# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Marathi
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:00:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "डोमेन नोंदणी API संदर्भ"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API विहंगावलोकन"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP API डॉक्युमेन्टेशन"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "तुमच्या ResellerClub सेटिंग्ज > API पृष्ठावरील API की."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "तुमचा अंकीय ResellerClub रिसेलर आयडी."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "रिसेलर आयडी:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "तुमचा सँडबॉक्स रिसेलर आयडी आणि API की वापरा (हे उत्पादनापेक्षा वेगळे असू शकतात)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "तुमची API Key तुमच्या ResellerClub अकाऊंटवर पूर्ण प्रवेश देते. ती सुरक्षितपणे संग्रहित करा आणि कधीही सार्वजनिकपणे शेअर करू नका. तुम्ही सेटिंग्ज > API पृष्ठावरून कधीही ती पुन्हा तयार करू शकता."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "ही Key सुरक्षित ठेवा — ही तुमच्या अकाऊंटवर पूर्ण API प्रवेश प्रदान करते."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "\"API Key तयार करा\" वर क्लिक करा किंवा तुमची विद्यमान Key कॉपी करा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "तुमच्या ResellerClub नियंत्रण पॅनेलमध्ये, सेटिंग्ज > API वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "तुमचा Reseller ID पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी प्रदर्शित केला जातो (एक संख्यात्मक मूल्य)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "सेटिंग्ज > वैयक्तिक माहिती वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "तुमच्या ResellerClub नियंत्रण पॅनेलमध्ये लॉग ईन करा."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "पायरी 1: तुमचा Reseller ID शोधा"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub चाचणीसाठी test.httpapi.com वर एक मोफत सँडबॉक्स वातावरण प्रदान करते. उत्पादनावर स्विच करण्यापूर्वी तेथे तुमचे एकत्रीकरण तपासण्याची आम्ही शिफारस करतो."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP API तुम्हाला डोमेन नोंदणी, हस्तांतरण, नूतनीकरण आणि संपर्क व्यवस्थापित करण्यासाठी प्रोग्रामॅटिकली अनुमती देते. सर्व API कॉल HTTPS वर केले जातात आणि प्रतिसाद JSON स्वरूपात परत केले जातात."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "ResellerClub HTTP API बद्दल"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "ResellerClub साठी साइन अप करा"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "ResellerClub अकाऊंट नाही?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "डोमेन नोंदणीसाठी तुमचे रिसेलर अकाऊंट कनेक्ट करण्यासाठी."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API क्रेडेन्शियल्स"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo API व्यवस्थापक मार्गदर्शक"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo API संदर्भ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "तुमच्या NameSilo API व्यवस्थापक पृष्ठावरील API Key."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "चरण 2: इंटिग्रेशन कॉन्फिगर करा"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo चाचणीसाठी सँडबॉक्स वातावरण प्रदान करते. सँडबॉक्स प्रवेशाची विनंती करण्यासाठी NameSilo सपोर्टशी संपर्क साधा. सँडबॉक्स क्रेडेन्शियल्स वापरताना पुढील चरणात सँडबॉक्स मोड सक्षम करा."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "की मध्ये आवश्यक परवानग्या आहेत याची खात्री करा: डोमेन नोंदणी, डोमेन व्यवस्थापन, DNS व्यवस्थापन."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "\"नवा API की तयार करा\" वर क्लिक करा आणि की कॉपी करा."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "नेव्हिगेशन मेनूमधून अकाऊंट > API व्यवस्थापक वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "तुमच्या NameSilo अकाऊंटमध्ये लॉग ईन करा."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "पायरी 1: तुमची API की तयार करा"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "NameSilo API API की सह प्रमाणित केलेल्या साध्या HTTP GET विनंत्या वापरते. प्रतिसाद XML स्वरूपात परत केले जातात. IP व्हाइटलिस्टिंग आवश्यक नाही."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "NameSilo API बद्दल"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "NameSilo साठी साइन अप करा"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "NameSilo अकाऊंट नाही का?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo मध्ये प्रत्येक डोमेन नोंदणीवर मोफत WHOIS गोपनीयता संरक्षण समाविष्ट आहे — कोणतेही अतिरिक्त शुल्क नाही."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "विनामूल्य WHOIS गोपनीयता:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API key"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy API Keys व्यवस्थापन"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy डेव्हलपर सुरुवातीचे मार्गदर्शक"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy डोमेन API डॉक्युमेन्टेशन"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "विकासासाठी OTE (सँडबॉक्स) किंवा वास्तविक व्यवहारांसाठी प्रॉडक्शन निवडा."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "तुम्ही स्टेप 2 मध्ये कॉपी केलेले API Secret."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API Secret:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API Key:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "लाइव्ह डोमेन नोंदणीसाठी वापरा. वास्तविक शुल्क लागू होते. API एंडपॉइंट: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "उत्पादन:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "चाचणीसाठी वापरा. कोणतेही वास्तविक शुल्क नाही. API एंडपॉइंट: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (सँडबॉक्स):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy OTE (सँडबॉक्स) आणि उत्पादन वातावरणासाठी वेगळे API Key वापरते. प्रत्येक वातावरणासाठी तुम्हाला वेगळे की तयार करावे लागतील."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "पायरी 3: OTE विरुद्ध उत्पादन"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "API Secret फक्त की तयार करताना एकदाच दाखवला जातो. तो सुरक्षित ठिकाणी साठवा — जर तो हरवला तर तुम्हाला नवीन की पेअर तयार करावी लागेल."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "API Key आणि API Secret दोन्ही कॉपी करा — सिक्रेट फक्त एकदाच दाखवला जातो."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "तुमच्या की ला एक नाव द्या (उदा., \"माझी वर्डप्रेस साईट\") आणि \"पुढील\" वर क्लिक करा."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "वातावरण निवडा: OTE (सँडबॉक्स) साठी \"चाचणी\" किंवा वास्तविक व्यवहारांसाठी \"उत्पादन\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "\"नवा API Key\" तयार करण्यासाठी क्लिक करा."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "नेव्हिगेशन मेनूमध्ये \"API Keys\" वर क्लिक करा."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "तुमच्या GoDaddy अकाऊंट क्रेडेन्शियल्ससह साइन इन करा."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "पायरी 2: तुमची API Key आणि सिक्रेट तयार करा"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "जर तुमच्याकडे आधीपासून नसेल, तर godaddy.com वर GoDaddy अकाऊंट तयार करा. तुम्ही विद्यमान वैयक्तिक किंवा रिसेलर अकाऊंट वापरू शकता."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "पायरी 1: तुमचे GoDaddy अकाऊंट तयार करा किंवा लॉग ईन करा"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy एक OTE (ऑपरेशनल टेस्ट एन्व्हायर्नमेंट) सँडबॉक्स प्रदान करते जेणेकरून तुम्ही वास्तविक व्यवहारांवर प्रक्रिया न करता विकसित आणि चाचणी करू शकता. आम्ही प्रथम तेथे चाचणी करण्याची शिफारस करतो."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy हे जगातील सर्वात मोठे डोमेन रजिस्ट्रार आहे ज्याच्या व्यवस्थापनाखाली 81 दशलक्षाहून अधिक डोमेन आहेत. हे डोमेन लुकअप, नोंदणी, नूतनीकरण आणि DNS व्यवस्थापनासाठी REST API प्रदान करते. हे एकत्रीकरण वापरण्यासाठी तुम्हाला API प्रवेशासह GoDaddy अकाऊंटची आवश्यकता आहे."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "GoDaddy बद्दल"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API क्रेडेन्शियल्स"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom सँडबॉक्स वातावरण"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom रिसेलर प्रोग्राम"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom API डॉक्युमेन्टेशन"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "चाचणीसाठी सँडबॉक्स क्रेडेन्शियल्स वापरत असल्यास हे सक्षम करा."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "तुमचा अकाऊंट पासवर्ड किंवा API टोकन. टोकन वापरण्याची शिफारस केली जाते."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "पासवर्ड / API टोकन:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "ह्या विझार्डच्या पुढील चरणात सँडबॉक्स मोड सक्षम करा."