# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Korean
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:59:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "도메인 회원가입 API 참조"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API 개요"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP API 문서"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "ResellerClub 설정 > API 페이지의 API 키입니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "ResellerClub의 숫자 리셀러 ID입니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "리셀러 ID:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "샌드박스 리셀러 ID와 API 키를 사용하세요(프로덕션과 다를 수 있음)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "API 키는 ResellerClub 계정에 대한 전체 액세스 권한을 부여합니다. 안전하게 보관하고 공개적으로 공유하지 마십시오. 설정 > API 페이지에서 언제든지 다시 생성할 수 있습니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "이 키를 안전하게 보관하세요. 계정에 대한 전체 API 액세스를 제공합니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "\"API 키 생성\"을 클릭하거나 기존 키를 복사합니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "ResellerClub 제어판에서 설정 > API로 이동합니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "리셀러 ID가 페이지 상단에 표시됩니다(숫자 값)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "설정 > 개인 정보로 이동합니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub 제어판에 로그인합니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "1단계: 리셀러 ID 찾기"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub은 테스트를 위해 test.httpapi.com에서 무료 샌드박스 환경을 제공합니다. 프로덕션으로 전환하기 전에 해당 환경에서 통합을 테스트하는 것이 좋습니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP API를 사용하면 도메인 등록, 이전, 갱신 및 연락처를 프로그래밍 방식으로 관리할 수 있습니다. 모든 API 호출은 HTTPS를 통해 이루어지며 응답은 JSON 형식으로 반환됩니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "ResellerClub HTTP API 정보"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "ResellerClub 가입하기"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "ResellerClub 계정이 없으신가요?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "도메인 회원가입을 위해 리셀러 계정을 연결합니다."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API 자격 증명"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo API 관리자 가이드"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo API 참조"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "NameSilo API 관리자 페이지의 API 키입니다."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "2단계: 통합 구성"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo는 테스트를 위한 샌드박스 환경을 제공합니다. 샌드박스 액세스를 요청하려면 NameSilo 지원팀에 문의하세요. 샌드박스 자격 증명을 사용할 때 다음 단계에서 샌드박스 모드를 활성화하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "키에 필수 권한(도메인 회원가입, 도메인 관리, DNS 관리)이 있는지 확인합니다."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "'새 API 키 생성'을 클릭하고 키를 복사합니다."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "내비게이션 메뉴에서 계정 > API 관리자로 이동합니다."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "NameSilo 계정에 로그인합니다."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "1단계: API 키 생성"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "NameSilo API는 API 키로 인증된 간단한 HTTP GET 요청을 사용합니다. 응답은 XML 형식으로 반환됩니다. IP 화이트리스트는 필수가 아닙니다."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "NameSilo API 정보"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "NameSilo 회원가입"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "NameSilo 계정이 없으신가요?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo는 모든 도메인 회원가입 시 무료 WHOIS 개인정보 보호를 제공합니다 — 추가 요금 없음."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "무료 WHOIS 프라이버시:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API 키"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy API 키 관리"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy 개발자 시작 가이드"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy 도메인 API 문서"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "개발용으로 OTE(샌드박스)를 선택하거나 실제 거래용으로 프로덕션을 선택하세요."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "2단계에서 복사한 API 비밀입니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API 비밀:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API 키:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "라이브 도메인 등록에 사용합니다. 실제 요금이 부과됩니다. API 엔드포인트: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "프로덕션:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "테스트용으로 사용합니다. 실제 요금이 부과되지 않습니다. API 엔드포인트: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE(샌드박스):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy는 OTE(샌드박스)와 프로덕션 환경에 별도의 API 키를 사용합니다. 각 환경에 대해 별도의 키를 생성해야 합니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "3단계: OTE와 프로덕션"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "API 시크릿은 키를 생성할 때 한 번만 표시됩니다. 안전하게 보관하세요. 분실할 경우 새 키 쌍을 생성해야 합니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "API 키와 API 시크릿을 모두 복사합니다. 시크릿은 한 번만 표시됩니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "키 이름을 지정하고(예: \"내 워드프레스 사이트\") \"다음\"을 클릭합니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "환경을 선택합니다: OTE(샌드박스) 테스트용 또는 실시간 거래용 \"프로덕션\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "\"새 API 키 만들기\"를 클릭합니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "내비게이션 메뉴에서 'API 키'를 클릭하세요."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "GoDaddy 계정 자격 증명으로 로그인하세요."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "개발자 포털(developer.godaddy.com)을 방문하세요."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "2단계: API 키 및 시크릿 생성"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "아직 계정이 없다면 godaddy.com에서 GoDaddy 계정을 만드세요. 기존 개인 계정 또는 리셀러 계정을 사용할 수 있습니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "1단계: GoDaddy 계정 생성 또는 로그인"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy는 실제 거래를 처리하지 않고 개발 및 테스트를 할 수 있는 OTE(운영 테스트 환경) 샌드박스를 제공합니다. 먼저 해당 환경에서 테스트하는 것을 권장합니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy는 8,100만 개 이상의 도메인을 관리하는 세계 최대의 도메인 등록 기관입니다. 도메인 조회, 등록, 갱신 및 DNS 관리를 위한 REST API를 제공합니다. 이 통합을 사용하려면 API 액세스 권한이 있는 GoDaddy 계정이 필요합니다."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "GoDaddy 정보"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API 자격 증명"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom 샌드박스 환경"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom 리셀러 프로그램"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom API 문서"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "테스트를 위해 샌드박스 자격 증명을 사용하는 경우 이를 활성화하세요."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "계정 비밀번호 또는 API 토큰입니다. 토큰 사용을 권장합니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "비밀번호 / API 토큰:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "이 마법사의 다음 단계에서 샌드박스 모드를 활성화하세요."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "샌드박스 자격 증명을 사용하세요(프로덕션 환경과 다를 수 있음)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "샌드박스는 도메인 등록을 위해 $5,000의 테스트 잔액을 제공합니다."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "샌드박스 패널에 접속하려면 %s로 이동하세요."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "3단계: 샌드박스로 테스트(권장)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "API 토큰은 Enom 계정에 대한 전체 액세스 권한을 부여합니다. 비밀번호 대신 API 토큰을 사용하는 것이 좋습니다. 추가 보안을 위해 Enom 제어판에서 서버의 IP 주소를 허용 목록에 추가할 수도 있습니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "보안:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "토큰을 안전하게 보관하세요. 계정에 대한 전체 API 액세스 권한을 제공합니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "새 API 토큰을 생성하세요. 이 토큰은 비밀번호 대신 사용할 수 있습니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "Enom 제어판에서 계정 > API 액세스로 이동하세요."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "2단계: API 토큰 생성(권장)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "계정 비밀번호를 사용하거나 보안 강화를 위해 API 토큰을 생성할 수 있습니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "사용자명은 리셀러 제어판에 액세스할 때 사용하는 로그인 이름입니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "1단계: 자격 증명 찾기"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom은 resellertest.enom.com에서 $5,000 테스트 잔액이 있는 무료 샌드박스 환경을 제공합니다. 프로덕션으로 전환하기 전에 해당 환경에서 통합을 테스트하는 것이 좋습니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom(Tucows 계열사)은 도메인 회원가입, 이전, 갱신 및 관리를 위한 300개 이상의 명령어를 갖춘 포괄적인 리셀러 API를 제공합니다. API는 자격 증명을 쿼리 매개변수로 전달하는 HTTPS GET 요청을 사용합니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Enom 리셀러 API 정보"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "도메인 리셀링을 시작하려면."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Enom 리셀러 계정에 가입하세요"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Enom 계정이 없으신가요?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom 리셀러 자격 증명"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "현재 등록된 도메인 판매 제공업체가 없습니다. 계속하기 전에 제공업체 통합을 활성화하세요."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel은 호스팅 패널이며 도메인 회원가입을 지원하지 않습니다."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel 연결 실패: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel 연결 테스트 실패: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "예상치 못한 API 응답입니다."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류입니다."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNS 레코드 유형은 필수입니다."