# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:00:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "Domenų registracijos API nuoroda"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API apžvalga"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP API dokumentacija"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "API raktas iš jūsų ResellerClub nustatymų > API puslapio."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "Jūsų skaitmeninis ResellerClub perpardavėjo ID."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "Perpardavėjo ID:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Naudokite savo smėlio dėžės perpardavėjo ID ir API raktą (jie gali skirtis nuo gamybos)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "Jūsų API raktas suteikia visišką prieigą prie jūsų ResellerClub paskyros. Laikykite jį saugiai ir niekada neviešinkite. Bet kuriuo metu galite jį iš naujo sugeneruoti puslapyje Nustatymai > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Laikykite šį raktą saugiai – jis suteikia visišką API prieigą prie jūsų paskyros."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "Spustelėkite „Generuoti API raktą“ arba nukopijuokite esamą raktą."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "Savo ResellerClub valdymo skydelyje eikite į Nustatymai > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "Jūsų perpardavėjo ID rodomas puslapio viršuje (skaitinė reikšmė)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Eikite į Nustatymai > Asmeninė informacija."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Prisijunkite prie savo ResellerClub valdymo skydelio."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "1 žingsnis: Raskite savo perpardavėjo ID"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub teikia nemokamą smėlio dėžės aplinką test.httpapi.com adresu testavimui. Rekomenduojame pirmiausia išbandyti savo integraciją ten, o tada pereiti prie gamybos."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP API leidžia programiškai tvarkyti domenų registracijas, perkėlimus, atnaujinimus ir kontaktus. Visi API skambučiai atliekami per HTTPS, o atsakymai grąžinami JSON formatu."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "Apie ResellerClub HTTP API"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "Užsiregistruokite ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "Neturite ResellerClub paskyros?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "norėdami prijungti savo perpardavėjo paskyrą domenų registracijai."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API prisijungimo duomenys"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo API tvarkyklės vadovas"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo API nuoroda"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "API raktas iš jūsų NameSilo API tvarkyklės puslapio."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "2 žingsnis: Konfigūruokite integraciją"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo teikia smėlio dėžės aplinką testavimui. Susisiekite su NameSilo palaikymo tarnyba, kad gautumėte prieigą prie smėlio dėžės. Įjunkite smėlio dėžės režimą kitame žingsnyje, kai naudojate smėlio dėžės prisijungimo duomenis."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Įsitikinkite, kad raktas turi būtinus leidimus: Domeno registracija, Domeno valdymas, DNS valdymas."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "Spustelėkite „Sugeneruoti naują API raktą“ ir nukopijuokite raktą."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Eikite į Paskyra > API tvarkytuvė iš naršymo meniu."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "Prisijunkite prie savo NameSilo paskyros."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "1 žingsnis: sugeneruokite savo API raktą"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "NameSilo API naudoja paprastus HTTP GET užklausas, autentifikuotas API raktu. Atsakymai grąžinami XML formatu. IP baltasis sąrašas nereikalingas."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "Apie NameSilo API"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "Užsiregistruokite NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "Neturite NameSilo paskyros?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo apima nemokamą WHOIS privatumo apsaugą kiekvienai domeno registracijai – be papildomų mokesčių."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Nemokamas WHOIS privatumas:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API raktas"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy API raktų valdymas"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy kūrėjų pradžios vadovas"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy domenų API dokumentacija"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Pasirinkite OTE (smėlio dėžę) kūrimui arba Production realioms operacijoms."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "API slaptažodis, kurį nukopijavote 2 veiksme."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API slaptažodis:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API raktas:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Naudoti tiesioginėms domenų registracijoms. Taikomi realūs mokesčiai. API galinis taškas: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Production:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Naudokite testavimui. Jokių realių mokesčių. API galinis taškas: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (smėlio dėžė):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "„GoDaddy“ naudoja atskirus API raktus OTE (smėlio dėžė) ir Production aplinkoms. Kiekvienai aplinkai turite sugeneruoti atskirus raktus."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "3 žingsnis: OTE vs Production"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "API slaptasis raktas rodomas tik vieną kartą, kai sukuriate raktą. Laikykite jį saugiai – jei jį prarasite, turėsite sugeneruoti naują raktų porą."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "Nukopijuokite ir API raktą, ir API slaptąjį raktą – slaptasis raktas rodomas tik vieną kartą."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Suteikite savo raktui pavadinimą (pvz., „Mano WordPress tinklalapis“) ir spustelėkite „Kitas“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Pasirinkite aplinką: „Test“ OTE (smėlio dėžė) arba „Production“ tiesioginėms operacijoms."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "Spustelėkite „Sukurti naują API raktą“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Naršymo meniu spustelėkite „API raktai“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "Prisijunkite naudodami savo GoDaddy paskyros kredencialus."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "Apsilankykite GoDaddy kūrėjų portale adresu developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "2 žingsnis: Sukurkite savo API raktą ir slaptą raktą"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "Jei dar neturite, sukurkite GoDaddy paskyrą adresu godaddy.com. Galite naudoti esamą asmeninę ar perpardavėjo paskyrą."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "1 žingsnis: Sukurkite arba prisijunkite prie savo GoDaddy paskyros"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy teikia OTE (Operational Test Environment) smėlio dėžę, kad galėtumėte kurti ir testuoti nevykdydami realių operacijų. Rekomenduojame pirmiausia testuoti ten."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy yra didžiausias pasaulyje domenų registratorius, valdantis daugiau nei 81 milijoną domenų. Jis teikia REST API domenų paieškoms, registracijoms, atnaujinimams ir DNS valdymui. Norėdami naudoti šią integraciją, jums reikia GoDaddy paskyros su API prieiga."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "Apie GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API kredencialai"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom smėlio dėžės aplinka"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom perpardavėjų programa"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom API dokumentacija"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Įjunkite tai, jei testavimui naudojate smėlio dėžės prisijungimo duomenis."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Jūsų paskyros slaptažodis arba API raktas. Rekomenduojama naudoti raktą."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Slaptažodis / API raktas:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Kitame šio vedlio žingsnyje įjunkite smėlio dėžės režimą."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Naudokite savo smėlio dėžės prisijungimo duomenis (jie gali skirtis nuo gamybos aplinkos)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Smėlio dėžė suteikia 5 000 USD bandomąjį balansą domenų registracijoms."