# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:59:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "הפניה ל-API של רישום דומיינים"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "סקירת API של ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "תיעוד API של ResellerClub HTTP"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "מפתח ה-API מדף ההגדרות > API של ResellerClub שלך."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "מזהה המשווק המספרי שלך ב-ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "מזהה משווק:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "השתמש במזהה המשווק שלך בארגז החול ובמפתח ה-API (ייתכן שהם שונים מאלה שבסביבת הייצור)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "מפתח ה-API שלך מעניק גישה מלאה לחשבון ResellerClub שלך. אחסן אותו בצורה מאובטחת ולעולם אל תשתף אותו בפומבי. תוכל ליצור אותו מחדש בכל עת מהדף הגדרות > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "שמור מפתח זה במקום בטוח — הוא מספק גישת API מלאה לחשבון שלך."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "לחץ על 'צור מפתח API' או העתק את המפתח הקיים שלך."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "בלוח הבקרה של ResellerClub, עבור אל הגדרות > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "מזהה המשווק שלך מוצג בחלק העליון של הדף (ערך מספרי)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "עבור אל הגדרות > מידע אישי."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "התחבר ללוח הבקרה של ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "שלב 1: מצא את מזהה המשווק שלך"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub מספקת סביבת Sandbox חינמית בכתובת test.httpapi.com לבדיקות. אנו ממליצים לבדוק את האינטגרציה שלך שם לפני המעבר לסביבת הייצור."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ממשק ה-API של ResellerClub מאפשר לך לנהל רישומי דומיינים, העברות, חידושים ואנשי קשר באופן תכנותי. כל הקריאות ל-API מתבצעות באמצעות HTTPS והתגובות מוחזרות בפורמט JSON."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "אודות ה-HTTP API של ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "הירשם ל-ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "אין לך חשבון ResellerClub?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "לחיבור חשבון המשווק שלך לרישום דומיינים."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "פרטי כניסה ל-API של ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "מדריך מנהל ה-API של NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "מסמך עזר ל-API של NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "מפתח ה-API מדף מנהל ה-API של NameSilo שלך."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "שלב 2: הגדרת האינטגרציה"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo מספקת סביבת ארגז חול לבדיקות. צור קשר עם תמיכת NameSilo כדי לבקש גישה לארגז החול. הפעל מצב ארגז חול בשלב הבא בעת שימוש בפרטי כניסה לארגז החול."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "ודא שלמפתח יש את ההרשאות הנדרשות: רישום דומיין, ניהול דומיין, ניהול DNS."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "לחץ על 'הפק מפתח API חדש' והעתק את המפתח."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "עבור אל חשבון > ניהול API מתפריט הניווט."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "התחבר לחשבון NameSilo שלך."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "שלב 1: הפק את מפתח ה-API שלך"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "ה-API של NameSilo משתמש בבקשות HTTP GET פשוטות המאומתות באמצעות מפתח API. התגובות מוחזרות בפורמט XML. אין צורך ברשימת IP מותרת."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "אודות ה-API של NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "הירשם ל-NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "אין לך חשבון NameSilo?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo כוללת הגנת פרטיות WHOIS חינמית בכל רישום דומיין — ללא תוספת תשלום."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "פרטיות WHOIS חינם:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "מפתח API של NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "ניהול מפתחות API של GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "מדריך התחלה למפתחי GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "תיעוד API של דומיינים GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "בחר OTE (ארגז חול) לפיתוח או Production לעסקאות אמיתיות."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "סוד ה-API שהעתקת בשלב 2."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "סוד API של GoDaddy:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "מפתח API של GoDaddy:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "שימוש לרישום דומיינים חיים. חלות חיובים אמיתיים. נקודת קצה API: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "ייצור:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "השתמש לבדיקה. ללא חיובים אמיתיים. נקודת קצה API: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (ארגז חול):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy משתמשת במפתחות API נפרדים עבור סביבות OTE (ארגז חול) וייצור. עליך ליצור מפתחות נפרדים לכל סביבה."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "שלב 3: OTE לעומת ייצור"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "סוד ה-API מוצג פעם אחת בלבד בעת יצירת המפתח. אחסן אותו בצורה מאובטחת — אם תאבד אותו, תצטרך ליצור זוג מפתחות חדש."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "העתק גם את מפתח ה-API וגם את סוד ה-API — הסוד מוצג פעם אחת בלבד."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "תן למפתח שלך שם (לדוגמה, \"אתר הוורדפרס שלי\") ולחץ על \"הבא\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "בחר את הסביבה: \"בדיקה\" עבור OTE (ארגז חול) או \"ייצור\" עבור עסקאות חיות."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "לחץ על \"צור מפתח API חדש\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "לחץ על 'מפתחות API' בתפריט הניווט."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "התחבר באמצעות פרטי הכניסה לחשבון GoDaddy שלך."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "בקר בפורטל המפתחים של GoDaddy בכתובת developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "שלב 2: הפק את מפתח ה-API והסוד שלך"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "אם עדיין אין לך חשבון, צור חשבון GoDaddy בכתובת godaddy.com. תוכל להשתמש בחשבון אישי או חשבון משווק קיים."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "שלב 1: צור או התחבר לחשבון GoDaddy שלך"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy מספקת ארגז חול OTE (סביבת בדיקות תפעולית) כך שתוכל לפתח ולבדוק מבלי לעבד עסקאות אמיתיות. אנו ממליצים לבדוק שם תחילה."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy הוא רשם הדומיינים הגדול בעולם עם למעלה מ-81 מיליון דומיינים בניהול. הוא מספק REST API לחיפוש דומיינים, רישום, חידוש וניהול DNS. אתה זקוק לחשבון GoDaddy עם גישת API כדי להשתמש באינטגרציה זו."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "אודות GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "פרטי כניסה ל-API של GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "סביבת ארגז החול של Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "תוכנית השותפים של Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "תיעוד API של Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "הפעל אפשרות זו אם אתה משתמש בפרטי כניסה של ארגז חול לצורך בדיקות."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "סיסמת החשבון שלך או אסימון ה-API. מומלץ להשתמש באסימון."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "סיסמה / אסימון API:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "הפעל מצב ארגז חול בשלב הבא של אשף זה."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "השתמש בפרטי הכניסה לארגז החול שלך (ייתכן שהם שונים מאלו של הסביבה היצרנית)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "ארגז החול מספק יתרת בדיקה של 5,000$ לרישום דומיינים."