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "도메인 네임과 레코드 데이터는 필수입니다."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "도메인을 회원가입, 갱신 또는 이전합니다. CyberPanel은 호스팅 패널이지 등록 대행자가 아닙니다."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel API를 통해 DNS 레코드(A, AAAA, CNAME, MX, TXT)를 생성하고 검색합니다."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "CyberPanel에서 호스팅되는 도메인의 DNS 레코드를 관리합니다."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClub 제공자가 등록되지 않았습니다."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub 리셀러 ID와 API 키는 필수입니다."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "샌드박스/테스트 모드를 활성화합니다(test.httpapi.com 엔드포인트 사용)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "ResellerClub API 키."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "리셀러 ID 입력..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "ResellerClub 리셀러 ID(숫자)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "리셀러 ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "HTTP API를 통한 ResellerClub 도메인 등록 및 관리."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo 제공자가 등록되지 않았습니다."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "샌드박스/테스트 모드를 활성화합니다. 샌드박스 자격 증명을 얻으려면 NameSilo 지원팀에 문의하세요."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "NameSilo API 키입니다. 계정 > API 관리자에서 찾을 수 있습니다."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo API 키"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo 도메인 회원가입 — 모든 도메인에 무료 WHOIS 개인정보 보호가 포함된 저렴한 고정 요금."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy 제공자가 등록되지 않았습니다."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (샌드박스)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "프로덕션"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "GoDaddy 환경을 선택하세요. 테스트용으로 OTE를 사용하세요."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "API 시크릿 입력..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "개발자 포털의 GoDaddy API 시크릿입니다."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API 시크릿"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "개발자 포털에서 가져온 GoDaddy API 키입니다."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API 키"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy 도메인 회원가입 — 세계 최대 등록 대행업체입니다."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom 제공자가 등록되지 않았습니다."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "샌드박스/테스트 모드 활성화 (resellertest.enom.com 엔드포인트 사용, $5,000 테스트 잔액 제공)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "비밀번호 또는 토큰 입력..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Enom 계정 비밀번호 또는 API 토큰입니다. 보안을 위해 API 토큰 사용을 권장합니다."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom 비밀번호 / API 토큰"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "귀하의 Enom 리셀러 계정 사용자명입니다."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom 사용자명"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Tucows의 Enom 도메인 회원가입 서비스입니다. 550개 이상의 TLD, 계층형 리셀러 가격."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "인증 실패"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "인증 중..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "인증됨"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES 통합이 delete_identity()를 구현하지 않습니다."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES 통합이 check_domain_verification()을 구현하지 않습니다."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES 통합이 verify_domain()을 구현하지 않습니다."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES 확인이 다시 시작되었습니다."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "유효하지 않은 도메인 ID"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "도메인 재확인"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM 레코드"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "요청됨"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES 이메일 확인"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "5분마다"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "도메인 %s에 대해 빈 주문 ID가 반환되었습니다."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "도메인 %s에 대한 주문 ID를 검색할 수 없습니다."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "연락처가 생성되었으나 ID가 반환되지 않았습니다."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "등록자 연락처 생성에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "고객이 생성되었으나 ID가 반환되지 않았습니다."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "ResellerClub 고객 생성에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "등록자 이메일은 필수입니다."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClub에서는 DNS 레코드 관리가 지원되지 않습니다. ResellerClub 제어판을 통해 DNS 레코드를 관리하세요."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API에서 오류를 반환했습니다."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "ResellerClub API로부터 유효하지 않은 JSON 응답: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub이 JSON 대신 HTML 응답을 반환했습니다(HTTP %d). 이는 일반적으로 서버 IP가 차단되었거나 ResellerClub/API 방화벽 설정에 허용 목록에 추가되지 않았음을 의미합니다."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "ResellerClub을 통해 도메인 회원가입 및 판매를 활성화합니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "NameSilo 연결 테스트에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo API 키가 필수입니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "도메인 전송이 성공적으로 시작되었습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "도메인 전송에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo는 EPP 코드를 등록자의 이메일 주소로 직접 전송합니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP 코드가 등록자 이메일 주소로 전송되었습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "EPP 코드를 검색하지 못했습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "최소 하나의 네임서버가 필수입니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "도메인 회원가입이 성공적으로 완료되었습니다."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr ".%s에 대한 가격 정보를 사용할 수 없습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "도메인 검색 결과가 반환되지 않았습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "NameSilo API 응답을 구문 분석하지 못했습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "NameSilo API로부터 예상치 못한 HTTP 응답이 발생했습니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "모든 도메인 회원가입에 무료 WHOIS 프라이버시를 포함합니다."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "NameSilo를 통한 도메인 회원가입 및 판매를 활성화합니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy 연결 테스트에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy API 키와 시크릿이 필수입니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS 프라이버시가 성공적으로 활성화되었습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS 레코드가 성공적으로 추가되었습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "DNS 레코드를 추가하지 못했습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS 레코드를 성공적으로 가져왔습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "DNS 레코드를 검색하는 데 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "이 제공업체는 도메인 전송을 지원하지 않습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "도메인 정보를 검색하는 데 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "GoDaddy API로부터 예상치 못한 응답이 발생했습니다."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy API 오류(HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "GoDaddy를 통한 도메인 회원가입 및 판매를 활성화합니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom API 연결 테스트에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom 사용자명과 비밀번호/토큰은 필수입니다."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "WHOIS 프라이버시 활성화에 실패했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "WHOIS 프라이버시 활성화에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "Enom에서는 DNS 레코드 관리를 지원하지 않습니다. Enom 제어판을 통해 DNS 레코드를 관리하십시오."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "인증 코드를 검색하지 못했습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "유효하지 않은 도메인 네임: TLD가 누락되었습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Enom API 요청이 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API에서 오류를 반환했습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Enom API로부터 유효하지 않은 XML 응답이 수신되었습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Enom API로부터 빈 응답이 수신되었습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Enom을 통한 도메인 회원가입 및 판매를 활성화합니다."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "이 검색에 대해 지원되는 TLD가 없습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "고객이 자신의 도메인에 대한 DNS 레코드를 추가, 편집 및 삭제할 수 있는 DNS 관리 패널을 고객 계정 페이지에 추가합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "고객이 자신의 도메인에 대한 DNS 레코드를 관리할 수 있도록 허용하세요. 고객이 사용자 지정 DNS 항목을 구성해야 하는 경우에만 활성화하세요."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "도메인 등록, 갱신 알림 및 만료 경고를 고객에게 보내는 이메일 템플릿을 구성하세요."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "도메인 이벤트(등록, 갱신, 만료)에 대한 이메일 알림은 시스템 이메일 페이지에서 관리됩니다."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "예: \"A @ {SERVER_IP} 300\"은 도메인을 서버로 가리키는 A 레코드를 5분 TTL로 생성합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "도메인 등록 후 자동으로 DNS 레코드(예: 서버를 가리키는 A 레코드)를 생성합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "한 줄에 하나의 네임서버를 입력하세요. 이는 도메인 등록 직후 설정됩니다."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "도메인이 WordPress 멀티사이트 네트워크로 확인되도록 하려면 사용자 지정 네임서버가 필요합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "등록 후 등록기관 기본값을 유지할지 아니면 자체 네임서버를 지정할지 선택하세요."