# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:01:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "Referință API pentru înregistrarea domeniilor"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "Prezentare generală API ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "Documentația API HTTP ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "Cheia API din pagina Setări > API a contului tău ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "ID-ul tău numeric de reseller ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "ID Reseller:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Folosește ID-ul tău de reseller din sandbox și cheia API (acestea pot diferi de cele din producție)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "Cheia ta API oferă acces complet la contul tău ResellerClub. Stocheaz-o în siguranță și nu o partaja niciodată public. O poți regenera oricând din pagina Setări > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Păstrează această cheie în siguranță — oferă acces API complet la contul tău."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "Fă clic pe „Generează cheie API” sau copiază cheia existentă."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "În panoul tău de control ResellerClub, mergi la Setări > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "ID-ul tău de Reseller este afișat în partea de sus a paginii (o valoare numerică)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Mergi la Setări > Informații personale."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Conectează-te la panoul tău de control ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "Pasul 1: Găsește-ți ID-ul de Reseller"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub oferă un mediu Sandbox gratuit la test.httpapi.com pentru testare. Recomandăm să îți testezi integrarea acolo înainte de a trece la producție."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "API-ul HTTP ResellerClub îți permite să gestionezi înregistrările de domenii, transferurile, reînnoirile și contactele în mod programatic. Toate apelurile API se fac prin HTTPS, iar răspunsurile sunt returnate în format JSON."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "Despre API-ul HTTP ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "Înregistrează-te la ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "Nu ai un cont ResellerClub?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "pentru a conecta contul tău de reseller pentru înregistrarea domeniilor."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "Date de autentificare API ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "Ghid Manager API NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "Referință API NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "Cheia API din pagina Manager API NameSilo."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "Pasul 2: Configurează integrarea"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo oferă un mediu Sandbox pentru testare. Contactează asistența NameSilo pentru a solicita accesul la sandbox. Activează modul Sandbox în pasul următor când folosești datele de autentificare pentru sandbox."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Asigură-te că cheia are permisiunile necesare: Înregistrare domenii, Gestionare domenii, Gestionare DNS."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "Fă clic pe „Generează o nouă cheie API” și copiază cheia."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Mergi la Cont > Manager API din meniul de navigare."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "Autentifică-te în contul tău NameSilo."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "Pasul 1: Generează-ți cheia API"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "API-ul NameSilo folosește simple cereri HTTP GET autentificate cu o cheie API. Răspunsurile sunt returnate în format XML. Nu este necesară listarea albă a adreselor IP."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "Despre API-ul NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "Înregistrează-te la NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "Nu ai un cont NameSilo?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo include protecție gratuită a confidențialității WHOIS la fiecare înregistrare de domeniu — fără costuri suplimentare."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Confidențialitate WHOIS gratuită:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "Cheie API NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "Gestionarea cheilor API GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "Ghid de pornire pentru dezvoltatori GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "Documentația API pentru Domenii GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Selectează OTE (Sandbox) pentru dezvoltare sau Producție pentru tranzacții reale."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "Secretul API pe care l-ai copiat la Pasul 2."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "Secret API GoDaddy:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "Cheie API GoDaddy:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Utilizează pentru înregistrări de domenii live. Se aplică taxe reale. Punct-final API: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Producție:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Folosește pentru testare. Fără taxe reale. Punct-final API: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (Sandbox):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy folosește chei API separate pentru mediile OTE (sandbox) și Producție. Trebuie să generezi chei separate pentru fiecare mediu."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "Pasul 3: OTE vs Producție"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "Secretul API este afișat o singură dată când creezi cheia. Păstrează-l în siguranță — dacă îl pierzi, va trebui să generezi o nouă pereche de chei."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "Copiază atât Cheia API, cât și Secretul API — secretul este afișat o singură dată."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Dă un nume cheii tale (de exemplu, „Site-ul meu WordPress”) și fă clic pe „Următorul”."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Selectează mediul: „Test” pentru OTE (sandbox) sau „Producție” pentru tranzacții live."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "Fă clic pe „Creează o nouă cheie API”."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Dă clic pe „Chei API” în meniul de navigare."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "Autentifică-te cu datele contului tău GoDaddy."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "Vizitează portalul pentru dezvoltatori GoDaddy la developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "Pasul 2: Generează-ți cheia API și secretul"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "Dacă nu ai deja unul, creează un cont GoDaddy pe godaddy.com. Poți folosi un cont personal sau de reseller existent."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "Pasul 1: Creează sau autentifică-te în contul tău GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy oferă un sandbox OTE (mediu de testare operațională) pentru a putea dezvolta și testa fără a procesa tranzacții reale. Recomandăm să testezi mai întâi acolo."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy este cel mai mare registrator de domenii din lume, gestionând peste 81 de milioane de domenii. Oferă o interfață REST API pentru căutări de domenii, înregistrări, reînnoiri și gestionare DNS. Ai nevoie de un cont GoDaddy cu acces API pentru a utiliza această integrare."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "Despre GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "Credențiale API GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Mediul sandbox Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Programul Enom pentru revânzători"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Documentație API Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Activează această opțiune dacă folosești date de autentificare pentru sandbox în scopuri de testare."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Parola contului tău sau tokenul API. Se recomandă utilizarea unui token."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Parolă / Token API:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Activează modul Sandbox în pasul următor al acestui asistent."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Folosește-ți datele de autentificare pentru sandbox (acestea pot diferi de cele de producție)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Sandbox-ul oferă un sold de test de 5.000 $ pentru înregistrări de domenii."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "Accesează panoul sandbox la %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Pasul 3: Testează cu Sandbox (recomandat)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "Tokenul tău API oferă acces complet la contul tău Enom. Se recomandă utilizarea unui token API în locul parolei tale. Poți, de asemenea, să adaugi pe lista albă adresa IP a serverului tău în panoul de control Enom pentru securitate suplimentară."