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "גש ללוח הבקרה של ארגז החול בכתובת %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "שלב 3: בדיקה עם ארגז חול (מומלץ)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "אסימון ה-API שלך מעניק גישה מלאה לחשבון Enom שלך. מומלץ להשתמש באסימון API במקום בסיסמה שלך. תוכל גם להלבין את כתובת ה-IP של השרת שלך בלוח הבקרה של Enom לאבטחה נוספת."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "אבטחה:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "אחסן את האסימון בצורה מאובטחת — הוא מספק גישת API מלאה לחשבון שלך."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "צור אסימון API חדש. אסימון זה יכול לשמש במקום הסיסמה שלך."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "בלוח הבקרה של Enom, נווט אל חשבון > גישת API."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "שלב 2: יצירת אסימון API (מומלץ)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "תוכל להשתמש בסיסמת החשבון שלך או ליצור אסימון API לאבטחה משופרת."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "שם המשתמש שלך הוא שם ההתחברות שבו אתה משתמש כדי לגשת ללוח הבקרה של המשווק."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "התחבר לחשבון המשווק שלך ב-Enom בכתובת reseller.enom.com."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "שלב 1: איתור פרטי ההתחברות שלך"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom מספקת סביבת ארגז חול חינמית בכתובת resellertest.enom.com עם יתרת בדיקה של 5,000 דולר. אנו ממליצים לבדוק את האינטגרציה שלך שם לפני המעבר לסביבת הייצור."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (חברה בבעלות Tucows) מספקת ממשק API מקיף למשווקים עם למעלה מ-300 פקודות לרישום דומיינים, העברות, חידושים וניהול. ה-API משתמש בבקשות HTTPS GET עם פרטי התחברות המועברים כפרמטרים של שאילתא."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "אודות ממשק ה-API למשווקי Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "כדי להתחיל במכירת דומיינים."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "הירשם לחשבון משווק Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "אין לך חשבון Enom?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "פרטי התחברות למשווק Enom"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "לא רשומים כרגע ספקי מכירת דומיינים. אנא הפעל אינטגרציית ספק לפני המשך."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel הוא לוח בקרה לאירוח ואינו תומך ברישום דומיינים."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "החיבור ל-CyberPanel נכשל: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "בדיקת החיבור ל-CyberPanel נכשלה: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "תגובת API לא צפויה."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "שגיאה לא ידועה."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "סוג רשומת DNS נדרש."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "נדרשים שם דומיין ונתוני רשומה."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "הרשמה, חידוש או העברת דומיינים — CyberPanel היא לוח אירוח, לא רשם."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "יצירה ושליפה של רשומות DNS (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) דרך API של CyberPanel."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "ניהול רשומות DNS עבור דומיינים המתארחים ב-CyberPanel."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ספק ResellerClub אינו רשום."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "נדרשים מזהה משווק ומפתח API של ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "הפעל מצב ארגז חול/בדיקה (משתמש בנקודת קצה test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "מפתח ה-API שלך ב-ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "הכנס מזהה משווק..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "מזהה המשווק שלך ב-ResellerClub (מספרי)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "מזהה משווק"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "רישום וניהול תחומים של ResellerClub באמצעות ממשק ה-HTTP API."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "ספק NameSilo אינו רשום."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "הפעל מצב ארגז חול/בדיקה. צור קשר עם תמיכת NameSilo לקבלת פרטי כניסה לארגז החול."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "מפתח ה-API שלך של NameSilo. נמצא תחת חשבון > מנהל API."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "מפתח API של NameSilo"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "רישום דומיינים של NameSilo — תעריפים שטוחים נמוכים עם פרטיות WHOIS חינמית בכל דומיין."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "ספק GoDaddy אינו רשום."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (ארגז חול)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "ייצור"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "בחר את סביבת GoDaddy. השתמש ב-OTE לבדיקות."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "הזן סוד API..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "סוד ה-API של GoDaddy שלך מפורטל המפתחים."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "סוד API של GoDaddy"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "מפתח ה-API של GoDaddy שלך מפורטל המפתחים."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "מפתח API של GoDaddy"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "רישום דומיינים של GoDaddy — הרשם הגדול בעולם."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "ספק Enom אינו רשום."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "הפעל מצב ארגז חול/בדיקה (משתמש בנקודת הקצה resellertest.enom.com עם יתרת בדיקה של 5,000$)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "הזן סיסמה או אסימון..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "סיסמת חשבון Enom שלך או אסימון API. מומלץ להשתמש באסימון API מטעמי אבטחה."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "סיסמת Enom / אסימון API"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "שם המשתמש בחשבון המשווק שלך ב-Enom."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "שם משתמש Enom"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "שירות רישום דומיינים Enom מבית Tucows. מעל 550 סיומות TLD, תמחור סיטונאי מדורג."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "אימות נכשל"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "מאמת..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "מאומת"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "אינטגרציית SES אינה מיישמת delete_identity()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "אינטגרציית SES אינה מיישמת check_domain_verification()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "אינטגרציית SES אינה מיישמת verify_domain()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "אימות SES אוחל מחדש"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "מזהה דומיין לא תקין"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "אימות מחדש של הדומיין"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "רשומות DKIM"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "התבקש"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "אימות אימייל SES"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "כל 5 דקות"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "מזהה הזמנה ריק הוחזר עבור הדומיין %s."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "לא ניתן לאחזר מזהה הזמנה עבור הדומיין %s."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "איש קשר נוצר אך המזהה לא הוחזר."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "יצירת איש הקשר של הרושם נכשלה."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "הלקוח נוצר אך לא הוחזר מזהה."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "יצירת הלקוח ב-ResellerClub נכשלה."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "נדרש אימייל של הרושם."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "ניהול רשומות DNS אינו נתמך עבור ResellerClub. נא לנהל רשומות DNS דרך לוח הבקרה של ResellerClub שלך."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "API של ResellerClub החזיר שגיאה."