# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:59:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "ドメイン登録APIリファレンス"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API概要"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP APIドキュメント"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "ResellerClubの設定 > APIページから取得したAPIキー。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "お使いのResellerClubの数値リセラーID。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "リセラーID:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "サンドボックス用のリセラーIDとAPIキーを使用してください（本番環境とは異なる場合があります）。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "APIキーはResellerClubアカウントへの完全なアクセス権を付与します。安全に保管し、公開しないでください。設定 > APIページからいつでも再生成できます。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "このキーは安全に保管してください。アカウントへの完全なAPIアクセスを提供します。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "「APIキーを生成」をクリックするか、既存のキーをコピーします。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "ResellerClubコントロールパネルで、設定 > APIに移動します。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "Reseller IDがページ上部に表示されます（数値）。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "設定 > 個人情報に移動します。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClubコントロールパネルにログインします。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "ステップ1: Reseller IDを見つける"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClubは、テスト用にtest.httpapi.comで無料のSandbox環境を提供しています。本番環境に切り替える前に、そこで統合をテストすることをお勧めします。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP APIを使用すると、ドメイン登録、転送、更新、連絡先をプログラムで管理できます。すべてのAPI呼び出しはHTTPS経由で行われ、レスポンスはJSON形式で返されます。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "ResellerClub HTTP APIについて"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "ResellerClubに登録"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "ResellerClubアカウントをお持ちでない場合"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "リセラアカウントを接続してドメイン登録を行います。"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API認証情報"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo API Managerガイド"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo APIリファレンス"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "NameSilo API Managerページから取得したAPIキー。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "ステップ2: 統合を設定"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSiloはテスト用のSandbox環境を提供しています。Sandboxへのアクセスをリクエストするには、NameSiloサポートにお問い合わせください。Sandbox認証情報を使用する場合は、次のステップでSandboxモードを有効化してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "キーに必要な権限（ドメイン登録、ドメイン管理、DNS管理）が付与されていることを確認します。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "「新しいAPIキーを生成」をクリックし、キーをコピーします。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "ナビゲーションメニューから「アカウント > APIマネージャー」に移動します。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "NameSiloアカウントにログインします。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "ステップ1: APIキーを生成する"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "NameSilo APIは、APIキーで認証されたシンプルなHTTP GETリクエストを使用します。レスポンスはXML形式で返されます。IPホワイトリストは不要です。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "NameSilo APIについて"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "NameSiloにサインアップ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "NameSiloアカウントをお持ちでない場合"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSiloでは、すべてのドメイン登録に無料のWHOISプライバシー保護が含まれています。追加料金はかかりません。"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "無料WHOISプライバシー:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo APIキー"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy APIキー管理"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy開発者向けスタートガイド"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy Domains APIドキュメント"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "開発用にはOTE（サンドボックス）、実際の取引には本番環境を選択してください。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "ステップ2でコピーしたAPIシークレット。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy APIシークレット:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy APIキー:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "ライブドメイン登録に使用します。実際の料金が発生します。APIエンドポイント: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "本番環境："

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "テスト用に使用します。実際の請求は発生しません。APIエンドポイント：api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE（サンドボックス）："

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddyでは、OTE（サンドボックス）と本番環境で別々のAPIキーを使用します。各環境用に個別のキーを生成する必要があります。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "ステップ3：OTEと本番環境"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "APIシークレットはキー作成時に一度だけ表示されます。安全に保管してください。紛失した場合は、新しいキーペアを生成する必要があります。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "APIキーとAPIシークレットの両方をコピーします。シークレットは一度だけ表示されます。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "キーに名前を付け（例：「My WordPress Site」）、「次へ」をクリックします。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "環境を選択します。「テスト」はOTE（サンドボックス）、「本番」は実際の取引用です。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "「新しいAPIキーを作成」をクリックします。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "ナビゲーションメニューで「API Keys」をクリックしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "GoDaddy アカウントのログイン情報でサインインしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "GoDaddy開発者ポータル（developer.godaddy.com）をご覧ください。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "ステップ2: APIキーとシークレットを生成する"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "GoDaddyアカウントをお持ちでない場合は、godaddy.comでアカウントを作成してください。既存の個人アカウントまたはリセラーアカウントをご利用いただけます。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "ステップ1: GoDaddyアカウントを作成するかログインしてください"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddyはOTE（運用テスト環境）サンドボックスを提供しており、実際の取引を処理せずに開発やテストを行うことができます。まずはそちらでテストすることをお勧めします。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddyは、世界最大のドメイン登録業者であり、8,100万以上のドメインを管理しています。ドメインの検索、登録、更新、DNS管理のためのREST APIを提供しています。この統合を使用するには、APIアクセスが有効なGoDaddyアカウントが必要です。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "GoDaddyについて"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API 認証情報"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enomサンドボックス環境"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enomリセラープログラム"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom APIドキュメント"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "テスト用にサンドボックスの認証情報を使用している場合は、これを有効化"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "アカウントのパスワードまたはAPIトークン。トークンの使用をおすすめします。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "パスワード / APIトークン:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "このウィザードの次のステップでサンドボックスモードを有効化"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "サンドボックスの認証情報を使用してください（本番環境とは異なる場合があります）。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "サンドボックスでは、ドメイン登録用に5,000ドルのテスト残高が提供されます。"