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Securitate:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Stochează tokenul în siguranță — acesta oferă acces API complet la contul tău."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Generează un nou token API. Acest token poate fi folosit în locul parolei tale."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "În panoul tău de control Enom, navighează la Cont > Acces API."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "Pasul 2: Generează un token API (recomandat)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Poți folosi parola contului tău sau poți genera un token API pentru securitate sporită."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Numele tău de utilizator este numele de autentificare pe care îl folosești pentru a accesa panoul de control al reseller-ului."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "Autentifică-te în contul tău de reseller Enom la reseller.enom.com."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "Pasul 1: Găsește-ți datele de autentificare"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom oferă un mediu Sandbox gratuit la resellertest.enom.com, cu un sold de test de 5.000 $. Recomandăm să testezi integrarea acolo înainte de a trece la producție."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (o companie Tucows) oferă un API cuprinzător pentru revânzători, cu peste 300 de comenzi pentru înregistrarea, transferul, reînnoirea și gestionarea domeniilor. API-ul utilizează cereri HTTPS GET, iar datele de autentificare sunt transmise ca parametri de interogare."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Despre API-ul pentru revânzători Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "pentru a începe revânzarea domeniilor."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Înregistrează-te pentru un cont de revânzător Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Nu ai un cont Enom?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Date de autentificare pentru revânzător Enom"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Nu există furnizori de vânzare domenii înregistrați în prezent. Activează o integrare cu un furnizor înainte de a continua."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel este un panou de găzduire și nu suportă înregistrarea domeniilor."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "Conectarea CyberPanel a eșuat: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "Testul de conectare CyberPanel a eșuat: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Răspuns API neașteptat."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Eroare necunoscută."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "Tipul înregistrării DNS este obligatoriu."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Numele domeniului și datele înregistrării sunt obligatorii."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Înregistrează, reînnoiește sau transferă domenii — CyberPanel este un panou de găzduire, nu un registrator."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "Creează și obține înregistrări DNS (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) prin API-ul CyberPanel."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "Gestionează înregistrările DNS pentru domeniile găzduite pe CyberPanel."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "Furnizorul ResellerClub nu este înregistrat."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ID-ul de reseller și cheia API ResellerClub sunt obligatorii."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Activează modul sandbox/test (folosește punctul-final test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "Cheia ta API ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Introdu ID-ul de reseller..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "ID-ul tău de reseller ResellerClub (numeric)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "ID Reseller"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "Înregistrare și gestionare domenii ResellerClub prin API HTTP."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "Furnizorul NameSilo nu este înregistrat."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Activează modul sandbox/test. Contactează suportul NameSilo pentru a obține acreditări de test."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "Cheia ta API NameSilo. Se găsește în Cont > Manager API."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "Cheie API NameSilo"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "Înregistrare domenii NameSilo — tarife fixe mici, cu confidențialitate WHOIS gratuită pentru fiecare domeniu."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "Furnizorul GoDaddy nu este înregistrat."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Producție"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "Selectează mediul GoDaddy. Folosește OTE pentru testare."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "Introdu cheia secretă API..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Cheia secretă API GoDaddy din portalul pentru dezvoltatori."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "Secretul API GoDaddy"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "Cheia ta API GoDaddy din portalul pentru dezvoltatori."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "Cheia API GoDaddy"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "Înregistrarea de domenii GoDaddy — cel mai mare registrator din lume."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Furnizorul Enom nu este înregistrat."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Activează modul sandbox/test (folosește punctul-final resellertest.enom.com cu un sold de test de 5.000 $)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Introdu parola sau tokenul..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Parola contului tău Enom sau tokenul API. Pentru securitate, se recomandă utilizarea unui token API."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Parola Enom / Token API"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Numele de utilizator al contului tău de revânzător Enom."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Nume utilizator Enom"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Serviciul de înregistrare domenii Enom de la Tucows. Peste 550 de TLD-uri, prețuri diferențiate pentru revânzători."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Verificare eșuată"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Se verifică..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "Integrarea SES nu implementează delete_identity()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "Integrarea SES nu implementează check_domain_verification()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "Integrarea SES nu implementează verify_domain()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "Verificarea SES a fost reinițiată"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "ID-ul domeniului este invalid"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Re-verifică domeniul"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "Înregistrări DKIM"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Solicitat"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "Verificare email SES"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "La fiecare 5 minute"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "ID-ul comenzii returnat este gol pentru domeniul %s."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "Nu s-a putut prelua ID-ul comenzii pentru domeniul %s."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "Contact creat, dar ID-ul nu a fost returnat."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Nu s-a putut crea contactul deținătorului."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Clientul a fost creat, dar ID-ul nu a fost returnat."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "Nu s-a putut crea clientul ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "Emailul deținătorului este obligatoriu."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "Gestionarea înregistrărilor DNS nu este suportată pentru ResellerClub. Te rog gestionează înregistrările DNS prin panoul tău de control ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "API-ul ResellerClub a returnat o eroare."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "Răspuns JSON invalid de la API-ul ResellerClub: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub a returnat un răspuns HTML în loc de JSON (HTTP %d). De obicei, asta înseamnă că IP-ul serverului este blocat sau nu este pe lista albă în setările firewall-ului ResellerClub/API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "Activează înregistrarea și vânzarea domeniilor prin ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "Testul de conectare NameSilo a eșuat."