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "תגובת JSON לא תקינה מ-API של ResellerClub: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub החזירה תגובת HTML במקום JSON (HTTP %d). משמעות הדבר היא בדרך כלל שכתובת ה-IP של השרת חסומה או לא מורשית בהגדרות חומת האש של ResellerClub/API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "אפשר רישום ומכירת דומיינים דרך ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "בדיקת החיבור ל-NameSilo נכשלה."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "נדרש מפתח API של NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "העברת הדומיין התחילה בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "העברת הדומיין נכשלה."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo שולח את קוד EPP ישירות לכתובת האימייל של הרשום."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "קוד EPP נשלח לכתובת האימייל של הרשום."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "שליפת קוד EPP נכשלה."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "נדרש לפחות שרת שמות אחד."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "רישום הדומיין הושלם בהצלחה."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "תמחור אינו זמין עבור .%s."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "לא נמצאו תוצאות חיפוש דומיין."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "נכשל בפענוח תגובת API של NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "תגובת HTTP לא צפויה מ-API של NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "כלול פרטיות WHOIS חינם בכל רישום דומיין."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "אפשר רישום ומכירת דומיינים דרך NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "בדיקת החיבור ל-GoDaddy נכשלה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "נדרשים מפתח API וסוד של GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "פרטיות WHOIS הופעלה בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "רשומת DNS נוספה בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "נכשל בהוספת רשומת DNS."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "רשומות DNS אוחזרו בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "נכשל באחזור רשומות DNS."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "העברות דומיינים אינן נתמכות על ידי ספק זה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "נכשל באחזור פרטי הדומיין."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "תגובה לא צפייה מ-API של GoDaddy."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "שגיאת API של GoDaddy (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "אפשר רישום ומכירת דומיינים דרך GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "בדיקת חיבור API של Enom נכשלה."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "שם משתמש וסיסמה/אסימון של Enom נדרשים."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "נכשל בהפעלת פרטיות WHOIS: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "נכשל בהפעלת פרטיות WHOIS."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "ניהול רשומות DNS אינו נתמך עבור Enom. נא לנהל רשומות DNS דרך לוח הבקרה של Enom שלך."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "שליפת קוד האישור נכשלה"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "שם דומיין לא תקין: חסר TLD."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "בקשת API של Enom נכשלה."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "API של Enom החזיר שגיאה."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "תגובת XML לא תקינה מ-API של Enom."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "תגובה ריקה מ-API של Enom."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "אפשר רישום דומיין ומכירה דרך Enom."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "אין TLDs נתמכים זמינים לחיפוש זה."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "מוסיף לוח ניהול DNS לדף חשבון הלקוח, שם הם יכולים להוסיף, לערוך ולמחוק רשומות DNS עבור הדומיינים שלהם."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "אפשר ללקוחות לנהל רשומות DNS עבור הדומיינים שלהם. הפעל רק אם הלקוחות שלך צריכים להגדיר רשומות DNS מותאמות אישית."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "הגדר תבניות דוא\"ל הנשלחות ללקוחות עבור רישום דומיין, תזכורות לחידוש ואזהרות תפוגה."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "התראות דוא\"ל לאירועי דומיין (רישום, חידוש, תפוגה) מנוהלות דרך דף הודעות המערכת."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "דוגמה: \"A @ {SERVER_IP} 300\" יוצרת רשומת A המצביעה את הדומיין לשרת שלך עם TTL של 5 דקות."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "צור רשומות DNS אוטומטית (כמו רשומת A המצביעה לשרת שלך) לאחר רישום הדומיין."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "שרת שם אחד בכל שורה. אלה ייקבעו על הדומיין מיד לאחר הרישום."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "נדרשים שרתי שמות מותאמים אישית אם ברצונך שדומיינים יפנו לרשת ה-WordPress מרובת האתרים שלך."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "בחר האם לשמור על ברירות המחדל של הרושם או להפנות לשרתי השמות שלך לאחר הרישום."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "מופעל אוטומטית לאחר רישום דומיין. הגדר שרתי שמות מותאמים אישית כדי להפנות דומיינים לאירוח שלך."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "פרטי קשר WHOIS ברירת מחדל. משמשים כגיבוי כאשר פרטי הרושם לא נאספו במהלך התשלום."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "אם תשלום החידוש האוטומטי נכשל, כמה ימים להמשיך לנסות לפני להפסיק."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "כמה ימים לפני התפוגה לשלוח ללקוח דוא\"ל תזכורת לחידוש."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "כאשר מופעל, דומיינים שנרשמו לאחרונה יופעלו עם חידוש אוטומטי כברירת מחדל."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "שולט כיצד מתבצע חידוש דומיינים לפני תפוגתם. לקוחות יכולים לעקוף הגדרות אלה עבור כל דומיין בנפרד מחשבונם."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "אחזר את הרשימה המלאה של הסיומות הזמינות מהספקים המוגדרים שלך. פעולה זו מתבצעת אוטומטית פעם ביום, או לחץ כדי לסנכרן כעת. עשוי לארוך מספר דקות."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "אם לקוח מקליד 'example.io', הסיומת הזו נבדקת ראשונה ללא קשר לרשימה זו. סיומות אלה משמשות כאשר הלקוח מחפש ללא ציון סיומת ספציפית (למשל רק 'example')."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "סיומות שנבדקות במהלך חיפוש דומיין. הסדר קובע את סדר הצגת התוצאות. לחץ על 'סנכרן סיומות מספק' למטה כדי לטעון את כל הסיומות הזמינות מהספק שלך."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "שולט באילו סיומות מתבצע בדיקה כאשר לקוח מחפש דומיין. זה לא משפיע על המחיר — המחיר מוגדר בכל מוצר דומיין בנפרד."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "סיומות ברירת מחדל לחיפוש"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "ניהול מוצרי דומיין"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "ניהול מוצרי דומיין והגדרת תמחור, סימון מחיר וסיומות דומיין נתמכות. צור מוצר אחד כולל (ללא סיומות נבחרות) לתמחור כל הדומיינים, ולאחר מכן צור באופן אופציונלי מוצרים עם סיומות ספציפיות כדי להחליף את התמחור."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "מוצרי דומיין"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "כמה זמן לשמור במטמון את זמינות הדומיין והתמחור מהספק. ערכים נמוכים יותר מדויקים יותר אך מגבירים את מספר קריאות ה-API."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "מספר מרבי של סיומות דומיין (TLDs) לבדיקה כאשר לקוח מחפש דומיין. ערכים גבוהים יותר מציגים יותר אפשרויות אך לוקחים יותר זמן."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "הספק המשמש לחיפוש דומיינים וכברירת מחדל בעת יצירת מוצרי דומיין חדשים."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "כאשר מושבת, תכונות חיפוש דומיינים ורישום לא יהיו זמינות."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "תצורת בסיסית למכירת דומיינים. תמחור וסימון מחיר מוגדרים לכל מוצר בדף המוצרים."