# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in German
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:58:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "API-Referenz zur Domain-Registrierung"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub-API-Übersicht"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub-HTTP-API-Dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "Der API-Schlüssel von deiner ResellerClub-Seite „Einstellungen > API“."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "Deine numerische ResellerClub-Reseller-ID."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "Reseller-ID:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Verwende deine Sandbox-Reseller-ID und deinen Sandbox-API-Schlüssel (diese können von den Produktionsdaten abweichen)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "Dein API-Schlüssel gewährt vollen Zugriff auf dein ResellerClub-Konto. Speichere ihn sicher und teile ihn niemals öffentlich. Du kannst ihn jederzeit unter „Einstellungen > API“ neu generieren."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Bewahre diesen Schlüssel sicher auf – er gewährt vollen API-Zugriff auf dein Konto."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "Klicke auf „API-Schlüssel generieren“ oder kopiere deinen vorhandenen Schlüssel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "Gehe in deinem ResellerClub-Kontrollpanel zu Einstellungen > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "Deine Reseller-ID wird oben auf der Seite angezeigt (ein numerischer Wert)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Gehe zu Einstellungen > Persönliche Informationen."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Melde dich in deinem ResellerClub-Kontrollpanel an."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "Schritt 1: Finde deine Reseller-ID"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub stellt eine kostenlose Sandbox-Umgebung unter test.httpapi.com zum Testen bereit. Wir empfehlen, deine Integration dort zu testen, bevor du zur Produktionsumgebung wechselst."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "Die ResellerClub HTTP API ermöglicht dir die programmatische Verwaltung von Domainregistrierungen, -übertragungen, -verlängerungen und Kontakten. Alle API-Aufrufe erfolgen über HTTPS und die Antworten werden im JSON-Format zurückgegeben."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "Informationen zur ResellerClub HTTP API"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "Registrierung bei ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "Du hast kein ResellerClub-Konto?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "um dein Reseller-Konto für die Domain-Registrierung zu verbinden."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub-API-Anmeldedaten"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo-API-Manager-Anleitung"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo-API-Referenz"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "Der API-Schlüssel von deiner NameSilo-API-Manager-Seite."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "Schritt 2: Integration konfigurieren"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo bietet eine Sandbox-Umgebung zum Testen. Kontaktiere den NameSilo-Support, um Sandbox-Zugriff anzufordern. Aktiviere den Sandbox-Modus im nächsten Schritt, wenn du Sandbox-Anmeldedaten verwendest."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Stelle sicher, dass der Schlüssel die erforderlichen Rechte besitzt: Domain-Registrierung, Domain-Verwaltung, DNS-Verwaltung."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "Klicke auf „Neuen API-Schlüssel generieren“ und kopiere den Schlüssel."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Gehe im Navigationsmenü zu Konto > API-Manager."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "Melde dich in deinem NameSilo-Konto an."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "Schritt 1: Generiere deinen API-Schlüssel"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "Die NameSilo-API verwendet einfache HTTP-GET-Anfragen, die mit einem API-Schlüssel authentifiziert werden. Antworten werden im XML-Format zurückgegeben. Eine IP-Whitelist ist nicht erforderlich."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "Informationen zur NameSilo-API"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "Registriere dich bei NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "Du hast noch kein NameSilo-Konto?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo bietet bei jeder Domain-Registrierung kostenlosen WHOIS-Datenschutz – ohne zusätzliche Kosten."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Kostenloser WHOIS-Datenschutz:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo-API-Schlüssel"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy-API-Schlüsselverwaltung"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy-Entwickler-Einstiegsleitfaden"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy Domains API-Dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Wähle OTE (Sandbox) für die Entwicklung oder Produktion für echte Transaktionen."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "Das API-Geheimnis, das du in Schritt 2 kopiert hast."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy-API-Geheimnis:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy-API-Schlüssel:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Für Live-Domainregistrierungen verwenden. Es fallen echte Kosten an. API-Endpunkt: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Produktion:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Nur zum Testen. Keine echten Kosten. API-Endpunkt: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (Sandbox)"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy verwendet separate API-Schlüssel für OTE (Sandbox) und Production-Umgebungen. Du musst für jede Umgebung separate Schlüssel generieren."