkt på produktsidan."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Introduktionsrabattbeloppet. Tillämpas endast första året; förnyelser använder hela priset."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Procentuell rabatt: minska med X %. Fast beloppsrabatt: dra av ett fast belopp. Åsidosätt pris: ange ett exakt pris för första året."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "Hur man beräknar rabatten för första året."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Erbjud ett rabatterat pris endast för det första registreringsåret. Förnyelser använder det fulla påläggspriset."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Ytterligare årlig avgift när kunden väljer WHOIS-integritetsskydd."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "Inaktiverad: ingen integritet. Alltid inkluderat: integritet läggs automatiskt till utan extra kostnad. Kundval: kunden bestämmer och betalar avgiften nedan."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "När det är aktiverat kommer systemet att försöka förnya domänen och debitera kunden före utgångsdatumet."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Förnya domäner automatiskt innan de löper ut. Kunder kan slå på/av detta från sitt konto."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Antal år för domänregistrering. De flesta kunder registrerar för 1 år."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Leverantörens kostnader varierar beroende på TLD. En .com kan kosta $10 medan en .io kostar $35. Se till att ditt fasta pris täcker din kostnad för alla TLD som tilldelats denna produkt, eller använd Stödda TLD för att begränsa vilka TLD denna produkt hanterar."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Det exakta priset som debiteras kunden per år, oavsett vad leverantören tar betalt av dig."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Fast belopp som läggs till ovanpå leverantörens kostnad. T.ex. $5 på en domän för $10 = $15 kundpris."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "Läggs till ovanpå leverantörens kostnad. T.ex. 20% på en domän för $10 = $12 kundpris."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "Påslagsprocent (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "Procentuell lägger till en % högst upp på leverantörens kostnad. Fast lägger till ett fast belopp. Fast pris ignorerar leverantörens kostnad och tar ut ett fast belopp."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Hur du beräknar priset dina kunder betalar. Detta är den enda platsen där prissättning konfigureras."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "Produkter med specifika TLD:er åsidosätter catch-all-produkter. Till exempel kommer en produkt med .io att användas för .io-domäner även om en catch-all-produkt finns. Du behöver bara en catch-all-produkt – skapa inte separata produkter för varje TLD."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "Begränsa denna produkt till specifika TLD:er. Lämna tomt för att göra detta till en catch-all-produkt som prissätter alla TLD:er som inte täcks av en annan produkt."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Varje leverantör har sin egen prissättning. Baspriset hämtas från leverantören, sedan läggs ditt påslag på."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "Domänregistratorn som används för att kontrollera tillgänglighet och registrera domäner som säljs genom denna produkt."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "Konfigurera domänregistrering och prissättning för denna produkt. All prissättning styrs här — kundpriset beräknas baserat på dessa inställningar."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller kräver Ultimate Multisite %1$s eller högre. Du kör %2$s. Vänligen uppdatera Ultimate Multisite."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Obs:</strong> Namecheap inkluderar WHOIS integritet (WhoisGuard) gratis. OpenSRS tar betalt för WHOIS integritet — kostnaden dras från din återförsäljarbalans."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "WHOIS Integritet Pris"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Kundval"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Alltid inkluderad"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "Kontrollerar om WHOIS-integritet är tillgänglig för domäner registrerade med denna produkt."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Dölj din personliga kontaktinformation från den offentliga WHOIS-databasen."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Telefonnummer med landskod (t.ex. +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Inkludera landskod (t.ex. +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalsätt"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Din beställning"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Registrera endast (domänregistrering endast)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "Synkronisera TLDs →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Detta kan ta några minuter beroende på antalet konfigurerade leverantörer. TLD:er synkroniseras också automatiskt dagligen."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLD:er (Top-Level Domains) är förlängningarna i slutet av ett domännamn, såsom .com, .net eller .org. Klicka på knappen nedan för att synkronisera de tillgängliga TLD:erna från alla dina konfigurerade domänleverantörer."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Felaktiga DNS-poster kan få din webbplats, e-post och andra tjänster att sluta fungera. Ändringar kan ta upp till 48 timmar att spridas globalt. Om du är osäker på en ändring, kontakta din nätverksadministratör."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Avbryt Överföring"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Behandlas sedan"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Initierad"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Överför ut"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Överföring in"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "Redigering av DNS‑poster stöds inte av denna domänleverantör. Poster som visas ovan är skrivskyddade."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Prioritet (endast MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Lägg till / Redigera post"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "Går ut %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Utgått %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Domänförnyelsen misslyckades. Vänligen försök igen."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Domänförnyelsen har påbörjats. Du kommer snart att få en e-postbekräftelse."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Vill du förnya denna domän för ytterligare ett år?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Uppdatera post"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Lägg till post"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "Laddar in DNS-poster..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera denna domän."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Ogiltig kundsession."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Leverantör inte hittad eller ej konfigurerad."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Ingen leverantör angiven."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Aktivera kundens DNS-hantering"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "Kund DNS-hantering"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "En post per rad: TYPE NAME VALUE TTL. Använd {SERVER_IP} som en platshållare för din nätverksservers IP-adress."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Standard DNS‑poster"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "Automatisk skapning av DNS‑poster"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Anpassade namnservrar"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Ställ in anpassade namnservrar"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Behåll registrators standardinställningar"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Namnserversläge"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Namnserver & DNS-standardvärden"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD-synkronisering misslyckades. Vänligen försök igen."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Synkroniserar TLD:er från alla leverantörer..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Domänleverantör är inte korrekt konfigurerad."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Ingen domänleverantör är konfigurerad."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD \".%s\" stöds inte."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "The introductory discount amount."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "Rabattvärde"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Åsidosätt pris"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Hur man beräknar introduktionsrabatten."