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "तुमचे सँडबॉक्स क्रेडेन्शियल्स वापरा (हे उत्पादनापेक्षा वेगळे असू शकतात)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "सँडबॉक्स डोमेन नोंदणीसाठी $5,000 ची चाचणी शिल्लक प्रदान करते."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "ह्या %s वर सँडबॉक्स पॅनेलमध्ये प्रवेश करा."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "पायरी 3: सँडबॉक्ससह चाचणी करा (शिफारस केलेली)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "तुमचे API टोकन तुमच्या Enom अकाऊंटमध्ये पूर्ण प्रवेश देते. पासवर्डऐवजी API टोकन वापरण्याची शिफारस केली जाते. अतिरिक्त सुरक्षेसाठी तुम्ही Enom कंट्रोल पॅनेलमध्ये तुमच्या सर्व्हरचा IP अॅड्रेस व्हाइटलिस्ट देखील करू शकता."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "सुरक्षा:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "टोकन सुरक्षितपणे साठवा — हे तुमच्या अकाऊंटमध्ये पूर्ण API प्रवेश प्रदान करते."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "एक नवा API टोकन तयार करा. हे टोकन तुमच्या पासवर्डच्या जागी वापरले जाऊ शकते."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "तुमच्या Enom कंट्रोल पॅनेलमध्ये, अकाऊंट > API प्रवेश वर जा."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "पायरी 2: API टोकन तयार करा (शिफारस केलेली)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "तुम्ही तुमचा अकाऊंट पासवर्ड वापरू शकता किंवा वर्धित सुरक्षेसाठी API टोकन तयार करू शकता."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "तुमचे वापरकर्त्याचे नाव हे लॉगिन नाव आहे जे तुम्ही रिसेलर कंट्रोल पॅनेलमध्ये प्रवेश करण्यासाठी वापरता."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "पायरी 1: तुमची क्रेडेन्शियल्स शोधा"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom resellertest.enom.com वर $5,000 च्या चाचणी शिल्लकीसह एक विनामूल्य सँडबॉक्स वातावरण प्रदान करते. उत्पादनावर स्विच करण्यापूर्वी आम्ही तुमचे एकत्रीकरण तेथे चाचणी करण्याची शिफारस करतो."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (एक Tucows कंपनी) डोमेन नोंदणी, हस्तांतरण, नूतनीकरण आणि व्यवस्थापनासाठी 300+ कमांड्ससह एक व्यापक रिसेलर API प्रदान करते. API क्वेरी पॅरामीटर्स म्हणून पास केलेल्या क्रेडेन्शियल्ससह HTTPS GET विनंत्या वापरते."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Enom रिसेलर API बद्दल"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "डोमेन रिसेलिंग सुरू करण्यासाठी."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Enom रिसेलर अकाऊंटसाठी साइन अप करा"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Enom अकाऊंट नाही?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom रिसेलर क्रेडेन्शियल्स"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "सध्या कोणतेही डोमेन-विक्री प्रदाता नोंदणीकृत नाहीत. कृपया पुढे जाण्यापूर्वी प्रदाता एकत्रीकरण अॅक्टिवेट करा."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel हे एक होस्टिंग पॅनेल आहे आणि डोमेन नोंदणीला सपोर्ट करत नाही."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel कनेक्शन अयशस्वी: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel कनेक्शन चाचणी अयशस्वी: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "अनपेक्षित API प्रतिसाद."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "अज्ञात चुक."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNS रेकॉर्ड टाईप आवश्यक आहे."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "डोमेन नाव आणि रेकॉर्ड डेटा आवश्यक आहे."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "डोमेन नोंदणी, नूतनीकरण किंवा हस्तांतरण — CyberPanel हा होस्टिंग पॅनेल आहे, नोंदणीकर्ता नाही."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API द्वारे DNS रेकॉर्ड (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) तयार करा आणि पुनर्प्राप्त करा."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "CyberPanel वर होस्ट केलेल्या डोमेनसाठी DNS रेकॉर्ड व्यवस्थापित करा."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClub प्रदाता नोंदणीकृत नाही."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub रिसेलर ID आणि API Key आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "सँडबॉक्स/चाचणी मोड सक्षम करा (test.httpapi.com एंडपॉइंट वापरते)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "तुमची ResellerClub API Key."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "रिसेलर ID टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "तुमचा ResellerClub रिसेलर ID (संख्यात्मक)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "HTTP API द्वारे ResellerClub डोमेन नोंदणी आणि व्यवस्थापन."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo प्रदाता नोंदणीकृत नाही."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "सँडबॉक्स/चाचणी मोड सक्षम करा. सँडबॉक्स क्रेडेन्शियल्स मिळवण्यासाठी NameSilo सपोर्टशी संपर्क साधा."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "तुमचा NameSilo API Key. अकाऊंट > API व्यवस्थापक अंतर्गत सापडतो."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo API Key"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo डोमेन नोंदणी — प्रत्येक डोमेनवर मोफत WHOIS गोपनीयतेसह कमी सपाट दर."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy प्रदाता नोंदणीकृत नाही."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (सँडबॉक्स)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "उत्पादन"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "GoDaddy वातावरण निवडा. चाचणीसाठी OTE वापरा."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "API सिक्रेट टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "डेव्हलपर पोर्टलवरून तुमचे GoDaddy API सिक्रेट."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API Secret"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "डेव्हलपर पोर्टलवरून तुमची GoDaddy API Key."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API Key"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy डोमेन नोंदणी — जगातील सर्वात मोठा नोंदणीकर्ता."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom प्रदाता नोंदणीकृत नाही."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "सँडबॉक्स/चाचणी मोड सक्षम करा ($5,000 चाचणी शिल्लक असलेला resellertest.enom.com एंडपॉईंट वापरतो)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "पासवर्ड किंवा Token टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "तुमचा Enom अकाऊंट पासवर्ड किंवा API Token. सुरक्षिततेसाठी API Token वापरण्याची शिफारस केली जाते."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom पासवर्ड / API Token"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "तुमचे Enom पुनर्विक्रेता अकाऊंट वापरकर्त्याचे नाव."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom वापरकर्त्याचे नाव"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Tucows द्वारे Enom डोमेन नोंदणी सेवा. 550+ TLDs, स्तरीय पुनर्विक्रेता किंमत."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "सत्यापन अयशस्वी"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "सत्यापित करत आहे..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "सत्यापित"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES एकत्रीकरण delete_identity() लागू करत नाही"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES एकत्रीकरण check_domain_verification() लागू करत नाही"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES एकत्रीकरण verify_domain() लागू करत नाही"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES पडताळणी पुन्हा सुरू केली"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "अवैध डोमेन आयडी"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "डोमेन पुन्हा-पडताळा"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM रेकॉर्ड्स"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "विनंती केली"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES ईमेल पडताळणी"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "प्रत्येक 5 मिनिटांनी"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "डोमेन %s साठी रिकामा ऑर्डर आयडी परत आला."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "डोमेन %s साठी ऑर्डर आयडी मिळवता आला नाही."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "संपर्क तयार झाला पण आयडी परत आला नाही."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "नोंदणीकर्ता संपर्क तयार करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "ग्राहक तयार झाला पण ID परत आला नाही."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "ResellerClub ग्राहक तयार करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "नोंदणीकर्त्याचा ईमेल आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub साठी DNS रेकॉर्ड व्यवस्थापन समर्थित नाही. कृपया तुमच्या ResellerClub नियंत्रण पॅनेलद्वारे DNS रेकॉर्ड व्यवस्थापित करा."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API ने चुक दिली."