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "Schritt 3: OTE vs. Production"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "Das API-Secret wird nur einmal angezeigt, wenn du den Schlüssel erstellst. Bewahre es sicher auf – wenn du es verlierst, musst du ein neues Schlüsselpaar generieren."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "Kopiere sowohl den API-Key als auch das API-Secret – das Secret wird nur einmal angezeigt."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Gib deinem Schlüssel einen Namen (z. B. „My WordPress Site“) und klicke auf „Next“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Wähle die Umgebung aus: „Test“ für OTE (Sandbox) oder „Production“ für Live-Transaktionen."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "Klicke auf „Create New API Key“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Klicke im Navigationsmenü auf „API Keys“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "Melde dich mit deinen GoDaddy-Konto-Zugangsdaten an."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "Besuche das GoDaddy-Entwicklerportal auf developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "Schritt 2: Generiere deinen API-Key und Secret"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "Falls du noch keins hast, erstelle ein GoDaddy-Konto auf godaddy.com. Du kannst ein bestehendes persönliches oder Wiederverkäufer-Konto verwenden."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "Schritt 1: Erstelle ein GoDaddy-Konto oder melde dich an"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy stellt eine OTE-Sandbox (Operational Test Environment) bereit, damit du entwickeln und testen kannst, ohne echte Transaktionen durchzuführen. Wir empfehlen, dort zuerst zu testen."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy ist der weltweit größte Domain-Registrar mit über 81 Millionen verwalteten Domains. Es bietet eine REST-API für Domain-Abfragen, Registrierungen, Verlängerungen und DNS-Verwaltung. Du benötigst ein GoDaddy-Konto mit API-Zugriff, um diese Integration zu nutzen."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "Informationen zu GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy-API-Anmeldedaten"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom-Sandbox-Umgebung"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom-Wiederverkäuferprogramm"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom-API-Dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Aktiviere dies, wenn du Sandbox-Anmeldedaten zum Testen verwendest."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Dein Kontopasswort oder API-Token. Die Verwendung eines Tokens wird empfohlen."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Passwort / API-Token:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Aktiviere den Sandbox-Modus im nächsten Schritt dieses Assistenten."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Verwende deine Sandbox-Anmeldedaten (diese können von den Produktionsdaten abweichen)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Die Sandbox stellt ein Testguthaben von 5.000 $ für Domainregistrierungen bereit."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "Greife auf das Sandbox-Panel unter %s zu."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Schritt 3: Test mit Sandbox (Empfohlen)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "Dein API-Token gewährt vollständigen Zugriff auf dein Enom-Konto. Es wird empfohlen, einen API-Token anstelle deines Passworts zu verwenden. Du kannst auch die IP-Adresse deines Servers im Enom-Kontrollfeld zur Freigabeliste hinzufügen, um die Sicherheit zu erhöhen."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Bewahre den Token sicher auf – er gewährt vollen API-Zugriff auf dein Konto."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Generiere einen neuen API-Token. Dieser Token kann anstelle deines Passworts verwendet werden."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "Navigiere in deinem Enom-Kontrollpanel zu Konto > API-Zugriff."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "Schritt 2: Generiere einen API-Token (empfohlen)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Du kannst dein Kontopasswort verwenden oder einen API-Token für mehr Sicherheit generieren."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Dein Benutzername ist der Anmeldename, mit dem du auf das Wiederverkäufer-Kontrollpanel zugreifst."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "Melde dich unter reseller.enom.com in deinem Enom-Wiederverkäuferkonto an."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "Schritt 1: Finde deine Anmeldedaten"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom bietet eine kostenlose Sandbox-Umgebung unter resellertest.enom.com mit einem Testguthaben von 5.000 $. Wir empfehlen, deine Integration dort zu testen, bevor du zur Produktion wechselst."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (ein Tucows-Unternehmen) bietet eine umfassende Reseller-API mit über 300 Befehlen für Domain-Registrierung, Transfers, Verlängerungen und Verwaltung. Die API verwendet HTTPS-GET-Anfragen mit Anmeldedaten, die als Abfrageparameter übergeben werden."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Informationen zur Enom-Reseller-API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "um mit dem Domain-Weiterverkauf zu beginnen."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Registriere ein Enom-Reseller-Konto"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Du hast noch kein Enom-Konto?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom-Reseller-Anmeldedaten"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Derzeit sind keine Domain-Verkaufsanbieter registriert. Bitte aktiviere eine Anbieter-Integration, bevor du fortfährst."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel ist ein Hosting-Panel und unterstützt keine Domain-Registrierung."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel-Verbindung fehlgeschlagen: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel-Verbindungstest fehlgeschlagen: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Unerwartete API-Antwort."