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "도메인 등록 후 자동으로 적용됩니다. 사용자 지정 네임서버를 설정하여 도메인을 호스팅 서비스로 연결합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "기본 WHOIS 연락처 정보입니다. 결제 과정에서 등록자 정보가 수집되지 않을 경우 대체 정보로 사용됩니다."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "자동 갱신 결제가 실패한 경우, 포기하기 전까지 재시도할 기간(일 수)을 설정합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "만료 며칠 전에 고객에게 갱신 알림 이메일을 보낼지 설정합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "활성화하면 새로 등록된 도메인은 기본적으로 자동 갱신이 켜집니다."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "만료 전 도메인 갱신 방식을 제어합니다. 고객은 자신의 계정에서 도메인별로 이 설정을 재정의할 수 있습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "구성된 공급자로부터 사용 가능한 전체 TLD 목록을 가져옵니다. 이 작업은 매일 자동으로 한 번 실행되며, 지금 동기화하려면 클릭하세요. 몇 분 정도 소요될 수 있습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "고객이 'example.io'를 입력하면, 이 목록과 관계없이 해당 TLD가 먼저 확인됩니다. 이 TLD 목록은 고객이 TLD를 지정하지 않고 검색할 때(예: 'example'만 입력) 사용됩니다."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "도메인 검색 중 확인할 TLD 목록입니다. 순서는 결과 표시 순서를 결정합니다. 아래 '공급자 TLD 동기화'를 클릭하여 공급자에서 사용 가능한 모든 TLD를 불러올 수 있습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "고객이 도메인을 검색할 때 확인할 최상위 도메인(TLD)을 제어합니다. 이 설정은 가격에 영향을 주지 않으며, 가격은 각 도메인 상품에서 별도로 구성됩니다."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "기본 검색 TLD"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "도메인 제품 관리"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "도메인 제품을 관리하고 가격, 마진, 지원 TLD를 설정합니다. 모든 도메인에 가격을 적용할 캐치올 제품(TLD 미선택)을 하나 생성한 후, 필요에 따라 특정 TLD를 가진 제품을 생성하여 가격을 재정의할 수 있습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "도메인 제품"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "공급자로부터 도메인 가용성과 가격을 캐시할 기간입니다. 값이 낮을수록 정확도가 높아지지만 API 호출이 증가합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "고객이 도메인을 검색할 때 확인할 최대 TLD 수입니다. 값이 높을수록 더 많은 옵션이 표시되지만 시간이 더 오래 걸립니다."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "도메인 검색에 사용되는 공급자이며, 새 도메인 제품을 생성할 때 기본값으로 사용됩니다."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "비활성화하면 도메인 검색 및 등록 기능을 사용할 수 없습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "기본 도메인 판매자 설정입니다. 가격과 마진은 제품 페이지에서 제품별로 설정됩니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "첫 해에만 적용되는 도입 할인 금액입니다. 갱신 시에는 정가가 적용됩니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "퍼센트 할인: X%만큼 감액. 정액 할인: 일정 금액을 차감. 가격 재정의: 정확한 첫 해 가격 설정."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "첫 해 할인 계산 방법."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "등록 첫 해에만 할인된 가격을 제공합니다. 갱신 시에는 전체 마크업 가격이 적용됩니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "고객이 WHOIS 프라이버시 보호를 선택할 경우 추가 연간 요금."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "비활성화: 프라이버시 없음. 항상 포함: 추가 비용 없이 프라이버시가 자동으로 추가됩니다. 고객 선택: 고객이 결정하고 아래 요금을 지불합니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "활성화 시, 시스템은 만료 전에 도메인을 갱신하고 고객에게 요금을 청구하려 시도합니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "도메인이 만료되기 전에 자동 갱신합니다. 고객은 자신의 계정에서 이 설정을 전환할 수 있습니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "도메인 등록 연수. 대부분의 고객은 1년 단위로 등록합니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>경고:</strong> 공급업체 비용은 TLD에 따라 다릅니다. .com은 10달러일 수 있지만 .io는 35달러일 수 있습니다. 고정 가격이 이 제품에 할당된 모든 TLD의 비용을 충당하도록 하거나, 지원되는 TLD를 사용하여 이 제품이 처리하는 TLD를 제한하세요."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "고객에게 연간으로 청구되는 정확한 금액으로, 공급업체가 귀하에게 청구하는 금액과 무관합니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "공급자 비용에 추가되는 고정 금액입니다. 예: $10 도메인에 $5 추가 = $15 고객 가격."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "공급업체 비용에 추가됩니다. 예: $10 도메인에 20% 추가 = $12 고객 가격."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "마크업 비율 (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "비율은 공급자 비용 위에 %를 추가합니다. 고정은 일정 금액을 추가합니다. 고정 가격은 공급자 비용을 무시하고 설정된 금액을 청구합니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "고객이 지불하는 가격을 계산하는 방법입니다. 가격이 설정되는 유일한 곳입니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "특정 TLD를 가진 상품은 캐치올 상품보다 우선합니다. 예를 들어, .io 도메인에는 .io 상품이 사용되며, 캐치올 상품이 존재해도 마찬가지입니다. 캐치올 상품은 하나만 필요합니다 — 각 TLD별로 별도의 상품을 만들지 마세요."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "이 제품을 특정 TLD로 제한합니다. 비워 두면 다른 제품에서 다루지 않는 모든 TLD에 가격을 매기는 캐치올 제품이 됩니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "각 공급업체마다 자체 가격이 있습니다. 기본 비용은 공급업체에서 가져온 후, 마크업이 적용됩니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "이 제품을 통해 판매되는 도메인의 가용성을 확인하고 등록하는 데 사용되는 도메인 등록기관입니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "이 제품의 도메인 등록 및 가격을 구성합니다. 모든 가격은 여기서 제어되며, 고객에게 표시되는 가격은 이 설정을 기반으로 계산됩니다."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller는 Ultimate Multisite %1$s 이상이 필요합니다. 현재 버전은 %2$s 입니다. Ultimate Multisite를 업데이트 해 주세요."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>주의:</strong> Namecheap은 WHOIS 프라이버시(WhoisGuard)를 무료로 제공합니다. OpenSRS는 WHOIS 프라이버시를 유료로 제공하며, 비용은 리셀러 잔액에서 차감됩니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "WHOIS 프라이버시 가격"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "고객 선택"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "항상 포함"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "이 제품으로 등록된 도메인에 대해 WHOIS 프라이버시가 제공되는지 여부를 제어합니다."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "공개 WHOIS 데이터베이스에서 개인 연락처 정보를 숨기세요."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "국가 코드가 포함된 전화번호 (예: +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "국가 코드를 포함하세요 (예: +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "결제 방법"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "당신의 주문"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "등록 전용 (도메인 등록 전용)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "TLD 동기화 →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "이 작업은 구성된 공급자 수에 따라 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. TLD도 매일 자동으로 동기화됩니다."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLD(Top-Level Domain)은 .com, .net, .org와 같은 도메인 이름 끝에 붙는 확장자입니다. 아래 버튼을 클릭하여 설정한 모든 도메인 제공업체에서 사용 가능한 TLD를 동기화하세요."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "잘못된 DNS 레코드가 웹사이트, 이메일 및 기타 서비스가 작동을 멈추게 할 수 있습니다. 변경 사항은 전 세계적으로 전파되는 데 최대 48시간이 걸릴 수 있습니다. 변경 사항이 확실하지 않은 경우 네트워크 관리자에게 문의하십시오."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "이체 취소"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "이유"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "처리 시작일"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "시작되었습니다"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "이전"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "입금"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "이 도메인 제공업체에서는 DNS 레코드 편집을 지원하지 않습니다. 위에 표시된 레코드는 읽기 전용입니다."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "우선순위 (MX 전용)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "레코드 추가 / 편집"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "만료 %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "만료 %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "도메인 갱신에 실패했습니다. 다시 시도하십시오."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "도메인 갱신이 시작되었습니다. 곧 이메일 확인을 받게 됩니다."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "이 도메인을 1년 더 갱신하시겠습니까?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "레코드 업데이트"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "레코드 추가"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "DNS 레코드를 불러오는 중..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "이 도메인을 관리할 권한이 없습니다."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "고객 세션이 유효하지 않습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "프로바이더를 찾을 수 없거나 구성되지 않았습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "제공자가 지정되지 않았습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "고객 DNS 관리 사용"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "고객 DNS 관리"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "한 줄에 하나의 레코드: TYPE NAME VALUE TTL. {SERVER_IP}를 네트워크 서버 IP 주소의 자리 표시자로 사용하세요."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "기본 DNS 레코드"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "DNS 레코드 자동 생성"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "사용자 정의 네임서버"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "사용자 정의 네임서버 설정"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "레지스트라 기본값 유지"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "네임서버 모드"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "네임서버 및 DNS 기본값"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD 동기화에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "모든 공급자에서 TLD를 동기화 중..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "도메인 제공자가 제대로 구성되지 않았습니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "도메인 제공자가 구성되지 않았습니다."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "입력하신 TLD \".%s\"는 지원되지 않습니다."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "시작 할인 금액."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "할인 금액"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "가격 재정의"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "초기 할인 계산 방법"