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "ResellerClub API कडून अवैध JSON प्रतिसाद: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub ने JSON ऐवजी HTML प्रतिसाद दिला (HTTP %d). ह्याचा अर्थ सहसा सर्व्हर IP ब्लॉक केलेला आहे किंवा ResellerClub/API फायरवॉल सेटिंग्जमध्ये अनुमती सूचीत नाही."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub द्वारे डोमेन नोंदणी आणि विक्री सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "NameSilo कनेक्शन चाचणी अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo API Key आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "डोमेन हस्तांतरण यशस्वीरित्या सुरू केले."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "डोमेन हस्तांतरण अयशस्वी झाले."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo EPP कोड थेट नोंदणीकर्त्याच्या ईमेल अॅड्रेसवर पाठवते."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP कोड नोंदणीकर्त्याच्या ईमेल अॅड्रेसवर पाठविला गेला."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "EPP कोड पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "किमान एक नेमसर्व्हर आवश्यक आहे."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "डोमेन नोंदणी यशस्वीरित्या पूर्ण झाली."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr ".%s साठी किंमत उपलब्ध नाही."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "कोणतेही डोमेन शोध परिणाम परत आले नाहीत."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "NameSilo API प्रतिसाद पार्स करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "NameSilo API कडून अनपेक्षित HTTP प्रतिसाद."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "प्रत्येक डोमेन नोंदणीवर मोफत WHOIS गोपनीयता समाविष्ट करा."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "NameSilo द्वारे डोमेन नोंदणी आणि विक्री सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy कनेक्शन चाचणी अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy API की आणि गुप्तांक आवश्यक आहेत."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS गोपनीयता यशस्वीरित्या सक्षम केली."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS रेकॉर्ड यशस्वीरित्या जोडले."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "DNS रेकॉर्ड जोडण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS रेकॉर्ड यशस्वीरित्या पुनर्प्राप्त केले."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "DNS रेकॉर्ड पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "ह्या प्रदात्याद्वारे डोमेन हस्तांतरण समर्थित नाही."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "डोमेन माहिती पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "GoDaddy API कडून अनपेक्षित प्रतिसाद."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy API चुक (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "GoDaddy द्वारे डोमेन नोंदणी आणि विक्री सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom API कनेक्शन चाचणी अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड/टोकन आवश्यक आहे."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "WHOIS गोपनीयता सक्षम करण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "WHOIS गोपनीयता सक्षम करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "Enom साठी DNS रेकॉर्ड व्यवस्थापन समर्थित नाही. कृपया तुमच्या Enom नियंत्रण पॅनेलद्वारे DNS रेकॉर्ड व्यवस्थापित करा."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "अधिकृतता कोड पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "अवैध डोमेन नाव: TLD गहाळ आहे."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Enom API विनंती अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API ने चुक परत केली."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Enom API कडून अवैध XML प्रतिसाद."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Enom API कडून रिक्त प्रतिसाद."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Enom द्वारे डोमेन नोंदणी आणि विक्री सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "ह्या शोधासाठी कोणतेही समर्थित TLD उपलब्ध नाहीत."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "ग्राहक अकाऊंट पृष्ठावर एक DNS व्यवस्थापन पॅनेल जोडते जिथे ते त्यांच्या डोमेनसाठी DNS रेकॉर्ड्स जोडू, एडीट करू आणि हटवू शकतात."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "ग्राहकांना त्यांच्या डोमेनसाठी DNS रेकॉर्ड्स व्यवस्थापित करण्याची परवानगी द्या. फक्त जर आपल्या ग्राहकांना कस्टम DNS एंट्रीज कॉन्फिगर करण्याची आवश्यकता असेल तर सक्षम करा."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "डोमेन नोंदणी, नूतनीकरण रिमाइंडर आणि कालबाह्यता चेतावण्यांसाठी ग्राहकांना पाठविलेले ईमेल टेम्पलेट्स कॉन्फिगर करा."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "डोमेन इव्हेंट्ससाठी (नोंदणी, नूतनीकरण, कालबाह्यता) ईमेल सूचना सिस्टम ईमेल पृष्ठाद्वारे व्यवस्थापित केल्या जातात."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "उदाहरण: \"A @ {SERVER_IP} 300\" हे 5-मिनिटांच्या TTL सह डोमेनला आपल्या सर्व्हरकडे पॉईंट करणारा A रेकॉर्ड तयार करते."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "डोमेन नोंदणीनंतर स्वयंचलितपणे DNS रेकॉर्ड्स (जसे की आपल्या सर्व्हरकडे पॉईंट करणारा A रेकॉर्ड) तयार करा."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "प्रत्येक ओळीवर एक नेमसर्व्हर. हे नोंदणीनंतर लगेच डोमेनवर सेट केले जातील."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "जर आपल्याला डोमेन आपल्या वर्डप्रेस मल्टीसाईट नेटवर्कवर रिझोल्व्ह करायचे असतील तर कस्टम नेमसर्व्हर्स आवश्यक आहेत."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "नोंदणीनंतर रजिस्ट्रार डीफॉल्ट राखणे किंवा आपल्या स्वतःच्या नेमसर्व्हर्सकडे पॉईंट करणे निवडा."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "डोमेन नोंदणी झाल्यानंतर आपोआप लागू केले जाते. डोमेन आपल्या होस्टिंगकडे निर्देशित करण्यासाठी सानुकूल नेमसर्व्हर सेट करा."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "डीफाॅल्ट WHOIS संपर्क तपशील. चेकआउट दरम्यान नोंदणीकर्ता माहिती गोळा केली न गेल्यास फॉलबॅक म्हणून वापरले जाते."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "ऑटो-नूतनीकरण पेमेंट अयशस्वी झाल्यास, सोडण्यापूर्वी किती दिवस पुन्हा प्रयत्न करायचे."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "कालबाह्य होण्यापूर्वी किती दिवस ग्राहकाला नूतनीकरण आठवण ईमेल पाठवायचे."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "सक्षम केले असता, नवीन नोंदणीकृत डोमेन डीफाॅल्टनुसार ऑटो-नूतनीकरण चालू असतील."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "कालबाह्य होण्यापूर्वी डोमेन कसे नूतनीकृत केले जातात हे नियंत्रित करते. ग्राहक त्यांच्या अकाऊंटमधून प्रति-डोमेन आधारावर हे ओव्हरराइड करू शकतात."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "आपल्या कॉन्फिगर केलेल्या प्रदात्यांकडून उपलब्ध TLD ची संपूर्ण यादी मिळवा. हे दररोज एकदा आपोआप चालते, किंवा आत्ता सिंक करण्यासाठी क्लिक करा. काही मिनिटे लागू शकतात."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "जर ग्राहक \"example.io\" टाइप करतो, तर ह्या यादीकडे दुर्लक्ष करून ते TLD प्रथम तपासले जाते. ही TLD ग्राहक TLD निर्दिष्ट न करता शोध करतो तेव्हा वापरली जातात (उदा. फक्त \"example\")."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "डोमेन शोध दरम्यान तपासलेले TLD. क्रमानुसार निकाल प्रदर्शनाचा क्रम ठरतो. आपल्या प्रदात्याकडून सर्व उपलब्ध TLD लोड करण्यासाठी खाली \"Sync Provider TLDs\" वर क्लिक करा."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "ग्राहक डोमेन शोधताना कोणते TLD तपासले जातात हे नियंत्रित करते. हे किंमतीवर परिणाम करत नाही — किंमत प्रत्येक डोमेन उत्पादनावर कॉन्फिगर केली जाते."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "डीफाॅल्ट शोध टीएलडी"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "डोमेन उत्पादने व्यवस्थापित करा"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "डोमेन उत्पादने व्यवस्थापित करा आणि किंमत, मार्कअप आणि समर्थित टीएलडी कॉनफिगर करा. सर्व डोमेनची किंमत ठरवण्यासाठी एक कॅच-ऑल उत्पादन (कोणतेही टीएलडी निवडलेले नाही) तयार करा, नंतर किंमत ओव्हरराइड करण्यासाठी विशिष्ट टीएलडी असलेली उत्पादने वैकल्पिकरित्या तयार करा."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "डोमेन उत्पादने"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "प्रदात्याकडून डोमेन उपलब्धता आणि किंमत कॅशे किती काळ ठेवायची. कमी मूल्ये अधिक अचूक असतात परंतु एपीआय कॉल वाढवतात."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "ग्राहकाने डोमेन शोधताना तपासायच्या टीएलडीची कमाल संख्या. उच्च मूल्ये अधिक पर्याय दर्शवतात परंतु अधिक वेळ घेतात."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "डोमेन शोधांसाठी वापरलेला प्रदाता आणि नवीन डोमेन उत्पादने तयार करताना डीफाॅल्ट म्हणून वापरला जातो."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "जेव्हा अक्षम केले जाते, तेव्हा डोमेन शोध आणि नोंदणी वैशिष्ट्ये उपलब्ध होणार नाहीत."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "मूलभूत डोमेन विक्रेता कॉनफिग्युरेशन. किंमत आणि मार्कअप उत्पादनांच्या पृष्ठावर प्रति-उत्पादन कॉनफिगर केले जातात."