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "Pasiekite smėlio dėžės skydelį adresu %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "3 veiksmas: išbandykite su smėlio dėže (rekomenduojama)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "Jūsų API raktas suteikia visišką prieigą prie jūsų Enom paskyros. Rekomenduojama naudoti API raktą vietoj slaptažodžio. Taip pat galite įtraukti savo serverio IP adresą į baltąjį sąrašą Enom valdymo skydelyje, kad padidintumėte saugumą."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Saugumas:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Saugiai laikykite raktą – jis suteikia visišką API prieigą prie jūsų paskyros."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Sugeneruokite naują API raktą. Šis raktas gali būti naudojamas vietoj jūsų slaptažodžio."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "Savo Enom valdymo skydelyje eikite į Paskyra > API prieiga."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "2 veiksmas: sugeneruokite API raktą (rekomenduojama)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Galite naudoti savo paskyros slaptažodį arba sugeneruoti API raktą, kad padidintumėte saugumą."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Jūsų vartotojo vardas yra prisijungimo vardas, kurį naudojate norėdami pasiekti perpardavėjo valdymo skydelį."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "Prisijunkite prie savo Enom perpardavėjo paskyros adresu reseller.enom.com."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "1 žingsnis: Raskite savo prisijungimo duomenis"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "„Enom“ siūlo nemokamą smėlio dėžės aplinką adresu resellertest.enom.com su 5 000 USD bandomuoju balansu. Rekomenduojame pirmiausia išbandyti integraciją ten, o tada pereiti prie gamybos."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "„Enom“ („Tucows“ įmonė) siūlo išsamią perpardavėjo API su daugiau nei 300 komandų domenų registravimui, perkėlimui, atnaujinimui ir valdymui. API naudoja HTTPS GET užklausas, o prisijungimo duomenys perduodami kaip užklausos parametrai."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Apie Enom perpardavėjo API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "kad pradėtumėte domenų perpardavimą."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Užsiregistruokite Enom perpardavėjo paskyrai"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Neturite Enom paskyros?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom perpardavėjo prisijungimo duomenys"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Šiuo metu nėra užregistruotų domenų pardavimo teikėjų. Prieš tęsdami įjunkite teikėjo integraciją."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel yra prieglobos skydelis ir nepalaiko domenų registravimo."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel ryšys nepavyko: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel ryšio testas nepavyko: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Netikėtas API atsakymas."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Nežinoma klaida."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNS įrašo tipas yra būtinas."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Domeno vardas ir įrašo duomenys yra būtini."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Registruoti, atnaujinti ar perduoti domenus — CyberPanel yra talpinimo skydelis, ne registratorius."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "Kurti ir gauti DNS įrašus (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) per CyberPanel API."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "Tvarkyti DNS įrašus domenams, talpinamiems CyberPanel."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClub teikėjas nėra užregistruotas."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub perpardavėjo ID ir API raktas yra būtini."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Įjungti smėlio dėžės / testavimo režimą (naudojamas test.httpapi.com galinis taškas)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "Jūsų ResellerClub API raktas."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Įveskite perpardavėjo ID..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "Jūsų ResellerClub perpardavėjo ID (skaitmeninis)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "Perpardavėjo ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "ResellerClub domenų registracija ir valdymas per HTTP API."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo teikėjas nėra užregistruotas."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Įjungti smėlio dėžės / testavimo režimą. Susisiekite su NameSilo pagalba, kad gautumėte smėlio dėžės prisijungimo duomenis."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "Jūsų NameSilo API raktas. Raskite jį Paskyra > API tvarkytuvė."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo API raktas"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo domenų registracija — žemi fiksuoti įkainiai su nemokamu WHOIS privatumu kiekvienam domenui."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy teikėjas nėra registruotas."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Smėlio dėžė)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Gamybinė"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "Pasirinkite GoDaddy aplinką. Testavimui naudokite OTE."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "Įveskite API paslaptį..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Jūsų GoDaddy API paslaptis iš kūrėjų portalo."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API paslaptis"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "Jūsų GoDaddy API raktas iš kūrėjų portalo."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API raktas"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy domenų registracija – didžiausias registratorius pasaulyje."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom teikėjas nėra užregistruotas."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Įjungti smėlio dėžės / testavimo režimą (naudojamas resellertest.enom.com galutinis taškas su 5 000 USD testavimo likučiu)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Įveskite slaptažodį arba raktą..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Jūsų Enom paskyros slaptažodis arba API raktas. Saugumo sumetimais rekomenduojama naudoti API raktą."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom slaptažodis / API raktas"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Jūsų „Enom“ perpardavėjo paskyros vartotojo vardas."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom vartotojo vardas"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "„Enom“ domenų registracijos paslauga, teikiama „Tucows“. 550+ TLD, pakopinis perpardavėjų kainodara."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Patvirtinimas nepavyko"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Tikrinama..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Patvirtinta"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES integracija neįgyvendina delete_identity()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES integracija neįgyvendina check_domain_verification()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES integracija neįgyvendina verify_domain()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES patvirtinimas iš naujo inicijuotas"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "Neteisingas domeno ID"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Iš naujo patvirtinti domeną"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM įrašai"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Užklausta"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES el. pašto patvirtinimas"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Kas 5 minutes"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "Domenui %s grąžintas tuščias užsakymo ID."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "Nepavyko gauti užsakymo ID domenui %s."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "Kontaktas sukurtas, bet ID negrąžintas."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Nepavyko sukurti registranto kontakto."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Klientas sukurtas, bet ID negrąžintas."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "Nepavyko sukurti ResellerClub kliento."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "Registranto el. paštas yra būtinas."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "DNS įrašų valdymas nepalaikomas ResellerClub. Tvarkykite DNS įrašus per savo ResellerClub valdymo skydelį."