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "초기 가격"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "연간 가격"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "제공자 비용에 추가되는 고정 금액."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "공급자 비용에 추가되는 비율"

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "고정 가격"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "고정 마크업"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "퍼센트 마진"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "고객에게 표시되는 가격을 계산하는 방법."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "제공자 선택"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "정지됨"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "이전되었습니다"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "전송 중"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "자동 갱신 설정이 업데이트되었습니다."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "이 전송을 취소하시겠습니까?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "전송 상태"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "이 도메인을 만료되기 전에 자동으로 갱신합니다."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "등록됨"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "시스템"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "가입 후에는 도메인의 DNS 레코드를 우리 서버를 가리키도록 업데이트해야 합니다. 계정이 생성되면 자세한 지침을 제공해 드립니다."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "예를 들어 mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "귀하의 도메인"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "도메인 검색"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "사이트 이름을 입력하세요..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "한 줄에 하나의 도메인 옵션을 입력하세요."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "사용 가능한 서브도메인 도메인"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "다양한 서브도메인 옵션을 선택할 수 있도록 제공하세요."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "서브도메인 도메인 선택 활성화"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "기존 도메인 탭 라벨"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "등록 탭 라벨"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "서브도메인 탭 라벨"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "도메인 필수 (등록 또는 기존 도메인만)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "모든 옵션 (서브도메인, 등록, 기존)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "고객이 사용할 수 있는 도메인 옵션을 제어합니다."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "선택 모드"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "내 도메인 사용"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "무료 서브도메인 사용"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "사이트 URL과 도메인 처리를 하나의 컴포넌트로 결합합니다. 모드를 구성하여 사용 가능한 옵션을 제어합니다."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "고객이 무료 서브도메인, 도메인 구매, 또는 자체 도메인 사용 중에서 선택하도록 하세요."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "도메인 선택"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "도메인 결과가 반환되지 않았습니다"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "시작하기 →"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "설정 건너뛰고 수동으로 구성"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "이 애드온을 사용하면 결제 흐름을 통해 고객에게 직접 맞춤 도메인 등록을 판매할 수 있습니다. 도메인은 선택한 제공업체를 통해 자동으로 등록됩니다."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "도메인 셀러에 오신 것을 환영합니다"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "저장 & 완료 →"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "도메인을 만료 전에 자동으로 갱신합니다. 고객은 도메인별로 이 설정을 무시할 수 있습니다."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "퍼센트 비율의 경우 20과 같이 20%를 입력하세요. 고정 금액의 경우 추가할 금액을 입력하세요."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "마크업 값"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "도메인 등록 비용에 기본 마크업을 설정하세요. 이는 이익 마진을 결정합니다."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "기본 가격 마크업"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "제공자에서 TLD를 가져올 수 없습니다. 기본 TLD가 사용됩니다. 나중에 설정에서 이 항목을 구성할 수 있습니다."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "고객이 등록할 수 있는 TLD(도메인 확장자)를 선택하세요. 나중에 변경할 수 있습니다."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "고객이 결제 시 도메인 등록을 구매할 수 있도록 허용합니다."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "도메인 판매 활성화"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "기본 도메인 판매 설정을 구성하세요. 설정 페이지에서 나중에 조정할 수 있습니다."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "도메인 판매자 설정"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "저장 & 계속 →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "자격 증명을 얻는 방법"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "아래에 %s API 자격 증명을 입력하세요. 이 자격 증명은 고객을 대신해 도메인을 등록하는 데 사용됩니다."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "설정 %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "프로바이더를 찾을 수 없습니다. 돌아가서 프로바이더를 선택하세요."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "도메인 관리"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "설정으로 이동"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "도메인 제공업체가 설정되었으며 설정이 저장되었습니다. 이제 결제 흐름을 통해 고객에게 도메인을 판매할 수 있습니다."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "도메인 판매가 준비되었습니다!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "도메인 통합"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "통합 선택..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "설정"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS 공급자가 등록되지 않았습니다."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap 공급자가 등록되지 않았습니다."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "도메인 %1$s 실패: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "도메인 판매자 설정"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "TLD 동기화 중 (몇 분 정도 걸릴 수 있습니다)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "주 / 도"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 메인 스트리트"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "연락처 정보가 도메인 등록기관에 전송됩니다. 기본값은 도메인 판매자 설정에서 로드됩니다."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "등록자 연락처"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; 뒤로 가기"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "전체 선택 해제"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS 전체 API 문서"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS 리셀러 빠른 시작 가이드"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API 빠른 시작 가이드"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "개발용으로는 Horizon (Test)를, 실제 거래용으로는 Live (Production)를 선택하세요."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "환경:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "2단계에서 생성한 API 키입니다."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS 개인 키:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "리셀러 제어판에서 사용하시는 리셀러 사용자 이름입니다."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS 사용자 이름:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "4단계: 통합 구성"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "테스트 환경(Horizon)은 IP 화이트리스트가 필요 없지만, 실제 환경에서는 화이트리스트에 등록되지 않은 IP에서의 API 호출을 거부합니다."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "이 IP 주소를 OpenSRS 허용 목록에 추가하십시오."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "서버의 공인 IP 주소를 허용 목록에 추가하세요."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "IP 접근 규칙으로 이동."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "리셀러 제어판에서 계정 설정으로 이동하세요."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "실제 환경에서는 웹 서버의 IP 주소를 허용 목록에 추가해야 합니다:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "3단계: 서버 IP를 허용 목록에 추가 (프로덕션 전용)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "새로운 API 키를 생성하고 복사하세요. 이것이 당신의 프라이빗 키입니다."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "API 설정 탭을 클릭하세요."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "계정 설정으로 이동 (오른쪽 상단에 있는 톱니바퀴 아이콘)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "OpenSRS 리셀러 제어판에 로그인하세요."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "2단계: API 키 생성"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "신용카드, PayPal 또는 ACH를 사용하여 계정에 자금을 추가하면 도메인 등록을 처리할 수 있습니다."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "승인되면 Reseller Control Panel (RWI)에 로그인하세요."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "OpenSRS 웹사이트를 방문하여 재판매자 계정을 신청하세요."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "아직 계정이 없으시다면, OpenSRS 리셀러 계정에 가입하세요:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Step 1: 리셀러 계정 확보"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS는 실제 거래를 처리하지 않고 개발 및 테스트를 할 수 있는 무료 테스트 환경(Horizon)을 제공합니다. 먼저 그곳에서 테스트해 보시기 바랍니다."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS는 Tucows가 제공하는 도매 도메인 등록 서비스입니다. 도메인 조회, 등록, 이전 및 갱신을 관리할 수 있는 리셀러 API를 제공합니다. 이 통합을 사용하려면 리셀러 계정이 필요합니다."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "OpenSRS에 대하여"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS 리셀러 자격증명"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API 자주 묻는 질문"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API 메서드 참조"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap API 소개"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "추가 자료"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "테스트용 Sandbox 자격 증명을 사용 중이라면 이 기능을 활성화하세요."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "샌드박스 모드:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "귀하의 Namecheap 계정 사용자 이름 (일반적으로 API 사용자와 동일합니다)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "네임치프 API 접근 페이지에서 API 키를 가져옵니다."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API 키:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Namecheap 계정 사용자 이름 (API 인증에 사용됩니다)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API 사용자:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "다음 단계에서 입력합니다:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "5단계: 통합 설정"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "이 마법사에서 샌드박스 자격 증명을 사용하고 샌드박스 모드 토글을 활성화하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "샌드박스 계정에서 API 접근을 활성화하세요 (위와 동일한 단계)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "무료 Sandbox 계정을 %s에서 만드세요."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "실제 거래를 처리하지 않고 테스트하려면:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Step 4: 샌드박스 테스트 (권장)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "화이트리스트에 등록되지 않은 IP에서의 API 호출은 거부됩니다. 입력한 IP가 서버가 아웃바운드 HTTP 요청에 사용하는 IP와 일치하는지 확인하세요."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Important:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "이 IP 주소를 Namecheap 화이트리스트에 추가하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "서버 IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "웹 서버의 공용 IPv4 주소를 입력하세요. IPv4 주소만 지원됩니다."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "API 접근 관리 페이지에서 허용된 IP 섹션을 찾으세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap은 API 접근이 작동하기 전에 최소한 하나의 IP 주소를 화이트리스트에 추가하도록 요구합니다:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Step 3: 서버 IP를 허용 목록에 추가"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "API 접근이 활성화되면 같은 페이지에 API 키가 표시됩니다. 복사해 두고 안전하게 보관하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "2단계: API 키를 받으세요"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "생산 환경에서 API 접근을 활성화하려면 Namecheap 계정이 $50 이상 잔액, 20개 이상의 도메인, 또는 지난 2년간 $50 이상 구매와 같은 특정 요건을 충족해야 합니다. 승인은 며칠이 걸릴 수 있습니다."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "생산 요구사항:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "API 접근 스위치를 켜고, 서비스 약관을 읽은 뒤 계정 비밀번호를 입력해 확인하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Namecheap API 접근 옆의 관리 버튼을 클릭하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "비즈니스 & 개발 도구 섹션까지 스크롤하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "네비게이션 메뉴에서 프로필 > 도구로 이동하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Namecheap 계정에 로그인하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "1단계: API 접근 활성화"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap은 테스트용 무료 샌드박스 환경을 제공합니다. 실제 운영으로 전환하기 전에 그곳에서 통합을 테스트하시기 바랍니다."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "참고:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Namecheap API를 사용하면 도메인 등록, 이전 및 DNS를 프로그래밍 방식으로 관리할 수 있습니다. API 호출은 HTTP GET 요청으로 전송되며, 응답은 XML 형식으로 반환됩니다."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Namecheap API에 대해"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "도메인 등록을 시작하려면."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Namecheap에 가입하기"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Namecheap 계정이 없으신가요?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "도메인 등록을 위해 계정을 연결하세요."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API 자격 증명"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "당신은 당신의"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "갱신 시"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "첫 해"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "사용 가능한 도메인을 검색 중…"