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Introduktionspris"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Pris per år"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "Det fasta beloppet att lägga till högst upp på leverantörskostnaden."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Procenten att lägga till högst upp på leverantörskostnaden."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Fast pris"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Fast markering"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Percentage Markup"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Hur man beräknar priset för kunden."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Välj leverantör"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Överförd ut"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Överföring"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Auto-förnyelseinställning uppdaterad"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna överföring?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Överföringsstatus"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Förnya automatiskt denna domän innan den går ut."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "System"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "Du måste uppdatera din domäns DNS-poster så att de pekar på våra servrar. Vi kommer att tillhandahålla detaljerade instruktioner när ditt konto har skapats."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "t.ex. mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Din domän"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Sök efter en domän"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Ange ditt webbplatsnamn..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Ange ett domänalternativ per rad."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Tillgängliga subdomändomäner"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Erbjud olika subdomänalternativ att välja mellan."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Aktivera subdomän domänval"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Befintlig domänfliketikett"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Registreringsfliketikett"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Subdomänflikens etikett"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Domän krävs (endast registrering eller befintlig)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Alla alternativ (subdomän, registrera, befintlig)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Kontrollerar vilka domänalternativ som är tillgängliga för kunder."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Väljläge"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Använd min egen domän"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Använd en gratis subdomän"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "Kombinerar webbplatsens URL och domänhantering till en komponent. Konfigurera läget för att kontrollera vilka alternativ som är tillgängliga."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Låt kunder välja mellan en gratis underdomän, att köpa en domän eller använda sin egen domän."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Domänval"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "Inga domänresultat returnerade"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Kom igång →"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Hoppa över installationen och konfigurera manuellt"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Kom igång, markera vilken domänleverantör du vill konfigurera. Du kan lägga till fler leverantörer senare från Integration Wizard."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "Denna utökning låter dig sälja anpassade domänregistreringar till dina kunder direkt genom din kassa. Domäner registreras automatiskt via din valda leverantör."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Välkommen till Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Spara & Slutför →"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Förnya domäner automatiskt före utgång. Kunder kan åsidosätta detta per domän."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "För procent, ange ett tal t.ex. 20 för 20%. För fast, ange beloppet att lägga till."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Marginalvärde"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Ställ in en standardmarginal på domänregistreringskostnader. Detta bestämmer din vinstmarginal."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Standardprissättningspåslag"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Inga TLD:er kunde hämtas från leverantören. Standard TLD:er kommer att användas. Du kan konfigurera detta senare i inställningarna."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Markera vilka TLD:er (domänförlängningar) dina kunder kan registrera. Du kan ändra dem senare."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Tillåt kunder att köpa domänregistreringar under kassan."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Aktivera domänförsäljning"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Konfigurera din standard domänförsäljningsinställningar. Du kan justera dem senare från inställningssidan."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Domänförsäljarinställningar"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Spara & Fortsätt →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Hur får du dina inloggningsuppgifter"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Ange dina %s API-uppgifter nedan. Dessa används för att registrera domäner i dina kunders namn."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurera %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Leverantör hittades inte. Vänligen gå tillbaka och välj en leverantör."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Hantera domäner"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Gå till inställningar"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Din domänleverantör är konfigurerad och inställningarna är sparade. Du kan nu sälja domäner till dina kunder genom kassa-flödet."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Domänförsäljning är klar!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Domänintegration"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Välj integration..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS-leverantör är inte registrerad."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap-leverantören är inte registrerad."