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "サンドボックスパネルにアクセス: %s"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "ステップ 3: サンドボックスでテストする（推奨）"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "API トークンは Enom アカウントへの完全なアクセスを許可します。パスワードの代わりに API トークンを使用することを推奨します。追加のセキュリティとして、Enom コントロールパネルでサーバーの IP アドレスをホワイトリストに登録することもできます。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "セキュリティ:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "トークンを安全に保管してください。アカウントへの完全な API アクセスを提供します。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "新しい API トークンを生成します。このトークンはパスワードの代わりに使用できます。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "Enom コントロールパネルで、Account > API Access に移動します。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "ステップ 2: API トークンを生成する（推奨）"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "アカウントパスワードを使用するか、セキュリティを強化するために API トークンを生成できます。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "ユーザー名は、リセラーコントロールパネルにアクセスするためのログイン名です。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "ステップ1: 認証情報を確認する"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enomは、resellertest.enom.comで5,000ドルのテスト残高が付属する無料のSandbox環境を提供しています。本番環境に切り替える前に、そちらで連携をテストすることをお勧めします。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom（Tucows社）は、ドメイン登録、移管、更新、管理のための300以上のコマンドを備えた包括的なリセラーAPIを提供しています。このAPIは、認証情報をクエリーパラメーターとして渡すHTTPS GETリクエストを使用します。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "EnomリセラーAPIについて"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "ドメイン再販を始めるにはこちら。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Enomリセラーアカウントに登録する"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Enomアカウントをお持ちでない場合"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enomリセラー認証情報"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "現在、ドメイン販売プロバイダーが登録されていません。続行する前にプロバイダー連携を有効化してください。"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanelはホスティングパネルであり、ドメイン登録をサポートしていません。"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel接続に失敗しました: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel接続テストに失敗しました: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "予期しないAPI応答。"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー。"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNSレコードタイプが必要です。"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "ドメイン名とレコードデータが必要です。"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "ドメインの登録、更新、または移転 — CyberPanelはホスティングパネルであり、登録業者ではありません。"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "CyberPanel APIを介してDNSレコード（A、AAAA、CNAME、MX、TXT）を作成および取得します。"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "CyberPanelでホストされているドメインのDNSレコードを管理します。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClubプロバイダーが登録されていません。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub のリセラーID と API キーが必要です。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "サンドボックス/テストモードを有効化します（test.httpapi.com エンドポイントを使用）。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "お使いの ResellerClub API キー。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "リセラーIDを入力..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "お使いの ResellerClub リセラーID（数値）。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "リセラーID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "HTTP API を介した ResellerClub のドメイン登録と管理。"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSiloプロバイダーが登録されていません。"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "サンドボックス/テストモードを有効化します。サンドボックス認証情報を取得するには、NameSiloサポートにお問い合わせください。"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "お使いのNameSilo APIキーです。アカウント > APIマネージャーで確認できます。"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo APIキー"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSiloドメイン登録 — すべてのドメインに無料のWHOISプライバシーが付いた低額の一律料金。"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddyプロバイダーが登録されていません。"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE（サンドボックス）"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "本番環境"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "GoDaddy環境を選択してください。テストにはOTEを使用します。"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "APIシークレットを入力..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "開発者ポータルから取得したGoDaddy APIシークレットです。"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API シークレット"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "開発者ポータルから取得したお使いの GoDaddy API キー。"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API キー"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy ドメイン登録 — 世界最大の登録業者。"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom プロバイダーが登録されていません。"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "サンドボックス/テストモードを有効化（resellertest.enom.com エンドポイントを使用し、$5,000 のテスト残高が利用可能）。"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "パスワードまたはトークンを入力..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "お使いの Enom アカウントのパスワードまたは API トークン。セキュリティのため、API トークンの使用をおすすめします。"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom パスワード / API トークン"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "お使いのEnomリセラーアカウントのユーザー名"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enomユーザー名"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "TucowsによるEnomドメイン登録サービス。550以上のTLD、階層型リセラープライシング。"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "確認に失敗しました"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "確認中..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "確認済み"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES統合はdelete_identity()を実装していません"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES統合はcheck_domain_verification()を実装していません"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES統合はverify_domain()を実装していません"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES確認を再開始しました"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "間違ったドメインID"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "ドメインを再確認"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIMレコード"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "リクエスト済み"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SESメールアドレス確認"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "5分ごと"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "ドメイン %s に対して空の注文IDが返されました。"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "ドメイン %s の注文IDを取得できませんでした。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "連絡先は作成されましたが、IDが返されませんでした。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "登録者連絡先の作成に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "顧客は作成されましたが、IDが返されませんでした。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "ResellerClubの顧客作成に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "登録者のメールアドレスが必要です。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "ResellerClubではDNSレコード管理はサポートされていません。ResellerClubのコントロールパネルからDNSレコードを管理してください。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub APIがエラーを返しました。"

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "ResellerClub APIからのJSONレスポンスが間違っています: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClubがJSONではなくHTMLレスポンスを返しました（HTTP %d）。これは通常、サーバーIPがResellerClub/APIファイアウォール設定でブロックされているか、許可リストに登録されていないことを意味します。"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "ResellerClubを介したドメイン登録と販売を有効化します。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "NameSiloの接続テストに失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo APIキーが必要です。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "ドメイン転送が正常に開始されました。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "ドメイン転送に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSiloはEPPコードを登録者のメールアドレスに直接送信します。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPPコードを登録者のメールアドレスに送信しました。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "EPPコードの取得に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "少なくとも1つのネームサーバーが必要です。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "ドメイン登録が正常に完了しました。"