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "परिचयात्मक सवलतीची रक्कम. फक्त पहिल्या वर्षासाठी लागू; नूतनीकरणांसाठी पूर्ण किंमत वापरली जाते."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "टक्केवारी सवलत: X% ने कमी करा. निश्चित रक्कम सवलत: एक स्थिर रक्कम वजा करा. किंमत ओव्हरराइड: पहिल्या वर्षाची नेमकी किंमत सेट करा."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "पहिल्या वर्षाची सवलत कशी मोजायची."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "फक्त नोंदणीच्या पहिल्या वर्षासाठी सवलतीची किंमत ऑफर करा. नूतनीकरणासाठी पूर्ण मार्कअप किंमत वापरली जाते."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "जेव्हा ग्राहक WHOIS गोपनीयता संरक्षणासाठी निवड करतो तेव्हा अतिरिक्त वार्षिक शुल्क."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "अक्षम: गोपनीयता नाही. नेहमी समाविष्ट: गोपनीयता कोणत्याही अतिरिक्त खर्चाशिवाय स्वयंचलितपणे जोडली जाते. ग्राहक निवड: ग्राहक निर्णय घेतो आणि खालील शुल्क भरतो."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "सक्षम केल्यावर, सिस्टीम कालबाह्य होण्यापूर्वी डोमेनचे नूतनीकरण करण्याचा प्रयत्न करेल आणि ग्राहकाला शुल्क आकारेल."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "डोमेनची कालबाह्य होण्यापूर्वी स्वयंचलितपणे नूतनीकरण करा. ग्राहक त्यांच्या अकाऊंटमधून हे टॉगल करू शकतात."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "डोमेन नोंदणीसाठीच्या वर्षांची संख्या. बहुतेक ग्राहक 1 वर्षासाठी नोंदणी करतात."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>सावधानता:</strong> प्रदात्याच्या खर्चात टीएलडीनुसार फरक असतो. .com ची किंमत $10 असू शकते तर .io ची $35 असू शकते. ह्या उत्पादनासाठी नियुक्त केलेल्या सर्व टीएलडींसाठी तुमचा खर्च तुमची निश्चित किंमत कव्हर करते याची खात्री करा, किंवा समर्थित टीएलडी वापरून हे उत्पादन कोणत्या टीएलडींवर प्रक्रिया करेल हे मर्यादित करा."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "ग्राहकाला दर वर्षी आकारलेली नेमकी किंमत, तुमच्या प्रदात्याकडून तुम्हाला कितीही किंमत आकारली गेली तरीही."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "प्रदाता खर्चावर वर निश्चित रक्कम जोडली. उदा. $10 डोमेनवर $5 = $15 ग्राहक किंमत."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "प्रदाता खर्चाच्या वर जोडले. उदा. $10 डोमेनवर 20% = $12 ग्राहक किंमत."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "मार्कअप टक्केवारी (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "टक्केवारी पुरवठादाराच्या खर्चावर एक % जोडते. निश्चित एक सपाट रक्कम जोडते. निश्चित किंमत पुरवठादाराच्या खर्चाकडे दुर्लक्ष करते आणि एक निश्चित रक्कम आकारते."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "विशिष्ट TLD असलेली उत्पादने कॅच-ऑल उत्पादनांवर मात करतात. उदाहरणार्थ, .io साठीचे उत्पादन .io डोमेनसाठी वापरले जाईल जरी कॅच-ऑल उत्पादन अस्तित्वात असले तरीही. तुम्हाला फक्त एक कॅच-ऑल उत्पादन आवश्यक आहे — प्रत्येक TLD साठी स्वतंत्र उत्पादने तयार करू नका."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "प्रत्येक प्रदात्याचे स्वतःचे मूल्यनिर्धारण असते. प्रदात्याकडून मूळ किंमत मिळवली जाते, त्यानंतर तुमचा मार्कअप लागू केला जातो."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr ""

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: डोमेन सेलरला Ultimate Multisite %1$s किंवा त्यापेक्षा जास्त आवृत्ती आवश्यक आहे. आपण %2$s चालवत आहात. कृपया Ultimate Multisite अद्यतनित करा."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>टीप:</strong> Namecheap मोफत WHOIS गोपनीयता (WhoisGuard) समाविष्ट करते. OpenSRS WHOIS गोपनीयतेसाठी शुल्क आकारते — खर्च तुमच्या पुनर्विक्रेता शिल्लक रकमेतील वजा केला जातो."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "WHOIS गोपनीयता किंमत"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "ग्राहकाची निवड"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "सदैव समाविष्ट"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "नियंत्रित करते की WHOIS गोपनीयता ह्या उत्पादनासोबत नोंदणीकृत डोमेनसाठी उपलब्ध आहे का."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "सार्वजनिक WHOIS डेटाबेसमधून तुमची वैयक्तिक संपर्क माहिती लपवा."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "देश कोडसह फोन नंबर (उदा. +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "देशाचा कोड समाविष्ट करा (उदा. +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "भरणा पद्धत"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "आपला ऑर्डर"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "फक्त नोंदणी (डोमेन नोंदणी फक्त)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "TLDs समक्रमित करा →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "हे काही मिनिटे लागू शकते, कॉन्फिगर केलेल्या पुरवठादारांच्या संख्येवर अवलंबून. TLDs देखील दररोज स्वयंचलितपणे समक्रमित केले जातात."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr ""
"TLDs (टॉप-लेवल डोमेन्स) हे डोमेन नावाच्या शेवटी असणारे विस्तार आहेत, जसे .com, .net, किंवा .org.  \n"
"खालील बटणावर क्लिक करून सर्व कॉन्फिगर केलेल्या डोमेन पुरवठादारांकडून उपलब्ध TLDs समक्रमित करा."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "अयोग्य DNS नोंदी तुमच्या वेबसाइट, ईमेल आणि इतर सेवांना काम करणे थांबवू शकतात. बदलांना जागतिक पातळीवर प्रसारित होण्यासाठी 48 तासांपर्यंत वेळ लागू शकतो. जर तुम्हाला बदलाबद्दल खात्री नसेल, तर तुमच्या नेटवर्क प्रशासकाशी संपर्क साधा."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "हस्तांतरण रद्द करा"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "कारण"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Processing Since"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "सुरू केले"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "बाहेर हस्तांतरित करा"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "आयात"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "DNS रेकॉर्ड संपादन या डोमेन पुरवठादाराद्वारे समर्थित नाही. वरील दाखवलेल्या रेकॉर्ड्स वाचन-फक्त आहेत."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "प्राथमिकता (फक्त MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "जोडा / एडीट करा रेकॉर्ड"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "समाप्ती %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "समाप्त %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "डोमेन नूतनीकरण अयशस्वी झाले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "डोमेन नूतनीकरण सुरू केले गेले आहे. आपण लवकरच ईमेल पुष्टीकरण प्राप्त कराल."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "आपण ह्या डोमेन आणखी एका वर्षासाठी नूतनीकरण करू इच्छिता?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "रेकॉर्ड अद्यतनित करा"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "रेकॉर्ड जोडा"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "DNS नोंदी लोड करत आहे..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "आपल्याकडे ह्या डोमेनचे व्यवस्थापन करण्याची परवानगी नाही."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "अवैध ग्राहक सत्र."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "प्रदाता सापडला नाही किंवा कॉन्फिगर केलेला नाही."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "नाही प्रदाता निर्दिष्ट केलेला."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "ग्राहक DNS व्यवस्थापन सक्षम करा"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "ग्राहक DNS व्यवस्थापन"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "प्रत्येक ओळीत एक रेकॉर्ड: टाईप NAME VALUE TTL. आपल्या नेटवर्क सर्व्हर IP पत्त्यासाठी {SERVER_IP} हे प्लेसहोल्डर म्हणून वापरा."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "डीफाॅल्ट DNS रेकॉर्ड्स"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "स्वयंचलितपणे DNS नोंदी तयार करा"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "सानुकूल नेम सर्व्हर"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "सानुकूल नेमसर्व्हर सेट करा"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "रजिस्टारचे डिफॉल्ट ठेवा"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "नेमसर्व्हर मोड"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "नेमसर्व्हर & DNS डीफॉल्ट्स"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD समक्रमण अयशस्वी झाले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "सर्व प्रदात्यांकडून TLDs समक्रमित करत आहे..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "डोमेन प्रदाता योग्यरित्या कॉन्फिगर केलेला नाही."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "नाही डोमेन प्रदाता कॉन्फिगर केलेला आहे."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD \".%s\" समर्थित नाही."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "परिचयात्मक सवलतीची रक्कम."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "सवलतीचे मूल्य"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "किंमत ओव्हरराइड करा"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "परिचयात्मक सवलत कशी गणना करावी."