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "Este necesară cheia API NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Transferul domeniului a fost inițiat cu succes."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Transferul domeniului a eșuat."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo trimite codul EPP direct la adresa de email a deținătorului."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "Codul EPP a fost trimis la adresa de email a deținătorului."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "Nu s-a putut obține codul EPP."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "Este necesar cel puțin un server de nume."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Înregistrarea domeniului s-a finalizat cu succes."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "Prețurile nu sunt disponibile pentru .%s."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Nu s-au returnat rezultate pentru căutarea domeniului."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "Analiza răspunsului API NameSilo a eșuat."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "Răspuns HTTP neașteptat de la API-ul NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Include confidențialitatea WHOIS gratuită la fiecare înregistrare de domeniu."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "Activează înregistrarea și vânzarea domeniilor prin NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "Testul de conectare GoDaddy a eșuat."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "Cheia API și secretul GoDaddy sunt obligatorii."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "Confidențialitatea WHOIS a fost activată cu succes."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "Înregistrarea DNS a fost adăugată cu succes."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "Adăugarea înregistrării DNS a eșuat."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "Înregistrările DNS au fost preluate cu succes."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "Nu s-au putut prelua înregistrările DNS."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Transferurile de domenii nu sunt suportate de acest furnizor."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Nu s-au putut prelua informațiile despre domeniu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "Răspuns neașteptat de la API-ul GoDaddy."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "Eroare API GoDaddy (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "Activează înregistrarea și vânzarea domeniilor prin GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Testul de conectare la API-ul Enom a eșuat."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Numele de utilizator și parola/tokenul Enom sunt obligatorii."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "Activarea confidențialității WHOIS a eșuat: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "Activarea confidențialității WHOIS a eșuat."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "Gestionarea înregistrărilor DNS nu este suportată pentru Enom. Te rog gestionează înregistrările DNS prin panoul tău de control Enom."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Nu s-a putut obține codul de autorizare"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Nume de domeniu invalid: lipsește TLD."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Cererea API Enom a eșuat."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "API-ul Enom a returnat o eroare."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Răspuns XML invalid de la API-ul Enom."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Răspuns gol de la API-ul Enom."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Activează înregistrarea și vânzarea domeniilor prin Enom."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Niciun TLD acceptat disponibil pentru această căutare."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Adaugă un panou de gestionare DNS în pagina de cont a clientului, unde aceștia pot adăuga, edita și șterge înregistrări DNS pentru domeniile lor."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Permiteți clienților să gestioneze înregistrările DNS pentru domeniile lor. Activați doar dacă clienții dvs. trebuie să configureze intrări DNS personalizate."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Configurați șabloanele de email trimise clienților pentru înregistrarea domeniilor, mementourile de reînnoire și avertismentele de expirare."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "Notificările prin email pentru evenimentele legate de domenii (înregistrare, reînnoire, expirare) sunt gestionate prin pagina de emailuri a sistemului."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "Exemplu: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creează o înregistrare A care indică domeniul către serverul dvs. cu un TTL de 5 minute."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Creați automat înregistrări DNS (cum ar fi o înregistrare A care indică către serverul dvs.) după înregistrarea domeniului."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "Un server de nume pe linie. Acestea vor fi setate pe domeniu imediat după înregistrare."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Serverele de nume personalizate sunt necesare dacă doriți ca domeniile să se rezolve către rețeaua dvs. WordPress multisite."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Alegeți dacă să păstrați valorile implicite ale registratorului sau să indicați propriile servere de nume după înregistrare."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Aplicate automat după înregistrarea unui domeniu. Setați nameservere personalizate pentru a direcționa domeniile către hostingul dvs."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Detalii de contact WHOIS implicite. Utilizate ca rezervă atunci când informațiile titularului nu sunt colectate în timpul finalizării comenzii."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "Dacă plata pentru reînnoirea automată eșuează, câte zile să continue să reîncerce înainte de a renunța."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Câte zile înainte de expirare să fie trimis clientului un email de reamintire pentru reînnoire."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "Când este pornit, domeniile nou înregistrate vor avea reînnoirea automată pornită în mod implicit."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Controlează modul în care domeniile sunt reînnoite înainte de expirare. Clienții pot contramanda aceste setări pe baza fiecărui domeniu din contul lor."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Preiați lista completă de TLD-uri disponibile de la furnizorii dvs. configurați. Aceasta rulează automat o dată pe zi, sau apăsați pentru a sincroniza acum. Poate dura câteva minute."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "Dacă un client tastează „example.io”, acel TLD este verificat primul, indiferent de această listă. Aceste TLD-uri sunt utilizate când clientul caută fără a specifica un TLD (de ex. doar „example”)."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "TLD-uri verificate în timpul căutării de domenii. Ordinea determină ordinea de afișare a rezultatelor. Apăsați „Sincronizează TLD-urile furnizorului” mai jos pentru a încărca toate TLD-urile disponibile de la furnizorul dvs."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Controlează care TLD-uri sunt verificate când un client caută un domeniu. Acest lucru nu afectează prețurile — prețurile sunt configurate pe fiecare produs de domeniu."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "TLD-uri Implicite pentru Căutare"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Gestionează Produse Domenii"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Gestionează produsele de domenii și configurează prețurile, markup-ul și TLD-urile acceptate. Creează un produs universal (fără TLD-uri selectate) pentru a prețui toate domeniile, apoi opțional creează produse cu TLD-uri specifice pentru a contramanda prețurile."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Produse Domenii"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Cât timp să păstreze în cache disponibilitatea și prețurile domeniilor de la furnizor. Valori mai mici sunt mai precise dar cresc numărul de apeluri API."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Numărul maxim de TLD-uri de verificat când un client caută un domeniu. Valori mai mari arată mai multe opțiuni dar durează mai mult."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Furnizorul folosit pentru căutările de domenii și ca implicit la crearea de noi produse de domenii."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "Când este oprit, funcțiile de căutare și înregistrare de domenii nu vor fi disponibile."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Configurația de bază a vânzătorului de domenii. Prețurile și markup-ul sunt configurate per produs pe pagina Produse."