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr ".%s の価格情報は利用できません。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "ドメイン検索結果が返されませんでした。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "NameSilo API応答の解析に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "NameSilo APIから予期しないHTTP応答がありました。"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "すべてのドメイン登録に無料のWHOISプライバシーを含める"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "NameSilo経由でのドメイン登録と販売を有効化"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy接続テストに失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy APIキーとシークレットが必要です。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOISプライバシーを有効化しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNSレコードの追加に成功しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "DNSレコードの追加に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNSレコードの取得に成功しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "DNSレコードの取得に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "このプロバイダーではドメイン転送はサポートされていません。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "ドメイン情報の取得に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "GoDaddy APIから予期しない応答がありました。"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy APIエラー (HTTP %d)"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "GoDaddy経由でのドメイン登録と販売を有効化"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom API接続テストに失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enomのユーザー名とパスワード/トークンが必要です。"

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "WHOISプライバシーの有効化に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "WHOISプライバシーの有効化に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "Enom では DNS レコード管理はサポートされていません。DNS レコードは Enom コントロールパネルから管理してください。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "認証コードの取得に失敗しました"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "無効なドメイン名: TLD がありません。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Enom API リクエストが失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API がエラーを返しました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Enom API から無効な XML 応答がありました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Enom API から空の応答がありました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Enom 経由でのドメイン登録と販売を有効化します。"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "この検索で利用可能なサポート対象TLDはありません。"

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "顧客アカウントページにDNS管理パネルを追加し、顧客がドメインのDNSレコードを追加、編集、削除できるようにします。"

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "顧客が自身のドメインのDNSレコードを管理できるようにします。顧客がカスタムDNSエントリを設定する必要がある場合のみ有効化してください。"

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "ドメイン登録、更新リマインダー、期限切れ警告について顧客に送信されるメールアドレステンプレートを設定します。"

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "ドメインイベント（登録、更新、期限切れ）に関するメールアドレス通知は、システムメールアドレスページで管理されます。"

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "例: \"A @ {SERVER_IP} 300\" は、ドメインをサーバーに向けたAレコードを作成し、TTLは5分です。"

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "ドメイン登録後にDNSレコード（サーバーを指すAレコードなど）を自動的に作成します。"

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "1行に1つのネームサーバーを入力します。これらは登録直後にドメインに設定されます。"

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "ドメインをWordPressマルチサイトネットワークに問題を解決するには、カスタムネームサーバーが必要です。"

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "登録後に登録業者のデフォルトを維持するか、独自のネームサーバーを指定するかを選択します。"

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "ドメイン登録後に自動的に適用されます。カスタムネームサーバーを設定して、ドメインをホスティング先にポイントします。"

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "デフォルトのWHOIS連絡先詳細。購入手続き中に登録者情報が収集されなかった場合のフォールバックとして使用されます。"

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "自動更新の支払いが失敗した場合、何日間リトライを続けてからあきらめるか。"

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "有効期限の何日前に顧客に更新リマインダーメールアドレスを送信するか。"

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "有効にすると、新規登録されたドメインはデフォルトで自動更新がオンになります。"

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "有効期限前にドメインをどのように更新するかを制御します。顧客は自身のアカウントからドメインごとにこれを上書きできます。"

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "設定されたプロバイダーから利用可能なTLDの完全なリストを取得します。これは毎日1回自動的に実行されますが、今すぐ同期するにはクリックしてください。数分かかる場合があります。"

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "顧客が「example.io」と入力した場合、このリストに関係なくそのTLDが最初にチェックされます。これらのTLDは、顧客がTLDを指定せずに検索した場合（例：「example」のみ）に使用されます。"

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "ドメイン検索中にチェックされるTLD。順序は結果の表示順を決定します。以下の「プロバイダーTLDを同期」をクリックすると、プロバイダーから利用可能なすべてのTLDを読み込めます。"

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "顧客がドメインを検索する際にチェックされるTLDを制御します。これは価格には影響しません。価格は各ドメイン商品で設定されます。"

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "デフォルト検索TLD"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "ドメイン製品の管理"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "ドメイン製品を管理し、価格、マークアップ、サポートするTLDを設定します。すべてのドメインに価格を設定するキャッチオール製品（TLDを選択しない）を作成し、必要に応じて特定のTLDを持つ製品を作成して価格を上書きできます。"

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "ドメイン製品"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "プロバイダーからのドメインの空き状況と価格情報をキャッシュする期間。値を小さくすると精度が上がりますが、API呼び出しが増加します。"

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "顧客がドメインを検索した際にチェックするTLDの最大数。値を大きくすると多くの選択肢が表示されますが、時間がかかります。"

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "ドメイン検索に使用されるプロバイダーであり、新しいドメイン製品を作成する際のデフォルトとしても使用されます。"

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "無効にすると、ドメイン検索と登録機能は利用できなくなります。"