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "סכום ההנחה ההתחלתי. מוחל רק בשנה הראשונה; חידושים משתמשים במחיר המלא."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "אחוז הנחה: הפחתה של X%. סכום קבוע: הפחתה של סכום קבוע. החלפת מחיר: הגדרת מחיר מדויק לשנה הראשונה."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "כיצד לחשב את ההנחה לשנה הראשונה."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "הצע מחיר מוזל לשנת הרישום הראשונה בלבד. חידושים משתמשים במחיר הסימון המלא."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "עמלה שנתית נוספת כאשר הלקוח בוחר להפעיל הגנת פרטיות WHOIS."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "מושבת: אין פרטיות. תמיד כלול: פרטיות מתווספת אוטומטית ללא עלות נוספת. בחירת לקוח: הלקוח מחליט ומשלם את העמלה למטה."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "כאשר מופעל, המערכת תנסה לחדש את הדומיין ולחייב את הלקוח לפני התפוגה."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "חידוש אוטומטי של דומיינים לפני תפוגתם. לקוחות יכולים להפעיל או לכבות זאת מחשבונם."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "מספר שנים לרישום הדומיין. רוב הלקוחות רושמים לשנה אחת."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>אזהרה:</strong> עלויות הספק משתנות לפי סיומת הדומיין (TLD). דומיין .com עשוי לעלות 10$ בעוד ש-.io עולה 35$. ודא שהמחיר הקבוע שלך מכסה את העלות שלך עבור כל סיומות הדומיין המשויכות למוצר זה, או השתמש ב'סיומות נתמכות' כדי להגביל אילו סיומות דומיין המוצר הזה מטפל בהן."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "המחיר המדויק שנגבה מהלקוח לשנה, ללא קשר למה שהספק גובה ממך."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "סכום קבוע שנוסף על עלות הספק. לדוגמה: 5$ על דומיין של 10$ = מחיר ללקוח 15$."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "נוסף על עלות הספק. למשל, 20% על דומיין ב-10$ = מחיר ללקוח 12$."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "אחוז סימון (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "אחוזים מוסיפים אחוז על גבי עלות הספק. קבוע מוסיף סכום קבוע. מחיר קבוע מתעלם מעלות הספק וגובה סכום קבוע."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "כיצד לחשב את המחיר שהלקוחות שלך משלמים. זהו המקום היחיד שבו מוגדרות המחירים."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "מוצרים עם סיומות TLD ספציפיות גוברים על מוצרי catch-all. לדוגמה, מוצר עם .io ישמש עבור דומיינים .io גם אם קיים מוצר catch-all. אתה צריך רק מוצר catch-all אחד — אל תיצור מוצרים נפרדים לכל סיומת TLD."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "הגבל מוצר זה ל-TLDs ספציפיים. השאר ריק כדי להפוך מוצר זה ל-catch-all שממחיר כל TLD שאינו מכוסה על ידי מוצר אחר."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "לכל ספק יש תמחור משלו. המחיר הבסיסי נאסף מהספק, ואז מסומן הסימון שלך."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "רשם הדומיין המשמש לבדיקת זמינות ורישום דומיינים הנמכרים באמצעות מוצר זה."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "הגדר את רישום הדומיין והמחירים עבור מוצר זה. כל התמחור נשלט כאן — המחיר המוצג ללקוח מחושב על בסיס הגדרות אלה."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller דורש Ultimate Multisite %1$s או גרסה גבוהה יותר. אתה מריץ %2$s. אנא עדכן את Ultimate Multisite."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>הערה:</strong> Namecheap כולל פרטיות WHOIS (WhoisGuard) בחינם. OpenSRS גובה עבור פרטיות WHOIS — העלות נוכה מהיתרה של הסוחר שלך."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "מחיר פרטיות WHOIS"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "בחירת הלקוח"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "תמיד כלול"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "מגדיר אם פרטיות WHOIS זמינה עבור דומיינים שנרשמו עם המוצר הזה."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "הסתר את פרטי הקשר האישיים שלך ממסד הנתונים הציבורי של WHOIS."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "מספר טלפון עם קוד מדינה (למשל +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "הכלול קוד מדינה (למשל +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "ההזמנה שלך"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "רישום בלבד (רישום דומיין בלבד)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "סנכרן TLDs →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "זה עשוי לקחת כמה דקות בהתאם למספר הספקים המוגדרים. TLDs גם מתואמים אוטומטית מדי יום."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLDs (דומיינים ברמה העליונה) הם ההרחבות בסוף שם דומיין, כגון .com, .net או .org. לחץ על הכפתור למטה כדי לסנכרן את ה‑TLDs הזמינים מכל ספקי הדומיינים שהגדרת."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "רשומות DNS שגויות עלולות לגרום לאתר שלך, לדוא״ל ולשירותים אחרים להפסיק לפעול. שינויים עשויים לקחת עד 48 שעות להתפשט גלובלית. אם אינך בטוח לגבי שינוי, פנה למנהל הרשת שלך."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "ביטול העברה"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "סיבה"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "מעבד מאז"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "הושק"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Transfer Out"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "העברה פנימה"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "עריכת רשומות DNS אינה נתמכת על ידי ספק הדומיין הזה. הרשומות שמוצגות למעלה הן לקריאה בלבד."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "עדיפות (רק MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "הוסף / ערוך רשומה"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "פג בתאריך %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "פג תוקף %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "חידוש הדומיין נכשל. אנא נסה שוב."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "החידוש של הדומיין הושלמה. תקבלו אישור בדוא״ל בקרוב."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "האם ברצונך לחדש את הדומיין הזה לשנה נוספת?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "עדכן רשומה"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "הוסף רשומה"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "טוען רשומות DNS..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "אין לך הרשאה לנהל את הדומיין הזה."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "הפעלה של לקוח לא תקינה."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "ספק לא נמצא או לא מוגדר."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "לא צוין ספק."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "אפשר ניהול DNS ללקוח"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "ניהול DNS של לקוח"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "רשומה אחת בכל שורה: TYPE NAME VALUE TTL. השתמש ב-{SERVER_IP} כחלופה לכתובת IP של שרת הרשת שלך."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "רשומות DNS ברירת מחדל"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "יצירת רשומות DNS אוטומטית"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "שרתי DNS מותאמים"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "הגדר שרתי שמות מותאמים אישית"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "שמור את ברירת המחדל של הרשם"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "מצב שרת DNS"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "שם שרת & ברירות מחדל של DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "סנכרון TLD נכשל. אנא נסה שוב."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "מנוהלים TLDs מכל הספקים..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "ספק הדומיין אינו מוגדר כראוי."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "לא הוגדר ספק דומיין."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "ה־TLD \".%s\" אינו נתמך."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "סכום ההנחה המקדמית."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "ערך הנחה"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "עקיפת מחיר"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "איך לחשב את הנחה מבואית."

