# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:57:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "API referenca za registraciju domene"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API pregled"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP API dokumentacija"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "API ključ s vaše stranice ResellerClub Postavke > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "Vaš numerički ID preprodavača za ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "ID preprodavača:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Koristite svoj sandbox ID preprodavača i API ključ (mogu se razlikovati od produkcijskih)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "Vaš API ključ daje potpuni pristup vašem ResellerClub računu. Pohranite ga sigurno i nikada ga ne dijelite javno. Možete ga ponovno generirati u bilo kojem trenutku na stranici Postavke > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Čuvajte ovaj ključ na sigurnom — pruža potpuni API pristup vašem računu."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "Kliknite \"Generiraj API ključ\" ili kopirajte postojeći ključ."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "U svojoj ResellerClub kontrolnoj ploči idite na Postavke > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "Vaš Reseller ID prikazan je na vrhu stranice (numerička vrijednost)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Idite na Postavke > Osobne informacije."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Prijavite se u svoju ResellerClub kontrolnu ploču."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "Korak 1: Pronađite svoj Reseller ID"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub nudi besplatno Sandbox okruženje na test.httpapi.com za testiranje. Preporučujemo testiranje vaše integracije tamo prije prelaska na produkciju."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP API omogućuje vam programsko upravljanje registracijama domena, prijenosima, obnovama i kontaktima. Svi API pozivi izvode se putem HTTPS-a, a odgovori se vraćaju u JSON formatu."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "O ResellerClub HTTP API-ju"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "Prijavite se za ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "Nemate ResellerClub račun?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "za povezivanje vašeg preprodavačkog računa za registraciju domene."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API vjerodajnice"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "Vodič za NameSilo API Manager"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo API referenca"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "API ključ sa stranice NameSilo API Manager."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "Korak 2: Konfigurirajte integraciju"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo pruža Sandbox okruženje za testiranje. Kontaktirajte NameSilo podršku kako biste zatražili pristup sandboxu. Omogući Sandbox način rada u sljedećem koraku kada koristite sandbox vjerodajnice."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Osigurajte da ključ ima potrebna dopuštenja: Registracija domene, Upravljanje domenom, Upravljanje DNS-om."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "Kliknite \"Generiraj novi API ključ\" i kopirajte ključ."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Idite na Račun > API upravitelj iz navigacijskog izbornika."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "Prijavite se na svoj NameSilo račun."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "Korak 1: Generirajte svoj API ključ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "NameSilo API koristi jednostavne HTTP GET zahtjeve autentificirane API ključem. Odgovori se vraćaju u XML formatu. Nije potrebno stavljanje IP adrese na bijelu listu."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "O NameSilo API-ju"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "Prijavite se za NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "Nemate NameSilo račun?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo uključuje besplatnu WHOIS zaštitu privatnosti na svaku registraciju domene — bez dodatnih troškova."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Besplatna WHOIS privatnost:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API ključ"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "Upravljanje GoDaddy API ključevima"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy programer vodič za početak"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy Domains API dokumentacija"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Odaberi OTE (Sandbox) za razvoj ili Production za stvarne transakcije."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "API tajna koju ste kopirali u koraku 2."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API tajna:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API ključ:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Koristi za registracije uživo domena. Primjenjuju se stvarni troškovi. API krajnja točka: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Produkcija:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Koristite za testiranje. Bez stvarnih naplata. API krajnja točka: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (Pješčanik):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy koristi zasebne API ključeve za OTE (pješčanik) i produkcijska okruženja. Morate generirati zasebne ključeve za svako okruženje."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "Korak 3: OTE naspram produkcije"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "API tajna se prikazuje samo jednom prilikom stvaranja ključa. Pohranite je sigurno — ako je izgubite, morat ćete generirati novi par ključeva."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "Kopirajte i API ključ i API tajnu — tajna se prikazuje samo jednom."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Dajte svom ključu naziv (npr. \"Moja WordPress web-stranica\") i kliknite \"Sljedeće\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Odaberite okruženje: \"Test\" za OTE (pješčanik) ili \"Produkcija\" za stvarne transakcije."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "Kliknite \"Stvori novi API ključ\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Kliknite \"API ključevi\" u izborniku navigacije."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "Prijavite se s vjerodajnicama svog GoDaddy računa."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "Posjetite GoDaddy programerski portal na developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "Korak 2: Generirajte svoj API ključ i tajnu"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "Ako već nemate, stvorite GoDaddy račun na godaddy.com. Možete koristiti postojeći osobni ili preprodavački račun."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "Korak 1: Stvorite ili se prijavite na svoj GoDaddy račun"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy pruža OTE (Operational Test Environment) pješčanik kako biste mogli razvijati i testirati bez obrade stvarnih transakcija. Preporučujemo prvo testiranje tamo."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy je najveći svjetski registrar domena s više od 81 milijuna domena pod upravljanjem. Pruža REST API za pretraživanje domena, registracije, obnove i upravljanje DNS-om. Za korištenje ove integracije potreban vam je GoDaddy račun s API pristupom."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "O GoDaddyju"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API vjerodajnice"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom Sandbox okruženje"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom Reseller program"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom API dokumentacija"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Omogući ovo ako koristite sandbox vjerodajnice za testiranje."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Lozinka vašeg računa ili API token. Preporučuje se korištenje tokena."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Lozinka / API token:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Omogući Sandbox način rada u sljedećem koraku ovog čarobnjaka."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Koristite svoje sandbox vjerodajnice (mogu se razlikovati od produkcijskih)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Sandbox pruža testni saldo od 5.000 $ za registracije domena."