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "基本的なドメイン販売者設定。価格とマークアップは製品ごとに「製品」ページで設定します。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "初年度に適用される紹介割引額。更新時は通常価格が適用されます。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "割引率: X%引き。固定額割引: 一定額を差し引く。価格上書き: 初年度の正確な価格を設定する。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "初年度割引の計算方法。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "登録初年度のみ割引価格を提供します。更新時は通常のマークアップ価格が適用されます。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "お客様がWHOISプライバシー保護を選択した場合の追加年間料金。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "無効: プライバシーなし。常に含む: 追加料金なしでプライバシー保護が自動的に追加されます。顧客選択: お客様が決定し、以下の料金を支払います。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "有効にすると、システムは有効期限前にドメインの更新を試み、お客様に請求を行います。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "ドメインの有効期限が切れる前に自動的に更新します。お客様はアカウントからこの設定を切り替えることができます。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "ドメイン登録の年数。ほとんどのお客様は1年間で登録します。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>警告:</strong> プロバイダーの料金はTLDによって異なります。.comは10ドル、.ioは35ドルかかる場合があります。この製品に割り当てられたすべてのTLDのコストを固定価格でカバーするか、サポート対象TLDを使用してこの製品が扱うTLDを制限してください。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "顧客に請求される年間の正確な価格です。プロバイダーからの請求額に関係なく適用されます。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "プロバイダー費用に固定金額を上乗せします。例：10ドルのドメインに5ドル追加＝顧客価格15ドル。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "プロバイダー費用に上乗せされます。例：10ドルのドメインに20％上乗せ = 12ドルの顧客価格。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "マークアップ率 (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "パーセンテージはプロバイダーコストの上に％を追加します。固定額は一定の金額を追加します。固定価格はプロバイダーコストを無視し、設定された金額を請求します。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "お客様が支払う価格の計算方法。ここが価格設定を構成する唯一の場所です。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "各プロバイダーには独自の料金体系があります。基本料金はプロバイダーから取得され、その後、お客様のマークアップが適用されます。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "この製品を通じて販売されるドメインの可用性を確認し、登録するために使用されるドメイン登録業者。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "この商品のドメイン登録と価格設定を構成します。すべての価格設定はここで管理されます。顧客向け価格はこれらの設定に基づいて計算されます。"

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller は Ultimate Multisite %1$s 以上を必要とします。現在 %2$s を実行しています。Ultimate Multisite を更新してください。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>注意:</strong> NamecheapはWHOISプライバシー（WhoisGuard）を無料で提供しています。OpenSRSはWHOISプライバシーに料金を請求します — その費用はリセラー残高から差し引かれます。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "WHOIS プライバシー料金"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "顧客の選択"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "常に含まれる"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "この製品で登録されたドメインに対してWHOISプライバシーが利用可能かどうかを制御します。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "あなたの個人連絡先情報を公開WHOISデータベースから非表示にします。"

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "国番号付き電話番号（例：+15551234567）。"

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "国コードを含めてください（例：+15551234567）。"

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "支払方法"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "ご注文"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "登録のみ（ドメイン登録のみ）"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "TLDを同期 →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "設定されたプロバイダーの数によっては、数分かかる場合があります。TLDも毎日自動で同期されます。"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLD（トップレベルドメイン）は、ドメイン名の末尾に付く拡張子で、例として .com、.net、または .org があります。以下のボタンをクリックして、すべての設定済みドメインプロバイダーから利用可能なTLDを同期してください。"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "不正なDNSレコードは、サイト、メール、その他のサービスの動作を停止させる可能性があります。変更は最大48時間かかり、グローバルに伝播します。変更について不安がある場合は、ネットワーク管理者に連絡してください。"

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "転送をキャンセル"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "理由"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "処理開始から"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "開始しました"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "転送"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "インポート"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "このドメインプロバイダーではDNSレコードの編集はサポートされていません。上記に表示されているレコードは読み取り専用です。"

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "優先度（MXのみ）"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "レコード追加 / 編集"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "有効期限 %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "期限切れ %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "ドメインの更新に失敗しました。もう一度お試しください。"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "ドメインの更新が開始されました。メールで確認をまもなく受け取ります。"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "このドメインをもう1年間更新しますか？"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "レコードを更新"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "レコードを追加"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "DNSレコードを読み込んでいます..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "このドメインを管理する権限がありません。"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "無効な顧客セッションです。"

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "プロバイダーが見つからないか、設定されていません。"

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "プロバイダーが指定されていません。"

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "顧客DNS管理を有効化"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "顧客 DNS 管理"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "1 行に 1 レコード: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a プレースホルダー for your サイトネットワークサーバーIP アドレス."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "デフォルトDNSレコード"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "DNSレコードを自動生成"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "カスタムネームサーバー"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "カスタムネームサーバーを設定"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "登録業者のデフォルトを保持"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "ネームサーバーモード"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "ネームサーバーとDNSのデフォルト"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD 同期に失敗しました。もう一度お試しください。"

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "すべてのプロバイダーからTLDを同期しています..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "ドメインプロバイダーが正しく設定されていません。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "ドメインプロバイダーが設定されていません。"