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "מחיר מבוא"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "מחיר לשנה"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "הסכום הקבוע להוספה מעל עלות הספק."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "האחוז להוספה מעל עלות הספק."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "מחיר קבוע"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "סימון קבוע"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "הוספת מחיר באחוזים"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "איך לחשב את המחיר המופיע ללקוח."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "בחר ספק"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "הועבר החוצה"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "מעבר"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "הגדרת החידוש האוטומטי עודכנה"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "שמירה..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההעברה הזו?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "סטטוס העברה"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "חדש את הדומיין הזה באופן אוטומטי לפני שפוגש."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "רשום"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "מערכת"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "לאחר הרשמה, תצטרך לעדכן את רשומות ה‑DNS של הדומיין שלך כדי להפנות לשרתים שלנו. אנו נספק הוראות מפורטות ברגע שהחשבון שלך ייווצר."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "למשל mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "התחום שלך"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "חפש דומיין"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "הזן את שם האתר שלך..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "הזן אפשרות תחום אחת בכל שורה."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "דומיינים זמינים של תת-דומיין"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "הצג אפשרויות תת-דומיין שונות לבחירה."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "אפשר בחירת דומיין תת־דומיין"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "תווית לשונית דומיין קיים"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "תווית לשונית רישום"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "תווית לשונית תת־דומיין"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "דרוש דומיין (רישום או קיים בלבד)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "כל האפשרויות (תת‑דומיין, רישום, קיים)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "מנהל את אפשרויות הדומיין הזמינות ללקוחות."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "מצב בחירה"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "השתמש בדומיין שלי"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "השתמש בתת‑דומיין חינמי"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "מזג את כתובת האתר והניהול של הדומיין לרכיב אחד. הגדר את המצב כדי לשלוט באילו אפשרויות זמינות."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "אפשר ללקוחות לבחור בין תת‑דומיין חינמי, רכישת דומיין, או שימוש בדומיין שלהם."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "בחירת דומיין"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור הדומיין"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "התחל &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "דלג על ההגדרה והגדר ידנית"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "כדי להתחיל, בחר את ספק הדומיין שברצונך להגדיר. תוכל להוסיף ספקים נוספים מאוחר יותר באמצעות אשף האינטגרציה."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "תוסף זה מאפשר לך למכור רישומי דומיינים מותאמים אישית ללקוחותיך ישירות דרך תהליך התשלום שלך. הדומיינים נרשמים אוטומטית דרך הספק שבחרת."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "ברוכים הבאים ל-Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "שמור וסיים →"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "מחדש דומיינים באופן אוטומטי לפני פקיעת התוקף. לקוחות יכולים לבטל זאת לכל דומיין."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "לשיעור, הזן מספר כמו 20 עבור 20%. עבור קבוע, הזן את הסכום להוספה."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "ערך מרקאפ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "הגדר מרווח ברירת מחדל על עלויות רישום דומיין. זה קובע את מרווח הרווח שלך."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "הוספת מחיר ברירת מחדל"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "לא ניתן לקבל TLDs מהספק. TLDs ברירת המחדל יימשכו. ניתן להגדיר זאת מאוחר יותר בהגדרות."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "בחר אילו TLDs (הרחבות דומיין) הלקוחות שלך יכולים לרשום. תוכל לשנות את אלה מאוחר יותר."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "אפשר ללקוחות לרכוש רישומי דומיינים במהלך התשלום."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "אפשר מכירת דומיינים"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "הגדר את הגדרות מכירת הדומיינים שלך כברירת מחדל. תוכל לשנות אותן מאוחר יותר בעמוד ההגדרות."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "הגדרות מוכר דומיין"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "שמור & המשך →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "כיצד לקבל את האישורים שלך"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "הזן את פרטי API של %s למטה. הם משמשים לרישום דומיינים מטעם הלקוחות שלך."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "הגדר %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "ספק לא נמצא. נא חזור אחורה ובחר ספק."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "ניהול דומיינים"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "עבור להגדרות"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "ספק הדומיינים שלך מוגדר וההגדרות נשמרו. כעת תוכל למכור דומיינים ללקוחות שלך דרך תהליך התשלום."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "מכירת דומיינים מוכנה!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "שילוב דומיין"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "בחר אינטגרציה..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "הגדרה"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "ספק OpenSRS אינו רשום."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "ספק Namecheap אינו רשום."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "נכשל ב-%1$s הדומיין: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "בוצע"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך הבא"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "הגדרת מוכר דומיין"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "מנוהלים TLDs (זה עשוי לקחת כמה דקות)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "מדינה / מחוז"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 רחוב הראשי"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "פרטי הקשר נשלחים לרשם הדומיין. ברירת המחדל נטענות מהגדרות מוכר הדומיין."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "איש קשר של הרשם"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; חזור"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "בטל הכל"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "תיעוד מלא של OpenSRS API"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "מדריך התחלה מהירה למוכרים של OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "מדריך התחלה מהירה ל-OpenSRS API"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "בחר Horizon (בדיקה) לפיתוח או Live (ייצור) עבור עסקאות אמיתיות."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "סביבה:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "המפתח API שיצרת בשלב 2."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "מפתח פרטי OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "שם המשתמש של הסוחר שלך מהלוח הבקרה של הסוחר."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "שם משתמש OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "שלב 4: הגדר את האינטגרציה"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "סביבת הבדיקה (Horizon) אינה דורשת הרשאת IP, אך הסביבה החיה תדחה קריאות API מכתובות IP שאינן מורשות."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "הוסף את כתובת ה‑IP הזו לרשימת הכתובות המורשות של OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "הוסף את כתובת ה‑IP הציבורית של השרת שלך לרשימת המורשים."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "נווט אל חוקי גישה ל-IP."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "בפאנל ניהול הסוחרים, עבור להגדרות החשבון."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "לסביבת הייצור, עליך להוסיף ל-Whitelist את כתובת ה-IP של שרת האינטרנט שלך:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "שלב 3: הוסף ל-Whitelist את כתובת ה-IP של השרת שלך (לייצור בלבד)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "צור מפתח API חדש והעתק אותו. זהו המפתח הפרטי שלך."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "לחץ על לשונית הגדרות ה-API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "היכנס ללוח הבקרה של הסוחר OpenSRS שלך."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "שלב 2: צור מפתח ה-API שלך"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "הוסף כספים לחשבונך באמצעות כרטיס אשראי, PayPal או ACH כדי שתוכל לעבד רישומי דומיינים."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "לאחר האישור, היכנס לפאנל הבקרה של הסוחרים (RWI)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "בקר באתר OpenSRS והגש בקשה לחשבון חוזר."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "אם עדיין אין לך אחד, הירשם לחשבון סוכן OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "שלב 1: קבל חשבון סוכן"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS מספקת סביבה ניסיונית חינמית (Horizon) כך שתוכלו לפתח ולבדוק ללא עיבוד עסקאות אמיתיות. אנו ממליצים לנסות זאת תחילה."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS הוא שירות רישום דומיינים במסחרי על ידי Tucows. הוא מספק API למוכר לניהול חיפושים, רישומים, העברות והארכות. יש צורך בחשבון מכר כדי להשתמש באינטגרציה זו."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "אודות OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "פרטי סוכן OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות ל-API של Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "הפניות למתודות API של Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "היכרות עם API של Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "משאבים נוספים"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "אפשר זאת אם אתה משתמש בפרטי Sandbox לבדיקות."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "מצב Sandbox:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "שם המשתמש בחשבון Namecheap שלך (בדרך כלל זהה ל-משתמש API)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "המפתח API מדף הגישה ל-API של Namecheap שלך."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "מפתח API:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "שם המשתמש בחשבון Namecheap שלך (משמש לאימות API)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "משתמש API:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "בשלב הבא, תזין:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "שלב 5: הגדר את האינטגרציה"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "השתמש בפרטי הזדהות Sandbox במדריך זה והפעל את אפשרות מצב Sandbox."