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "Pristupite sandbox panelu na %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Korak 3: Testirajte s pješčanikom (preporučeno)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "Vaš API token daje potpuni pristup vašem Enom računu. Preporučuje se korištenje API tokena umjesto lozinke. Također možete staviti IP adresu svog poslužitelja na bijelu listu u Enom upravljačkoj ploči za dodatnu sigurnost."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Sigurnost:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Pohranite token sigurno — pruža potpuni API pristup vašem računu."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Generirajte novi API token. Ovaj token može se koristiti umjesto vaše lozinke."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "U svojoj Enom upravljačkoj ploči idite na Račun > API pristup."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "Korak 2: Generirajte API token (preporučeno)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Možete koristiti lozinku svog računa ili generirati API token za poboljšanu sigurnost."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Vaše korisničko ime je naziv za prijavu koji koristite za pristup upravljačkoj ploči preprodavača."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "Prijavite se na svoj Enom preprodavački račun na reseller.enom.com."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "Korak 1: Pronađite svoje vjerodajnice"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom nudi besplatno Sandbox okruženje na resellertest.enom.com s testnim saldom od 5.000 USD. Preporučujemo testiranje vaše integracije tamo prije prelaska na produkciju."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (Tucows tvrtka) pruža sveobuhvatan Reseller API s više od 300 naredbi za registraciju, prijenos, obnovu i upravljanje domenama. API koristi HTTPS GET zahtjeve s vjerodajnicama proslijeđenim kao parametri upita."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "O Enom Reseller API-ju"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "kako biste započeli s preprodajom domena."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Prijavite se za Enom preprodavački račun"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Nemate Enom račun?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom vjerodajnice za preprodavače"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Trenutno nisu registrirani pružatelji usluga prodaje domena. Aktivirajte integraciju pružatelja prije nastavka."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel je hosting panel i ne podržava registraciju domena."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel veza neuspjelo: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel test veze neuspjelo: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Neočekivani API odgovor."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "Vrsta DNS zapisa je obavezna."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Naziv domene i podaci o zapisu su obavezni."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Registriraj, obnovi ili prenesi domene — CyberPanel je hosting panel, a ne registrar."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "Kreiraj i dohvati DNS zapise (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) putem CyberPanel API-ja."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "Upravljaj DNS zapisima za domene hostane na CyberPanelu."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "Pružatelj ResellerClub nije registriran."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub reseller ID i API ključ su obavezni."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Omogući sandbox/test način rada (koristi test.httpapi.com krajnju točku)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "Vaš ResellerClub API ključ."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Unesite reseller ID..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "Vaš ResellerClub reseller ID (numerički)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "ResellerClub registracija domena i upravljanje putem HTTP API-ja."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo pružatelj usluga nije registriran."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Omogući sandbox/test način rada. Kontaktirajte NameSilo podršku za dobivanje sandbox vjerodajnica."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "Vaš NameSilo API ključ. Pronađen pod Račun > API Upravitelj."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo API ključ"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo registracija domena — niske fiksne cijene s besplatnom WHOIS privatnošću na svakoj domeni."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy pružatelj usluga nije registriran."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Produkcija"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "Odaberi GoDaddy okruženje. Koristite OTE za testiranje."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "Unesite API tajni ključ..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Vaš GoDaddy API tajni ključ s portala za programere."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API tajna"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "Vaš GoDaddy API ključ s portala za programere."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API ključ"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy registracija domena — najveći registrar na svijetu."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom pružatelj nije registriran."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Omogući sandbox/test način rada (koristi resellertest.enom.com krajnju točku s $5,000 testnim saldom)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Unesite lozinku ili token..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Vaša Enom lozinka za račun ili API token. Preporučuje se korištenje API tokena radi sigurnosti."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom lozinka / API token"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Korisničko ime vašeg Enom preprodavačkog računa."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom korisničko ime"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Enom usluga registracije domena od Tucows. 550+ TLD-ova, cijene za preprodavače po razinama."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Potvrđivanje neuspjelo"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Potvrđivanje..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Potvrđeno"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES integracija ne implementira delete_identity()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES integracija ne implementira check_domain_verification()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES integracija ne implementira verify_domain()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES provjera ponovno pokrenuta"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "ID domene nije valjan"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Ponovno provjeri domenu"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM zapisi"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Zatraženo"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES provjera e-pošte"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Svakih 5 minuta"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "Prazan ID narudžbe vraćen za domenu %s."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "Nije moguće dohvatiti ID narudžbe za domenu %s."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "Kontakt kreiran, ali ID nije vraćen."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Neuspjelo stvaranje kontakta registranta."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Korisnik stvoren, ali ID nije vraćen."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "Neuspjelo stvaranje ResellerClub korisnika."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "E-pošta registranta je obavezna."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "Upravljanje DNS zapisima nije podržano za ResellerClub. Upravljajte DNS zapisima putem svoje ResellerClub kontrolne ploče."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API je vratio grešku."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "Nije valjan JSON odgovor iz ResellerClub API-ja: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub je vratio HTML odgovor umjesto JSON-a (HTTP %d). To obično znači da je IP poslužitelja blokiran ili nije na popisu dopuštenih u postavkama vatrozida ResellerClub/API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "Omogući registraciju i prodaju domena putem ResellerCluba."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "Neuspjelo testiranje veze s NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "Potreban je NameSilo API ključ."