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Suma de reducere introductivă. Se aplică doar în primul an; reînnoirile folosesc prețul întreg."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Procentaj Redus: reduceți cu X%. Sumă Fixă Redusă: scădeți o sumă fixă. Contramandă Preț: setați un preț exact pentru primul an."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "Cum se calculează reducerea pentru primul an."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Oferiți un preț redus doar pentru primul an de înregistrare. Reînnoirile folosesc prețul complet markup."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Taxă anuală suplimentară atunci când clientul optează pentru protecția confidențialității WHOIS."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "Dezactivat: fără confidențialitate. Întotdeauna inclus: confidențialitatea este adăugată automat fără cost suplimentar. Alegerea clientului: clientul decide și plătește taxa de mai jos."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "Când este activată, sistemul va încerca să reînnoiască domeniul și să perceapă clientul înainte de expirare."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Reînnoiește automat domeniile înainte de expirare. Clienții pot comuta această opțiune din contul lor."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Numărul de ani pentru înregistrarea domeniului. Majoritatea clienților se înregistrează pentru 1 an."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Atenție:</strong> Costurile furnizorilor variază în funcție de TLD. Un .com poate costa 10 USD, în timp ce un .io costă 35 USD. Asigurați-vă că prețul dvs. fix acoperă costul pentru toate TLD-urile atribuite acestui produs sau utilizați TLD-uri acceptate pentru a limita ce TLD-uri gestionează acest produs."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Prețul exact perceput clientului pe an, indiferent de ceea ce vă percepe furnizorul."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Sumă fixă adăugată pe costul furnizorului. De ex. 5$ pe un domeniu de 10$ = preț client 15$."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "Procentajul adaugă un % peste costul furnizorului. Fix adaugă o sumă fixă. Preț Fix ignoră costul furnizorului și percepe o sumă stabilită."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Cum să calculezi prețul plătit de clienții tăi. Acesta este singurul loc unde se configurează prețurile."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "Limitează acest produs la anumite domenii de nivel superior. Lasă gol pentru a face acest produs universal care prețuiește orice domeniu de nivel superior neacoperit de alt produs."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Fiecare furnizor are propriile sale tarife. Costul de bază este preluat de la furnizor, apoi se aplică marja dvs. de profit."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "Registratorul de domenii folosit pentru a verifica disponibilitatea și a înregistra domeniile vândute prin acest produs."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "Configurează înregistrarea domeniilor și prețurile pentru acest produs. Toate prețurile sunt controlate aici — prețul afișat clienților este calculat pe baza acestor setări."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller necesită Ultimate Multisite %1$s sau mai mare. Rulezi versiunea %2$s. Te rog actualizează Ultimate Multisite."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Note:</strong> Namecheap include confidențialitate WHOIS (WhoisGuard) gratuit. OpenSRS percepe pentru confidențialitate WHOIS — costul este dedus din soldul resellerului tău."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "Preț confidențialitate WHOIS"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Alegerea clientului"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Întotdeauna inclus"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "Controlează dacă confidențialitatea WHOIS este disponibilă pentru domeniile înregistrate cu acest produs."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Ascunde informațiile tale de contact personale din baza de date publică WHOIS."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Număr de telefon cu codul țării (de exemplu, +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Includeți codul țării (de exemplu, +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Metoda de plată"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Comanda ta"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Doar înregistrare (doar înregistrare de domeniu)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "Sincronizează TLD-uri →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Acest lucru poate dura câteva minute, în funcție de numărul de furnizori configurați. TLD-urile sunt, de asemenea, sincronizate automat pe bază zilnică."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLD-urile (Domenii de nivel superior) sunt extensiile de la sfârșitul unui nume de domeniu, cum ar fi .com, .net sau .org. Faceți clic pe butonul de mai jos pentru a sincroniza TLD-urile disponibile de la toți furnizorii de domenii configurați."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Înregistrările DNS incorecte pot cauza ca site‑ul dvs., emailul și alte servicii să înceteze să funcționeze. Modificările pot dura până la 48 de ore pentru a se propagă la nivel global. Dacă nu sunteți sigur de o modificare, contactați administratorul rețelei."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Anulează transferul"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Motiv"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Procesare de la"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Inițiat"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Transferă în exterior"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Transfer în"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "Editarea înregistrărilor DNS nu este suportată de acest furnizor de domenii. Înregistrările afișate mai sus sunt doar pentru citire."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Prioritate (doar MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Adaugă / Editează Înregistrare"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "Expiră %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Expirat %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Renovarea domeniului a eșuat. Te rog încearcă din nou."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Renovarea domeniului a fost inițiată. Veți primi în curând o confirmare prin email."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Doriți să reînnoiți acest domeniu pentru încă un an?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Actualizează înregistrarea"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Adaugă înregistrare"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "Încărcare înregistrări DNS..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a gestiona acest domeniu."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Sesiune client invalidă."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Furnizorul nu a fost găsit sau nu este configurat."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Niciun furnizor specificat."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Activează gestionarea DNS a clientului"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "Gestionarea DNS a clientului"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "O înregistrare pe linie: TIP NUME VALOARE TTL. Folosește {SERVER_IP} ca substituent pentru adresa IP a serverului tău de rețea."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Înregistrări DNS implicite"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "Auto-Crea înregistrări DNS"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Servere de nume personalizate"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Setează servere de nume personalizate"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Păstrează valorile implicite ale registrarului"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Mod server de nume"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Servere de nume și DNS implicite"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "Sincronizarea TLD a eșuat. Te rog încearcă din nou."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Se sincronizează TLD-urile de la toți furnizorii..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Furnizorul de domenii nu este configurat corect."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Niciun furnizor de domenii nu este configurat."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD-ul \".%s\" nu este suportat."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "Suma reducerii introductive."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "Valoarea reducerii"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Contramanda preț"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Cum se calculează reducerea introductivă?"