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "प्रारंभीक किंमत"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "प्रति वर्ष किंमत"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "प्रदाता खर्चावर जोडण्यासाठी निश्चित रक्कम."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "प्रदाता खर्चावर जोडण्यासाठी टक्केवारी."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "निश्चित किंमत"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "सुधारित मार्कअप"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "टक्केवारी मार्कअप"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "ग्राहक-समोरच्या किंमतीची गणना कशी करावी."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "प्रदाता निवडा"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "स्थगित"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "हस्तांतरित केले"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "हस्तांतरण"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "ऑटो-रिन्यूअल सेटिंग अद्ययावत करण्यात आली आहे"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "जतन करत आहे..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "आपण खात्री आहात का की आपण ह्या ट्रान्सफरला रद्द करू इच्छिता?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "स्थानांतरण स्थिती"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "ह्या डोमेनची मुदत संपण्यापूर्वी स्वयंचलितपणे नूतनीकरण करा."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "नोंदणीकृत"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "साइनअप केल्यानंतर, तुम्हाला तुमच्या डोमेनच्या DNS रेकॉर्ड्सना आमच्या सर्व्हरकडे निर्देशित करण्यासाठी अद्यतनित करावे लागेल. तुमचे अकाऊंट तयार झाल्यानंतर आम्ही तपशीलवार सूचना प्रदान करू."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "उदा. mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "तुमचे डोमेन"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "डोमेन शोधा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "टाईप करा तुमचे साईट नाव..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "प्रत्येक ओळीत एक डोमेन पर्याय टाईप करा."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "उपलब्ध उपडोमेन डोमेन्स"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "विविध सबडोमेन पर्याय निवडण्यासाठी उपलब्ध करा."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "सबडोमेन डोमेन निवड सक्षम करा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "विद्यमान डोमेन टॅब लेबल"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "नोंदणी टॅब लेबल"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "सबडोमेन टॅब लेबल"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "डोमेन आवश्यक (नोंदणी किंवा फक्त विद्यमान)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "सर्व पर्याय (सबडोमेन, नोंदणी, विद्यमान)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "ग्राहकांना उपलब्ध असलेल्या डोमेन पर्यायांचे नियंत्रण करते."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "निवड मोड"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "माझा स्वतःचा डोमेन वापरा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "मुफ्त सबडोमेन वापरा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "साईट URL आणि डोमेन हाताळणी एकाच घटकात एकत्रित करते. मोड कॉन्फिगर करा ज्याद्वारे उपलब्ध पर्याय नियंत्रित करता येतील."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "ग्राहकांना मोफत सबडोमेन, डोमेन खरेदी करणे किंवा स्वतःचे डोमेन वापरणे यामधून निवड करण्यास अनुमती द्या."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "डोमेन निवड"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "नाही डोमेन परिणाम परत आले"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "सुरू करा &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "सेटअप वगळा आणि हाताने कॉन्फिगर करा"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "सुरू करण्यासाठी, आपण कोणता डोमेन प्रदाता कॉन्फिगर करू इच्छिता ते निवडा. आपण नंतर इंटिग्रेशन विजार्डमधून अधिक प्रदाते जोडू शकता."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "हे अॅडऑन आपल्याला कस्टम डोमेन नोंदणी आपल्या ग्राहकांना थेट आपल्या चेकआउट प्रवाहाद्वारे विकण्यास अनुमती देते. डोमेन्स आपल्याद्वारे निवडलेल्या प्रदात्याद्वारे स्वयंचलितपणे नोंदणीकृत केले जातात."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "डोमेन सेलरमध्ये आपले स्वागत आहे"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "जतन करा आणि पूर्ण करा &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "समाप्तीपूर्वी डोमेन्स स्वयंचलितपणे नूतनीकरण करा. ग्राहक हे प्रत्येक डोमेनसाठी ओव्हरराइड करू शकतात."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "टक्केवारीसाठी, 20 सारखी संख्या टाईप करा 20% साठी. फिक्स्डसाठी, जोडण्यासाठी रक्कम टाईप करा."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "मार्कअप मूल्य"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "डोमेन नोंदणी खर्चावर डीफाॅल्ट मार्कअप सेट करा. हे तुमच्या नफा मार्जिन ठरवते."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "डीफाॅल्ट किंमत वाढ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "प्रदाता कडून TLDs प्राप्त करता आले नाहीत. डीफाॅल्ट TLDs वापरले जातील. आपण ह्या नंतर सेटिंग्जमध्ये कॉन्फिगर करू शकता."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "आपण आपल्या ग्राहकांना कोणते TLDs (डोमेन विस्तार) नोंदणी करण्यास अनुमती द्यायची ते निवडा. आपण नंतर हे बदलू शकता."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "ग्राहकांना चेकआउट दरम्यान डोमेन नोंदणी खरेदी करण्यास अनुमती द्या."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "डोमेन विक्री सक्षम करा"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "आपल्या डीफाॅल्ट डोमेन विक्री सेटिंग्ज कॉन्फिगर करा. आपण नंतर सेटिंग्ज पृष्ठावरून या समायोजित करू शकता."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "डोमेन विक्रेता सेटिंग्ज"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "जतन करा & सुरू ठेवा →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "आपली ओळखपत्रे कशी मिळवायची"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "खाली तुमचे %s API क्रेडेन्शियल्स टाईप करा. हे तुमच्या ग्राहकांच्या वतीने डोमेन नोंदणी करण्यासाठी वापरले जातात."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "कॉन्फिगर करा %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "प्रदाता सापडला नाही. कृपया परत जा आणि एक प्रदाता निवडा."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "डोमेन्स व्यवस्थापित करा"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "सेटिंग्जकडे जा"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "आपला डोमेन प्रदाता कॉन्फिगर केला गेला आहे आणि सेटिंग्ज जतन केल्या गेल्या आहेत. आपण आता चेकआउट प्रवाहाद्वारे आपल्या ग्राहकांना डोमेन विकू शकता."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "डोमेन सेलिंग तयार आहे!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "डोमेन समाकलन"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "इंटिग्रेशन निवडा..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "सेटअप"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS प्रदाता नोंदणीकृत नाही."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap प्रदाता नोंदणीकृत नाही."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "डोमेन %1$s करण्यात अयशस्वी: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "स्वागत आहे"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "डोमेन विक्रेता सेटअप"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "TLDs समक्रमित करत आहे (हे काही मिनिटे घेऊ शकते)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "राज्य / प्रांत"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 मुख्य रस्ता"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "संपर्क तपशील डोमेन रजिस्ट्रारला पाठविले गेले. डिफॉल्ट्स डोमेन सेलर सेटिंग्जमधून लोड केले जातात."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "नोंदणीकृत संपर्क"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; पुन्हा जा"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "सर्व निवड रद्द करा"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "सर्व निवडा"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS पूर्ण API डॉक्युमेन्टेशन"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS पुनर्विक्रेता जलद प्रारंभ मार्गदर्शिका"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API जलद प्रारंभ मार्गदर्शक"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "विकासासाठी Horizon (Test) निवडा किंवा वास्तविक व्यवहारांसाठी Live (Production) निवडा."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "पर्यावरण:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "आपण Step 2 मध्ये तयार केलेला API Key."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS खाजगी Key:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "रिसेलर नियंत्रण पॅनेलमधून आपले रिसेलर वापरकर्त्याचे नाव."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS वापरकर्त्याचे नाव:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "पायरी 4: एकत्रीकरण कॉन्फिगर करा"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "टेस्ट वातावरण (होरायझन) ला IP व्हाइटलिस्टिंगची गरज नाही, परंतु लाइव्ह वातावरण नॉन-व्हाइटलिस्टेड IPs कडून API कॉल्स नाकारेल."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "OpenSRS अनुमत यादीत ह्या IP अॅड्रेस जोडा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "आपल्या सर्व्हरचे सार्वजनिक IP अॅड्रेस परवानगी दिलेल्या यादीत जोडा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "IP प्रवेश नियमांकडे जा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "रिसेलर कंट्रोल पॅनेलमध्ये, अकाऊंट सेटिंग्जकडे जा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "लाइव्ह वातावरणासाठी, तुम्हाला तुमच्या वेब सर्व्हरचा IP अॅड्रेस व्हाइटलिस्ट करावा लागेल:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "पायरी 3: आपल्या सर्व्हरची IP पत्ता पांढरी यादीत जोडा (फक्त उत्पादनासाठी)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "नवा API Key तयार करा आणि कॉपी करा. हे तुमचे खाजगी Key आहे."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "API सेटिंग्ज टॅबवर क्लिक करा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "जाऊन अकाऊंट सेटिंग्ज (वरच्या उजव्या कोपऱ्यातील गिअर आयकॉन)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "लॉग ईन करा आपल्या OpenSRS रिसेलर कंट्रोल पॅनेलमध्ये."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Step 2: आपला API Key तयार करा"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "क्रेडिट कार्ड, PayPal किंवा ACH वापरून आपल्या अकाऊंटमध्ये निधी जोडा, ज्यामुळे आपण डोमेन नोंदणी प्रक्रिया करू शकता."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "एकदा मंजूर झाल्यावर, लॉग ईन Reseller Control Panel (RWI) मध्ये."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "OpenSRS वेबसाइटला भेट द्या आणि रिसेलर अकाऊंटसाठी अर्ज करा."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "जर तुमच्याकडे आधीच एक नसेल, तर OpenSRS पुनर्विक्रेता अकाऊंटसाठी नोंदणी करा:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Step 1: रिसेलर अकाऊंट मिळवा"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS एक मोफत चाचणी वातावरण (Horizon) उपलब्ध करून देते, ज्यामुळे आपण वास्तविक व्यवहार प्रक्रिया न करता विकास आणि चाचणी करू शकता. आम्ही प्रथम तिथे चाचणी करण्याची शिफारस करतो."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS हे Tucows द्वारे पुरविलेले होलसेल डोमेन नोंदणी सेवा आहे. हे डोमेन शोध, नोंदणी, हस्तांतरण आणि नूतनीकरण व्यवस्थापित करण्यासाठी रीसैलर API प्रदान करते. हे एकत्रीकरण वापरण्यासाठी आपल्याला एक रीसैलर अकाऊंट आवश्यक आहे."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "OpenSRS बद्दल"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS पुनर्विक्रेता ओळखपत्रे"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API पद्धतींचा संदर्भ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap API परिचय"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "अतिरिक्त संसाधने"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "हे सक्षम करा जर आपण चाचणीसाठी Sandbox क्रेडेन्शियल्स वापरत असाल तर."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "सॅन्डबॉक्स मोड:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "आपले Namecheap अकाऊंट वापरकर्त्याचे नाव (सामान्यतः API वापरकर्त्यासारखेच)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "The API key from your Namecheap API Access पृष्ठ."