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API grąžino klaidą."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "Neteisingas JSON atsakas iš ResellerClub API: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub grąžino HTML atsaką vietoj JSON (HTTP %d). Tai paprastai reiškia, kad serverio IP yra užblokuotas arba neįtrauktas į ResellerClub/API ugniasienės nustatymų leidžiamųjų sąrašą."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "Įjungti domenų registraciją ir pardavimą per ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "Nepavyko NameSilo ryšio testas."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "Būtinas NameSilo API raktas."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Domeno perkėlimas sėkmingai pradėtas."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Domeno perkėlimas nepavyko."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo siunčia EPP kodą tiesiogiai registruotojo el. pašto adresu."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP kodas išsiųstas registruotojo el. pašto adresu."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "Nepavyko gauti EPP kodo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "Būtinas bent vienas vardų serveris."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Domeno registracija sėkmingai užbaigta."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "Kainos nėra prieinamos .%s."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Nerasta jokių domenų paieškos rezultatų."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "Nepavyko išanalizuoti NameSilo API atsako."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "Netikėtas HTTP atsakas iš NameSilo API."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Įtraukti nemokamą WHOIS privatumą kiekvienai domeno registracijai."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "Įjungti domenų registraciją ir pardavimą per NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy ryšio testas nepavyko."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy API raktas ir slaptažodis yra būtini."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS privatumas sėkmingai įjungtas."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS įrašas sėkmingai pridėtas."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "Nepavyko pridėti DNS įrašo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS įrašai sėkmingai gauti."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "Nepavyko gauti DNS įrašų."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Domenų perkėlimai nėra palaikomi šio teikėjo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Nepavyko gauti domeno informacijos."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "Netikėtas atsakymas iš GoDaddy API."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy API klaida (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "Įjungti domenų registraciją ir pardavimą per GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom API ryšio testas nepavyko."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom vartotojo vardas ir slaptažodis/raktas yra būtini."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "Nepavyko įjungti WHOIS privatumo: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "Nepavyko įjungti WHOIS privatumo."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "DNS įrašų valdymas nepalaikomas Enom. Tvarkykite DNS įrašus per savo Enom valdymo skydelį."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Nepavyko gauti autorizacijos kodo"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Neteisingas domeno vardas: trūksta TLD."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Enom API užklausa nepavyko."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API grąžino klaidą."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Neteisingas XML atsakas iš Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Tuščias atsakas iš Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Įjungti domenų registraciją ir pardavimą per Enom."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Šiai paieškai nėra palaikomų aukščiausio lygio domenų (TLD)."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Prideda DNS valdymo skydelį prie kliento paskyros puslapio, kur jie gali pridėti, redaguoti ir ištrinti DNS įrašus savo domenams."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Leiskite klientams tvarkyti DNS įrašus savo domenams. Įjunkite tik tada, jei jūsų klientams reikia konfigūruoti pasirinktinius DNS įrašus."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Konfigūruokite el. pašto šablonus, siunčiamus klientams dėl domeno registracijos, atnaujinimo priminimų ir galiojimo pabaigos įspėjimų."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "El. pašto pranešimai domenų įvykiams (registracijai, atnaujinimui, galiojimo pabaigai) tvarkomi per sistemos el. pašto puslapį."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "Pavyzdys: \"A @ {SERVER_IP} 300\" sukuria A įrašą, nukreipiantį domeną į jūsų serverį su 5 minučių TTL."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Automatiškai sukurti DNS įrašus (pvz., A įrašą, nukreipiantį į jūsų serverį) po domeno registracijos."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "Vienas vardų serveris eilutėje. Jie bus nustatyti domenui iškart po registracijos."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Pasirinktiniai vardų serveriai yra būtini, jei norite, kad domenai būtų nukreipti į jūsų WordPress multitinklalapį."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Pasirinkite, ar palikti registratoriaus numatytuosius nustatymus, ar nukreipti į savo vardų serverius po registracijos."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Taikoma automatiškai po domeno registracijos. Nustatykite pasirinktinius vardų serverius, kad domenai būtų nukreipti į jūsų talpinimą."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Numatytieji WHOIS kontaktiniai duomenys. Naudojami kaip atsarginė parinktis, kai registruotojo informacija nebuvo surinkta atsiskaitymo metu."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "Jei automatinio atnaujinimo mokėjimas nepavyksta, kiek dienų bandyti iš naujo, kol bus atsisakyta."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Kiek dienų prieš galiojimo pabaigą siųsti klientui atnaujinimo priminimą el. paštu."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "Kai įjungta, naujai užregistruoti domenai pagal numatytuosius nustatymus turės įjungtą automatinį atnaujinimą."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Valdo, kaip domenai atnaujinami prieš galiojimo pabaigą. Klientai gali tai pakeisti kiekvienam domenui atskirai iš savo paskyros."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Gaukite visą prieinamų TLD sąrašą iš sukonfigūruotų teikėjų. Tai vyksta automatiškai kartą per dieną arba spustelėkite, kad sinchronizuotumėte dabar. Gali užtrukti kelias minutes."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "Jei klientas įveda „example.io“, tas TLD tikrinamas pirmiausia, nepaisant šio sąrašo. Šie TLD naudojami, kai klientas ieško nenurodydamas TLD (pvz., tik „example“)."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "TLD, tikrinami domeno paieškos metu. Tvarka lemia rezultatų rodymo tvarką. Spustelėkite „Sinchronizuoti teikėjo TLD“ žemiau, kad įkeltumėte visus prieinamus TLD iš savo teikėjo."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Valdo, kurie TLD tikrinami, kai klientas ieško domeno. Tai neturi įtakos kainoms — kainos konfigūruojamos kiekviename domeno produkte."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "Numatytosios paieškos TLD"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Tvarkyti Domenų Produktus"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Tvarkyti domenų produktus ir konfigūruoti kainodarą, antkainį bei palaikomus TLD. Sukurkite vieną bendrą produktą (be pasirinktų TLD), kad nustatytumėte kainą visiems domenams, tada pagal poreikį sukurkite produktus su konkrečiais TLD, kad pakeistumėte kainodarą."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Domenų Produktai"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Kaip ilgai talpinti domenų prieinamumą ir kainas iš tiekėjo. Mažesnės reikšmės yra tikslesnės, bet padidina API užklausų skaičių."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Maksimalus TLD skaičius, kurį tikrinti, kai klientas ieško domeno. Didesnės reikšmės rodo daugiau variantų, bet užtrunka ilgiau."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Tiekėjas, naudojamas domenų paieškai ir kaip numatytasis kuriant naujus domenų produktus."