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "אפשר גישה ל-API בחשבון Sandbox שלך (אותו תהליך כמו למעלה)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "צור חשבון Sandbox חינמי ב-%s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "לבדוק ללא עיבוד עסקאות אמיתיות:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "שלב 4: בדוק עם Sandbox (מומלץ)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "הקריאות ל-API מכתובות IP שאינן ברשימה הלבנה יידחו. ודא שהכתובת IP שאתה מזין תואמת לכתובת IP שהשרת שלך משתמש בה לביצוע בקשות HTTP יוצאות."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "חשוב:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "הוסף את כתובת ה‑IP הזו לרשימת הלבנה של Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "כתובת ה-IP של השרת שלך:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "הוסף את כתובת ה‑IPv4 הציבורית של שרת האינטרנט שלך. רק כתובות IPv4 נתמכות."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "בصفحة ניהול גישה ל-API, מצא את חלק כתובות ה‑IP המורשות."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap דורש ממך להוסיף לפחות כתובת IP אחת לרשימת הלבנים לפני שהגישה ל-API תעבוד:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "שלב 3: הוסף ל-Whitelist את כתובת ה-IP של השרת שלך"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "לאחר שהגישה ל‑API מופעלת, מפתח ה‑API שלך יוצג באותו הדף. העתק אותו ושמור אותו בבטחה."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "שלב 2: קבל את מפתח ה-API שלך"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "כדי לאפשר גישה ל-API בסביבת הייצור, חשבון Namecheap שלך חייב לעמוד בדרישות מסוימות כגון יתרת חשבון של 50$ או יותר, 20 או יותר דומיינים, או רכישות בסך 50$ או יותר בשנים האחרונות. האישור עשוי לקחת כמה ימים."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "דרישות ייצור:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "הפעל את מתג גישת ה-API, קרא את תנאי השירות והזן את סיסמת החשבון שלך כדי לאשר."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "לחץ על “ניהול” ליד גישה ל‑API של Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "גלול מטה אל חלק כלים עסקיים ופיתוח."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "עבור לפרופיל > כלים מתפריט הניווט."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "היכנס לחשבון Namecheap שלך."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "שלב 1: הפעלת גישה ל-API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap מספקת סביבה Sandbox חינמית לבדיקות. אנו ממליצים לבדוק את האינטגרציה שלך שם לפני המעבר לייצור."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "הערה:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "ה-API של Namecheap מאפשרת לך לנהל רישומי דומיינים, העברות ו-DNS באופן תכנותי. קריאות API נשלחות כבקשות HTTP GET והתגובות מוחזרות בפורמט XML."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "אודות API של Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "להתחיל ברישום דומיין."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "הירשם ל-Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "אין לך חשבון ב-Namecheap?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "לשייך את החשבון שלך לרישום דומיין."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "פרטי API של Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "You'll need your"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "הוראות"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "מחדש ב-"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "שנה ראשונה"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "מחפש דומיינים זמינים..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "חיפוש חדש"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "תוצאות חיפוש דומיין"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "הצעת חלופות אם לא זמין"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "חפש דומיינים"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "כל TLDs"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "פופולרי"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "הזן את שם המתחם שלך"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "לא התחיל"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "ניהול DNS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "העתק מידע לכל הדומיינים"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "אני מסכים ל-%1$sתנאי רישום דומיין%2$s ומודע לכך שרישומי דומיין אינם ניתנים להחזר."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "שם שרת 4 (אופציונלי)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "שם שרת 3 (אופציונלי)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "שם שרת 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "שם שרת 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "ציין את שרתי השם שלך עבור הדומיין הזה"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "השתמש בשרתי DNS מותאמים אישית"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "השתמש בשרתי DNS ברירת המחדל של ספק הדומיין"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "השתמש בשרתי DNS ברירת מחדל"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "שרתי DNS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "שמור את פרטי הקשר שלך פרטיים (+$9.99/שנה)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "הגנת פרטיות WHOIS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "חדש את הדומיין הזה באופן אוטומטי לפני פקיעת התוקף"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "אפשרויות דומיין"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "בחר מדינה..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "מיקוד/מיקוד דואר"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "כתובת שורה 2 (אופציונלי)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "כתובת רחוב"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "פרטי כתובת"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "ארגון (אופציונלי)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "מספר טלפון"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת דוא״ל"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "מידע על הרשם"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "אנא ספק את המידע הדרוש לרישום דומיין."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "מידע על רישום דומיין"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "ספק את הקוד הזה לרשם החדש שלך כדי להשלים את ההעברה. ההעברה בדרך כלל מסתיימת תוך 5-7 ימים."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "הקוד האישור שלך הוא:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "העברת הדומיין שלך %s הושלמה."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "אנא פנה לתמיכה אם אתה צריך עזרה."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "סיבה:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "לצערנו, העברת הדומיין שלך %s נכשלה."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "ההעברה עבור הדומיין שלך %s הושלמה בהצלחה."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "תאריך תפוגה חדש"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "התחום שלך %s נחדש בהצלחה."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "תפוגה בעוד %s ימים. אנא ודא שיטת התשלום שלך מעודכנת כדי למנוע הפרעה."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "התחום שלך %1$s יפוג בתאריך %2$s."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "ניתן לנהל את הגדרות הדומיין שלך ממסך הבקרה של החשבון שלך."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "התחום שלך %s נרשם בהצלחה."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "היי %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "תאריך תפוגה"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "שנה(ות)"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "פרטי הדומיין"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "שם מתחם חדש, %1$s, נרשם על ידי %2$s."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "היי שם,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "כתובת האתר שלך תהיה %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "הזן שם דומיין (למשל mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "שנה"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "הדומיינים יוגדרו לחדש אוטומטית כאשר הם נרשמים עם מוצר זה."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "מספר השנים המוגדר כברירת מחדל לרישום דומיין."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "תקופת רישום ברירת המחדל"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "פרטי הרשמה"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "החלפת מחיר"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "הפחתת סכום קבוע"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "הנחה באחוזים"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "סוג הנחה"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "הצעת מחיר מוזל לשנה הראשונה של רישומי דומיין לשנה אחת. החידושים ייעשו במחיר הרווח הרגיל."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "אפשר תמחור מבוא לשנה הראשונה"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "אחוז תוספת"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "סכום מרקאפ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "סוג סימון"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "בחר אילו TLDs יכולים לקוחות לרשום עם מוצר זה."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "בחר את אינטגרציית הדומיין לשימוש לרישום עם המוצר הזה."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(לא מוגדר)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "ספק דומיין"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "TLDs נתמכים"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "פרטיות WHOIS"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "צור מוצר דומיין"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "חדש"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "חדש עכשיו"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "ניהול DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "חידוש אוטומטי"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "פוג"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "פג"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelled"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "הפעל חידוש אוטומטי"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "הירשם לדומיין חדש"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "רשום דומיין"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא נסה שוב."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "לא נמצאו תוצאות. נסה שם דומיין אחר."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/שנה"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "הירשם"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "טקסט לחצן הרישום בכל תוצאה."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "תווית כפתור"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "חפש את שם הדומיין המושלם שלך."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "טקסט תיאור המופיע מתחת לכותרת."