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Misslyckades med att %1$s domän: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Domänförsäljningsinställning"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "Synkroniserar TLD:er (detta kan ta några minuter)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Delstat / Provins"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Main gatan"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "Kontaktuppgifter skickas till domänregistraren. Standardvärden laddas från Domänförsäljarens inställningar."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Registrantskontakt"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Gå tillbaka"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera alla"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS Fullständig API-dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS återförsäljare snabbstartsguide"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API Snabbstartsguide"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Välj Horizon (Test) för utveckling eller Live (produktion) för riktiga transaktioner."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Miljö:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "API-nyckeln du genererade i steg 2."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS Privat nyckel:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Ditt återförsäljaranvändarnamn från återförsäljar-kontrollpanelen."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS Användarnamn:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Steg 4: Konfigurera Integration"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Testmiljön (Horizon) kräver inte IP‑vittlistning, men live‑miljön kommer att avvisa API‑anrop från IP‑adresser som inte är vittlistade."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Lägg till denna IP-adress i OpenSRS tillåtna lista."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Lägg till din servers Offentlig IP-adress i den tillåtna listan."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "Navigera till IP-åtkomstregler."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "I Reseller Control Panel, gå till Kontoinställningar."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "För live-miljön måste du vitlista IP-adressen för din webbserver:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Steg 3: Vitlista din server IP (Endast produktion)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Generera en ny API-nyckel och kopiera den. Detta är din privata nyckel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "Klicka på API-inställningar-fliken."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Gå till Kontoinställningar (kugghjulsikonen högst upp till höger)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "Logga in på din OpenSRS Reseller-kontrollpanel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Steg 2: Generera din API-nyckel"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Lägg till pengar på ditt konto med ett kreditkort, PayPal eller ACH så att du kan hantera domänregistreringar."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "När du är godkänd, logga in på Reseller Control Panel (RWI)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "Besök OpenSRS webbplats och ansök om ett återförsäljar-konto."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "Om du inte redan har ett, registrera dig för ett OpenSRS-återförsäljar-konto:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Steg 1: Skaffa ett återförsäljar‑konto"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS tillhandahåller en gratis testmiljö (Horizon) så att du kan utveckla och testa utan att behandla riktiga transaktioner. Vi rekommenderar att du testar där först."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS är en grossistdomänregistreringstjänst från Tucows. Den tillhandahåller ett återförsäljar-API för att hantera domänsökningar, registreringar, överföringar och förnyelser. Du behöver ett återförsäljar-konto för att använda denna integration."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "Om OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS återförsäljaruppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API Vanliga frågor"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API-metoder Referens"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap API Introduktion"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ytterligare resurser"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Aktivera detta om du använder Sandbox-uppgifter för testning."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Sandbox-läge:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "Ditt Namecheap-kontoanvändarnamn (oftast samma som API-användare)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "API-nyckeln från din Namecheap API Access-sida."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API-nyckel:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Ditt Namecheap-kontoanvändarnamn (används för API-autentisering.)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API-användare:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "I nästa steg kommer du att ange:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Steg 5: Konfigurera integration"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Använd Sandbox‑uppgifterna i den här guiden och aktivera Sandbox-läges‑slå på/av."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "Aktivera API-åtkomst i ditt Sandbox-konto (samma steg som ovan)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Skapa ett gratis Sandbox-konto på %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "För att testa utan att behandla riktiga transaktioner:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Steg 4: Testa med Sandbox (Rekommenderas)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API-anrop från IP-adresser som inte är vitlistade kommer att avvisas. Se till att IP-adressen du anger matchar IP-adressen din server använder för utgående HTTP-förfrågningar."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Viktigt:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Lägg till denna IP-adress i Namecheaps vitlista."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "Din server IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Lägg till din webbservers Offentliga IPv4-adress. Endast IPv4-adresser stöds."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "På API Access hanteringssida, hitta Whitelisted IPs sektion."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap kräver att du vitlistar minst en IP-adress innan API-åtkomst fungerar:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Steg 3: Vitlista din server IP"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "När API-åtkomst är aktiverad kommer din API‑nyckel att visas på samma sida. Kopiera den och håll den säker."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Steg 2: Hämta din API-nyckel"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "För att aktivera API-åtkomst i produktionsmiljön måste ditt Namecheap-konto uppfylla vissa krav, såsom ett kontosaldo på $50 eller mer, 20 eller fler domäner, eller $50 eller mer i köp under de senaste två åren. Godkännande kan ta ett par dagar."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Produktionskrav:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "Slå på API-åtkomstknappen, läs Användarvillkoren och ange ditt kontolösenord för att bekräfta."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Klicka på Hantera bredvid Namecheap API Access."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Rulla ner till Business & Dev Tools sektionen."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Gå till Profil > Verktyg från navigeringsmenyn."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Logga in på ditt Namecheap-konto."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Steg 1: Aktivera API-åtkomst"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap tillhandahåller en gratis Sandbox-miljö för testning. Vi rekommenderar att du testar din integration där innan du byter till produktion."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Obs:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Namecheap API gör det möjligt att hantera domänregistreringar, överföringar och DNS programatiskt. API-anrop skickas som HTTP GET-förfrågningar och svar returneras i XML-format."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Om Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Registrera dig för Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Har du inget Namecheap-konto?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "för att ansluta ditt konto för domänregistrering."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API-uppgifter"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "Du behöver din"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Förnyas kl."