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "새 검색"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "도메인 검색 결과"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "사용 불가능 시 대안을 제시하세요"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "도메인 검색"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "모든 최상위 도메인"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "인기"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "도메인 이름을 입력하세요"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "시작되지 않음"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS 관리"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "모든 도메인에 정보 복사"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "저는 %1$s도메인 등록 약관%2$s에 동의하며 도메인 등록은 환불되지 않음을 인정합니다."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "네임서버 4 (선택 사항)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "네임서버 3 (선택 사항)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "네임서버 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "네임서버 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "이 도메인에 대해 직접 네임서버를 지정하세요."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "사용자 지정 네임서버 사용"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "도메인 제공업체의 기본 네임서버를 사용하세요"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "기본 네임서버 사용"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "네임서버"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "연락처 정보를 비공개로 유지하세요 (+$9.99/연간)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS 개인정보 보호"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "이 도메인을 만료 전에 자동으로 갱신"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "도메인 옵션"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "국가 선택..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "우편번호"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "주소 라인 2 (선택)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "주소"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "주소 정보"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "조직 (선택 사항)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "전화번호"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "이메일 주소"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "등록자 정보"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "도메인 등록에 필요한 정보를 제공해 주세요."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "도메인 등록 정보"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "이 코드를 새 등록기관에 제공하여 이전을 완료하십시오. 이전은 일반적으로 5~7일 이내에 완료됩니다."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "인증 코드가 다음과 같습니다:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "도메인 %s에 대한 이송이 시작되었습니다."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "도움이 필요하시면 지원팀에 연락해 주세요."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "이유:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "불행히도, 도메인 %s 이전이 실패했습니다."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "귀하의 도메인 %s에 대한 이전이 성공적으로 완료되었습니다."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "새 만료 날짜"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "도메인 %s이 성공적으로 갱신되었습니다."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "만료까지 %s일 남았습니다. 지불 수단이 최신인지 확인해 주시기 바랍니다. 서비스 중단을 방지하십시오."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "귀하의 도메인 %1$s는 %2$s에 만료됩니다."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "계정 대시보드에서 도메인 설정을 관리할 수 있습니다."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "도메인 %s이(가) 성공적으로 등록되었습니다."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "안녕 %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "만료일"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "년(들)"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "도메인 세부 정보"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "새로운 도메인, %1$s, 가 %2$s에 의해 등록되었습니다."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "안녕 거기,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "당신의 웹사이트 URL은 %s입니다."