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Prijenos domene uspješno pokrenut."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Prijenos domene nije uspio."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo šalje EPP kod izravno na adresu e-pošte registranta."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP kod poslan na adresu e-pošte registranta."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje EPP koda."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "Potreban je najmanje jedan imenski poslužitelj."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Registracija domene uspješno dovršena."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "Cijene nisu dostupne za .%s."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Nema rezultata pretrage domene."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "Neuspjelo parsiranje odgovora NameSilo API-ja."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "Neočekivani HTTP odgovor od NameSilo API-ja."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Uvrsti besplatnu WHOIS privatnost na svaku registraciju domene."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "Omogući registraciju i prodaju domena putem NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy test veze neuspjelo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy API ključ i tajna su obavezni."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS privatnost uspješno omogućena."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS zapis uspješno dodan."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "Neuspjelo dodavanje DNS zapisa."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS zapisi uspješno dohvaćeni."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje DNS zapisa."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Prijenosi domena nisu podržani od strane ovog pružatelja usluga."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje informacija o domeni."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "Neočekivani odgovor od GoDaddy API-ja."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy API greška (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "Omogući registraciju i prodaju domena putem GoDaddyja."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom API test veze neuspjelo."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom korisničko ime i lozinka/token su obavezni."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "Neuspjelo omogućavanje WHOIS privatnosti: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "Neuspjelo omogućavanje WHOIS privatnosti."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "Upravljanje DNS zapisima nije podržano za Enom. Upravljajte DNS zapisima putem Enom kontrolne ploče."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje autorizacijskog koda"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Nevaljano ime domene: nedostaje TLD."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Zahtjev Enom API-ju nije uspio."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API vratio je grešku."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Nevaljan XML odgovor Enom API-ja."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Prazan odgovor Enom API-ja."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Omogući registraciju domena i prodaju putem Enoma."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Nema dostupnih podržanih TLD-ova za ovu pretragu."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Dodaje ploču za upravljanje DNS-om na stranicu korisničkog računa gdje mogu dodavati, uređivati i brisati DNS zapise za svoje domene."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Omogućite klijentima upravljanje DNS zapisima za njihove domene. Aktivirajte samo ako vaši klijenti trebaju konfigurirati prilagođene DNS unose."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Konfigurirajte predloške poruka e-pošte koji se šalju kupcima za registraciju domene, podsjetnike za obnavljanje i upozorenja o isteku."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "Obavijesti e-poštom za događaje vezane uz domene (registracija, obnavljanje, istek) upravljaju se putem stranice sustavskih poruka e-pošte."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "Primjer: \"A @ {SERVER_IP} 300\" stvara A zapis koji usmjerava domenu na vaš poslužitelj s TTL-om od 5 minuta."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Automatski stvorite DNS zapise (poput A zapisa koji pokazuje na vaš poslužitelj) nakon registracije domene."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "Jedan nameserver po retku. Oni će biti postavljeni na domenu odmah nakon registracije."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Prilagođeni nameserveri su obavezni ako želite da se domene razrješavaju na vašu WordPress multisite mrežu."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Odaberite želite li zadržati zadane postavke registrara ili usmjeriti na vlastite nameservere nakon registracije."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Primjenjuje se automatski nakon registracije domene. Postavite prilagođene nameservere da usmjeravaju domene na vaš hosting."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Zadani WHOIS podaci za kontakt. Koristi se kao rezervno kada se podaci o registrantu ne prikupe tijekom naplate."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "Ako automatsko obnavljanje plaćanja ne uspije, koliko dana ponavljati prije odustajanja."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Koliko dana prije isteka poslati kupcu podsjetnik za obnavljanje putem e-pošte."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "Kada je omogućeno, novoregistrirane domene će imati automatsko obnavljanje uključeno prema zadanim postavkama."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Kontrolira kako se domene obnavljaju prije isteka. Kupci mogu zamijeniti ovo po domeni iz svog računa."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Dohvatite cijeli popis dostupnih TLD-ova od vaših konfiguriranih pružatelja. Ovo se automatski pokreće jednom dnevno, ili kliknite da sinkronizirate sada. Može potrajati nekoliko minuta."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "Ako kupac upiše \"example.io\", taj TLD se prvo označi bez obzira na ovaj popis. Ovi TLD-ovi se koriste kada kupac pretražuje bez navođenja TLD-a (npr. samo \"example\")."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "TLD-ovi označeni tijekom pretraživanja domene. Redoslijed određuje redoslijed prikaza rezultata. Kliknite \"Sinkroniziraj TLD-ove pružatelja\" ispod da učitate sve dostupne TLD-ove od vašeg pružatelja."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Kontrolira koji su TLD-ovi označeni kada kupac pretražuje domenu. Ovo ne utječe na cijene — cijene se konfiguriraju na svakom proizvodu domene."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "Zadani TLD-ovi za pretraživanje"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Upravljajte proizvodima domena"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Upravljajte proizvodima domena i konfigurirajte cijene, maržu i podržane TLD-ove. Kreirajte jedan sveobuhvatni proizvod (bez odabranih TLD-ova) za cijene svih domena, a zatim opcionalno kreirajte proizvode sa specifičnim TLD-ovima da zamijenite cijene."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Proizvodi domena"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Koliko dugo predmemorirati dostupnost i cijene domena od davatelja usluga. Niže vrijednosti su točnije, ali povećavaju broj API poziva."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Maksimalan broj TLD-ova za provjeru kada kupac pretražuje domenu. Veće vrijednosti prikazuju više opcija, ali traju duže."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Davatelj usluga korišten za pretraživanje domena i kao zadano prilikom stvaranja novih proizvoda domena."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "Kada je onemogućeno, mogućnosti pretraživanja i registracije domena neće biti dostupne."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Osnovna konfiguracija prodavača domena. Cijene i marže se konfiguriraju po proizvodu na stranici Proizvodi."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Iznos uvodnog popusta. Primjenjuje se samo na prvu godinu; obnove koriste punu cijenu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Postotak popusta: smanji za X%. Fiksni iznos popusta: oduzmi fiksni iznos. Zamijeni cijenu: postavi točnu cijenu za prvu godinu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "Kako izračunati popust za prvu godinu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Ponudite sniženu cijenu samo za prvu godinu registracije. Obnove koriste punu cijenu s maržom."