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "Išjungus, domenų paieškos ir registracijos funkcijos nebus prieinamos."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Pagrindinė domenų pardavėjo konfigūracija. Kainodara ir antkainis konfigūruojami kiekvienam produktui atskirai Produktų puslapyje."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Įvadinės nuolaidos suma. Taikoma tik pirmaisiais metais; pratęsimai naudoja pilną kainą."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Procentinis nuolaida: sumažinti X%. Fiksuota suma: atimti pastovią sumą. Pakeisti kainą: nustatyti tikslią pirmųjų metų kainą."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "Kaip apskaičiuoti pirmųjų metų nuolaidą."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Siūlyti nuolaidą tik pirmiems registracijos metams. Atnaujinimai naudoja visą antkainio kainą."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Papildomas metinis mokestis, kai klientas pasirenka WHOIS privatumo apsaugą."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "Išjungta: privatumo nėra. Visada įtraukta: privatumas automatiškai pridedamas be papildomo mokesčio. Kliento pasirinkimas: klientas nusprendžia ir moka toliau nurodytą mokestį."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "Įjungus, sistema prieš galiojimo pabaigą bandys atnaujinti domeną ir nurašyti lėšas iš kliento."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Automatiškai atnaujinti domenus prieš jiems pasibaigiant. Klientai gali tai perjungti savo paskyroje."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Domeno registracijos metų skaičius. Dauguma klientų registruojasi 1 metams."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Įspėjimas:</strong> Teikėjo kainos skiriasi priklausomai nuo TLD. Domenas .com gali kainuoti 10 USD, o .io – 35 USD. Įsitikinkite, kad jūsų fiksuota kaina padengia jūsų išlaidas visiems šiam produktui priskirtiems TLD, arba naudokite „Palaikomi TLD“, kad apribotumėte, kuriuos TLD aptarnauja šis produktas."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Tikslus metinis mokestis, imamas klientui, nepriklausomai nuo to, kiek teikėjas ima jums."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Fiksuota suma, pridedama prie teikėjo kainos. Pvz., 5 USD už 10 USD domeną = 15 USD kliento kaina."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "Pridėta prie tiekėjo kainos. Pvz. 20% nuo 10 dolerių domeno = 12 dolerių kliento kaina."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "Antkainio procentas (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Kaip apskaičiuoti kainą, kurią moka jūsų klientai. Tai vienintelė vieta, kur konfigūruojama kainodara."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "Produktai su specifiniais TLD perrašo catch-all produktus. Pavyzdžiui, produktas su .io bus naudojamas .io domenams, net jei egzistuoja catch-all produktas. Jums reikia tik vieno catch-all produkto — nekurkite atskirų produktų kiekvienam TLD."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Kiekvienas tiekėjas turi savo kainodarą. Pagrindinė kaina gaunama iš tiekėjo, tada taikomas jūsų antkainis."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr ""

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller reikalauja Ultimate Multisite %1$s ar aukštesnę. Jūs naudojate %2$s. Prašome atnaujinti Ultimate Multisite."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Pastaba:</strong> Namecheap įtraukia WHOIS privatumo (WhoisGuard) nemokamai. OpenSRS moka už WHOIS privatumą — sąskaita atimama iš jūsų perdirbėjo balanso."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "WHOIS Privatumo kaina"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Kliento pasirinkimas"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Visada įtrauktas"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "Kontroliuoja, ar WHOIS privatumas prieinamas domenams, registruotiems su šiuo Produktu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Paslėpkite savo asmeninę kontaktinę informaciją iš viešo WHOIS duomenų bazės."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Telefono numeris su šalies kodu (pvz., +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Įtraukite šalies kodą (pvz., +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Mokėjimo būdas"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Jūsų užsakymas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Registruoti tik (tik domenų registracija)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "Sinchronizuoti TLDs →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Tai gali užtrukti kelias minutes, priklausomai nuo sukonfigūruotų tiekėjų skaičiaus. TLD taip pat sinchronizuojami automatiškai kasdien."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLD (Top-Level Domains) yra plėtiniai, esančios domeno pavadinimo gale, pvz., .com, .net ar .org. Spustelėkite žemiau esantį mygtuką, kad sinchronizuotumėte prieinamus TLD iš visų jūsų sukonfigūruotų domenų tiekėjų."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Netinkami DNS įrašai gali sukelti, kad Jūsų tinklalapis, El. paštas ir kitos paslaugos nebeveiktų. Pakeitimai gali užtrukti iki 48 valandų, kol pasireiškia visame pasaulyje. Jei neaišku dėl pakeitimo, susisiekite su tinklo administratoriumi."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Atšaukti pervedimą"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Priežastis"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Apdorojama nuo"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Iniciuotas"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Transfer Out"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Perkelti į"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "DNS įrašų redagavimas nepalaikomas šiuo domenų tiekėju. Įrašai, rodomi aukščiau, yra tik skaityti."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Prioritetas (Tik MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Pridėti / Redaguoti įrašą"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "Galioja iki %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Pasibaigęs %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Domeno atnaujinimas nepavyko. Prašome bandyti dar kartą."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Domeno atnaujinimas buvo pradėtas. Jūs greitai gausite El. pašto patvirtinimą."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Ar norėtumėte atnaujinti šį domeną dar vieneriems metams?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Atnaujinti įrašą"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Pridėti įrašą"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "Įkeliami DNS įrašai..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Jūs neturite leidimo tvarkyti šį domeną."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Neteisinga kliento sesija."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Provider not found or not configured."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Nėra nurodytas tiekėjas."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Įjungti kliento DNS valdymą"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "Kliento DNS valdymas"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "Vienas įrašas per eilutę: TYPE NAME VALUE TTL. Naudokite {SERVER_IP} kaip vietos rezervatorių savo tinklo serverio IP adrese."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Numatytieji DNS įrašai"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "Automatiškai sukurti DNS įrašus"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Pasirinktiniai vardų serveriai"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Nustatyti pasirinktinus vardų serverius"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Palikti registratoriaus numatytuosius"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Nameserver režimas"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Nameserver & DNS numatytieji"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD sinchronizavimas nepavyko. Prašome bandyti dar kartą."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Sinchronizuojami TLD iš visų tiekėjų..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Domenų tiekėjas netinkamai sukonfigūruotas."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Nėra sukonfigūruoto domenų tiekėjo."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD \".%s\" nepalaikomas."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "Pradinio nuolaidos suma."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "Nuolaidos vertė"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Perrašyti kainą"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Kaip apskaičiuoti pradinę nuolaidą?"