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNS-Eintragstyp ist erforderlich."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Domainname und Eintragsdaten sind erforderlich."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Registriere, verlängere oder übertrage Domains – CyberPanel ist ein Hosting-Panel, kein Registrar."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "Erstelle und rufe DNS-Einträge (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) über die CyberPanel-API ab."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "Verwalte DNS-Einträge für Domains, die auf CyberPanel gehostet werden."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClub-Anbieter ist nicht registriert."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub-Reseller-ID und API-Schlüssel sind erforderlich."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Aktiviere Sandbox-/Testmodus (verwendet den Endpunkt test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "Dein ResellerClub-API-Schlüssel."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Reseller-ID eingeben..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "Deine ResellerClub-Reseller-ID (numerisch)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "Reseller-ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "ResellerClub-Domainregistrierung und -verwaltung über die HTTP-API."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo-Anbieter ist nicht registriert."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Sandbox-/Testmodus aktivieren. Wende dich an den NameSilo-Support, um Sandbox-Zugangsdaten zu erhalten."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "Dein NameSilo-API-Schlüssel. Zu finden unter Konto > API-Manager."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo-API-Schlüssel"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo-Domainregistrierung – niedrige Pauschalpreise mit kostenlosem WHOIS-Datenschutz für jede Domain."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy-Anbieter ist nicht registriert."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Produktion"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "Wähle die GoDaddy-Umgebung aus. Verwende OTE zum Testen."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "API-Geheimnis eingeben …"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Dein GoDaddy-API-Geheimnis aus dem Entwicklerportal."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy-API-Geheimnis"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "Dein GoDaddy-API-Schlüssel aus dem Entwicklerportal."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy-API-Schlüssel"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy-Domainregistrierung – der weltweit größte Registrar."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom-Anbieter ist nicht registriert."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Sandbox-/Testmodus aktivieren (nutzt den Endpunkt resellertest.enom.com mit einem Testguthaben von 5.000 $)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Passwort oder Token eingeben …"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Dein Enom-Konto-Passwort oder API-Token. Aus Sicherheitsgründen wird die Verwendung eines API-Tokens empfohlen."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom-Passwort / API-Token"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Dein Enom-Reseller-Konto-Benutzername."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom-Benutzername"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Enom-Domainregistrierungsdienst von Tucows. 550+ TLDs, gestaffelte Wiederverkäuferpreise."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Verifizierung fehlgeschlagen"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Wird verifiziert …"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES-Integration implementiert delete_identity() nicht"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES-Integration implementiert check_domain_verification() nicht"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES-Integration implementiert verify_domain() nicht"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES-Verifizierung erneut gestartet"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "Ungültige Domain-ID"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Domain erneut verifizieren"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM-Einträge"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Angefordert"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES-E-Mail-Verifizierung"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Alle 5 Minuten"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "Leere Bestell-ID für Domain %s zurückgegeben."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "Bestell-ID für Domain %s konnte nicht abgerufen werden."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "Kontakt erstellt, aber ID nicht zurückgegeben."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Registranten-Kontakts."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Kunde erstellt, aber ID nicht zurückgegeben."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "Fehler beim Erstellen des ResellerClub-Kunden."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "E-Mail-Adresse des Registranten ist erforderlich."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "DNS-Eintragsverwaltung wird für ResellerClub nicht unterstützt. Bitte verwalte DNS-Einträge über dein ResellerClub-Kontrollpanel."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub-API hat einen Fehler zurückgegeben."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "Ungültige JSON-Antwort von der ResellerClub-API: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub hat eine HTML-Antwort anstelle von JSON zurückgegeben (HTTP %d). Dies bedeutet normalerweise, dass die Server-IP blockiert oder nicht in den ResellerClub/API-Firewall-Einstellungen auf die Whitelist gesetzt wurde."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "Domain-Registrierung und -Verkauf über ResellerClub aktiviert."