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Prețuri introductive"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Preț pe an"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "The fixed amount to add on top of the provider cost."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Procentul de adăugat peste costul furnizorului."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Preț Fix"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Markup fixat"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Markup procentual"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Cum se calculează prețul afișat clienților."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Selectează furnizorul"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendat"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Transferat în exterior"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Transferare"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Setarea reînnoirii automate a fost actualizată"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Se salvează..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să anulați acest transfer?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Stare transfer"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Reînnoiește automat acest domeniu înainte să expire."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Înregistrat"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "După înregistrare, va trebui să actualizați înregistrările DNS ale domeniului pentru a indica către serverele noastre. Vă vom furniza instrucțiuni detaliate odată ce contul dvs. este creat."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "de exemplu mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Domeniul tău"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Căutați un domeniu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Introduceți numele site-ului..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Introduceți o opțiune de domeniu pe linie."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Subdomenii disponibile"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Oferă diferite opțiuni de subdomeniu de la care să poți alege."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Activează Selectarea Subdomeniului"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Etichetă filă Domeniu existent"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Etichetă filă înregistrare"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Etichetă filă subdomeniu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Domeniu obligatoriu (doar înregistrare sau existent)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Toate opțiunile (subdomeniu, înregistrare, existent)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Controlează ce opțiuni de domeniu sunt disponibile pentru clienți."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mod de selecție"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Folosește propriul meu domeniu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Folosește un subdomeniu gratuit"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "Combinează URL-ul site-ului și gestionarea domeniului într-un singur component. Configurează modul pentru a controla ce opțiuni sunt disponibile."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Permiteți clienților să aleagă între un subdomeniu gratuit, achiziționarea unui domeniu sau utilizarea propriului domeniu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Selectarea Domeniului"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "Nu au fost returnate rezultate pentru domeniu"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Începeți &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Omite inițializarea și configurează manual"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Pentru a începe, selectați furnizorul de domenii pe care doriți să îl configurați. Puteți adăuga mai mulți furnizori mai târziu din Asistentul de integrare."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "Acest addon vă permite să vindeți înregistrări de domenii personalizate clienților dvs. direct prin fluxul de checkout. Domeniile sunt înregistrate automat prin furnizorul ales."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Bine ai venit la Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Salvează și finalizează &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Reînnoiește automat domeniile înainte de expirare. Clienții pot contramanda acest lucru pentru fiecare domeniu."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "Pentru procent, introduceți un număr apreciere 20 pentru 20%. Pentru fix, introduceți suma de adăugat."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Valoare markup"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Setează un markup implicit pornit pe costurile de înregistrare a domeniului. Acest lucru determină marja ta de profit."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Markup implicit de preț"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Nu au putut fi obținute TLD-uri de la furnizor. Vor fi utilizate TLD-urile implicite. Puteți configura acest lucru mai târziu în setări."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Selectați TLD-urile (extensii de domeniu) pe care clienții dvs. le pot înregistra. Puteți modifica aceste mai târziu."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Permiteți clienților să achiziționeze înregistrări de domenii în timpul finalizării comenzii."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Activează vânzarea domeniilor"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Configurați setările implicite de vânzare a domeniilor. Puteți ajusta aceste setări mai târziu din pagina de setări."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Setări vânzător de domenii"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Salvează și continuă &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Cum să obțineți credențialele"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Introduceți datele de autentificare API pentru %s mai jos. Acestea sunt utilizate pentru a înregistra domenii în numele clienților dvs."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurează %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Provider nu a fost găsit. Te rog revino și selectează un provider."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Gestionați Domenii"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Accesează Setările"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Furnizorul dvs. de domenii este configurat și setările au fost salvate. Puteți acum să vindeți domenii clienților dvs. prin fluxul de checkout."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Vânzarea domeniilor este gata!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Integrarea domeniului"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Selectați integrarea..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "Furnizorul OpenSRS nu este înregistrat."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Providerul Namecheap nu este înregistrat."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Eșec la %1$s domeniu: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ai venit"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Inițializare vânzător de domenii"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "Sincronizarea TLD-urilor (acest lucru poate dura câteva minute)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Stat / Provincie"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Str. Principală"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "Detalii de contact trimise la registrarul domeniului. Valorile implicite sunt încărcate din setările vânzătorului de domenii."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Contact registrant"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Înapoi"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Deselectează tot"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "Documentație completă API OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "Ghid de pornire rapidă pentru revânzătorii OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "Ghid de pornire rapidă pentru API-ul OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Selectați Horizon (Test) pentru dezvoltare sau Live (Production) pentru tranzacții reale."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Mediu:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "Cheia API pe care ai generat-o în Pasul 2."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "Cheie privată OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Numele de utilizator al resellerului din Panoul de control al resellerului."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "Nume de utilizator OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Pasul 4: Configurează integrarea"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Mediul de test (Horizon) nu necesită alocarea IP-urilor albe, însă mediul live va respinge apelurile API provenite de la IP-uri nealocate."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Adaugă această adresă IP la lista de IP-uri permise OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Adaugă adresa IP publică a serverului tău la lista permisă."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "Navigați la Reguli de acces IP."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "În Panoul de Control al Revânzătorului, accesați Setările contului."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "Pentru mediul live, trebuie să albiți adresa IP a serverului dvs. web:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Pasul 3: Adăugați IP-ul serverului dvs. în lista albă (Doar în producție)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Generează o nouă cheie API și copiază-o. Aceasta este cheia ta privată."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "Faceți clic pe fila Setări API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "Conectați-vă la Panoul de control al revânzătorului OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Pasul 2: Generează cheia ta API"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Adaugă fonduri în contul tău folosind o card de credit, PayPal sau ACH, pentru a putea procesa înregistrările de domenii."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "Odată aprobat, conectați-vă la Panoul de Control al Revânzătorului (RWI)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "Vizitați site-ul OpenSRS și aplicați pentru un cont de revânzător."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "Dacă nu ai deja unul, înscrie-te pentru un cont de revânzător OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Pasul 1: Obțineți un cont de revânzător"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS oferă un mediu de testare gratuit (Horizon) pentru a vă dezvolta și testa fără a procesa tranzacții reale. Vă recomandăm să testați mai întâi acolo."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS este un serviciu de înregistrare de domenii la nivel de grosier oferit de Tucows. Acesta furnizează o API pentru revânzători pentru gestionarea căutărilor de domenii, înregistrărilor, transferurilor și reînnoirilor. Aveți nevoie de un cont de revânzător pentru a utiliza această integrare."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "Despre OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "Credențiale de revânzător OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API ÎF, ÎPF"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Referință Metode API Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Introducere în API-ul Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Resurse suplimentare"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Activați această opțiune dacă utilizați credențiale Sandbox pentru testare."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Mod Sandbox:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "Numele de utilizator al contului dvs. Namecheap (de obicei același ca și API User)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Nume de utilizator:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "Cheia API din pagina de acces API Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "Cheie API:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Numele de utilizator al contului dvs. Namecheap (folosit pentru autentificarea API)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "Utilizator API:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "În pasul următor, veți introduce:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Pasul 5: Configurează integrarea"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Folosește acreditările Sandbox în acest asistent și activează comutatorul Mod Sandbox."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "Activați accesul API în contul Sandbox (aceiași pași ca mai sus)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Crea un cont Sandbox gratuit la %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "Pentru a testa fără a procesa tranzacții reale:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Pasul 4: Testați cu Sandbox (Recomandat)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Adaugă această adresă IP în lista albă Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "IP-ul serverului tău:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Adăugați adresa publică IPv4 a serverului web. Doar adresele IPv4 sunt suportate."