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "första året"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Söker efter tillgängliga domäner..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Ny sökning"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Domänsökresultat"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Föreslå alternativ om otillgängligt"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Sök domäner"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Alla TLDs"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "Populär"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Ange ditt domännamn"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "Inte påbörjad"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS-hantering"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Kopiera information till alla domäner"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "Jag godkänner %1$sDomänregistreringsvillkor%2$s och bekräftar att domänregistreringar är icke återbetalningsbara."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Nameserver 4 (valfritt)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Nameserver 3 (valfritt)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Namnserver 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "Namnserver 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Ange dina egna namnservrar för denna domän"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Använd anpassade namnservrar"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Använd domänleverantörens standard-namnservrar"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Använd standard namnservrar"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "Namnservrar"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "Håll din kontaktinformation privat (+$9.99/år)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS Integritetsskydd"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Automatiskt förnya denna domän före utgång"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Domänalternativ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Välj land..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Postnummer"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adressrad 2 (valfritt)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Gatuadress"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Adressinformation"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Organisation (valfritt)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Registrantinformation"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Vänligen ange den obligatoriska informationen för domänregistrering."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Domänregistreringsinformation"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Ge denna kod till din nya registrar för att slutföra överföringen. Överföringen slutförs vanligtvis inom 5-7 dagar."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Din auktoriseringskod är:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "En överföring ut har initierats för din domän %s."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "Vänligen kontakta supporten om du behöver hjälp."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Anledning:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Tyvärr misslyckades överföringen för din domän %s."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Överföringen för din domän %s har färdigbehandlats utan problem."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Nytt utgångsdatum"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Din domän %s har förnyats utan problem."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Det kommer att löpa ut om %s dagar. Vänligen se till att ditt betalsätt är uppdaterat för att undvika avbrott."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Din domän %1$s går ut den %2$s."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "Du kan hantera dina domäninställningar från din kontoadminpanel."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "Din domän %s har registrerats utan problem."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hej %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Utgångsdatum"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "år"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Domäninformation"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "En ny domän, %1$s, har registrerats av %2$s."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Hej där,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "Din webbplats-URL kommer att vara %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Ange ett domännamn (t.ex. mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "år"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Domäner kommer att ställas in på automatisk förnyelse när de registreras med denna produkt."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Standardantal år för domänregistrering."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Standard Registreringsperiod"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "Registreringsdetaljer"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Prisåsidosättning"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Fast belopp rabatt"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "Procent rabatt"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Rabatttyp"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "Erbjud ett rabatterat pris för det första året av 1-åriga domänregistreringar. Förnyelser kommer att använda det normala påslagpriset."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Aktivera första års introduktionspris"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Påslag i procent"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Påslag belopp"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "Markup-typ"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Välj vilka TLD:er kunder kan registrera med den här produkten."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "Välj domänintegration att använda för registreringar med denna produkt."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Inte konfigurerad)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Domänleverantör"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "Stödda TLD:er"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS Integritet"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Skapa domänprodukt"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Förnya"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Forny nu"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "Hantera DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "okänd"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "Automatisk förnyelse"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Upphör"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "Statusuppdatering"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Utgånget"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr ""