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Įžanginė kaina"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Kaina per metus"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "Fiksuotas kiekis, kurį pridėti prie tiekėjo kainos."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Procentas, kuris turi būti pridėtas prie tiekėjo kainos."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Fiksuota kaina"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Fiksuotas žymėjimas"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Procentinė marža"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Kaip apskaičiuoti klientui rodomą kainą."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Pasirinkti tiekėją"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Sustabdyta"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Perkelta iš"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Perkeliama"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Automatinio atnaujinimo nustatymas atnaujintas"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Išsaugoma..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "Ar tikrai norite atšaukti šį pervedimą?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Perkėlimo statusas"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Automatiškai atnaujinkite šį domeną prieš jo galiojimo pabaigą."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Registruotas"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "Po registracijos Jūs turėsite atnaujinti savo domeno DNS įrašus, kad jie nurodytų į mūsų serverius. Mes pateiksime išsamius nurodymus, kai Jūsų paskyra bus sukurta."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "pvz. mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Jūsų domenas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Ieškoti domeno"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Įveskite savo tinklalapio pavadinimą..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Įveskite po vieną domeno nustatymą eilutėje."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Galimi potinkštiniai domenai"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Siūlykite skirtingas subdomenų parinktis, iš kurių galima rinktis."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Enable Subdomain Domain Selection"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Esamo domeno kortelės etiketė"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Registracijos kortelės etiketė"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Subdomain Tab Label"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Būtinas domenas (registruoti arba tik esami)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Visos parinktys (subdomenas, registruoti, esamas)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Kontroliuoja, kokie domenų variantai yra prieinami klientams."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Pasirinkimo režimas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Naudoti savo domeną"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Naudokite nemokamą subdomeną"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "Kombinuoja Tinklalapio URL ir domeno tvarkymą į vieną komponentą. Nustatykite režimą, kad kontroliuotumėte, kurios parinktys yra prieinamos."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Leiskite klientams rinktis tarp nemokamo potiklio, pirkimo domeno arba savo domeno naudojimo."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Domeno pasirinkimas"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "Nėra domeno rezultatų"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Pradėti &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Praleisti nustatymą ir konfigūruoti rankiniu būdu"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Norėdami pradėti, pasirinkite, kurią domenų tiekėją norite konfigūruoti. Jūs galite pridėti daugiau tiekėjų vėliau iš Integracijos vedlio."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "Šis papildinys leidžia Jums parduoti individualizuotas domenų registracijas savo klientams tiesiogiai per Jūsų apmokėjimo srautą. Domenai registruojami automatiškai per Jūsų pasirinktą tiekėją."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Sveiki atvykę į Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Išsaugoti & Baigti &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Automatiškai atnaujinti domenus prieš jų galiojimo pabaigą. Klientai gali per domeną perrašyti šį nustatymą."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "Dėl procentų įveskite skaičių, pvz., 20, jei norite 20 %. Dėl fiksuoto įveskite sumą, kurią norite pridėti."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Pajėgumo vertė"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Nustatykite numatytąjį papildomą kainą domenų registracijos sąnaudoms. Tai nustato jūsų pelno maržą."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Numatytasis kainų viršutinė dalis"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Nėra gautų TLD'ų iš tiekėjo. Bus naudojami numatytieji TLD'ai. Jūs galite tai konfigūruoti vėliau nustatymuose."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Pasirinkite, kuriuos TLD (domenų plėtinio) jūsų klientai gali registruoti. Jūs galite juos pakeisti vėliau."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Leiskite klientams įsigyti domenų registracijas per pirkimo procedūrą."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Įjungti domenų pardavimą"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Konfigūruokite savo numatytąsias domenų pardavimo nuostatas. Jūs galite jas keisti vėliau nustatymų puslapyje."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Domenų pardavėjo nustatymai"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Išsaugoti ir tęsti →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Kaip gauti savo prisijungimo duomenis"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Įveskite savo %s API prisijungimo duomenis žemiau. Jie naudojami domenų registravimui jūsų klientų vardu."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigūruokite %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Tiekėjas nerastas. Prašome grįžti atgal ir pasirinkti tiekėją."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Tvarkyti domenus"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Eiti į nustatymus"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Jūsų domenų tiekėjas sukonfigūruotas ir nustatymai išsaugoti. Jūs dabar galite parduoti domenus savo klientams per pirkimo srautą."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Domenų pardavimas paruoštas!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Domenų integracija"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Pasirinkite integraciją..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "Nustatymai"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS tiekėjas neįregistruotas."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap tiekėjas neįregistruotas."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Neįmanoma %1$s domeną: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Sveiki"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Domeno pardavėjo nustatymas"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "Sinchronizuojami TLD (tai gali užtrukti kelias minutes)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Valstija / Provincija"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Pagrindinė g."

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "Kontaktiniai duomenys išsiųsti domeno registruotojui. Standartai įkelti iš Domeno pardavėjo nustatymų."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Registruotojo kontaktas"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Grįžti atgal"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Atžymėti viską"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "Pasirinkti viską"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS pilna API dokumentacija"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS Prekybininko Greito Pradžios Vadovas"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API greito pradžios vadovas"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Pasirinkite Horizon (Test) vystymui arba Live (Production) realioms operacijoms."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Aplinka:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "Jūsų sukurtas API raktas žingsnyje 2."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS privatinis raktas:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Jūsų pardavėjo vartotojo vardas iš pardavėjo valdymo skydelio."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS Vartotojo vardas:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Žingsnis 4: Konfigūruokite integraciją"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Testinė aplinka (Horizon) nereikalauja IP baltos sąrašo, tačiau gyva aplinka atmesti API užklausas iš IP, kurie nėra baltajame sąraše."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Pridėkite šį IP adresą prie OpenSRS leidžiamų sąrašo."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Pridėkite savo serverio viešąjį IP adresą prie leidžiamų sąrašo."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "Eikite į IP prieigos taisykles."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "Reseller valdymo skydelyje eikite į Paskyros nustatymus."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "Gyvoje aplinkoje Jūs turite įtraukti į baltąją sąrašą savo tinklo serverio IP adresą:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Žingsnis 3: Tinkinti baltą sąrašą savo serverio IP (tik gamybos aplinkoje)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Sukurkite naują API raktą ir nukopijuokite jį. Tai yra jūsų privačios raktas."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "Spustelėkite API nustatymų skirtuką."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Eikite į Paskyros nustatymus (varžtuko piktograma viršuje dešinėje)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "Prisijunkite prie savo OpenSRS pardavėjo valdymo skydelio."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Žingsnis 2: Sukurkite savo API raktą"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Pridėkite lėšų savo Paskyrai naudojant kredito kortelę, PayPal arba ACH, kad galėtumėte apdoroti domenų registracijas."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "Kai patvirtinta, prisijunkite prie Reseller Control Panel (RWI)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "Aplankykite OpenSRS Tinklalapį ir kreipkitės dėl perkaimės Paskyros."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "Jei jau neturite, užsiregistruokite kaip OpenSRS perkažos Paskyra:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Žingsnis 1: Gaukite Pardavėjo paskyrą"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS teikia nemokamą testavimo aplinką (Horizon), kad Jūs galėtumėte kurti ir testuoti be realių sandorių apdorojimo. Rekomenduojame pirmiausia testuoti ten."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr ""
"OpenSRS yra didmeninės domenų registracijos paslauga, teikiama Tucows.  \n"
"Jis teikia perkaimės API domenų paieškų, registracijų, pervedimų ir atnaujinimų valdymui.  \n"