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "כתובית"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "רשום דומיין"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "טקסט כותרת המופיע מעל טופס החיפוש."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "למשל 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "ה-ID של מוצר הדומיין שיש להשתמש בו בקופה."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "מזהה מוצר דומיין"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "הוספת טופס חיפוש דומיין לדף."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "נכשל בקבלת קוד EPP."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "קוד EPP נשלף בהצלחה."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "נכשל ב-%s הדומיין."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "פתח"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "נעול"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "הדומיין %s בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "נפתח"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "נעול"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "נכשל עדכון שרתי שמות."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "שם שרתים עודכנו בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "נכשל בקבלת מידע על הדומיין."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "מידע על הדומיין נשלף בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "החידוש של הדומיין נכשל."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "החידוש של הדומיין הושלם בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "הפעלת הזמנת הדומיין נכשלה."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "הזמנת דומיין הופעלה בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "התחלת רישום הדומיין בוצעה בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "פורמט שם דומיין לא תקין."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "חיפוש שם דומיין הושלם בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "לא נמצאו תוצאות חיפוש."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "נכשל בקבלת מחירים: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "המחירים נשלפו בהצלחה."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD נדרש"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "נכשל עדכון רשומות DNS: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "הקלטות DNS עודכנו בהצלחה"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "נכשל עדכון רשומות DNS"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "נכשל ב-%s הדומיין"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "נכשל בהשגת קוד הרשאה: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "קוד האישור נשלח לכתובת הדוא״ל של הרשם."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "נכשל בהחזרת מידע על הדומיין מ-Namecheap"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "העברה נכשלה: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "העברת הדומיין נכשלה"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "שם הדומיין, קוד האישור והמידע של הרשם נדרשים"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "תגובה XML לא תקינה"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "תגובה ריקה מה-API"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "הבקשה ל-API נכשלה עם סטטוס שאינו OK."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "נכשל בקבלת מידע על הדומיין: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "החזרת מידע על המתחם נכשלה"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "עדכון שרת שמות נכשל: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "עדכון שרת שמות נכשל"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "שם הדומיין ושמות השרתים נדרשים"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "החידוש נכשל: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "חידוש הדומיין נכשל"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "ההרשמה נכשלה: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "שם הדומיין ומידע על הרשם נדרשים"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "חיפוש שם מתחם נכשל: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "החיבור נכשל: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "בדיקת חיבור API נכשלה"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "ספק לא מוגדר"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "מפתח API"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "שם המשתמש והמפתח הפרטי של OpenSRS נדרשים."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "אופק (בדיקה)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "חי (ייצור)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "בחר את סביבה של OpenSRS."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "סביבה"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "הזן מפתח פרטי..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "המפתח הפרטי של OpenSRS API שלך."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "מפתח פרטי OpenSRS"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "שם המשתמש של הסוחר שלך ב-OpenSRS."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "שם משתמש OpenSRS"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "שירות רישום דומיינים OpenSRS מבית Tucows."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "משתמש API של Namecheap ומפתח API נדרשים."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "אפשר מצב Sandbox/בדיקה."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "מצב Sandbox"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "הזן שם משתמש..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "שם המשתמש שלך בחשבון Namecheap."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "שם משתמש ב-Namecheap"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "הזן מפתח API..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "מפתח ה-API שלך ב-Namecheap."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "מפתח API של Namecheap"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "הזן משתמש API..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "שם המשתמש שלך ב-Namecheap API."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "משתמש API של Namecheap"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "רישום וניהול דומיינים של Namecheap."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "הגדרת החידוש האוטומטי עודכנה."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "מזהה דומיין לא תקין."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "לא נמצאו TLDs לסינכרון."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "אירעו כמה שגיאות:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "נכשל סינכרון TLDs מ-%1$s: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "סנכרון נכשל."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "דומיינים"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "ניהול התראות דוא״ל"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "הודעות דוא״ל"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "הודעות"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "קוד מדינה בן שתי אותיות (למשל US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "קוד מדינה"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "מדינה/מחוז"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "כתובת רחוב ליצירת קשר עם רשום הדומיין."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "מידע ברירת המחדל של הרשם"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "תקופת ניסיון החידוש (ימים)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "ימים של הודעת חידוש"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "אפשר חידוש אוטומטי כברירת מחדל"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "הגדרות חידוש אוטומטי"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "סכום קבוע"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "אחוז"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "סינכרון ספק TLDs"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "סנכרן TLDs"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "בחר TLDs..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "TLDs ברירת מחדל"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "נאימצ'יפ"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "אופנסרס"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "הגדר ספקי דומיין באמצעות אשף האינטגרציה."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "הגדרת ספק דומיין"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "משך זמן מטמון המחיר (דקות)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "מגבלת תוצאות חיפוש"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "ספק ברירת מחדל"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "אפשר או בטל את פונקציית מכירת הדומיינים."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "אפשר מוכר דומיינים"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "הגדר את הגדרות רישום ומכירת דומיינים."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "מוכר דומיין"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "לא ניתן להתחבר ל-API."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "החיבור נכשל"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "התחבר בהצלחה ל-API."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "החיבור הצליח"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "מזהה ספק נדרש."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "חיפוש שם דומיין נכשל."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "ספק לא תקין או לא מוגדר."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "התחום %s נרשם בהצלחה!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "הרשמת הדומיין נכשלה."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "ספק לא תקין או לא מוגדר נבחר."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "אנא הזן שם דומיין תקין (למשל example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "שגיאה בבדיקת זמינות."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "לא ניתן לבדוק זמינות."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "אנא בחר ספק תחילה."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "לא זמין"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "זמין"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "בדיקת זמינות..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(סנדבוק)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "רשום והוסף דומיין"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "הגדר זאת כתחום הראשי של האתר."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "דומיין ראשי"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "מספר השנים לרישום הדומיין."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "שנים לרישום"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "האתר היעד עבור הדומיין הרשום."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "חפש אתרים..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "הגש לאתר"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "הזן שם דומיין מלא כולל סיומת (למשל example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "למשל example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "שם דומיין"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "בחר את ספק הדומיין לרישום."