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "Pe pagina de gestionare a accesului API, găsiți secțiunea IP-urile alocate."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap necesită să adăugați cel puțin o adresă IP pe lista albă înainte ca accesul API să funcționeze:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Pasul 3: Adaugă IP-ul serverului tău pe lista albă"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "Odată ce accesul API este activat, cheia dvs. API va fi afișată pe aceeași pagină. Copiați-o și păstrați-o în siguranță."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Pasul 2: Obține cheia ta API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "Pentru a activa accesul API pe mediul de producție, contul dvs. Namecheap trebuie să îndeplinească anumite cerințe, cum ar fi un sold de cont de $50 sau mai mult, 20 sau mai multe domenii, sau $50 sau mai mult în achiziții în ultimele 2 ani. Aprobarea poate dura câteva zile."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Cerințe de producție:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "Comuta comutatorul de acces API la pornit, citește Termenii și condițiile și introdu parola contului tău pentru a confirma."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Faceți clic pe Gestionați lângă Acces API Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Derulează în jos la secțiunea Business & Dev Tools."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Accesați Profil > Instrumente din meniul de navigare."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Conectați-vă la contul dvs. Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Pasul 1: Activează accesul API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap oferă un mediu Sandbox gratuit pentru testare. Vă recomandăm să testați integrarea acolo înainte de a trece la producție."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Notă:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "API-ul Namecheap vă permite să gestionați în mod programatic înregistrările de domenii, transferurile și DNS-ul. Apelurile API sunt trimise ca cereri HTTP GET și răspunsurile sunt returnate în format XML."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Despre API-ul Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Înscrie-te la Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Nu ai un cont Namecheap?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "pentru a conecta contul dvs. pentru înregistrarea domeniului."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Credențiale API Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "You'll need your"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucțiuni"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Reînnoiește la"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "primul an"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Căutare domenii disponibile..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Căutare nouă"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Rezultate căutare domeniu"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Sugerează alternative dacă nu este disponibil"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Căutare Domenii"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Toate TLD-urile"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Introduceți numele domeniului"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "Neînceput"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "Gestionare DNS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Copiază informațiile pe toate domeniile"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "Sunt de acord cu %1$sTermenii înregistrării domeniului%2$s și recunosc că înregistrările de domenii nu pot fi rambursate."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Nameserver 4 (Opțional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Nameserver 3 (Opțional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Server de nume 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "Server de nume 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Specificați propriile servere de nume pentru acest domeniu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Folosiți servere de nume personalizate"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Folosește serverele implicite ale furnizorului de domeniu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Folosește serverele DNS implicite"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "Servere de nume"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "Păstrează-ți informațiile de contact private (+$9.99/an)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Protecție a confidențialității WHOIS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Reînnoiește automat acest domeniu înainte de expirare"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Opțiuni de domeniu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Selectați țara..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Cod poștal/ZIP"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adresa linie 2 (Opțional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Adresa străzii"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Informații despre adresă"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Organizație (Opțional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Număr de telefon"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "Adresă email"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Informații despre registrant"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Te rog să furnizezi informațiile necesare pentru înregistrarea domeniului."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Informații despre înregistrarea domeniului"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Oferiți acest cod noului registrar pentru a finaliza transferul. Transferul se finalizează de obicei în 5-7 zile."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Codul tău de autorizare este:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "A fost inițiat un transfer în afara pentru domeniul dvs. %s."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "Te rog contactează suportul dacă ai nevoie de asistență."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Motiv:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Din păcate, transferul pentru domeniul %s a eșuat."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Transferul pentru domeniul dvs. %s a fost finalizat cu succes."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Nouă dată de expirare"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Domeniul dvs. %s a fost reînnoit cu succes."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Va expira în %s zile. Te rog asigură-te că metoda ta de plată este actualizată pentru a evita orice întrerupere."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Domeniul tău %1$s expiră pornit %2$s."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "Poți gestiona setările domeniului din Panoul de control al contului tău."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "Domeniul dvs. %s a fost înregistrat cu succes."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Salut %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data de expirare"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "an(ani)"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Detalii domeniu"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "Un nou domeniu, %1$s, a fost înregistrat de %2$s."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Salut,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "URL-ul site-ului dvs. va fi %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Căutare"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Introduceți un nume de domeniu (de exemplu, mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "an"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Domeniile vor fi setate la reînnoire automată când sunt înregistrate cu acest produs."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Numărul implicit de ani pentru înregistrarea domeniului."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Perioada de înregistrare implicită"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "Detalii de înregistrare"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Contramandă de preț"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Sumă fixă oprită"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "Procent oprit"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Tip de reducere"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "Oferiți un preț redus pentru primul an al înregistrărilor de domenii pe 1 an. Reînnoirile vor utiliza prețul normal de markup."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Activează prețul introductiv pentru primul an"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Procent markup"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Sumă de markup"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "Tip de markup"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Selectați care TLD-uri pot fi înregistrate de clienți cu acest produs."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "Selectați integrarea de domeniu pe care să o utilizați pentru înregistrări cu acest produs."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Neconfigurat)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Furnizor de domenii"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "TLD-uri suportate"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "Confidențialitate WHOIS"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Crea Produs de Domeniu"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Reînnoiește"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Reînnoiește acum"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "Gestionați DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "Reînnoire automată"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Expiră"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Expirat"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Activează reînnoirea automată"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "Înregistrează un domeniu nou"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Înregistrează domeniu"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "A apărut o eroare. Te rog încearcă din nou."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Nu s-au găsit rezultate. Încearcă un alt nume de domeniu."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/an"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Înregistrează-te"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Text pentru butonul de înregistrare pe fiecare rezultat."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Etichetă buton"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Căutați numele de domeniu perfect."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Textul descrierii afișat sub titlu."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Înregistrează un domeniu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Textul antetului afișat deasupra formularului de căutare."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "ex. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "ID-ul produsului de domeniu de utilizat la finalizarea comenzii."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "ID Produs Domeniu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "General"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Adaugă un formular de căutare a domeniilor pe pagină."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "Nu s-a putut obține codul EPP."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "Codul EPP a fost recuperat cu succes."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Eșec la %s domeniu."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "blocare"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Domeniul %s cu succes."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "deblocat"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "blocat"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Eșec la actualizarea nameserver-elor."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Nameserver-ele au fost actualizate cu succes."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Nu s-a putut obține informațiile despre domeniu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Informațiile domeniului au fost preluate cu succes."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Reînnoirea domeniului a eșuat."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Renovarea domeniului a fost finalizată cu succes."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Nu s-a putut activa comanda de domeniu."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Comanda de domeniu activată cu succes."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Înregistrarea domeniului a fost inițiată cu succes."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Format invalid al numelui de domeniu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Căutarea domeniului a fost finalizată cu succes."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Nu au fost returnate rezultate de căutare."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Eșec la obținerea prețurilor: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Prețurile au fost preluate cu succes."