"Jums reikia perkaimės Paskyros, kad galėtumėte naudoti šią integraciją."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "Apie OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS tiekėjo prisijungimo duomenys"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API DUK"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API metodų nuoroda"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap API Įvadas"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Papildomi ištekliai"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Įjunkite tai, jei naudojate Sandbox prisijungimo duomenis testavimui."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Sandbox režimas:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "Jūsų Namecheap paskyros vartotojo vardas (paprastai tas pats kaip API Vartotojas)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Vartotojo vardas:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "Jūsų Namecheap API prieigos puslapio API raktas."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API raktas:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Jūsų Namecheap paskyros vartotojo vardas (naudojamas API tapatybės patvirtinimui)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API Vartotojas:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "Toliau Jūs įvesite:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Žingsnis 5: Konfigūruokite integraciją"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Naudokite Sandbox prisijungimo duomenis šiame vedle ir Įjunkite Sandbox režimo perjungiklį."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "Įjungti API prieigą savo Sandbox Paskyroje (tie patys žingsniai kaip aukščiau)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Sukurkite nemokamą Sandbox paskyrą adresu %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "Testuoti be realių sandorių apdorojimo:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Žingsnis 4: Testuokite su Sandbox (rekomenduojama)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API užklausos iš neįtrauktų IP adresų bus atmestos. Įsitikinkite, kad įvedėte IP atitinka IP, kurį Jūsų serveris naudoja išsiunčiant HTTP užklausas."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Important:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Pridėkite šį IP adresą prie Namecheap baltos sąrašo."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "Jūsų serverio IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Pridėkite savo tinklo serverio viešą IPv4 adresą. Tik IPv4 adresai yra palaikomi."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "API prieigos valdymo puslapyje raskite baltųjų sąrašo IP sekciją."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap reikalauja, kad Jūs įtrauktumėte bent vieną IP adresą į baltąją sąrašą, prieš tai, kai API prieiga veiks:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Žingsnis 3: Pridėkite savo serverio IP prie baltųjų sąrašų"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "Kai API prieiga įjungta, jūsų API raktas bus rodomas tame pačiame puslapyje. Nukopijuokite jį ir saugokite."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Žingsnis 2: Gaukite savo API raktą"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "Norint įjungti API prieigą gamybos aplinkoje, jūsų Namecheap Paskyra turi atitikti tam tikrus reikalavimus, pvz., Paskyros likutį $50 ar daugiau, 20 ar daugiau domenų arba $50 ar daugiau pirkimų per pastaruosius 2 metus. Patvirtinimas gali užtrukti kelias dienas."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Gamybos reikalavimai:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "Įjunkite API prieigos jungtį, perskaitykite Paslaugų sąlygas ir įveskite savo paskyros slaptažodį, kad patvirtintumėte."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Spustelėkite Tvarkyti šalia Namecheap API Access."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Slinkite žemyn į Verslo ir kūrimo įrankių skyrių."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Eikite į Profilą > Įrankiai iš navigacijos meniu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Prisijunkite prie savo Namecheap paskyros."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Step 1: Įjungti API prieigą"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap teikia nemokamą Sandbox aplinką testavimui. Rekomenduojame testuoti savo integraciją ten prieš pereinant prie gamybos aplinkos."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Pastaba:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Namecheap API leidžia Jums tvarkyti domenų registracijas, pervedimus ir DNS programiškai. API užklausos siunčiamos kaip HTTP GET užklausos, o atsakymai grąžinami XML formatu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Apie Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Registruotis Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Neturite Namecheap paskyros?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "prisijungti prie savo paskyros domenų registravimui."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API prisijungimo duomenys"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "Jums reikės jūsų"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukcijos"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Atnaujinama"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "pirmasis metai"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Ieškoma galimų domenų..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Naujas paieška"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Domenu paieškos rezultatai"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Siūlykite alternatyvas, jei nepasiekiamos"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Paieška domenų"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Visi TLD"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "Populiarus"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Įveskite savo domeno pavadinimą"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "Nepradėta"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS valdymas"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Kopijuoti informaciją į visus domenus"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "Sutinku su %1$sDomenų registracijos sąlygomis%2$s ir pripažįstu, kad domenų registracijos nėra grąžinamos."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Vardų serveris 4 (neprivalomas)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Vardų serveris 3 (neprivalomas)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Vardų serveris 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "Vardų serveris 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Nurodykite savo domeno vardų serverius"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Naudoti tinkintus DNS serverius"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Naudokite domeno tiekėjo numatytuosius vardų serverius"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Naudoti numatytuosius vardų serverius"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "Vardų serveriai"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "Išlaikyti savo kontaktinę informaciją privačią (+$9.99/metai)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS privatumo apsauga"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Automatiškai atnaujinkite šį domeną prieš galiojimo pabaigą"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Domenų parinktys"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Pasirinkite šalį..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Pašto/ZIP kodas"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adreso eilutė 2 (neprivaloma)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Gatvės adresas"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Adreso informacija"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Organizacija (neprivaloma)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefono numeris"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "El. pašto adresas"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Registruotojo informacija"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Prašome pateikti būtiną informaciją dėl domeno registracijos."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Domeno registracijos informacija"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Pateikite šį kodą savo naujam registratoriui, kad užbaigtumėte pervedimą. Pervadavimas paprastai užtrunka 5–7 dienas."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Jūsų autorizacijos kodas yra:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "Jūsų domeno %s išvedimas buvo pradėtas."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "Prašome susisiekti su palaikymo tarnyba, jei Jums reikia pagalbos."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Priežastis:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Deja, jūsų domeno %s pervedimas nepavyko."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Jūsų domeno %s pervedimas sėkmingai baigtas."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Nauja galiojimo data"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Jūsų domenas %s sėkmingai atnaujintas."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Jis baigsis po %s dienų. Įsitikinkite, kad jūsų mokėjimo būdas yra atnaujintas, kad išvengtumėte bet kokių sutrikimų."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Jūsų domenas %1$s baigiasi %2$s."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "Jūs galite tvarkyti savo domeno nustatymus iš savo Paskyros valdymo skydelio."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "Jūsų domenas %s sėkmingai užregistruotas."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Sveiki, %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Galiojimo data"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "metai"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Domeno duomenys"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "Naujas domenas, %1$s, buvo užregistruotas %2$s."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Labas,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "Jūsų tinklalapio URL bus %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Įveskite domeno vardą (pvz., mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "metai"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Domenai bus nustatyti automatiškai atnaujinant, kai jie bus registruoti su šiuo Produktu."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Numatytasis domeno registracijos metų skaičius."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Numatytasis registracijos laikotarpis"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "Registracijos duomenys"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Kainos perrašymas"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Fiksuotas sumos nuolaida"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "Nuolaida procentais"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Nuolaidos tipas"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "Siūlyk nuolaidą pirmam 1 metų domenų registracijos metams. Atnaujinimai bus kainuojami pagal įprastą kainą."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Įjungti pirmojo metų įžanginę kainą"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Pardavimo marža (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Papildymo suma"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "Žymėjimo tipas"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Pasirinkite, kuriuos TLDs klientai gali registruoti su šiuo Produktu."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "Pasirinkite domeno integraciją, kurią naudoti registracijoms su šiuo Produktu."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Nekonfigūruota)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Domenų tiekėjas"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "Palaikomi TLD"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS Privatumas"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Sukurti domeno produktą"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Atnaujinti"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Atnaujinti dabar"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "Tvarkyti DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "Automatinis atnaujinimas"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Seka"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "Būsena"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Pasibaigęs"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Įjungti automatinį atnaujinimą"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Klientas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "Registruoti naują domeną"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Registruoti domeną"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Įvyko klaida. Prašome bandyti dar kartą."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Nerasta rezultatų. Bandykite kitą domeno pavadinimą."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/metai"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Registracijos mygtuko tekstas kiekvienam rezultatui."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Mygtuko etiketė"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Ieškokite savo tobulos domeno pavadinimo."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Aprašymo tekstas, rodomas po antraštės."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitra"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Registruoti domeną"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Antraštės tekstas, rodomas virš paieškos formos."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "pvz. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "Domeno produkto ID, kurį naudoti pirkimo metu."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "Domeno produkto ID"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Bendrieji nustatymai"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Bendra"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Prideda domenų paieškos formą puslapiui."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "Negalima gauti EPP kodo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP kodas sėkmingai gautas."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Neįmanoma %s domeną."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "atsidaryti"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr ""