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "ספק"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "העברת הדומיין הושלמה"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "אישור העברת דומיין"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "התחום שלך נחדש"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "התחום שלך נרשם"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "דומיין חדש נרשם"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "האירוע מופעל כאשר העברת דומיין נכשלת."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "העברת הדומיין נכשלה"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "האירוע מופעל כאשר העברת דומיין מסתיימת."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "העברת הדומיין הושלמה"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "האירוע מופעל כאשר מתחיל העברת דומיין החוצה."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "העברת דומיין החוצה הופעלה"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "האירוע מופעל כאשר תזכורת חידוש דומיין מגיעה לתוקף."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "תזכורת חידוש דומיין"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "האירוע מופעל כאשר דומיין מתחדש."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Domain Renewed"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "האירוע מופעל כאשר דומיין נרשם דרך מוכר הדומיינים."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Please provide the text to translate."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטל"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "הושלם"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "ביצוע"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "הדומיין חייב להיות בן לפחות 60 ימים כדי להעביר"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "הדומיין כבר מועבר"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "הדומיין חייב להיות פעיל כדי להתחיל העברה"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "הצג פרטים"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "ביטול העברה נכשל: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "ההעברה בוטלה בהצלחה"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "ההעברה לא ניתנת לביטול במצב הנוכחי"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "You do not have permission to cancel this transfer"

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "העברה חוצה נכשלה: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "העברה חיצונית הושלמה. תקבלו דוא״ל עם קוד האישור."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "נכשל ביצירת קוד הרשאה"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "אין לך הרשאה להעביר את הדומיין הזה"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "הדומיין לא נמצא במערכת"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "האתחול העברה נכשל: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "העברת הדומיין הושלמה בהצלחה"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "נכשל ביצירת רשומת דומיין"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "האתחול של העברה נכשל"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "לקוח לא תקין"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "הדומיין כבר מנוהל על ידי המערכת הזו"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "הספק אינו תומך בהעברת דומיינים"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "ספק לא תקין נבחר"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "פורמט שם דומיין לא תקין"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "כל השדות הנדרשים חייבים להיות מסופקים."

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "ייבא TLDs"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller דורש שה- Multisite Ultimate מותקן ופעיל."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "נכשל ביצירת תשלום חידוש."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "החידוש הידני הופעל."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "הדומיין לא נמצא."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "לקוח לא נמצא."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "הפרמטרים הנדרשים חסרים."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "הרשאות לא מספיקות."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "הוספת רשומת DNS אינה נתמכת על ידי ספק זה."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "אחזור רשומות DNS אינו נתמך על ידי ספק זה"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "העברות דומיין אינן נתמכות על ידי ספק זה"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "נכשל בקבלת מחירים."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "ספק לא נמצא."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "שם הדומיין נדרש."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "הגדרות דומיין"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "לא נמצאו רשומות DNS עבור הדומיין הזה."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "רשומת מערכת"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "זמן חיים"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "ערך"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL חייב להיות בין 60 ל-86400 שניות"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "שם מארח לא תקין לרשומת CNAME"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "רשומות MX דורשות ערך עדיפות תקף"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "כתובת IPv6 לא תקינה"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "כתובת IPv4 לא תקינה"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "סוג רשומה לא נתמך"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s נדרש"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "אירעה שגיאה"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את רשומת ה‑DNS הזו?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "פרמטרים לא תקינים"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "הפעלה של לקוח לא תקינה"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "הרשאות לא מספקות"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "נכשל ביצירת קובץ זון: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "נכשל בהסרת רשומת DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "הקלטת DNS נמחקה בהצלחה"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "נכשל בהסרת רשומת DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "שם הדומיין ומזהה הרשומה נדרשים"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "נכשל עדכון רשומת DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "הקלטת DNS עודכנה בהצלחה"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "נכשל עדכון רשומת DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "שם הדומיין, מזהה הרשומה ונתוני הרשומה נדרשים"

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "נכשל להוסיף רשומת DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "הקלטת DNS נוספה בהצלחה"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "נכשל בהוספת רשומת DNS"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "שם הדומיין ונתוני הרשומה נדרשים"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "נכשל בהחזרת רשומות DNS: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "נכשל בהחזרת רשומות DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "ניהול DNS אינו נתמך עבור הדומיין הזה"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "ספק הדומיין אינו זמין"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "אין לך הרשאה לנהל את הדומיין הזה"

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "הדומיין לא נמצא"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "שם הדומיין נדרש"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "נכשל בקבלת מחירי הדומיין."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "לא ניתן לקבל מחירים עבור TLD זה."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "ספק דומיין לא תקין."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "מוצר תחום לא תקין."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "שם הדומיין וספק נדרשים."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "בדיקת אבטחה נכשלה."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/שנה"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "שנה"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "לא נמצאו דומיינים"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "אנא הזן שם דומיין תקין"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "נבחר"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "בחר"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "אירעה שגיאה"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "חיפוש..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "הכנס את שם הדומיין הרצוי שלך..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "אפשר ללקוחות לבחור את מספר השנים לרישום דומיין."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "הצג תקופת הרישום"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "בחר את מוצר רישום הדומיין לשימוש עבור תמחור והגדרות ספק."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "לדוגמה רישום דומיין"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "מוצר דומיין"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "חיפוש דומיין"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "פרטיות WHOIS מוגדרת במהלך רישום הדומיין."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "אפשר רישום ומכירת דומיינים באמצעות OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "בדיקת החיבור נכשלה."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "ניהול פרטיות WHOIS עדיין לא נתמך עבור Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "אפשר ללקוחות לחפש ולרכוש דומיינים במהלך התשלום."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "אפשר הרשמה ומכירה של דומיינים דרך Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "מכירת דומיינים"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "דוד סטון - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "הימכר דומיינים מותאמים ללקוחותיך עם מספר סוחרים זולים, תמחור גמיש, ואינטגרציה חלקה של תהליך התשלום."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "אפשר ללקוחות של התכנית הזו לרשום דומיין מותאם אישית תוך כדי הרשמת חשבון."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "רישום דומיין"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "חינם"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "זמין"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "נלקח"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "הקלד דומיין לחיפוש..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "חיפוש דומיינים..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "התחום רשום"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "הפעל הגנת פרטיות WHOIS"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "תקופת רישום"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "מיקוד"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "מדינה"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "עיר"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "כתובת"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "בחר ספק..."