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD「.%s」はサポートされていません。"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "初回割引額。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "割引額"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "価格を上書き"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "初期割引の計算方法。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "初期価格"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "年間価格"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "プロバイダーの費用に上乗せする固定金額です。"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "プロバイダーの費用に上乗せするパーセンテージ。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "固定価格"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "固定マークアップ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "パーセンテージマークアップ"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "顧客向け価格の計算方法。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "プロバイダーを選択"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "停止中"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "転送済み"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "転送中"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "自動更新設定が更新されました"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "本当にこの転送をキャンセルしてもよいですか ?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "転送ステータス"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "このドメインを期限切れ前に自動的に更新します。"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "システム"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "サインアップ後、ドメインのDNSレコードを当社のサーバーにポイントするように更新する必要があります。アカウントが作成されたら、詳細な手順を提供します。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "例: mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "あなたのドメイン"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "ドメインを検索"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "サイト名を入力してください..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "1 行に 1 つのドメイン設定を入力してください。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "利用可能なサブドメイン"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "選択できるさまざまなサブドメインオプションを提供してください。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "サブドメインドメイン選択を有効化"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "既存ドメインタブのラベル"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "登録タブのラベル"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "サブドメインタブのラベル"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "ドメイン必須（登録のみまたは既存のみ）"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "すべてのオプション (サブドメイン, 登録, 既存)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "顧客が利用できるドメインオプションを制御します。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "自分のドメインを使用"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "無料サブドメインを使用"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "サイトURLとドメイン処理を1つのコンポーネントに統合します。モードを設定して、利用可能なオプションを制御します。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "顧客に無料サブドメイン、ドメイン購入、または自分のドメインを使用する選択肢を選ばせる。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "ドメイン選択"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "ドメインの結果が返ってきませんでした"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "始める →"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "設定をスキップして手動で設定する"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "まずは設定したいドメインプロバイダーを選択してください。後で統合ウィザードから追加のプロバイダーを追加できます。"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "このアドオンは、購入手続きフローを通じて、顧客にカスタムドメイン登録を直接販売できるようにします。ドメインは選択したプロバイダーを通じて自動的に登録されます。"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "ドメインセラーへようこそ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "保存して完了 &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr ""
"ドメインを期限切れ前に自動で更新します。  \n"
"顧客はドメインごとに上書きできます。"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "パーセンテージの場合は、20%を入力するには20と入力してください。固定の場合は、追加する金額を入力してください。"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "マークアップ額"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "ドメイン登録費用にデフォルトマークアップを設定します。これがあなたの利益率を決定します。"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "デフォルト価格マークアップ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "プロバイダーからTLDを取得できませんでした。デフォルトのTLDが使用されます。設定で後から変更できます。"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "お客様が登録できるTLD（ドメイン拡張子）を選択してください。後で変更できます。"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "購入手続き中にドメイン登録を購入できるようにする。"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "ドメイン販売を有効化"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "デフォルトのドメイン販売設定を設定してください。設定ページから後で調整できます。"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "ドメイン販売者設定"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "保存して続行 →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "ログイン情報の取得方法"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "以下に%sのAPI認証情報を入力してください。これらはお客様の代わりにドメインを登録するために使用されます。"

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "設定 %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "プロバイダーが見つかりません。戻ってプロバイダーを選択してください。"

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "ドメイン管理"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "設定へ"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "ドメインプロバイダーが設定され、設定が保存されました。これで購入手続きフローを通じて顧客にドメインを販売できるようになりました。"

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "ドメイン販売が準備完了です！"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "ドメイン統合"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "統合を選択..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "設定"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS プロバイダーが登録されていません。"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap プロバイダーが登録されていません。"

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "ドメインの%1$sに失敗しました: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "ドメイン販売者設定"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "TLDを同期しています（数分かかる場合があります）..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "州 / 県"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 メイン通り"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "連絡先情報はドメイン登録業者に送信されます。デフォルトはドメイン販売者設定から読み込まれます。"

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "登録者連絡先"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; 戻る"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "すべて選択解除"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS 完全 API ドキュメント"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS リセラー クイックスタートガイド"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API クイックスタートガイド"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "開発用には Horizon (Test) を選択し、実際の取引には Live (Production) を選択してください。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "環境:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "ステップ2で生成したAPIキーです。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS プライベートキー:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Reseller Control Panel からのリセラーのユーザー名です。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS ユーザー名:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "ステップ4：統合を設定する"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "テスト環境（Horizon）ではIPホワイトリストは不要ですが、本番環境ではホワイトリストに登録されていないIPからのAPI呼び出しは拒否されます。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "このIP アドレスをOpenSRSの許可リストに追加してください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "サーバーの公開IPアドレスを許可リストに追加してください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "IP アクセスルールへ移動してください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "Reseller Control Panel で「Account Settings」に移動してください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "ライブ環境では、Web サーバーの IP アドレスをホワイトリストに登録する必要があります:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "ステップ3：サーバーIPをホワイトリストに登録（本番環境のみ）"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "新しいAPIキーを生成してコピーしてください。これがあなたのプライベートキーです。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "API設定タブをクリックしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "アカウント設定へ移動（右上の歯車アイコン）"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "OpenSRS リセラー管理パネルにログインしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "ステップ2：APIキーを生成する"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "クレジットカード、PayPal、またはACHを使用してアカウントに資金を追加し、ドメイン登録を処理できるようにしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "承認後、Reseller Control Panel (RWI) にログインしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "OpenSRS サイトを訪問して、リセラーアカウントを申請してください。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "すでに持っていない場合は、OpenSRS リセラーアカウントに登録してください："

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "ステップ1：リセラーアカウントを取得する"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRSは、実際の取引を処理せずに開発およびテストができる無料のテスト環境（Horizon）を提供しています。まずはそこでテストすることをお勧めします。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRSはTucowsによる卸売ドメイン登録サービスです。ドメイン検索、登録、移管、更新を管理するリセラーAPIを提供しています。この統合を利用するにはリセラーアカウントが必要です。"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "OpenSRSについて"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS リセラー認証情報"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API よくある質問"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API メソッドリファレンス"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap APIの紹介"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "追加リソース"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Sandbox 認証情報をテストに使用している場合は、これを有効化してください。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "サンドボックスモード:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "あなたのNamecheapアカウントのユーザー名（通常はAPIユーザーと同じです）"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "あなたの Namecheap API Access ページからの API キー。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "APIキー:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Namecheap アカウントのユーザー名（API 認証に使用）"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API ユーザー:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "次のステップでは、入力します:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "ステップ5：統合を設定する"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "このウィザードでSandbox認証情報を使用し、Sandboxモードのトグルを有効化してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "サンドボックスアカウントでAPIアクセスを有効化してください（上記と同じ手順です）。"