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Dodatna godišnja naknada kada kupac odabere zaštitu privatnosti WHOIS-a."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "Onemogućeno: bez privatnosti. Uvijek uključeno: privatnost se automatski dodaje bez dodatne naknade. Izbor kupca: kupac odlučuje i plaća naknadu u nastavku."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "Kada je omogućeno, sustav će pokušati obnoviti domenu i naplatiti kupca prije isteka."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Automatski obnavljaj domene prije isteka. Kupci mogu prebaciti ovo iz svog računa."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Broj godina za registraciju domene. Većina kupaca registrira na 1 godinu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Cijene dobavljača variraju ovisno o TLD-u. .com može koštati 10$, dok .io košta 35$. Provjerite da vaša fiksna cijena pokriva vaš trošak za sve TLD-ove dodijeljene ovom proizvodu ili koristite Podržane TLD-ove da ograničite koje TLD-ove ovaj proizvod obrađuje."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Točna cijena koja se naplaćuje kupcu godišnje, bez obzira na cijenu koju vam naplaćuje dobavljač."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Fiksni iznos koji se dodaje na cijenu dobavljača. Npr. 5$ na domenu od 10$ = cijena za kupca 15$."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "Dodaje se na cijenu dobavljača. Npr. 20% na domenu od 10$ = cijena za kupca 12$."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "Postotak marže (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "Postotak dodaje % na cijenu dobavljača. Fiksno dodaje fiksni iznos. Fiksna cijena zanemaruje cijenu dobavljača i naplaćuje unaprijed određeni iznos."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Kako izračunati cijenu koju plaćaju vaši kupci. Ovo je jedino mjesto gdje se konfigurira cijena."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "Proizvodi sa specifičnim TLD-ovima nadjačavaju univerzalne proizvode. Na primjer, proizvod s .io bit će korišten za .io domene čak i ako postoji univerzalni proizvod. Potreban vam je samo jedan univerzalni proizvod — nemojte stvarati zasebne proizvode za svaki TLD."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "Ograničite ovaj proizvod na određene TLD-ove. Ostavite prazno kako bi ovaj proizvod bio sveobuhvatan koji određuje cijenu za bilo koji TLD koji nije pokriven drugim proizvodom."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Svaki davatelj usluga ima vlastite cijene. Osnovni trošak se dohvaća od davatelja, a zatim se primjenjuje vaša marža."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "Registrator domena koji se koristi za provjeru dostupnosti i registraciju domena prodanih putem ovog proizvoda."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "Konfigurirajte registraciju domene i cijene za ovaj proizvod. Sva cijenovna politika se kontrolira ovdje — cijena za kupca izračunava se na temelju ovih postavki."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller zahtijeva Ultimate Multisite %1$s ili višu verziju. Pokrećete %2$s. Molimo ažurirajte Ultimate Multisite."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Napomena:</strong> Namecheap uključuje WHOIS privatnost (WhoisGuard) besplatno. OpenSRS naplaćuje WHOIS privatnost — trošak se odbija od vašeg salda preprodavača."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "Cijena WHOIS privatnosti"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Izbor kupca"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Uvijek uključeno"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "Kontrolira dostupnost WHOIS privatnosti za domene registrirane s ovim proizvodom."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Sakrij svoje osobne kontaktne podatke iz javne WHOIS baze podataka."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Broj telefona s međunarodnim prefiksom (npr. +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Uvrsti zemaljski kod (npr. +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Način plaćanja"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Vaša narudžba"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Registriraj samo (samo registracija domene)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "Sinkroniziraj TLD-ove →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Ovo može potrajati nekoliko minuta, ovisno o broju konfiguriranih pružatelja. TLD-ovi se također automatski sinkroniziraju na dnevnoj bazi."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLD-ovi (Top-Level Domains) su ekstenzije na kraju naziva domene, poput .com, .net ili .org. Kliknite na dugme ispod da biste sinkronizirali dostupne TLD-ove od svih vaših konfiguriranih pružatelja domenskih usluga."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Neispravni DNS zapisi mogu uzrokovati da vaša web stranica, e‑pošta i ostale usluge prestanu raditi. Promjene mogu potrajati do 48 sati da se propagiraju globalno. Ako niste sigurni u promjenu, obratite se svom mrežnom administratoru."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Otkaži prijenos"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Razlog"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Obrada od"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Inicirano"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Prenesi iz"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Transfer In"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "Uređivanje DNS zapisa nije podržano od strane ovog pružatelja domene. Zapisi prikazani iznad su samo za čitanje."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Prioritet (samo MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Dodaj / Uredi zapis"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "Istječe %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Isteklo %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Domain renewal neuspjelo. Molimo pokušajte ponovno."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Obnova domene je započeta. Uskoro ćete primiti potvrdu e‑pošte."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Želite li obnoviti ovu domenu za još godinu dana?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Ažuriraj zapis"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Dodaj zapis"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "Učitavanje DNS zapisa..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Nemate dopuštenje za upravljanje ovom domenom."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Nije valjano razdoblje aktivnosti klijenta."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Pružatelj nije pronađen ili nije konfiguriran."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Nije naveden dobavljač."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Omogući upravljanje DNS‑om za kupca"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "Upravljanje DNS‑om klijenta"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "Jedan zapis po redu: VRSTA IME VRIJEDNOST TTL. Koristite {SERVER_IP} kao rezervirano mjesto, zamjenski tekst za IP adresu vašeg mrežnog poslužitelja."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Zadani DNS zapisi"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "Automatsko kreiranje DNS zapisa"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Prilagođeni Nameservers"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Postavite prilagođene DNS poslužitelje"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Zadrži zadane postavke registrara"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Način rada poslužitelja imena"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Nazivni poslužitelj i DNS zadane postavke"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD sync neuspjelo. Molimo pokušajte ponovno."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Sinkroniziranje TLD-ova od svih pružatelja..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Dobavljač domene nije pravilno konfiguriran."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Nijedan davatelj domene nije konfiguriran."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD \".%s\" nije podržan."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "Iznos uvodnog popusta."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "Vrijednost popusta"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Zamijeni cijenu"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Kako izračunati uvodni popust."