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "도메인 이름을 입력하세요 (예: mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "년"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "이 제품으로 등록하면 도메인이 자동 갱신으로 설정됩니다."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "도메인 등록 기본 연수"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "기본 등록 기간"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "등록 세부 정보"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "가격 재설정"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "고정 금액 할인"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "할인율"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "할인 유형"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "1년 도메인 등록 첫 해에 할인 가격을 제공하십시오. 갱신 시에는 일반 마크업 가격을 사용합니다."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "첫 해 입문 가격 활성화"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "마크업 비율"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "마크업 금액"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "마크업 유형"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "이 제품으로 고객이 등록할 수 있는 TLD를 선택하세요."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "이 제품의 등록에 사용할 도메인 통합을 선택하십시오."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(구성되지 않음)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "도메인 제공자"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "지원되는 최상위 도메인"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS 프라이버시"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "도메인 제품 만들기"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "갱신"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "지금 갱신"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "DNS 관리"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없는"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "자동 갱신"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "만료"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "만료"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "도메인"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Sure, let me know if you need anything else."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "자동 갱신 활성화"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "고객"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "새 도메인 등록"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "도메인 등록"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "결과를 찾을 수 없습니다. 다른 도메인 이름을 시도해 보세요."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/년"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "등록"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "각 결과의 등록 버튼에 표시되는 텍스트."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "버튼 레이블"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "완벽한 도메인 이름을 찾아보세요."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "제목 아래에 표시되는 설명 텍스트."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "부제목"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "도메인 등록"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "검색 양식 위에 표시되는 제목 텍스트."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "예: 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "체크아웃 시 사용할 도메인 제품의 ID."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "도메인 제품 ID"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "일반"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "페이지에 도메인 검색 양식을 추가합니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "EPP 코드를 가져오지 못했습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP 코드가 성공적으로 검색되었습니다."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "%s 도메인에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "unlock"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "잠금"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "도메인 %s 성공적으로."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "잠금 해제됨"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "잠김"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "네임서버 업데이트에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "네임서버가 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "도메인 정보를 가져오지 못했습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "도메인 정보가 성공적으로 검색되었습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "도메인 갱신 실패."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "도메인 갱신이 성공적으로 완료되었습니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "도메인 주문 활성화에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "도메인 주문이 성공적으로 활성화되었습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "도메인 등록이 성공적으로 시작되었습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "잘못된 도메인 이름 형식입니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "도메인 검색이 성공적으로 완료되었습니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "검색 결과가 없습니다."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "가격 정보를 가져오지 못했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "가격이 성공적으로 검색되었습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD가 필요합니다"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "DNS 레코드 업데이트에 실패했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS 레코드가 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "DNS 레코드 업데이트에 실패했습니다"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "%s 도메인에 실패했습니다"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "인증 코드 가져오기에 실패했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "인증 코드가 등록자 이메일 주소로 전송되었습니다."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Namecheap에서 도메인 정보를 가져오지 못했습니다."