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Aktivera automatisk förnyelse"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Kund"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "Registrera en ny domän"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Registrera domän"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr ""

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen försök igen."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Inga resultat hittades. Prova ett annat domännamn."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/år"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Text för registreringsknappen på varje resultat."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Knappetikett"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Search for your perfect domain name."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Beskrivningstext som visas under rubriken."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertitel"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Registrera en domän"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Rubriktext som visas över sökformuläret."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "t.ex. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "ID för domänprodukten att använda vid kassa."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "Domänprodukt-ID"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Lägger till ett domänsökformulär på sidan."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "Misslyckades med att hämta EPP-kod."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP-kod hämtad utan problem."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Misslyckades med att %s domänen."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "låsa upp"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "lås"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Domän %s utan problem."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "upplåst"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "låst"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Misslyckades med att uppdatera namnservrar."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Namnservrar uppdaterades utan problem."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Misslyckades med att hämta domäninformation."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Domäninformation hämtad utan problem."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Domänförnyelsen misslyckades."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Domänförnyelse färdigbehandlad utan problem."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Misslyckades med att aktivera domänorder."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Domänbeställning aktiverad utan problem."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Domänregistrering initierad utan problem."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Ogiltigt domännamnformat."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Domänsökning färdigbehandlad utan problem."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Inga sökresultat returnerades."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta pris: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Prissättning hämtad utan problem."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD krävs"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera DNS-poster: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS-poster uppdaterades utan problem"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera DNS-poster"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "Misslyckades med att %s domän"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta auktoriseringskod: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Auktoriseringskoden har skickats till registrantens e-postadress."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Misslyckad att hämta domäninformation från Namecheap"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Överföring misslyckades: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Domänöverföring misslyckades"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Domännamn, auktoriseringskod och registrantinformation krävs."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Ogiltigt XML-svar"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Tomt API-svar"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API-förfrågan misslyckades med icke-OK status."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta domäninformation: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Misslyckad att hämta domäninformation"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Namnserversuppdatering misslyckades: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Nameserveruppdatering misslyckades"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Domännamn och namnservrar krävs"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Förnyelse misslyckades: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Domänförnyelse misslyckades"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Registrering misslyckades: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Domännamn och registrantinformation krävs"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Domänsökning misslyckades: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Anslutning misslyckades: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API anslutningstest misslyckades"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Leverantör inte konfigurerad"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS-användarnamn och privat nyckel krävs."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Horizon (Test)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Live (produktion)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "Välj OpenSRS-miljön."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Ange privat nyckel..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "Din OpenSRS API privata nyckel."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS Privat nyckel"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "Din OpenSRS återförsäljaranvändarnamn."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS-användarnamn"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS domänregistreringstjänst av Tucows."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API-användare och API-nyckel krävs."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Aktivera sandbox/testläge."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox-läge"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Ange användarnamn..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Ditt Namecheap-konto användarnamn."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap-användarnamn"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "Ange API-nyckel..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Din Namecheap API-nyckel."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API-nyckel"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "Ange API-användare..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Din Namecheap API-användarnamn."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API-användare"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap domänregistrering och hantering."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Auto-förnyelseinställning uppdaterad."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "Ogiltigt domän-ID."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Inga TLD hittades att synka."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Några fel uppstod:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "Misslyckades med att synka TLDs från %1$s: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Synk misslyckades."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Domäner"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "Hantera e-postaviseringar"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-postaviseringar"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr ""