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Introductory Pricing"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Cijena po godini"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "Fiksni iznos koji se dodaje na trošak pružatelja."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Postotak koji se dodaje na trošak pružatelja usluga."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Fiksna cijena"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Fiksni markup"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Postotak marže"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Kako izračunati cijenu za korisnike."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Odaberi pružatelja"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendirano"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Prebačeno"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Prenos"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Postavka automatskog obnavljanja ažurirana"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Spremanje..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovaj prijenos?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Status prijenosa"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Automatski obnovite ovu domenu prije isteka."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Registriran"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "Sustav"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "Nakon registracije, morat ćete ažurirati DNS zapise svoje domene da ukazuju na naše poslužitelje. Pružit ćemo detaljna uputstva kada se vaš račun stvori."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "npr. mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Vaša domena"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Pretraži domenu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Unesite naziv vaše web‑stranice..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Unesite jednu opciju domene po redu."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Dostupne poddomene domena"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Ponudite različite opcije poddomene za odabir."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Enable Subdomain Domain Selection"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Oznaka kartice postojeće domene"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Oznaka kartice Registracija"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Oznaka kartice poddomene"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Obavezna domena (samo registracija ili postojeća)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Sve opcije (poddomena, registracija, postojeći)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Kontrolira koje su domenske opcije dostupne kupcima."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Način odabira"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Koristite svoju domenu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Koristite besplatnu poddomenu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "Kombinira URL web‑stranice i upravljanje domenom u jednu komponentu. Konfigurirajte način rada kako biste kontrolirali koje opcije su dostupne."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Dopustite korisnicima da biraju između besplatne poddomene, kupnje domene ili korištenja vlastite domene."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Odabir domene"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "Nema rezultata za domenu"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Započni &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Preskoči postavljanje i ručno konfiguriraj"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Za početak, odaberi koji pružatelj domene želiš konfigurirati. Možeš kasnije dodati više pružatelja iz Čarobnjaka integracije."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "Ovaj dodatak omogućuje da prodajete prilagođene registracije domene svojim kupcima izravno kroz vaš proces naplate. Domeni se automatski registriraju putem odabranog pružatelja usluga."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Dobrodošli u Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Spremi & Završi →"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Automatski se obnavljaju domene prije isteka. Klijenti mogu nadjačati ovo po domeni."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "Za postotak, unesite broj poput 20 za 20%. Za fiksni, unesite iznos koji se dodaje."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Vrijednost marže"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Postavite zadani markup na troškove registracije domene. Ovo određuje vašu profitnu maržu."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Zadano nadopuna cijene"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Nijedni TLD-ovi nisu mogli biti dohvaćeni od pružatelja. Zadani TLD-ovi će se koristiti. Možete ovo kasnije konfigurirati u postavkama."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Odaberi koje TLD-ove (ekstenzije domene) vaši kupci mogu registrirati. Možete ih kasnije promijeniti."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Omogućite kupcima da kupuju registracije domena tijekom naplate."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Omogući prodaju domena"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Konfigurirajte svoje zadane postavke prodaje domene. Možete ih kasnije prilagoditi na stranici postavki."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Postavke prodavača domena"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Spremi & Nastavi →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Kako dobiti svoje vjerodajnice"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Unesite svoje %s API vjerodajnice ispod. Ove se koriste za registraciju domena u ime vaših kupaca."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfiguriraj %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Pružatelj nije pronađen. Molimo vratite se i odaberite pružatelja."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Upravljaj domenama"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Idi na postavke"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Vaš davatelj domene je konfiguriran i postavke su spremljene. Sada možete prodavati domene svojim kupcima kroz tijek naplate."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Prodaja domena je spremna!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Integracija domene"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Odaberi integraciju..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "Instalacija"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS pružatelj nije registriran."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap provider nije registriran."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Neuspjelo %1$s domena: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Postavljanje prodavača domena"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "Sinkroniziranje TLD-ova (to može potrajati nekoliko minuta)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Stanje / Pokrajina"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Glavna ulica"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "Podaci za kontakt poslani registraru domene. Zadane vrijednosti učitane su iz Domain Seller postavke."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Registrant Contact"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Natrag"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Odznači sve"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS potpuna dokumentacija API-ja"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS Priručnik za brzi početak za preprodavače"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API Priručnik za brzi početak"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Odaberi Horizon (Test) za razvoj ili Live (Production) za stvarne transakcije."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Okruženje:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "API ključ koji ste generirali u Koraku 2."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS Privatni ključ:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Vaše korisničko ime preprodavatelja iz Kontrolne ploče preprodavatelja."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS korisničko ime:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Korak 4: Konfiguriraj integraciju"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Testno okruženje (Horizon) ne zahtijeva dopuštenje IP adresa, ali će u produkcijskom okruženju odbiti API pozive s ne-dopuštenim IP adresama."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Dodajte ovu IP adresu na OpenSRS popis dozvoljenih."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Dodajte javnu IP adresu vašeg poslužitelja na dopušteni popis."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "Idite na Pravila pristupa IP."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "U Reseller Control Panelu, idite na Postavke računa."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "Za produkcijsko okruženje, morate dodati IP adresu vašeg web poslužitelja na bijelu listu:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Korak 3: Dodaj na bijelu listu IP poslužitelja (samo u produkciji)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Generirajte novi API ključ i kopirajte ga. Ovo je vaš privatni ključ."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "Kliknite karticu API postavke."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Idite na Postavke računa (ikona zupčanika u gornjem desnom kutu)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "Prijavite se u svoj OpenSRS Reseller Control Panel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Korak 2: Generirajte svoj API ključ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Dodajte sredstva na svoj račun koristeći kreditnu karticu, PayPal ili ACH, kako biste mogli obraditi registracije domena."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "Nakon odobrenja, prijavite se u Reseller Control Panel (RWI)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "Posjetite OpenSRS web stranicu i primijeni za račun prodavača."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "Ako već nemate, prijavite se za račun za preprodaju OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Korak 1: Nabavite račun preprodavatelja"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS pruža besplatno testno okruženje (Horizon) kako biste mogli razvijati i testirati bez obrade stvarnih transakcija. Preporučujemo da prvo testirate tamo."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS je usluga veleprodajne registracije domena od Tucows. Pruža API za preprodavače za upravljanje pretraživanjem domena, registracijama, prijenosima i obnavljanjima. Potrebno je račun preprodavača da biste koristili ovu integraciju."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "O OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS vjerodajnice trgovca"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API Često postavljana pitanja"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Referenca metoda Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Uvod u Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Dodatni resursi"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Omogući ovo ako koristiš Sandbox vjerodajnice za testiranje."