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "無料のSandboxアカウントを%sで作成してください。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "実際の取引を処理せずにテストする:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Step 4: サンドボックスでテスト (推奨)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "ホワイトリストに登録されていないIPからのAPI呼び出しは拒否されます。入力したIPが、あなたのサーバーがアウトバウンドHTTPリクエストに使用するIPと一致していることを確認してください。"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Important:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "このIP アドレスをNamecheapのホワイトリストに追加してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "あなたのサーバーIP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Web サーバーのパブリック IPv4 アドレスを追加してください。IPv4 アドレスのみがサポートされています。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "API アクセス管理ページで、ホワイトリストIPセクションを探してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap は、API アクセスが機能する前に、少なくとも1つの IP アドレスをホワイトリストに登録する必要があります:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "ステップ3：サーバーIPをホワイトリストに登録"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "APIアクセスが有効になると、APIキーが同じページに表示されます。コピーして安全に保管してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "ステップ2：APIキーを取得する"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "本番環境でAPIアクセスを有効化するには、Namecheapアカウントが$50以上の残高、20以上のドメイン、または過去2年間で$50以上の購入があるなど、いくつかの要件を満たす必要があります。承認には数日かかる場合があります。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "生産要件:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "APIアクセススイッチをONに切り替えて、利用規約を読み、確認のためにアカウントパスワードを入力してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Namecheap API Access の横にある「管理」をクリックしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Business & Dev Tools セクションまでスクロールしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "ナビゲーションメニューからプロフィール > ツールへ移動してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Namecheap アカウントにログインしてください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "ステップ 1: API アクセスを有効化"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheapはテスト用に無料のSandbox環境を提供しています。実稼働に切り替える前に、まずそちらで統合テストを行うことを推奨します。"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "注:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Namecheap APIを使用すると、ドメイン登録、移管、DNSをプログラムで管理できます。API呼び出しはHTTP GETリクエストとして送信され、レスポンスはXML形式で返されます。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Namecheap APIについて"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "ドメイン登録を始めるには。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Namecheapにサインアップ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Namecheap のアカウントをお持ちではありませんか？"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "ドメイン登録のためにアカウントを接続してください。"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API 認証情報"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "あなたはあなた"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "手順"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "更新時"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "初年度"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "利用可能なドメインを検索しています..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "新しい検索"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "ドメイン検索結果"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "利用できない場合は代替案を提案してください"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "ドメイン検索"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "すべてのTLD"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "ドメイン名を入力してください"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS 管理"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "情報をすべてのドメインにコピー"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "私は %1$sドメイン登録規約%2$s に同意し、ドメイン登録は返金不可であることを認めます。"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "ネームサーバー 4 (任意)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "ネームサーバー 3 (任意)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "ネームサーバー 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "ネームサーバー 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "このドメインのネームサーバーを自分で指定してください"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "カスタムネームサーバーを使用"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "ドメインプロバイダーのデフォルトネームサーバーを使用してください"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "デフォルトのネームサーバーを使用"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "ネームサーバー"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "連絡先情報を非公開に保つ (+$9.99/年)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS プライバシー保護"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "有効期限前にこのドメインを自動更新する"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "ドメインオプション"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "国を選択..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "郵便番号"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "住所行2（任意）"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "住所"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "住所情報"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "組織（任意）"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "電話番号"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "登録者情報"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "ドメイン登録に必要な情報を提供してください。"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "ドメイン登録情報"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "このコードを新しい登録業者に提供して、移管を完了してください。移管は通常5〜7日以内に完了します。"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "ご認証コードは:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "ドメイン %s の転出が開始されました。"

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "ご不明な点がございましたら、サポートにお問い合わせください。"

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "理由:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "残念ながら、ドメイン %s の移管が失敗しました。"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "ドメイン %s の移管が正常に完了しました。"

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "新しい有効期限"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "ドメイン %s が正常に更新されました。"

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "有効期限は %s 日後です。支払い方法を最新に保ち、サービスの中断を防いでください。"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "あなたのドメイン %1$s は %2$s に期限が切れます。"

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "アカウントのダッシュボードからドメイン設定を管理できます。"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "ドメイン %s が正常に登録されました。"

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "やあ %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "有効期限"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "年"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "ドメイン詳細"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "新しいドメイン、%1$s、が%2$sによって登録されました。"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "やあ、"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "あなたのサイトURLは%sです"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "ドメイン名を入力してください（例：mybusiness.com）"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "年"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "ドメインは、この製品で登録された際に自動更新に設定されます。"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "ドメイン登録のデフォルト年数"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "デフォルトの登録期間"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "登録詳細"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "価格上書き"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "固定金額割引"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "割引率"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "割引タイプ"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "1年間のドメイン登録の初年度に割引価格を提供します。更新は通常のマークアップ価格で行われます。"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "初年度導入価格を有効化"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "マークアップ率"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "マークアップ額"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "マークアップタイプ"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "この製品で顧客が登録できるTLDを選択してください。"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "この製品の登録に使用するドメイン統合を選択してください。"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(未設定)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "ドメインプロバイダー"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "サポート対象のTLD"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS プライバシー"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "ドメイン製品を作成"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "更新"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "今すぐ更新"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "DNSを管理"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "自動更新"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "有効期限"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "状態"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Understood. Let me know if you need anything else."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Auto-Renewal を有効化"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "顧客"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "新しいドメインを登録"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "ドメインを登録"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "エラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "結果が見つかりませんでした。別のドメイン名を試してください。"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/年"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "各結果の登録ボタンのテキスト"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "ボタンラベル"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "完璧なドメイン名を検索してください。"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "見出しの下に表示される説明テキスト。"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "ドメインを登録"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "検索フォームの上に表示される見出しテキスト。"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "例: 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "購入手続きで使用するドメイン製品のID。"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "ドメイン製品ID"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "一般"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "ページにドメイン検索フォームを追加します。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "EPPコードの取得に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPPコードを正常に取得しました。"