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD este necesar"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "Eșec la actualizarea înregistrărilor DNS: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "Înregistrările DNS au fost actualizate cu succes"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "Eșec la actualizarea înregistrărilor DNS"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "Nu s-a putut %s domeniul"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Eșec la obținerea codului de autorizare: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Codul de autorizare a fost trimis la adresa de email a registrantului."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Eșec la obținerea informațiilor despre domeniu de la Namecheap"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Transferul a eșuat: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Transferul domeniului a eșuat"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Numele domeniului, codul de autorizare și informațiile despre registrant sunt necesare."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Răspuns XML invalid"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Răspuns API gol"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API request failed with non-OK status."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Eșec la obținerea informațiilor despre domeniu: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Eșec în recuperarea informațiilor despre domeniu"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Actualizarea serverului de nume a eșuat: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Actualizarea serverului de nume a eșuat"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Numele domeniului și serverele de nume sunt obligatorii"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Renovarea a eșuat: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Renovarea domeniului a eșuat"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Înregistrarea a eșuat: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Numele domeniului și informațiile despre registrant sunt necesare"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Căutarea domeniului a eșuat: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Conexiune eșuată: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "Testul conexiunii API a eșuat"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Furnizorul nu este configurat"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "Numele de utilizator și cheia privată OpenSRS sunt necesare."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Horizon (Test)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Live (Producție)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "Selectați mediul OpenSRS."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Mediu"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Introduceți cheia privată..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "Cheia privată API OpenSRS a dvs."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "Cheie privată OpenSRS"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "Numele de utilizator al revânzătorului OpenSRS."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "Nume de utilizator OpenSRS"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "Serviciul de înregistrare a domeniilor OpenSRS de la Tucows."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Utilizatorul și cheia API Namecheap sunt necesare."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Activați modul sandbox/test."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Mod Sandbox"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Introduceți numele de utilizator..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Numele de utilizator al contului tău Namecheap."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Nume de utilizator Namecheap"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "Introduceți cheia API..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Cheia dvs. API Namecheap."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Cheie API Namecheap"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "Introduceți utilizatorul API..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Numele de utilizator al API-ului Namecheap."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Utilizator API Namecheap"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Înregistrare și gestionare a domeniilor Namecheap."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Setarea de reînnoire automată a fost actualizată."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "ID de domeniu invalid."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Nu s-au găsit TLD-uri pentru sincronizare."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Au apărut unele erori:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "Eșec la sincronizarea TLD-urilor de la %1$s: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Sincronizare eșuată."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Domenii"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "Gestionați notificările email"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notificări email"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "Cod de țară cu două litere (de exemplu, US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Cod de țară"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Provincie"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Adresă stradală pentru contactul registrantului domeniului."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Informații implicite ale registrantului"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Perioada de reîncercare a reînnoirii (zile)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Zile de notificare a reînnoirii"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Activează reînnoirea automată implicit"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Setări de reînnoire automată"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Sumă fixă"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Sincronizare TLD-uri Furnizor"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "Sincronizează TLD-uri"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "Selectează TLD-uri..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "TLD-uri implicite"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Configurează furnizorii de domenii prin Asistentul de integrare."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Configurare Furnizor de Domenii"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Durata cache-ului de prețuri (minute)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Limita rezultatelor căutării"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Furnizor implicit"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Activați sau dezactivați funcționalitatea de vânzare a domeniilor."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Activează vânzătorul de domenii"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Configurează setările de înregistrare și vânzare a domeniilor."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Vânzător de domenii"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "Nu se poate conecta la API."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Conexiune eșuată"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "Conectare reușită la API."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Conexiune reușită"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ID-ul furnizorului este obligatoriu."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Căutarea domeniului a eșuat."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "Furnizor invalid sau neconfigurat."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Domeniul %s a fost înregistrat cu succes!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Înregistrarea domeniului a eșuat."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Furnizor invalid sau neconfigurat selectat."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Te rog să introduci un nume de domeniu valid (ex. example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Eroare la verificarea disponibilității."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Nu s-a putut verifica disponibilitatea."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Te rog să selectezi un furnizor mai întâi."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "nu este disponibil"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "este disponibil"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Verificare disponibilitate..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Zona de testare)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Înregistrează și Adaugă Domeniu"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Setați acest domeniu ca domeniu principal pentru site."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "Domeniu principal"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Număr de ani pentru înregistrarea domeniului."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Ani de înregistrare"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Site-ul țintă pentru domeniul înregistrat."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Căutare site-uri..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Aplică la site-ul"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Introduceți un nume de domeniu complet, inclusiv TLD (de exemplu, example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "de exemplu. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "Nume de domeniu"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Selectați furnizorul de domenii pentru înregistrare."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Transferul domeniului complet"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Autorizare transfer domeniu"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "Domeniul tău a fost reînnoit"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "Domeniul tău a fost înregistrat"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Domeniu nou înregistrat"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Acest eveniment este declanșat atunci când transferul unui domeniu eșuează."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Transferul domeniului a eșuat"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Acest eveniment este declanșat când transferul unui domeniu se finalizează."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Transferul domeniului a fost finalizat"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Acest eveniment este declanșat atunci când este inițiat un transfer de domeniu în afara."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Transferul domeniului către alt registru a fost inițiat"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "Acest eveniment este declanșat atunci când un reminder de reînnoire a domeniului este scadent."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Reamintire reînnoire domeniu"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Acest eveniment este declanșat când un domeniu este reînnoit."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Domeniu reînnoit"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Acest eveniment este declanșat atunci când un domeniu este înregistrat prin vânzătorul de domenii."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Respins"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Finalizat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "În curs"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Domeniul trebuie să aibă cel puțin 60 de zile pentru a fi transferat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Domeniul este deja în curs de transfer"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Domeniul trebuie să fie activ pentru a iniția transferul"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Vezi detalii"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Anularea transferului a eșuat: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Transferul a fost anulat cu succes"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Transferul nu poate fi anulat în starea actuală"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Nu aveți permisiunea de a anula acest transfer"

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Transferul a eșuat: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Transferul a fost inițiat. Veți primi un email cu codul de autorizare."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Eșec la generarea codului de autorizare"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Nu aveți permisiunea de a transfera acest domeniu."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Domeniu nu a fost găsit în sistem"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Inițierea transferului a eșuat: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Transferul domeniului a fost inițiat cu succes"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Eșec la crearea înregistrării domeniului"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Inițierea transferului a eșuat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "Client invalid"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Domeniul este deja gestionat de acest sistem"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Providerul nu acceptă transferul de domenii"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "Provider invalid selectat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "Format de nume de domeniu invalid"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Toate câmpurile obligatorii trebuie completate."