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "Två-bokstavs landskod (t.ex. US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Landskod"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Delstat/Provins"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Street address for domain registrant contact."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Default Registrant Information"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Förnyelseupprepningsperiod (dagar)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Dagar för förnyelseavisering"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Aktivera automatisk förnyelse som standard"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Auto-förnyelseinställningar"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Fast belopp"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Synkronisera leverantörens TLD:er"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "Synkronisera TLDs"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "Välj TLDs..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "Standard TLDs"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Konfigurera domänleverantörer via Integrationsguiden."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Domänleverantörskonfiguration"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Prissättning Cache-lagringstid (minuter)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Begränsa sökresultat"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Standardleverantör"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Aktivera eller inaktivera domänförsäljningsfunktionen."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Aktivera Domänsäljare"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Konfigurera domänregistrering och försäljningsinställningar."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Domänförsäljare"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "Kan inte ansluta till API:et."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Anslutning Misslyckad"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "Utan problem ansluten till API:et."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Anslutning lyckad"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provider ID krävs."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Domänsökning misslyckades."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "Ogiltig eller okonfigurerad leverantör."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Domän %s registrerad utan problem!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Domänregistrering misslyckades."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Ogiltig eller okonfigurerad leverantör vald."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Vänligen ange ett giltigt domännamn (t.ex. example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Fel vid kontroll av tillgänglighet."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Kunde inte kontrollera tillgänglighet."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Vänligen välj en leverantör först."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "är inte tillgänglig"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "är tillgänglig"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Kontrollerar tillgänglighet..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Sandbox)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Registrera och lägg till domän"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Ställ in detta som huvuddomänen för webbplatsen."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primär domän"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Antal år för registrering av domänen."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Registreringsår"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Målwebbplatsen för den registrerade domänen."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Sök webbplatser..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Tillämpa på webbplats"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Ange ett fullständigt domännamn inklusive TLD (t.ex. example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "t.ex. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr ""

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Välj domänleverantör för registrering."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Domänöverföring slutförd"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Domänöverföringsauktorisering"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "Din domän har förnyats"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "Din domän har registrerats"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Ny domän registrerad"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Denna händelse utlöses när en domänöverföring misslyckas."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Domänöverföring Misslyckad"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Denna händelse utlöses när en domänöverföring slutförs."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Domänöverföring Färdigbehandlad"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Denna händelse utlöses när en domänöverföring ut initieras."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Domänöverföring ut initierad"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "Denna händelse utlöses när en domänförnyelsepåminnelse är förfallen."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Domänförnyelsepåminnelse"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Denna händelse utlöses när en domän förnyas."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Domän förnyad"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Denna händelse utlöses när en domän registreras via domänsäljaren."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckad"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Färdigbehandlad"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Domän måste vara minst 60 dagar gammal för att kunna överföra"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Domänen är redan i överföring"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Domän måste vara aktiv för att initiera överföring."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Visa detaljer"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Överföringsavbrytning misslyckades: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Överföringen har avbrutits utan problem"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Överföringen kan inte avbrytas i sitt nuvarande tillstånd"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Du har inte behörighet att avbryta denna överföring."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Överföring misslyckades: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Överföringen har initierats. Du kommer att få ett e-postmeddelande med auktoriseringskoden."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Misslyckades med att generera auktoriseringskod"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Du har inte behörighet att överföra denna domän"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Domän hittades inte i systemet."