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Domenas %s sėkmingai."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "atsidaryta"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "užrakintas"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Nesėkmingai atnaujinti vardų serverius."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Pavadinimų serveriai sėkmingai atnaujinti."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Negalima gauti domeno informacijos."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Domeno informacija sėkmingai gauta."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Domeno atnaujinimas nepavyko."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Domeno atnaujinimas sėkmingai baigtas."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Įvyko klaida įjungiant domeno užsakymą."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Domeno užsakymas sėkmingai aktyvuotas."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Domeno registracija sėkmingai pradėta."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Netinkamas domeno pavadinimo formatas."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Domenų paieška sėkmingai baigta."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Nėra paieškos rezultatų."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Kainų gavimas nepavyko: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Kainodara sėkmingai gauta."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD yra būtinas"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "Neįmanoma atnaujinti DNS įrašų: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS įrašai sėkmingai atnaujinti"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "DNS įrašų atnaujinimas nepavyko"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "Neįmanoma %s domeną"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Neįmanoma gauti autorizacijos kodą: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Autorizacijos kodas išsiųstas registruotojo El. pašto adresu."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Neįmanoma gauti domeno informacijos iš Namecheap"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Pervedimas nepavyko: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Domeno pervedimas nepavyko"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Domeno vardas, autorizacijos kodas ir registruotojo informacija yra Būtini."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Neteisingas XML atsakymas"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Tuščias API atsakymas"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API užklausa nepavyko dėl ne-OK būsenos."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Neįmanoma gauti domeno informacijos: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Negalima gauti domeno informacijos"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Nameserver atnaujinimas nepavyko: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Nameserver atnaujinimas nepavyko"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Domain name and nameservers are required"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Atnaujinimas nepavyko: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Domeno atnaujinimas nepavyko"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Registracija nepavyko: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Domeno vardas ir registruotojo informacija yra būtina"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Domeno paieška nepavyko: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Ryšys nepavyko: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API ryšio testas nepavyko"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Tiekėjas nekonfigūruotas"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API raktas"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS vartotojo vardas ir privatus raktas yra būtinas."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Horizontas (Testas)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Gyva (Kūrimo aplinka)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "Pasirinkite OpenSRS aplinką."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Aplinka"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Įveskite privatų raktą..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "Jūsų OpenSRS API privatus raktas."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS privatinis raktas"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "Jūsų OpenSRS perkaudėjo vartotojo vardas."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS Vartotojo vardas"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS domenų registracijos paslauga, teikiama „Tucows“."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API vartotojas ir API raktas yra būtini."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Įjungti sandbox/test režimą."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox režimas"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Įveskite vartotojo vardą..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Jūsų Namecheap paskyros vartotojo vardas."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap vartotojo vardas"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "Įveskite API raktą..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Jūsų Namecheap API raktas."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API raktas"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "Įveskite API vartotoją..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Jūsų Namecheap API vartotojo vardas."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API Vartotojas"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap domenų registracija ir valdymas."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Automatinio atnaujinimo nustatymas atnaujintas."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "Neteisingas domeno ID."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Nerasta TLD, kuri būtų sinchronizuojama."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Įvyko klaidos:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "Nepavyko sinchronizuoti TLD iš %1$s: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Sinchronizavimas nepavyko."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Domenai"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "Tvarkyti El. pašto pranešimus"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "El. pašto pranešimai"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "Dviejų raidžių šalies kodas (pvz., US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Šalies kodas"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Valstija/Provincija"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Gatvės adresas domeno registruotojo kontaktui."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Numatytos registratoriaus informacija"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Atnaujinimo bandymo periodas (dienomis)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Atnaujinimo pranešimo dienos"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Įjungti automatinį atnaujinimą pagal numatytąją reikšmę"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Automatinio atnaujinimo nustatymai"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Fiksuota suma"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Procentas"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Sinchronizuokite tiekėjo aukšto lygio domenus"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "Sinchronizuoti TLD"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "Pasirinkite TLDs..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "Numatytieji TLD"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Konfigūruokite domenų tiekėjus per Integracijos vedlį."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Tinklalapio tiekėjo konfigūracija"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Kainų talpyklos trukmė (minutėmis)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Paieškos rezultatų limitas"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Numatytasis tiekėjas"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Įjungti arba išjungti domenų pardavimo funkcionalumą."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Įjungti Domain Seller"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Bendrieji nustatymai"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Konfigūruokite domenų registracijos ir pardavimo nustatymus."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Domenų pardavėjas"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "Negalima prisijungti prie API."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Ryšys nepavyko"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "Sėkmingai prisijungta prie API."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Prisijungimas sėkmingas"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provider ID yra Būtinas."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Domeno paieška nepavyko."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "Netinkamas arba nekonfigūruotas tiekėjas."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Domenas %s sėkmingai užregistruotas!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Domeno registracija nepavyko."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Pasirinktas netinkamas arba nekonfigūruotas tiekėjas."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Prašome įvesti galiojantį domeno pavadinimą (pvz., example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Klaida tikrinant prieinamumą."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Negalima patikrinti prieinamumo."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Prašome pirmiausia pasirinkti tiekėją."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "nepasiekiamas"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "yra prieinama"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Tikrinama prieinamumas..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Sandbox)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Registruoti ir pridėti domeną"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Nustatykite tai kaip pirminį domeną Tinklalapiui."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "Pagrindinis domenas"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Registracijos trukmė (metais)."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Registracijos metai"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Tikslo tinklalapis registruotam domenui."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Ieškoti svetainių..