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "전송 실패: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "도메인 전송 실패"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "도메인 이름, 인증 코드 및 등록자 정보가 필요합니다."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "잘못된 XML 응답"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "빈 API 응답"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API 요청이 비정상 상태로 실패했습니다."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "도메인 정보를 가져오지 못했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "도메인 정보를 가져오지 못했습니다."

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "네임서버 업데이트에 실패했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "네임서버 업데이트에 실패했습니다"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "도메인 이름과 네임서버가 필요합니다."

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "갱신 실패: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "도메인 갱신 실패"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "등록에 실패했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "도메인 이름 및 등록자 정보가 필요합니다."

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "도메인 검색 실패: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "연결 실패: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API 연결 테스트에 실패했습니다"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "프로바이더가 구성되지 않았습니다"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API 키"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS 사용자 이름과 개인 키가 필요합니다."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "호라이즌 (테스트)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "라이브 (프로덕션)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "OpenSRS 환경을 선택하세요."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "환경"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "비공개 키를 입력하세요..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "OpenSRS API 개인 키."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS 개인 키"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "귀하의 오픈SRS 재판매자 사용자 이름."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS 사용자 이름"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "Tucows의 OpenSRS 도메인 등록 서비스."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API 사용자와 API 키가 필요합니다."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "샌드박스/테스트 모드 사용"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "샌드박스 모드"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "사용자 이름 입력..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "귀하의 네임치프 계정 사용자 이름."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap 사용자 이름"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "API 키를 입력하세요..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "귀하의 Namecheap API 키."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API 키"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "API 사용자 입력..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "귀하의 Namecheap API 사용자 이름."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API 사용자"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap 도메인 등록 및 관리"

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "자동 갱신 설정이 업데이트되었습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "잘못된 도메인 ID입니다."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "동기화할 TLD가 없습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "일부 오류가 발생했습니다:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "TLDs 동기화에 실패했습니다. %1$s: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "동기화에 실패했습니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "도메인"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "이메일 알림 관리"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "이메일 알림"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "알림"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "두 글자 국가 코드 (예: US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "국가 코드"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "주/도"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "도메인 등록자 연락처용 거리 주소."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "기본 등록자 정보"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "갱신 재시도 기간 (일)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "갱신 알림 일수"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "기본값으로 자동 갱신 사용"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "자동 갱신 설정"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "고정 금액"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "백분율"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "동기화 제공자 최상위 도메인"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "TLD 동기화"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "TLD 선택..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "기본 최상위 도메인"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "네임칩"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "오픈SRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "통합 마법사를 통해 도메인 제공업체를 구성하세요."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "도메인 공급자 설정"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "가격 캐시 지속 시간 (분)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "검색 결과 제한"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "기본 공급자"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "도메인 판매 기능을 활성화하거나 비활성화합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "도메인 판매자 활성화"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "도메인 등록 및 판매 설정을 구성하세요."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "도메인 셀러"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "API에 연결할 수 없습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "연결 실패"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "API에 성공적으로 연결되었습니다."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "연결 성공"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provider ID가 필요합니다."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "도메인 검색에 실패했습니다."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "잘못되었거나 구성되지 않은 프로바이더."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "도메인 %s이(가) 성공적으로 등록되었습니다!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "도메인 등록에 실패했습니다."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "잘못되었거나 구성되지 않은 프로바이더가 선택되었습니다."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "유효한 도메인 이름을 입력하세요 (예: example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "가용성 확인 중 오류가 발생했습니다."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "가용성 확인에 실패했습니다."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "먼저 공급자를 선택하세요."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "사용할 수 없습니다"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "사용 가능합니다"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "확인 중..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(샌드박스)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "도메인 등록 및 추가"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "이것을 사이트의 기본 도메인으로 설정하세요."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "기본 도메인"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "도메인 등록 기간(년)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "등록 연도"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "등록된 도메인의 대상 사이트."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "사이트 검색..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "사이트에 적용"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "TLD를 포함한 전체 도메인 이름을 입력하세요 (예: example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "예를 들어 example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "도메인 이름"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "등록용 도메인 제공업체를 선택하세요."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "프로바이더"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "도메인 전송 완료"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "도메인 전송 승인"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "도메인이 갱신되었습니다"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "귀하의 도메인이 등록되었습니다"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "새 도메인 등록"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "이 이벤트는 도메인 전송이 실패할 때 발생합니다."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "도메인 이전 실패"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "이 이벤트는 도메인 전송이 완료될 때 발생합니다."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "도메인 이전 완료"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "이 이벤트는 도메인 이관이 시작될 때 발생합니다."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "도메인 이전 시작"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "이 이벤트는 도메인 갱신 알림이 예정될 때 발생합니다."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "도메인 갱신 알림"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "이 이벤트는 도메인이 갱신될 때 발생합니다."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "도메인 갱신됨"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "이 이벤트는 도메인 판매자를 통해 도메인이 등록될 때 발생합니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "거부됨"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "실패"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "완료되었습니다"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "진행 중"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "보류"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "도메인은 이전하려면 최소 60일이 지나야 합니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "도메인이 이미 이전 중입니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "도메인이 활성화되어 있어야 전송을 시작할 수 있습니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "자세히 보기"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "전송 취소 실패: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "전송이 성공적으로 취소되었습니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "전송을 현재 상태에서는 취소할 수 없습니다"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "이체를 취소할 권한이 없습니다."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "이체 실패: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "이체가 시작되었습니다. 인증 코드가 포함된 이메일을 받게 됩니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "인증 코드 생성에 실패했습니다"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "이 도메인을 이전할 권한이 없습니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "시스템에서 도메인을 찾을 수 없습니다."