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Sandbox režim:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "Vaše korisničko ime na računu Namecheap (obično isto kao API korisnik)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "API ključ s vaše stranice za pristup Namecheap API-ju."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API ključ:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Vaše korisničko ime na računu Namecheap (koristi se za provjeru autentičnosti API-ja)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API Korisnik:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "U sljedećem koraku, vi ćete unijeti:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Korak 5: Konfiguriraj integraciju"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Koristite Sandbox vjerodajnice u ovom čarobnjaku i omogući prebacivanje na Sandbox Mode."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "Omogući pristup API‑ju na svom Sandbox računu (iste korake kao gore)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Kreirajte besplatan Sandbox račun na %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "Za testiranje bez obrade stvarnih transakcija:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Korak 4: Testiranje s Sandboxom (Preporučeno)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "Pozivi API-ova s IP adresa koje nisu na bijeloj listi bit će odbijeni. Provjerite da li IP koji unesete odgovara IP adresi koju vaš poslužitelj koristi za izlazne HTTP zahtjeve."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Important:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Dodajte ovu IP adresu na Namecheap bijelu listu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "Vaša IP adresa poslužitelja:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Dodajte javnu IPv4 adresu vašeg web poslužitelja. Podržane su samo IPv4 adrese."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "Na stranici upravljanja pristupom API‑ju, pronađite odjeljak Dopuštene IP adrese."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap zahtijeva da dodate barem jednu IP adresu na bijelu listu prije nego što API pristup funkcionira:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Korak 3: Dodajte Vaš poslužitelj IP na bijelu listu"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "Jednom kada je API pristup omogućen, vaš API ključ će se prikazati na istoj stranici. Kopirajte ga i čuvajte sigurno."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Korak 2: Nabavite svoj API ključ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "Da biste omogučili pristup API-ju u produkcijskom okruženju, vaš Namecheap račun mora ispuniti određene uvjete, poput stanja računa od 50$ ili više, 20 ili više domena, ili 50$ ili više u kupovinama u posljednja 2 godine. Odobrenje može potrajati nekoliko dana."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Zahtjevi za proizvodnju:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "Prebaci prekidač za pristup API-ju na ON, pročitaj Uvjete korištenja i upiši lozinku svog računa da potvrdite."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Kliknite Upravljanje pored pristupa Namecheap API."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Pomicanje dolje na odjeljak Business & Dev Tools."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Idite na Profil > Alati iz navigacijskog izbornika."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Prijavite se na svoj Namecheap račun."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Step 1: Omogući pristup API-ju"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap pruža besplatno Sandbox okruženje za testiranje. Preporučujemo da testirate svoju integraciju tamo prije prebacivanja na produkciju."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Namecheap API omogućuje programatsko upravljanje registracijom domena, prijenosima i DNS‑om. API pozivi se šalju kao HTTP GET zahtjevi, a odgovori se vraćaju u XML formatu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "O Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "da biste započeli s registracijom domene."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Prijavite se za Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Nemate račun na Namecheap?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "povežite svoj račun za registraciju domene."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API vjerodajnice"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "You'll need your"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Upute"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Obnovljeno u"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "first year"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Tražim dostupne domene..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Nova pretraga"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Rezultati pretraživanja domena"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Predložite alternative ako nisu dostupne"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Pretraži domene"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Svi TLD-ovi"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "Popularni"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Unesite naziv domene"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "Nije započeto"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "Upravljanje DNS‑om"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Kopiraj informacije na sve domene"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "Slažem se s %1$sUvjetima registracije domene%2$s i potvrđujem da registracije domene nisu povratne."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Nameserver 4 (opcionalno, neobavezno)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Nameserver 3 (opcionalno, neobavezno)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Nameserver 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "DNS poslužitelj 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Navedite svoje vlastite DNS poslužitelje za ovu domenu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Koristite prilagođene DNS poslužitelje"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Koristite zadane nameservere pružatelja domene"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Koristite zadane nameservere"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "Nameserveri"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "Zadržite svoje kontaktne informacije privatnim (+$9.99/godina)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Zaštita privatnosti WHOIS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Automatski obnovite ovu domenu prije isteka"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Opcije domene"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Odaberi zemlju..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Poštanski/poštanski broj"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adresa red 2 (opcionalno, neobavezno)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Ulica i broj"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Informacije o adresi"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Organizacija (opcionalno, neobavezno)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Broj telefona"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Informacije registranta"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Molimo da dostavite obavezne informacije za registraciju domene."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Informacije o registraciji domene"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Pružite ovaj kod svom novom registraru kako biste dovršili prijenos. Prijenos obično traje 5-7 dana."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Vaš autorizacijski kod je:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "Transfer iz je započet za vašu domenu %s."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "Molimo kontaktirajte podršku ako vam je potrebna pomoć."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Prijenos za vašu domenu %s je uspješno dovršen."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Novi datum isteka"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Vaša domena %s je uspješno obnovljena."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Istekat će za %s dana. Molimo osigurajte da je vaša metoda plaćanja ažurirana kako biste izbjegli bilo kakve prekide."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Vaša domena %1$s istječe na %2$s."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "Možete upravljati postavkama svoje domene iz nadzorne ploče svog računa."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "Vaša domena %s je uspješno registrirana."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hej %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Datum isteka"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "godina/godine"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Detalji domene"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "Novi domen, %1$s, registrirao je %2$s."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Hej,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "URL vaše web stranice bit će %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Unesite naziv domene (npr. mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "godina"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Domeni će se postaviti na automatsko obnavljanje kada se registriraju s ovim proizvodom."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Zadano broj godina za registraciju domene."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Zadani period registracije"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "Detalji registracije"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Cijena nadjačanja"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Fiksni iznos popusta"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "Postotak popusta"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Vrsta popusta"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "Ponudite sniženu cijenu za prvu godinu registracija domena na 1 godinu. Obnavljanja će koristiti normalnu cijenu s maržom."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Enable First-Year Introductory Pricing"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Postotak marže"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Iznos marže"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "Vrsta oznake"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Odaberi koje TLD-ove kupci mogu registrirati s ovim proizvodom."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "Odaberi integraciju domene koju ćeš koristiti za registracije s ovim proizvodom."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Nije konfigurirano)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Dobavljač domene"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "Podržani TLD-ovi"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "Privatnost WHOIS"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Kreiraj proizvod domene"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Obnovi"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Obnovi sada"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "Upravljanje DNS-om"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "Automatsko obnavljanje"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Ističe"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Omogući automatsko obnavljanje"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "Registriraj novu domenu"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Registriraj domenu"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške. Pokušajte ponovno."