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "ドメインの%sに失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "ロック解除"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "ロック"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "ドメイン %s が成功しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "ロック解除"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "ロック済み"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "ネームサーバーの更新に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "ネームサーバーが正常に更新されました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "ドメイン情報の取得に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "ドメイン情報の取得に成功しました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "ドメインの更新に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "ドメインの更新が正常に完了しました。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "ドメイン注文の有効化に失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "ドメイン注文が有効化済みです。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "ドメイン登録が正常に開始されました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "無効なドメイン名形式です。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "ドメイン検索が正常に完了しました。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "検索結果がありません。"

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "価格情報の取得に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "価格情報を正常に取得しました。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD 必要"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "DNSレコードの更新に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNSレコードが正常に更新されました"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "DNSレコードの更新に失敗しました"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "ドメインの%sに失敗しました"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "認可コードの取得に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "認証コードが登録者のメールアドレスに送信されました。"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Namecheapからドメイン情報の取得に失敗しました"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "転送に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "ドメイン転送に失敗しました"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "ドメイン名、認証コード、および登録者情報は必須です"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "無効なXML応答"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "空のAPIレスポンス"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "APIリクエストが非OKステータスで失敗しました。"

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "ドメイン情報の取得に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "ドメイン情報の取得に失敗しました"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "ネームサーバー更新に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "ネームサーバー更新に失敗しました"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "ドメイン名とネームサーバーは必須です"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "更新に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "ドメイン更新に失敗しました"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "登録に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "ドメイン名と登録者情報は必須です"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "ドメイン検索に失敗しました: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "接続に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API 接続テストに失敗しました"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "プロバイダーが設定されていません"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "APIキー"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS のユーザー名とプライベートキーは必須です。"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "ホライズン（テスト）"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "ライブ（本番）"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "OpenSRS 環境を選択してください。"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "環境"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "秘密鍵を入力してください..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "あなたの OpenSRS API プライベートキー。"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS プライベートキー"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "あなたの OpenSRS リセラー ユーザー名。"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS ユーザー名"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "Tucows が提供する OpenSRS ドメイン登録サービス。"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap APIユーザーとAPIキーは必須です。"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "サンドボックスモード"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "ユーザー名を入力してください..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "あなたのNamecheapアカウントのユーザー名。"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap ユーザー名"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "APIキーを入力してください..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "あなたのNamecheap APIキー。"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API キー"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "API ユーザーを入力してください..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "あなたのNamecheap APIユーザー名。"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API ユーザー"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap ドメイン登録と管理"

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "自動更新設定が更新されました。"

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "無効なドメインIDです。"

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "同期するTLDが見つかりませんでした。"

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "いくつかのエラーが発生しました:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "TLDの同期に失敗しました %1$s: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "同期に失敗しました。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "メール通知を管理"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "メール通知"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "2文字の国コード（例：US、GB、DE）。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "国コード"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "州／県"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "ドメイン登録者連絡先の住所（通り）."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "デフォルトの登録者情報"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "更新再試行期間（日）"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "更新通知日数"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "自動更新をデフォルトで有効化"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "自動更新設定"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "固定金額"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "パーセンテージ"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "プロバイダーのTLDを同期"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "TLDを同期"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "TLDを選択..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "デフォルトのTLDs"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "ネームチープ"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "オープンSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "統合ウィザードを使用してドメインプロバイダーを設定する。"

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "ドメインプロバイダー設定"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "価格キャッシュ期間（分）"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "検索結果制限"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "デフォルトプロバイダー"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "ドメイン販売機能を有効化または無効化します。"

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Domain Seller を有効化"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "ドメイン登録と販売設定を設定する。"

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "ドメイン販売者"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "APIに接続できません。"

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "接続に失敗しました"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "APIへの接続に成功しました。"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "接続に成功しました"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provider ID は必要です。"

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "ドメイン検索に失敗しました。"

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "無効または未設定のプロバイダー。"

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "ドメイン %s が正常に登録されました！"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "ドメイン登録に失敗しました。"

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "無効または未構成のプロバイダーが選択されました。"

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "有効なドメイン名を入力してください (例: example.com)。"

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "エラー: 利用可能性の確認中です。"

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "利用可能性を確認できませんでした。"

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "まずプロバイダーを選択してください。"

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "利用できません"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "利用可能です"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "空き状況を確認しています..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(サンドボックス)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "ドメインを登録して追加"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "これをサイトの主要ドメインとして設定してください。"

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "主ドメイン"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "ドメインを登録する年数。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "登録年"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "登録ドメインの対象サイト。"

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "サイト検索..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "サイトに適用"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "TLD（例：example.com、mysite.net）を含む完全なドメイン名を入力してください。"

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "例: example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "登録に使用するドメインプロバイダーを選択してください。"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "ドメイン転送完了"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "ドメイン転送認証"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "ドメインが更新されました"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "ドメインが登録されました"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "新しいドメインが登録されました"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "このイベントは、ドメイン転送が失敗したときに発火します。"