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Taikyti tinklalapiui"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Įveskite pilną domenos vardą, įskaitant TLD (pvz., example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "pvz. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeno vardas"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Pasirinkite domeno tiekėją registravimui."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Tiekėjas"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Domeno pervedimas baigtas"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Domeno pervedimo autorizacija"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "Jūsų domenas buvo atnaujintas"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "Jūsų domenas buvo užregistruotas"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Naujas domenas užregistruotas"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Šis įvykis įvyksta, kai domeno pervedimas nepavyksta."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Domeno perkėlimas nepavyko"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Šis įvykis įvyksta, kai domeno pervedimas baigiasi."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Domeno pervedimas baigtas"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Šis įvykis įvyksta, kai pradėtas domeno pervedimas iš."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Domeno pervedimas iš pradžios pradėtas"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "Šis įvykis įvykdomas, kai turi būti domeno atnaujinimo priminimas."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Domenų atnaujinimo priminimas"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Šis įvykis įvyksta, kai domenas atnaujinamas."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Domenas atnaujintas"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Šis įvykis įvyksta, kai domenas registruojamas per domenų pardavėją."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Atmestas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "Atšauktas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "Nesėkmingai"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Užbaigta"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "Vyksta"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "Laukiama"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Domenas turi būti bent 60 dienų senas, kad būtų perkeliamas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Domenas jau perkeliamas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Domenas turi būti aktyvus, kad būtų galima pradėti pervedimą."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Peržiūrėti detales"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Perkėlimo atšaukimas nepavyko: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Pervedimas sėkmingai atšauktas."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Pervedimas negali būti atšauktas šiuo metu."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Jūs neturite leidimo atšaukti šį pervedimą."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Pervedimas nepavyko: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Klaida sugeneruojant autorizacijos kodą"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Jūs neturite leidimo perkelti šio domeno."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Domenas nerastas sistemoje"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Perkėlio inicijavimas nepavyko: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Domeno pervedimas sėkmingai pradėtas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Neįmanoma sukurti domeno įrašo"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Perkėlimas nepavyko"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "Neteisingas klientas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Domenas jau valdomas šia sistema."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Tiekėjas nepalaiko domenų pervedimų"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "Pasirinktas neteisingas tiekėjas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "Netinkamas domeno pavadinimo formatas"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Visi būtinos laukai turi būti pateikti"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "Importuoti TLDs"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multitinklalapis Ultimate: Domain Seller reikalauja, kad Multitinklalapis Ultimate būtų įdiegtas ir aktyvus."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Failed to create renewal payment."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "Rankinis atnaujinimas pradėtas."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Domenas nerastas."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Klientas nerastas."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Trūksta būtinų parametrų."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Netinkami leidimai."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "DNS įrašo pridėjimas nepalaikomas šiuo tiekėju."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "DNS record retrieval is not supported by this provider"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Domenų pervedimai neįgaliomi šiuo tiekėju"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Kainų gavimas nepavyko."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Tiekėjas nerastas."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Domeno vardas yra būtinas."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domenų nustatymai"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "DNS įrašų nerasta šiam domenui."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Sistemos įrašas"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Vertė"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "Tipas"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL turi būti tarp 60 ir 86400 sekundžių"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "Neteisingas vardas CNAME įrašui"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX įrašams reikalinga galiojanti prioriteto reikšmė"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Netinkamas IPv6 adresas"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Netinkamas IPv4 adresas"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Unsupported record type"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s yra Būtinas"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "Įvyko klaida"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį DNS įrašą?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Netinkami užklausos parametrai"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "Neteisinga kliento sesija"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Neturite pakankamai leidimų"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Zono failo generavimas nepavyko: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "Neįmanoma ištrinti DNS įrašo: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS įrašas sėkmingai ištrintas"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "Neįmanoma ištrinti DNS įrašo"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Domain name and record ID are required"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "Neįmanoma atnaujinti DNS įrašo: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS įrašas sėkmingai atnaujintas"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "DNS įrašo atnaujinimas nepavyko"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Domeno vardas, įrašo ID ir įrašo duomenys yra būtini."

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "Neįmanoma pridėti DNS įrašo: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS įrašas sėkmingai pridėtas"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "DNS įrašo pridėjimas nepavyko"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Domain name and record data are required"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "Neįmanoma gauti DNS įrašų: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "Neįmanoma gauti DNS įrašų"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "DNS valdymas šiam domenui nepalaikomas."

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Domenų tiekėjas nepasiekiamas"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Jūs neturite leidimo tvarkyti šią domeną."

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Domenas nerastas"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Domeno vardas būtinas"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Klaida gaunant domeno kainodarą."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Negalima gauti kainų šiam TLD."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Netinkamas domenų tiekėjas."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Netinkamas domeno produktas."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Domeno vardas ir tiekėjas yra būtini."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Saugumo patikrinimas nepavyko."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/metų"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "Keisti"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Domenų nerasta"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Prašome įvesti galiojantį domeno pavadinimą"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "Pasirinkta"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Klaida įvyko"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Neprieinama"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Ieškoma..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "Įveskite norimą domeno pavadinimą..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Leiskite klientams pasirinkti domeno registracijos metų skaičių."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Rodyti registracijos laikotarpį"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Pasirinkite domenų registracijos produktą, kurį naudoti kainodarai ir tiekėjo nustatymams."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "pvz. Domenų registracija"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Domenas Produktas"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Domenų paieška"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS privatumas konfigūruojamas domeno registracijos metu."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Įjungti domenų registravimą ir pardavimą per OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Ryšio testas nepavyko."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS privatumo valdymas dar nepalaikomas Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Leiskite klientams ieškoti ir įsigyti domenų per pirkimo procedūrą."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Įjungti domenų registravimą ir pardavimą per Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Domenų pardavimas"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multitinklalapis Galutinis"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Išskirtinis Multitinklalapis: Domenų pardavėjas"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Domenų registracija"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Nemokamas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Prieinama"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "Paėmė"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Įveskite domeną paieškai..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Ieškoma domenų..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Domenas užregistruotas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Įjungti WHOIS Privatumo apsaugą"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Registracijos periodas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "Pašto kodas"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Šalis"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Miestas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "Adresas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Pavardė"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Vardas"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Pasirinkite tiekėją..."