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "एपीआय Key:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "आपले Namecheap अकाऊंट वापरकर्त्याचे नाव (API प्रमाणीकरणासाठी वापरले जाते)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API वापरकर्ता:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "पुढील पायरीत, आपण टाईप कराल:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "पायरी 5: एकत्रीकरण कॉन्फिगर करा"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "ह्या विजार्डमध्ये Sandbox क्रेडेन्शियल्स वापरा आणि Sandbox मोड टॉगल सक्षम करा."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "आपल्या Sandbox अकाऊंटमध्ये API प्रवेश सक्षम करा (वरील समान पायऱ्या)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "मुफ्त Sandbox अकाऊंट %s वर तयार करा."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "खऱ्या व्यवहारांची प्रक्रिया न करता चाचणी करण्यासाठी:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "पायरी 4: सँडबॉक्ससह चाचणी (शिफारस केलेली)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API कॉल्स नॉन-व्हाइटलिस्टेड IPs पासून नाकारले जातील. आपण टाईप केलेला IP आपल्या सर्व्हरद्वारे बाहेर जाणाऱ्या HTTP विनंत्यांसाठी वापरल्या जाणाऱ्या IP शी जुळतो याची खात्री करा."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "महत्त्वाचे:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "जोडा ह्या IP अॅड्रेसला Namecheap whitelist मध्ये."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "आपला सर्व्हर IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "आपल्या वेब सर्व्हरचा सार्वजनिक IPv4 अॅड्रेस जोडा. फक्त IPv4 अॅड्रेस समर्थित आहेत."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "API प्रवेश व्यवस्थापन पृष्ठावर, श्वेतसूचीबद्ध IPs विभाग शोधा."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap ला API प्रवेश कार्य करण्यापूर्वी किमान एक IP अॅड्रेस पांढऱ्या यादीत समाविष्ट करण्याची आवश्यकता आहे:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "पायरी 3: आपल्या सर्व्हरचा IP पत्ता पांढऱ्या यादीत जोडा"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "एकदा API प्रवेश सक्षम झाल्यावर, तुमचा API Key त्याच पृष्ठावर दर्शविला जाईल. ते कॉपी करा आणि सुरक्षित ठेवा."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "पायरी 2: आपला API Key मिळवा"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "उत्पादन वातावरणावर API प्रवेश सक्षम करण्यासाठी, तुमच्या Namecheap अकाऊंटने काही आवश्यकता पूर्ण करणे आवश्यक आहे, जसे की $50 किंवा अधिक अकाऊंट शिल्लक, 20 किंवा अधिक डोमेन, किंवा मागील 2 वर्षांत $50 किंवा अधिक खरेदी. मंजुरीसाठी काही दिवस लागू शकतात."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "उत्पादन आवश्यकता:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "API प्रवेश स्विच ON करा, सेवा अटी वाचा, आणि तुमच्या अकाऊंट पासवर्ड टाईप करा पुष्टी करण्यासाठी."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Click Manage next to Namecheap API Access."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "खाली स्क्रोल करा आणि व्यवसाय व विकास साधने विभागाकडे जा."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Go to प्रोफाईल > Tools from the navigation menu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "लॉग ईन टू योर Namecheap अकाऊंट."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "पायरी 1: API प्रवेश सक्षम करा"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap मोफत Sandbox वातावरण चाचणीसाठी उपलब्ध करून देते. उत्पादनावर स्विच करण्यापूर्वी तिथे तुमच्या एकत्रीकरणाची चाचणी घेण्याची आम्ही शिफारस करतो."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "टीप:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Namecheap API तुम्हाला डोमेन नोंदणी, हस्तांतरण आणि DNS प्रोग्रामॅटिकली व्यवस्थापित करण्यास अनुमती देते. API कॉल HTTP GET विनंत्यांप्रमाणे पाठविले जातात आणि प्रतिसाद XML स्वरूपात परत केले जातात."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Namecheap API बद्दल"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "डोमेन नोंदणी सुरू करण्यासाठी."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Namecheap साठी नोंदणी करा"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "आपल्याकडे Namecheap अकाऊंट नाही?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "डोमेन नोंदणीसाठी तुमचे अकाऊंट जोडण्यासाठी."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API क्रेडेन्शियल्स"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "तुम्हाला तुमचे"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "सूचना"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "नवीन होईल"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "पहिले वर्ष"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "उपलब्ध डोमेन शोधत आहे..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "नवा शोध"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "डोमेन शोध निकाल"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "उपलब्ध नसल्यास पर्याय सुचवा"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "डोमेन शोध"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "सर्व TLDs"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "लोकप्रिय"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "तुमचे डोमेन नाव टाईप करा"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "सुरू नाही"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS व्यवस्थापन"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "सर्व डोमेनवर माहिती कॉपी करा"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "मी %1$sडोमेन नोंदणी अटी%2$s सहमत आहे आणि मान्य करतो की डोमेन नोंदणी परतफेड करण्यायोग्य नाही."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "नावसर्व्हर 4 (ऐच्छिक)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "नावसर्व्हर 3 (ऐच्छिक)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "नेमसर्व्हर 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "नेमसर्व्हर 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "या डोमेनसाठी तुमचे स्वतःचे नेमसर्व्हर निर्दिष्ट करा"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "कस्टम नेमसर्व्हर वापरा"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "डोमेन पुरवठादाराचे डीफाॅल्ट नेमसर्व्हर वापरा"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "डीफाॅल्ट नेमसर्व्हर वापरा"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "नाव सर्व्हर"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "आपली संपर्क माहिती खाजगी ठेवा (+$9.99/वर्ष)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS गोपनीयता संरक्षण"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "स्वयंचलितपणे ह्या डोमेनचे नूतनीकरण समाप्तीपूर्वी करा"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "डोमेन पर्याय"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "देश निवडा..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "पोस्टल/झिप कोड"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "अॅड्रेस लाइन 2 (ऐच्छिक)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "रस्त्याचा अॅड्रेस"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "अॅड्रेस माहिती"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "संस्था (ऐच्छिक)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "फोन नंबर"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "ईमेल अॅड्रेस"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "नोंदणीकर्ता माहिती"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "कृपया डोमेन नोंदणीसाठी आवश्यक माहिती द्या."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "डोमेन नोंदणी माहिती"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "हा कोड तुमच्या नवा नोंदणीदाराला द्या, हस्तांतरण पूर्ण करण्यासाठी. हस्तांतरण सामान्यतः 5-7 दिवसांच्या आत पूर्ण होते."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "आपला अधिकृत कोड असा आहे:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "आपल्या डोमेन %s साठी ट्रान्सफर आउट सुरू करण्यात आले आहे."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "कृपया सहाय्याची गरज असल्यास सपोर्टशी संपर्क साधा."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "कारण:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "दुर्दैवाने, आपल्या डोमेन %s साठी ट्रान्सफर अयशस्वी झाला आहे."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "आपल्या डोमेन %s साठी ट्रान्सफर यशस्वीरित्या पूर्ण झाला आहे."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "नवी समाप्ती तारीख"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "आपला डोमेन %s यशस्वीरित्या नूतनीकृत करण्यात आला आहे."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "हे %s दिवसांमध्ये समाप्त होईल. कृपया आपल्या पेमेंट पद्धती अद्ययावत ठेवा, अन्यथा कोणत्याही व्यत्ययापासून वाचण्यासाठी."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "आपला डोमेन %1$s %2$s रोजी समाप्त होणार आहे."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "आपण आपल्या डोमेन सेटिंग्ज आपल्या अकाऊंट डॅशबोर्डमधून व्यवस्थापित करू शकता."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "आपला डोमेन %s यशस्वीरित्या नोंदणीकृत झाला आहे."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "हाय %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "समाप्ती तारीख"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "वर्ष(े)"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "डोमेन तपशील"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "नवा डोमेन, %1$s, %2$s द्वारे नोंदणीकृत करण्यात आला आहे."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "हाय तिथे,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "आपल्या वेबसाइटचा URL असेल %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "शोध"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "डोमेन नाव टाईप करा (उदा. mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "वर्ष"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "डोमेन्स स्वयंचलित नूतनीकरणासाठी सेट केले जातील जेव्हा ते ह्या उत्पादनासोबत नोंदणीकृत केले जातात."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "डीफाॅल्ट वर्षांची संख्या डोमेन नोंदणीसाठी."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "डीफाॅल्ट नोंदणी कालावधी"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "नोंदणी तपशील"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "किंमत ओव्हरराइड"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "निश्चित रक्कम सूट"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "टक्केवारी सूट"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Discount टाईप"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "पहिल्या वर्षासाठी 1-वर्षीय डोमेन नोंदणीसाठी सवलतीची किंमत द्या. नूतनीकरणे सामान्य मार्कअप किंमत वापरतील."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "पहिल्या वर्षाचे परिचयात्मक दर सक्षम करा"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "मार्कअप टक्केवारी"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "मार्कअप रक्कम"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "मार्कअप टाईप"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "निवडा ज्या TLDs ग्राहक नोंदणी करू शकतात, ह्या उत्पादनासोबत"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "नोंदणीसाठी हे उत्पादनासोबत वापरण्यासाठी डोमेन एकत्रीकरण निवडा."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(कॉन्फिगर केलेले नाही)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "डोमेन प्रदाता"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "समर्थित टॉप-लेव्हल डोमेन्स"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS गोपनीयता"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "डोमेन उत्पादन तयार करा"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "नूतनीकरण"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "आता नूतनीकरण करा"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "DNS व्यवस्थापित करा"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "स्वयंचलित नूतनीकरण"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "समाप्ती"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "समाप्त"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "डोमेन"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "ऑटो-रिन्यूल सक्षम करा"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "नवा डोमेन नोंदणी करा"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "डोमेन नोंदणी"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्ज"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "एक चुक घडली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "परिणाम सापडले नाहीत. भिन्न डोमेन नाव वापरून पहा."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/वर्ष"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "नोंदणी"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "प्रत्येक निकालावर नोंदणी बटणासाठी मजकूर."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "बटण लेबल"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "आपल्या परिपूर्ण डोमेन नावासाठी शोधा."