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Nema rezultata. Pokušajte s drugačijim nazivom domene."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/godina"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Tekst za dugme registracije na svakom rezultatu."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Oznaka dugmeta"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Pretraži svoj savršeni naziv domene."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Opisni tekst prikazan ispod naslova."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Registriraj domenu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Heading text displayed above the search form."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "npr. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "ID proizvoda domene koji se koristi pri naplati."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "ID proizvoda domene"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Dodaje obrazac za pretraživanje domene na stranicu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "Neuspjelo dobivanje EPP koda."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP kod je uspješno preuzet."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Neuspjelo %s domenu."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "zaključaj"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Domena %s uspješno."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "otključan"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "zaključan"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Neuspjelo ažuriranje DNS poslužitelja."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Nameservers ažurirani uspješno."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija o domenu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Informacije o domeni uspješno dohvaćene."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Obnova domene neuspjelo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Obnova domene je uspješno dovršena."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Neuspjelo aktiviranje narudžbe domene."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Domenski nalog je uspješno aktiviran."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Registracija domene uspješno započeta."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Nije valjano format imena domene."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Pretraživanje domene je uspješno završeno."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Nema rezultata pretraživanja."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje cijena: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Cijene su uspješno dohvaćene."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD je obavezno"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "Neuspjelo ažuriranje DNS zapisa: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS zapisi su uspješno ažurirani"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "Neuspjelo ažuriranje DNS zapisa"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "Neuspjelo %s domenu"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje autorizacijskog koda: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Authorization code has been sent to the registrant email address."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje informacija o domenu iz Namecheap"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Prenos neuspjelo: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Transfer domene neuspjelo"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Naziv domene, autorizacijski kod i podaci registranta su obavezni"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Prazan odgovor API-ja"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API request neuspjelo s ne-OK statusom."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija o domeni: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje informacija o domenu"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Ažuriranje nameservera neuspjelo: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Nameserver update failed"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Naziv domene i DNS poslužitelji su obavezni"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Neuspjela obnova: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Obnova domene neuspjelo"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Registracija neuspjelo: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Naziv domene i podaci registranta su obavezni"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Pretraživanje domene neuspjelo: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Povezivanje neuspjelo: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "Test API veze neuspjelo"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Provider nije konfiguriran"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS korisničko ime i privatni ključ su obavezni."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Horizont (Test)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Uživo (Produkcija)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "Odaberi OpenSRS okruženje."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Okruženje"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Unesite privatni ključ..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "Vaš OpenSRS API privatni ključ."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS privatni ključ"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "Vaše OpenSRS prodajni korisničko ime."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS korisničko ime"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS usluga registracije domena od Tucows."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API korisnik i API ključ su obavezni."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Omogući sandbox/test način rada."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox način"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Unesite korisničko ime..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Vaše korisničko ime na računu Namecheap."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap korisničko ime"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "Unesite API ključ..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Vaš Namecheap API ključ."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API ključ"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "Unesite API korisnika..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Vaše Namecheap API korisničko ime."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API korisnik"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Registracija i upravljanje domenama Namecheap."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Postavka automatskog obnavljanja ažurirana."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "ID domene nije valjano."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Nema TLD-ova za sinkronizaciju."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Dogodile su se neke greške:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "Neuspjelo sinkroniziranje TLD-ova iz %1$s: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Sinkronizacija neuspjela."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Domene"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "Upravljanje e-poštnim obavijestima"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "Obavijesti e-pošte"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "Dvobojni kod zemlje (npr. US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Kod zemlje"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Stanje/Provincija"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Adresa ulice za kontakt registranta domene."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Zadane informacije registranta"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Period ponovnog pokušaja obnove (dani)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Dani obavijesti o obnovi"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Omogući automatsko obnavljanje zadano"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Postavke automatskog obnavljanja"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Fiksni iznos"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Postotak"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Sinkronizacija TLD-ova pružatelja"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "Sinkroniziraj TLD-ove"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "Odaberi TLD-ove..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Konfigurirajte pružatelje domena putem čarobnjaka integracije."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Konfiguracija pružatelja domene"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Trajanje predmemorije cijena (minuta)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Ograničenje rezultata pretraživanja"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Zadani pružatelj"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Omogući ili onemogući funkcionalnost prodaje domena."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Omogući prodavača domena"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Konfigurirajte postavke registracije i prodaje domena."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Prodavač domena"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "Ne mogu se povezati s API-jem."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Povezivanje neuspjelo"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "Uspješno povezano s API-jem."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Povezivanje uspjelo"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ID davatelja je obavezan."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Domain pretraži neuspjelo."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "Nije valjano ili nije konfiguriran dobavljač."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Domena %s je uspješno registrirana!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Registracija domene neuspjelo."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Odabran je nije valjano ili nepostavljeni davatelj usluga."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Molimo unesite važeću domenu (npr. example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Greška pri provjeri dostupnosti."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Ne mogu provjeriti dostupnost."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Molimo odaberite dobavljača prvo."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "nije dostupno"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "je dostupno"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Provjeravanje dostupnosti..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Pustinjska zona)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Registriraj i dodaj domenu"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Postavite ovo kao primarnu domenu za web‑stranicu."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primarna domena"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Broj godina za registraciju domene."