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "ドメイン転送に失敗しました"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "このイベントは、ドメイン転送が完了したときに発火します。"

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "ドメイン転送完了"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "このイベントは、ドメインの転出が開始されたときに発火します。"

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "ドメイン転送が開始されました"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "このイベントは、ドメイン更新リマインダーが期限になると発火します。"

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "ドメイン更新リマインダー"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "このイベントは、ドメインが更新されたときに発火します。"

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "ドメインが更新されました"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "このイベントは、ドメインセラーを通じてドメインが登録されたときに発火します。"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "拒否"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済み"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "完了"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "保留中"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "転送にはドメインが少なくとも60日以上経過している必要があります"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "ドメインはすでに転送中です"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "転送を開始するには、ドメインがアクティブである必要があります。"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "詳細を表示"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "転送キャンセルに失敗しました: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "転送が正常にキャンセルされました"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "現在の状態では転送をキャンセルできません"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "この転送をキャンセルする権限がありません"

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "転送に失敗しました: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "転送が開始されました。認証コード付きのメールを受け取ります。"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "認証コードの生成に失敗しました"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "このドメインを転送する権限がありません"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "システムにドメインが見つかりません"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "転送開始に失敗しました: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "ドメイン転送が正常に開始されました"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "ドメインレコードの作成に失敗しました"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "転送開始に失敗しました"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "無効な顧客"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "ドメインはすでにこのシステムで管理されています"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "プロバイダーはドメイン転送をサポートしていません"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "無効なプロバイダーが選択されました"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "無効なドメイン名形式"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "すべての必須フィールドを入力してください"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "TLDをインポート"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller は Multisite Ultimate がインストールされ、アクティブである必要があります。"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "更新支払いの作成に失敗しました。"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "手動更新が開始されました。"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "ドメインが見つかりません。"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "顧客が見つかりません。"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "必須パラメータが不足しています。"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "権限が不足しています。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "DNSレコードの追加はこのプロバイダーではサポートされていません"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "DNSレコードの取得はこのプロバイダーではサポートされていません。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "このプロバイダーではドメイン転送はサポートされていません"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "価格の取得に失敗しました。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "プロバイダーが見つかりません。"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "ドメイン名は必要です。"

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "ドメイン設定"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "このドメインにDNSレコードが見つかりません。"

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "システム記録"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "優先度"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "値"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL は 60 秒から 86400 秒の間である必要があります"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "CNAMEレコードのホスト名が無効です"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MXレコードには正しい優先度値が必要です"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "無効なIPv6アドレス"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "無効なIPv4アドレス"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "サポートされていないレコードタイプ"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s 必要"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "エラーが発生しました"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "本当にこのDNSレコードを削除してもよいですか ?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "無効なリクエストパラメータ"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "無効な顧客セッション"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "権限が不足しています"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "ゾーンファイルの生成に失敗しました: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "DNSレコードの削除に失敗しました: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNSレコードが正常に削除されました"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "DNSレコードの削除に失敗しました"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "ドメイン名とレコードIDは必須です"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "DNSレコードの更新に失敗しました: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNSレコードが正常に更新されました"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "DNSレコードの更新に失敗しました"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "ドメイン名、レコードID、およびレコードデータは必須です"

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "DNSレコードの追加に失敗しました: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNSレコードが正常に追加されました"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "DNSレコードの追加に失敗しました"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "ドメイン名とレコードデータは必須です"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "DNSレコードの取得に失敗しました: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "DNSレコードの取得に失敗しました"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "このドメインではDNS管理はサポートされていません"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "ドメインプロバイダーが利用できません"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "このドメインを管理する権限がありません。"

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "ドメインが見つかりません"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "ドメイン名は必要です"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "ドメイン価格の取得に失敗しました。"

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "このTLDの価格情報を取得できません。"

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "無効なドメインプロバイダー。"

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "無効なドメイン製品。"

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "ドメイン名とプロバイダーは必須です。"

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "セキュリティチェックに失敗しました。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/yr"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "ドメインが見つかりません"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "有効なドメイン名を入力してください"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "選択済み"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "選択"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "エラーが発生しました"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "利用できません"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "検索中…"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "ご希望のドメイン名を入力してください..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "顧客がドメイン登録の年数を選択できるようにする。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "登録期間を表示"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "価格とプロバイダー設定に使用するドメイン登録製品を選択してください。"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "例：ドメイン登録"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "ドメイン製品"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "ドメイン検索"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS プライバシーはドメイン登録時に設定されます。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "OpenSRS を介したドメイン登録と販売を有効化します。"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "接続テストに失敗しました。"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS プライバシー管理はまだ Namecheap ではサポートされていません。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "購入手続き中に顧客がドメインを検索して購入できるようにする。"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Namecheap を通じてドメイン登録と販売を有効化します。"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "ドメイン販売"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - マルチサイト Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "複数の低価格リテーラー、柔軟な価格設定、シームレスな購入手続き統合を通じて、顧客にカスタムドメインを販売します。"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "究極のマルチサイト: ドメイン販売者"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "このプランのクライアントがアカウント登録時にカスタムドメインを登録できるように有効化する。"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "ドメイン登録"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "無料"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "利用可能"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "取得済み"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "検索するドメインを入力..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "ドメインを検索中..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "ドメイン登録済み"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS プライバシー保護を有効化"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "登録期間"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "郵便番号"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "国"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "都市"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "住所"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "電話"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "First Name"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "プロバイダーを選択..."