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "전송 시작 실패: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "도메인 이전이 성공적으로 시작되었습니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "도메인 레코드 생성에 실패했습니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "전송 시작에 실패했습니다"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "유효하지 않은 고객"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "도메인이 이미 이 시스템에서 관리되고 있습니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "제공자가 도메인 이전을 지원하지 않습니다."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "잘못된 프로바이더가 선택되었습니다"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "잘못된 도메인 이름 형식"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "모든 필수 필드를 제공해야 합니다."

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "TLD 가져오기"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller는 Multisite Ultimate가 설치되어 활성화되어 있어야 합니다."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "갱신 결제 생성에 실패했습니다."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "수동 갱신이 시작되었습니다."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "도메인을 찾을 수 없습니다."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "고객을 찾을 수 없습니다."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "필수 매개변수가 누락되었습니다."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "권한이 부족합니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "이 제공업체에서는 DNS 레코드 추가를 지원하지 않습니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "이 제공자는 DNS 레코드 검색을 지원하지 않습니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "이 제공자는 도메인 이전을 지원하지 않습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "가격 정보를 가져오지 못했습니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "프로바이더를 찾을 수 없습니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "도메인 이름이 필요합니다."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "도메인 설정"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "이 도메인에 대한 DNS 레코드를 찾을 수 없습니다."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "시스템 기록"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "작업"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "값"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "타입"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL은 60초에서 86400초 사이여야 합니다"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "CNAME 레코드에 대한 호스트 이름이 유효하지 않습니다."

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX 레코드는 유효한 우선순위 값을 필요로 합니다."

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "잘못된 IPv6 주소"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "유효하지 않은 IPv4 주소"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "지원되지 않는 레코드 유형"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s은(는) 필수입니다."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "오류가 발생했습니다."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "불러오는 중..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "이 DNS 레코드를 삭제하시겠습니까?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "요청 매개변수가 유효하지 않습니다."

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "고객 세션이 유효하지 않음"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "권한이 부족합니다"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "존 파일 생성에 실패했습니다: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "DNS 레코드 삭제에 실패했습니다: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS 레코드가 성공적으로 삭제되었습니다."

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "DNS 레코드 삭제에 실패했습니다."

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "도메인 이름과 레코드 ID가 필요합니다."

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "DNS 레코드 업데이트에 실패했습니다: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS 레코드가 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "DNS 레코드 업데이트에 실패했습니다"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "도메인 이름, 레코드 ID 및 레코드 데이터가 필요합니다."

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "DNS 레코드 추가에 실패했습니다: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS 레코드가 성공적으로 추가되었습니다"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "DNS 레코드 추가에 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "도메인 이름과 레코드 데이터가 필요합니다."

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "DNS 레코드 검색에 실패했습니다: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "DNS 레코드를 가져오지 못했습니다"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "이 도메인에 대한 DNS 관리는 지원되지 않습니다."

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "도메인 제공업체를 사용할 수 없습니다"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "이 도메인을 관리할 권한이 없습니다"

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "도메인을 찾을 수 없습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "도메인 이름이 필요합니다."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "도메인 가격 정보를 가져오지 못했습니다."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "이 TLD의 가격 정보를 가져올 수 없습니다."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "유효하지 않은 도메인 제공자."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "유효하지 않은 도메인 제품."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "도메인 이름과 공급자가 필요합니다."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "보안 검사에 실패했습니다."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/년"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "변경"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "도메인을 찾을 수 없습니다"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "유효한 도메인 이름을 입력하세요."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "선택됨"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "선택"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "오류가 발생했습니다"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "사용 불가"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "검색 중..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "원하는 도메인 이름을 입력하세요..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "고객이 도메인 등록 기간을 연 단위로 선택하도록 허용합니다."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "등록 기간 표시"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "가격 및 공급자 설정에 사용할 도메인 등록 제품을 선택하십시오."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "예: 도메인 등록"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "도메인 제품"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "도메인 검색"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS 프라이버시는 도메인 등록 시에 설정됩니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "OpenSRS를 통해 도메인 등록 및 판매를 활성화합니다."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "연결 테스트가 실패했습니다."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS 프라이버시 관리가 아직 Namecheap에서 지원되지 않습니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "고객이 결제 과정에서 도메인을 검색하고 구매할 수 있도록 허용합니다."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Namecheap을 통한 도메인 등록 및 판매를 활성화합니다."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "도메인 판매"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - 멀티사이트 얼티밋"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "다수의 저렴한 소매업체, 유연한 가격 설정, 그리고 원활한 결제 통합을 통해 고객에게 맞춤 도메인을 판매하세요."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultimate Multisite: 도메인 셀러"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "이 플랜의 고객이 계정 등록 시 커스텀 도메인을 등록할 수 있도록 합니다."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "도메인 등록"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "무료"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "가져간"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "검색할 도메인을 입력하세요..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "도메인 검색 중..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "도메인 등록됨"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS 프라이버시 보호 활성화"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "등록 기간"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "우편번호"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "국가"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "도시"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "전화"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "성"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "이름"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "프로바이더 선택..."