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "Importă TLD-uri"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller necesită instalarea și activarea Multisite Ultimate."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Nu s-a putut crea plata de reînnoire."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "Renovarea manuală a fost inițiată."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Domeniu nu a fost găsit."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Customer not found."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Lipsă parametri necesari."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permisiuni insuficiente."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "Adăugarea înregistrărilor DNS nu este suportată de acest furnizor"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "Recuperarea înregistrărilor DNS nu este suportată de acest furnizor"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Transferurile de domenii nu sunt suportate de acest furnizor"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Eșec la obținerea prețurilor."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Furnizor nu a fost găsit."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Numele domeniului este obligatoriu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Setări domeniu"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "Nu au fost găsite înregistrări DNS pentru acest domeniu."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Înregistrare de sistem"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Valoare"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL trebuie să fie între 60 și 86400 de secunde"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "Nume de gazdă invalid pentru înregistrarea CNAME"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "Înregistrările MX necesită o valoare de prioritate validă"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Adresă IPv6 invalidă"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Adresă IPv4 invalidă"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Tip de înregistrare nesuportat"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s este obligatoriu"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "A apărut o eroare"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Încărcare..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți această înregistrare DNS?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Parametri de cerere invalizi"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "Sesiune client invalidă"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permisiuni insuficiente"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Eșec la generarea fișierului de zonă: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "Eșec la ștergerea înregistrării DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "Înregistrarea DNS a fost ștearsă cu succes"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "Nu s-a putut șterge înregistrarea DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Numele domeniului și ID-ul înregistrării sunt obligatorii"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "Eșec la actualizarea înregistrării DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "Înregistrarea DNS a fost actualizată cu succes"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "Nu s-a putut actualiza înregistrarea DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Numele domeniului, ID-ul înregistrării și datele înregistrării sunt obligatorii."

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "Eșec la adăugarea înregistrării DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "Înregistrarea DNS a fost adăugată cu succes"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "Nu s-a putut adăuga înregistrarea DNS"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Numele domeniului și datele înregistrării sunt obligatorii"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "Eșec la recuperarea înregistrărilor DNS: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "Eșec la recuperarea înregistrărilor DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "Gestionarea DNS nu este suportată pentru acest domeniu"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Furnizorul de domenii nu este disponibil"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Nu aveți permisiunea de a gestiona acest domeniu."

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Domeniu nu a fost găsit"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Numele domeniului este obligatoriu"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Nu s-a putut obține prețul domeniului."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Nu se poate obține prețul pentru acest TLD."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Furnizor de domeniu invalid."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Produs de domeniu invalid."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Numele domeniului și furnizorul sunt obligatorii."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Verificarea de securitate a eșuată."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/an"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Nu s-au găsit domenii"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Te rog să introduci un nume de domeniu valid."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "Selectat"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "Selectează"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Error occurred"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Căutare..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "Introduceți numele de domeniu dorit..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Permiteți clienților să selecteze numărul de ani pentru înregistrarea domeniului."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Arată Perioada de Înregistrare"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Selectați produsul de înregistrare a domeniului pe care să îl utilizați pentru setările de preț și furnizor."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "de exemplu. Înregistrarea domeniului"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Produs de domeniu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Căutare Domeniu"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "Confidențialitatea WHOIS este configurată în timpul înregistrării domeniului."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Activați înregistrarea și vânzarea domeniilor prin OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Testul de conexiune a eșuat."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "Gestionarea confidențialității WHOIS nu este încă suportată pentru Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Permiteți clienților să caute și să achiziționeze domenii în timpul finalizării comenzii."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Activați înregistrarea și vânzarea domeniilor prin Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Vânzare de domenii"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Vinde domenii personalizate clienților tăi cu mai mulți retaileri de cost redus, prețuri flexibile și integrare fără probleme a procesului de checkout."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultimate Multisite: Vânzător de Domenii"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Permite clienților acestui plan să înregistreze un domeniu personalizat în timp ce se înscriu pentru un cont."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Înregistrare domeniu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "Taken"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Introduceți un domeniu pentru căutare..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Căutare domenii..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Domeniu înregistrat"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Activează protecția confidențialității WHOIS"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Perioada de înregistrare"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "Cod poștal"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Țară"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Oraș"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "Adresă"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Nume de familie"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Selectați furnizorul..."