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Godine registracije"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Ciljana web‑stranica za registrirani domen."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Pretraži web stranice..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Primijeni na web‑stranicu"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Unesite punu domenu uključujući TLD (npr. example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "npr. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "Naziv domene"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Odaberi pružatelja domene za registraciju."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Dobavljač"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Transfer domena dovršen"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Autorizacija prijenosa domene"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "Vaša domena je obnovljena"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "Vaša domena je registrirana"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Nova domena registrirana"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Ovaj događaj se aktivira kada prijenos domene ne uspije."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Neuspjelo prijenos domene"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Ovaj događaj se aktivira kada se prijenos domene završi."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Transfer domena dovršen"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Ovaj događaj se aktivira kada se započne prijenos domene iz."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Transfer iz domena započet"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "Ovaj događaj se pokreće kada je obavijest o obnavljanju domene dospjela."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Podsjetnik na obnovu domene"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Ovaj događaj se pokreće kada se domena obnovi."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Domena obnovljena"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Ovaj događaj se aktivira kada se domena registrira putem prodavača domena."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Odbijeno"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Domena mora imati najmanje 60 dana starosti da bi se mogla prenijeti."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Domena se već prenosi"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Domena mora biti aktivna da bi se započeo prijenos"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Pregled detalja"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Transfer cancellation neuspjelo: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Transfer je uspješno otkazan"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Prenos se ne može otkazati u trenutnom stanju"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Nemate dopuštenje da odustanete od ovog prijenosa."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Transfer out neuspjelo: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Transfer out je pokrenut. Primiti ćete e‑poštu s autorizacijskim kodom."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Neuspjelo generiranje koda za autorizaciju"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Nemate dopuštenje za prijenos ove domene."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Domenu nije pronađena u sustavu"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Iniciranje prijenosa neuspjelo: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Transfer domena je uspješno započet"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Neuspjelo stvaranje zapisa domene"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Iniciranje prijenosa neuspjelo."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Domena već upravlja ovim sustavom"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Provider ne podržava prijenos domena"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Sva obavezna polja moraju biti unesena"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "Uvoz TLD-ova"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller zahtijeva da je Multisite Ultimate instaliran i aktivan."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Neuspjelo kreiranje obnove plaćanja."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "Ručno obnavljanje započeto."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Domena nije pronađena."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Kupac nije pronađen."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Nedostaju obavezni parametri."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Nedovoljna ovlaštenja."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "Dodavanje DNS zapisa nije podržano od strane ovog pružatelja."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "Preuzimanje DNS zapisa nije podržano od strane ovog pružatelja."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Transferi domena nisu podržani od strane ovog pružatelja."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Neuspjelo dobivanje cijena."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Pružatelj nije pronađen."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Naziv domene je obavezan."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Postavke domene"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "Nema DNS zapisa za ovu domenu."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Sistemski zapis"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "Vrijeme života"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL mora biti između 60 i 86400 sekundi"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "Nije valjano ime hosta za CNAME zapis"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX zapisi zahtijevaju valjanu vrijednost prioriteta"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Nije valjano IPv4 adresa"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Ne podržana vrsta zapisa"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s je obavezno"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "Došlo je do greške"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj DNS zapis?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Nije valjano parametri zahtjeva"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nedovoljna ovlaštenja"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Neuspjelo generiranje zone datoteke: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "Neuspjelo obrisati DNS zapis: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS zapis je uspješno izbrisan"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "Neuspjelo obrisati DNS zapis"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Naziv domene i ID zapisa su obavezni."

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "Neuspjelo ažuriranje DNS zapisa: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS zapis je uspješno ažuriran"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "Neuspjelo ažuriranje DNS zapisa"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Naziv domene, ID zapisa i podaci zapisa su obavezni"

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje DNS zapisa: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS zapis je uspješno dodan"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "Neuspjelo dodavanje DNS zapisa"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Naziv domene i podaci zapisa su obavezni"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje DNS zapisa: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "Neuspjelo dohvaćanje DNS zapisa"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "Upravljanje DNS‑om nije podržano za ovu domenu"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Pružatelj domene nije dostupan"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Nemate dopuštenje za upravljanje ovim domenom."

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Domenu nije pronađena"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Naziv domene je obavezan"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Neuspjelo dobivanje cijena domena."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Nije moguće dohvatiti cijene za ovaj TLD."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Invalid domain provider."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Nije valjano domen proizvod."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Naziv domene i davatelj usluga su obavezni."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Sigurnosna provjera neuspjela."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr " first year"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/yr"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Nema pronađenih domena"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Molimo unesite valjano ime domene"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Greška je nastala"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Pretraživanje..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "Unesite željeno ime domene..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Dopustite korisnicima da odaberu broj godina za registraciju domene."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Prikaži razdoblje registracije"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Odaberi proizvod za registraciju domene koji će se koristiti za cijene i postavke pružatelja."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "npr. Registracija domene"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Proizvod domena"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Pretraživanje domena"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "Privatnost WHOIS konfigurira se tijekom registracije domene."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Omogući registraciju i prodaju domena putem OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Test veze neuspjelo."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS privatnost još uvijek nije podržana za Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Dozvolite kupcima da pretraži i kupe domene tijekom naplate."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Omogući registraciju i prodaju domena putem Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Prodaja domena"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Prodajte prilagođene domeni svojim kupcima s više niskotarifnih trgovaca, fleksibilnim cijenjenjem i besprijekornom integracijom na blagajnu."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultimate Multisite: Prodavač domena"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Omogući klijentima ovog plana da registriraju prilagođenu domenu prilikom otvaranja računa."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Registracija domene"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "Uzeto"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Upiši domenu za pretraživanje..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Traženje domena..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Domena Registrirana"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Omogući WHOIS zaštitu privatnosti"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Razdoblje registracije"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "Poštanski broj"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Grad"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Odaberi pružatelja..."