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Överföringsinitiering misslyckades: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Domänöverföring har initierats utan problem"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Misslyckades med att skapa domänpost"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Överföringsinitiering misslyckades"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "Ogiltig kund"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Domän hanteras redan av detta system."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Leverantören stödjer inte domänöverföringar."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "Ogiltig leverantör valda"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "Ogiltigt domännamn-format"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Alla obligatoriska fält måste anges"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "Importera TLDs"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller kräver att Multisite Ultimate är installerad och aktiv."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Misslyckades med att skapa förnyelsebetalning."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "Manuell förnyelse initierad."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Domän hittades inte."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Kund hittades inte."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Saknade obligatoriska parametrar."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Otillräckliga behörigheter."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "Tillägg av DNS-post stöds inte av denna leverantör."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "Hämtning av DNS‑objekt stöds inte av denna leverantör."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Domänöverföringar stöds inte av denna leverantör"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Misslyckades med att hämta priser."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Leverantör hittades inte."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Domännamn krävs."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domäninställningar"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "Inga DNS-poster hittades för denna domän."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Systempost"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL måste vara mellan 60 och 86400 sekunder"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "Ogiltigt värdnamn för CNAME-post"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX-records kräver ett giltigt prioriteringsvärde"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Ogiltig IPv6-adress"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Ogiltig IPv4-adress"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Ej stödd posttyp"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s krävs"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "Ett fel uppstod"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar in..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna DNS-post?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Ogiltiga förfrågningsparametrar"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "Ogiltig kundsession"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Otillräckliga behörigheter"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Misslyckades med att generera zonfil: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "Misslyckades med att ta bort DNS-post: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS-post borttagen utan problem"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "Misslyckades med att ta bort DNS-post"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Domännamn och post‑ID är obligatoriska."

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera DNS-post: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS-post uppdaterad utan problem"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera DNS-post"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Domännamn, post-ID och postdata är obligatoriska."

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "Misslyckades med att lägga till DNS-post: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS-post tillagd utan problem"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "Misslyckades med att lägga till DNS-post"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Domännamn och postdata krävs"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta DNS-poster: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "Misslyckades med att hämta DNS-poster"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "DNS-hantering stöds inte för denna domän"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Domänleverantör ej tillgänglig"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Du har inte behörighet att hantera denna domän"

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Domän hittades inte"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Domännamn krävs"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Misslyckad att hämta domänpriser."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Det gick inte att hämta priser för denna TLD."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Ogiltig domänleverantör."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Ogiltig domänprodukt."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Domännamn och leverantör är obligatoriska."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Säkerhetskontroll misslyckades."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/yr"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "Ändra"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Inga domäner hittades"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Vänligen ange ett giltigt domännamn"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Ett fel uppstod"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Otillgänglig"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Söker..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "Ange ditt önskade domännamn..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Tillåt kunder att välja antalet år för domänregistrering."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Visa registreringsperiod"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Välj domänregistreringsprodukten att använda för prissättning och leverantörsinställningar."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "t.ex. Domänregistrering"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Domänprodukt"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Domänsökning"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS integritet är konfigurerad under domänregistrering."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Aktivera domänregistrering och försäljning via OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Anslutningstest misslyckades."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS integritetshantering stöds ännu inte för Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Tillåt kunder att söka efter och köpa domäner under kassan."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Aktivera domänregistrering och försäljning via Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Domänförsäljning"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimat"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Sälj anpassade domäner till dina kunder med flera billiga återförsäljare, flexibel prissättning och sömlös kassa-integration."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultimate Multisite: Domänförsäljare"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Aktivera kunder av detta paket att registrera en anpassad domän medan de registrerar ett konto."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Domänregistrering"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "Bokad"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Ange en domän att söka..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Söker domäner..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Domän registrerad"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Aktivera WHOIS Integritetsskydd"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Registreringsperiod"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Välj leverantör..."