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "शीर्षकाखाली दर्शविलेले वर्णन मजकूर."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "डोमेन नोंदणी करा"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "शोध फॉर्मच्या वर दर्शविलेले शीर्षक मजकूर."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "उदा. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "चेकआउट करताना वापरण्यासाठी डोमेन उत्पादनाची आयडी."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "डोमेन उत्पादन आयडी"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "पृष्ठावर डोमेन शोध फॉर्म जोडतो."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "EPP कोड मिळवण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP कोड यशस्वीरित्या प्राप्त झाला."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "डोमेन %s करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "अनलॉक"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "ताळा"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "डोमेन %s यशस्वीपणे."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "उघडले"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "लॉक केलेले"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "नाव सर्व्हर अद्यतन करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "नेमसर्व्हर यशस्वीरित्या अद्यतनित केले गेले."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "डोमेन माहिती मिळवण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "डोमेन माहिती यशस्वीरित्या प्राप्त झाली."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "डोमेन नूतनीकरण अयशस्वी झाले."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "डोमेन नूतनीकरण यशस्वीरीत्या पूर्ण झाले."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "डोमेन ऑर्डर कार्यान्वित करण्यात अयशस्वी."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "डोमेन ऑर्डर यशस्वीरित्या सक्रिय करण्यात आली."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "डोमेन नोंदणी यशस्वीरित्या सुरू झाली."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "अवैध डोमेन नाव स्वरूप."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "डोमेन शोध यशस्वीरीत्या पूर्ण झाला."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "नाही शोध परिणाम परत आले."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "किंमत मिळवण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "किंमत यशस्वीरित्या प्राप्त झाली."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD आवश्यक आहे"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "DNS नोंदी अद्यतनित करण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS रेकॉर्ड यशस्वीरित्या अद्यतनित केले"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "DNS नोंदी अद्यतनित करण्यात अयशस्वी"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "डोमेन %s करण्यात अयशस्वी"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "अधिकृत कोड प्राप्त करण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "अधिकृत कोड नोंदणीकर्ता ईमेल अॅड्रेसवर पाठविला गेला आहे."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Namecheap कडून डोमेन माहिती प्राप्त करण्यात अयशस्वी"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "ट्रान्सफर अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "डोमेन हस्तांतरण अयशस्वी"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "डोमेन नाव, अधिकृतता कोड आणि नोंदणीकर्ता माहिती आवश्यक आहेत"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "अवैध XML प्रतिसाद"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "रिक्त API प्रतिसाद"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API विनंती अयशस्वी झाली, स्थिती OK नाही."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "डोमेन माहिती मिळवण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करण्यात अयशस्वी"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "नावसर्व्हर अद्यतन अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "नावसर्व्हर अद्यतन अयशस्वी"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "डोमेन नाव आणि नाव सर्व्हर आवश्यक आहेत"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "नूतनीकरण अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "डोमेन नूतनीकरण अयशस्वी"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "नोंदणी अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "डोमेन नाव आणि नोंदणीकर्त्याची माहिती आवश्यक आहेत"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "डोमेन शोध अयशस्वी: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "कनेक्शन अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API कनेक्शन चाचणी अयशस्वी झाली"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "प्रदाता कॉन्फिगर केलेला नाही"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS वापरकर्त्याचे नाव आणि खाजगी Key आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "क्षितिज (चाचणी)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "लाइव्ह (उत्पादन)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "OpenSRS वातावरण निवडा."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "पर्यावरण"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "खाजगी Key टाईप करा..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "आपली OpenSRS API खाजगी Key."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS खाजगी Key"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "आपले OpenSRS पुनर्विक्रेता वापरकर्त्याचे नाव."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS वापरकर्त्याचे नाव"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS डोमेन नोंदणी सेवा Tucows द्वारे."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API वापरकर्ता आणि API Key आवश्यक आहेत."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "सॅन्डबॉक्स/चाचणी मोड सक्षम करा."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "सॅन्डबॉक्स मोड"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "टाईप करा वापरकर्त्याचे नाव..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "आपले Namecheap अकाऊंट वापरकर्त्याचे नाव."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap वापरकर्त्याचे नाव"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "टाईप करा API key..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "आपला Namecheap API Key."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API Key"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "टाईप करा API वापरकर्ता..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "आपले Namecheap API वापरकर्त्याचे नाव."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API वापरकर्ता"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap डोमेन नोंदणी आणि व्यवस्थापन."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "ऑटो-रिन्यूअल सेटिंग अद्यतनित केले गेले आहे."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "अवैध डोमेन ID."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "नाही TLDs समक्रमित करण्यासाठी सापडले."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "काही त्रुटी घडल्या आहेत:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "TLDs समक्रमित करण्यात अयशस्वी %1$s कडून: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "सिंक अयशस्वी."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "डोमेन्स"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "ईमेल सूचना व्यवस्थापित करा"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "ईमेल सूचना"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "सूचना"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "दोन-अक्षरी देश कोड (उदा. US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "देश कोड"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "राज्य/प्रांत"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "डोमेन नोंदणीकर्ता संपर्कासाठी रस्त्याचा अॅड्रेस."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "डीफाॅल्ट रजिस्ट्रंट माहिती"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "नूतनीकरण पुनः प्रयत्न कालावधी (दिवस)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "नूतनीकरण सूचना दिवस"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "डीफाॅल्टने ऑटो-रिन्यूअल सक्षम करा"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "ऑटो-रिन्यूअल सेटिंग्ज"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "स्थिर रक्कम"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "टक्केवारी"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "सिंक प्रोव्हायडर टॉप-लेवल डोमेन्स"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "TLDs समक्रमित करा"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "TLD निवडा..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "डीफाॅल्ट TLDs"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "ओपनएसआरएस"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "इंटिग्रेशन विजार्डद्वारे डोमेन पुरवठादार कॉन्फिगर करा."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "डोमेन प्रोव्हायडर कॉनफिग्युरेशन"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "किंमत कॅशे कालावधी (मिनिटे)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "शोध निकाल मर्यादा"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "डीफाॅल्ट प्रोव्हायडर"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "डोमेन विक्री कार्यक्षमता सक्षम करा किंवा अक्षम करा."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "डोमेन विक्रेता सक्षम करा"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "डोमेन नोंदणी व विक्री सेटिंग्ज कॉन्फिगर करा."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "डोमेन विक्रेता"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "API शी कनेक्ट होऊ शकत नाही."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "कनेक्शन अयशस्वी"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "API शी यशस्वीरित्या जोडले गेले."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "कनेक्शन यशस्वी"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "प्रदाता आयडी आवश्यक आहे."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "चुक"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "डोमेन शोध अयशस्वी झाला."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "अवैध किंवा कॉन्फिगर न केलेला प्रदाता."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "डोमेन %s यशस्वीरित्या नोंदणीकृत झाले!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "डोमेन नोंदणी अयशस्वी झाली."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "अवैध किंवा कॉन्फिगर न केलेला प्रदाता निवडला गेला."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "कृपया एक वैध डोमेन नाव टाईप करा (उदा. example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "चुक तपासणी उपलब्धता."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "उपलब्धता तपासू शकले नाही."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "कृपया प्रथम एक प्रदाता निवडा."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "उपलब्ध नाही"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "उपलब्ध आहे"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "उपलब्धता तपासत आहे..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(सॅन्डबॉक्स)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "नोंदणी करा आणि डोमेन जोडा"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "हे प्राथमिक डोमेन म्हणून साईटसाठी सेट करा."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "प्राथमिक डोमेन"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "डोमेन नोंदणीसाठी वर्षांची संख्या."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "नोंदणी वर्षे"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "नोंदणीकृत डोमेनसाठी लक्ष्य साईट."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "साइट शोधा..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "साईटसाठी अर्ज करा"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "टाईप करा एक पूर्ण डोमेन नाव ज्यामध्ये TLD समाविष्ट आहे (उदा. example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "उदा. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "डोमेन नाव"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "नोंदणीसाठी डोमेन पुरवठादार निवडा."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "प्रदाता"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "डोमेन ट्रान्सफर पूर्ण"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "डोमेन ट्रान्सफर अधिकृतता"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "आपला डोमेन नूतनीकृत केला गेला आहे"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "आपला डोमेन नोंदणीकृत झाला आहे"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "नवा डोमेन नोंदणीकृत"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "हे इव्हेंट फायर होते जेव्हा डोमेन ट्रान्सफर अयशस्वी होते."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "डोमेन ट्रान्सफर अयशस्वी"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "हे इव्हेंट तेव्हा फायर होते जेव्हा डोमेन ट्रान्सफर पूर्ण होते."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "डोमेन ट्रान्सफर पूर्ण"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "हे इव्हेंट फायर होते जेव्हा डोमेन ट्रान्सफर आउट सुरू केले जाते."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "डोमेन ट्रान्सफर आउट सुरू झाले"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "हे इव्हेंट तेव्हा चालू होते जेव्हा डोमेन नूतनीकरण स्मरणपत्र देय असते."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "डोमेन नूतनीकरण स्मरणपत्र"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "हे इव्हेंट सुरू होते जेव्हा डोमेन नूतनीकरण केले जाते."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "डोमेन नूतनीकृत"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "हे इव्हेंट सुरू होते जेव्हा एक डोमेन डोमेन विक्रेत्याद्वारे नोंदणीकृत केले जाते."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "नाकारले"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "रद्द केले"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "अयशस्वी"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "पूर्ण झाले"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "प्रगतीमध्ये"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "प्रलंबित"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "डोमेन किमान 60 दिवस जुना असावा, हस्तांतरित करण्यासाठी."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "डोमेन आधीच हस्तांतरित होत आहे"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "डोमेन सक्रिय असणे आवश्यक आहे ट्रान्सफर सुरू करण्यासाठी"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "तपशील पहा"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "ट्रान्सफर रद्दीकरण अयशस्वी: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "ट्रान्सफर यशस्वीरित्या रद्द करण्यात आली आहे"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "ट्रान्सफर सध्याच्या स्थितीत रद्द करता येत नाही"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "आपल्याला ह्या हस्तांतरण रद्द करण्याची परवानगी नाही."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "ट्रान्सफर बाहेर पडणे अयशस्वी: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "ट्रान्सफर आउट सुरू करण्यात आली आहे. आपल्याला अधिकृतता कोडसह ईमेल प्राप्त होईल."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "अधिकृत कोड तयार करण्यात अयशस्वी"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "आपल्याला ह्या डोमेनचे हस्तांतर करण्याची परवानगी नाही"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "डोमेन सिस्टीममध्ये सापडले नाही"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "ट्रान्सफर सुरू करण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "डोमेन ट्रान्सफर यशस्वीरित्या सुरू करण्यात आला आहे"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "डोमेन रेकॉर्ड तयार करण्यात अयशस्वी"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "ट्रान्सफर सुरू करण्यात अयशस्वी"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "अवैध ग्राहक"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "डोमेन हे आधीच ह्या प्रणालीद्वारे व्यवस्थापित केले गेले आहे"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "प्रदाता डोमेन हस्तांतरणांना समर्थन देत नाही"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "अवैध प्रदाता निवडला गेला"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "अवैध डोमेन नाव स्वरूप"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "सर्व आवश्यक फील्ड्स प्रदान केले पाहिजेत"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "TLDs आयात करा"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: डोमेन सेलर ला Multisite Ultimate स्थापित आणि सक्रिय असणे आवश्यक आहे."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "नूतनीकरण पेमेंट तयार करण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "मॅन्युअल नूतनीकरण सुरू केले गेले आहे."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "डोमेन सापडले नाही."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "ग्राहक सापडला नाही."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "आवश्यक पॅरामीटर्स गायब आहेत."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "परवानगी अपुरी आहे."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "DNS रेकॉर्ड जोडणे ह्या प्रदात्याद्वारे समर्थित नाही."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "DNS रेकॉर्ड पुनर्प्राप्ती ह्या प्रदात्याने समर्थित नाही"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "डोमेन ट्रान्सफर ह्या प्रदात्याद्वारे समर्थित नाहीत."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "किंमत मिळवण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "प्रदाता सापडला नाही."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "डोमेन नाव आवश्यक आहे."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "डोमेन सेटिंग्ज"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "DNS नोंदी या डोमेनसाठी सापडल्या नाहीत."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "सिस्टम नोंद"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "हटवा"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "एडीट करा"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "कृती"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "प्राधान्य"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "जीवनकाल"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "नाव"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "टाईप"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL 60 ते 86400 सेकंदांच्या दरम्यान असणे आवश्यक आहे"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "CNAME रेकॉर्डसाठी अवैध होस्टनेम"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX रेकॉर्डसाठी वैध प्राधान्य मूल्य आवश्यक आहे"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "अवैध IPv6 अॅड्रेस"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "अवैध IPv4 अॅड्रेस"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "असमर्थित रेकॉर्ड टाईप"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s आवश्यक आहे"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "चुक घडली"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "लोड होत आहे..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "आपण खात्रीने ह्या DNS रेकॉर्ड हटवू इच्छिता?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "अवैध विनंती पॅरामीटर्स"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "अवैध ग्राहक सत्र"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "परवानगी अपुरी"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "झोन फाईल तयार करण्यात अयशस्वी: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "DNS रेकॉर्ड हटविण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS रेकॉर्ड यशस्वीरित्या हटविले गेले"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "DNS रेकॉर्ड हटविण्यात अयशस्वी"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "डोमेन नाव आणि रेकॉर्ड आयडी आवश्यक आहेत"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "DNS रेकॉर्ड अद्यतनित करण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS रेकॉर्ड यशस्वीरित्या अद्यतनित केले गेले"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "DNS रेकॉर्ड अद्यतनित करण्यात अयशस्वी"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "डोमेन नाव, रेकॉर्ड आयडी आणि रेकॉर्ड डेटा आवश्यक आहेत"

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "DNS रेकॉर्ड जोडण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS रेकॉर्ड यशस्वीरित्या जोडले गेले"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "DNS रेकॉर्ड जोडण्यात अयशस्वी"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "डोमेन नाव आणि रेकॉर्ड डेटा आवश्यक आहेत"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "DNS नोंदी प्राप्त करण्यात अयशस्वी: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "DNS रेकॉर्ड पुनर्प्राप्त करण्यात अयशस्वी"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "DNS व्यवस्थापन या डोमेनसाठी समर्थित नाही."

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "डोमेन प्रदाता उपलब्ध नाही"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "आपल्याकडे ह्या डोमेनचे व्यवस्थापन करण्याची परवानगी नाही"

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "डोमेन सापडले नाही"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "डोमेन नाव आवश्यक आहे"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "डोमेन किंमत मिळवण्यात अयशस्वी."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "ह्या TLD साठी किंमत प्राप्त करण्यात अक्षम."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "अवैध डोमेन प्रदाता."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "अवैध डोमेन उत्पादन."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "डोमेन नाव आणि प्रदाता आवश्यक आहेत."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "सुरक्षा तपासणी अयशस्वी झाली."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/वर्ष"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "बदल"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "नाही domains found"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "कृपया वैध डोमेन नाव टाईप करा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "निवडलेले"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "निवडा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "चुक घडली"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "शोधत आहे..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "तुमचे इच्छित डोमेन नाव टाईप करा..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "ग्राहकांना डोमेन नोंदणीसाठी वर्षांची संख्या निवडण्याची परवानगी द्या."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "नोंदणी कालावधी दर्शवा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "किंमत आणि पुरवठादार सेटिंग्जसाठी वापरण्यासाठी डोमेन नोंदणी उत्पादन निवडा."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "उदा. डोमेन नोंदणी"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "डोमेन उत्पादन"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "डोमेन शोध"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS गोपनीयता डोमेन नोंदणी दरम्यान कॉन्फिगर केलेली असते."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "OpenSRS द्वारे डोमेन नोंदणी आणि विक्री सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "कनेक्शन चाचणी अयशस्वी झाली."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS गोपनीयता व्यवस्थापन अद्याप Namecheap साठी समर्थित नाही."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "ग्राहकांना चेकआउट दरम्यान डोमेन शोधण्याची आणि खरेदी करण्याची परवानगी द्या."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Namecheap द्वारे डोमेन नोंदणी आणि विक्री सक्षम करा."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "डोमेन विक्री"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - मल्टिसाइट अल्टिमेट"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "आपल्या ग्राहकांना कस्टम डोमेन विक्री करा, अनेक कमी खर्चाचे रिटेलर्स, लवचिक किंमत निर्धारण आणि अखंड चेकआउट एकत्रीकरणासह."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट: डोमेन विक्रेता"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "ह्या योजनेचे ग्राहकांना अकाऊंटसाठी नोंदणी करताना कस्टम डोमेन नोंदणी करण्यास सक्षम करा."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "डोमेन नोंदणी"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Free"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "घेतले"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "शोधण्यासाठी डोमेन टाईप करा..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "डोमेन शोधत आहे..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "डोमेन नोंदणीकृत"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS गोपनीयता संरक्षण सक्षम करा"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "नोंदणी कालावधी"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "पिन कोड"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "शहर"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "अॅड्रेस"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "फोन"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "आडनाव"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "पहिले नाव"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "प्रदाता निवडा..."