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "NameSilo-Verbindungstest fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo-API-Schlüssel ist erforderlich."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Domain-Transfer erfolgreich eingeleitet."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Domain-Übertragung fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo sendet den EPP-Code direkt an die E-Mail-Adresse des Registranten."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP-Code an die E-Mail-Adresse des Registranten gesendet."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "Fehler beim Abrufen des EPP-Codes."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "Mindestens ein Nameserver ist erforderlich."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Domain-Registrierung erfolgreich abgeschlossen."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "Preise für .%s nicht verfügbar."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Keine Suchergebnisse für die Domain zurückgegeben."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "Fehler beim Parsen der NameSilo-API-Antwort."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "Unerwartete HTTP-Antwort von der NameSilo-API."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Kostenlosen WHOIS-Datenschutz bei jeder Domain-Registrierung einschließen."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "Aktiviere Domain-Registrierung und -Verkauf über NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy-Verbindungstest fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy-API-Schlüssel und -Geheimnis sind erforderlich."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS-Datenschutz erfolgreich aktiviert."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS-Eintrag erfolgreich hinzugefügt."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "DNS-Eintrag konnte nicht hinzugefügt werden."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS-Einträge erfolgreich abgerufen."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "DNS-Einträge konnten nicht abgerufen werden."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Domain-Transfers werden von diesem Anbieter nicht unterstützt."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Domain-Informationen konnten nicht abgerufen werden."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "Unerwartete Antwort von der GoDaddy-API."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy-API-Fehler (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "Domain-Registrierung und -Verkauf über GoDaddy aktivieren."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom-API-Verbindungstest fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom-Benutzername und Passwort/Token sind erforderlich."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "WHOIS-Privatsphäre konnte nicht aktiviert werden: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "WHOIS-Privatsphäre konnte nicht aktiviert werden."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "DNS-Eintragsverwaltung wird für Enom nicht unterstützt. Verwalte DNS-Einträge über dein Enom-Kontrollpanel."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Autorisierungscode konnte nicht abgerufen werden"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Ungültiger Domain-Name: fehlende TLD."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Die Enom-API-Anfrage ist fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Die Enom-API hat einen Fehler zurückgegeben."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Ungültige XML-Antwort von der Enom-API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Leere Antwort von der Enom-API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Aktiviere Domain-Registrierung und -Verkauf über Enom."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Keine unterstützten TLDs für diese Suche verfügbar."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Fügt dem Kunden-Konto eine DNS-Verwaltungsseite hinzu, auf der sie DNS-Einträge für ihre Domains hinzufügen, bearbeiten und löschen können."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Erlaube Kunden, DNS-Einträge für ihre Domains zu verwalten. Aktiviere dies nur, wenn deine Kunden individuelle DNS-Einträge konfigurieren müssen."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Konfiguriere E-Mail-Templates, die an Kunden für Domainregistrierung, Verlängerungserinnerungen und Ablaufwarnungen gesendet werden."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für Domain-Ereignisse (Registrierung, Verlängerung, Ablauf) werden über die Seite für System-E-Mails verwaltet."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "Beispiel: \"A @ {SERVER_IP} 300\" erstellt einen A-Eintrag, der die Domain mit einer TTL von 5 Minuten auf deinen Server verweist."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Erstellt automatisch DNS-Einträge (wie einen A-Eintrag, der auf deinen Server zeigt) nach der Domainregistrierung."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "Ein Nameserver pro Zeile. Diese werden unmittelbar nach der Registrierung für die Domain festgelegt."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Individuelle Nameserver sind erforderlich, wenn Domains zu deinem WordPress-Multisite-Netzwerk aufgelöst werden sollen."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Wähle, ob die Standardeinstellungen des Registrars beibehalten oder nach der Registrierung auf deine eigenen Nameserver verwiesen werden soll."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Wird automatisch nach der Registrierung einer Domain angewendet. Lege individuelle Nameserver fest, um Domains auf dein Hosting zu verweisen."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Standard-WHOIS-Kontaktdaten. Wird als Fallback verwendet, wenn die Registranteninformationen während des Checkouts nicht erfasst wurden."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "Wenn die Zahlung für die automatische Verlängerung fehlschlägt, wie viele Tage soll weiterhin versucht werden, bevor aufgegeben wird."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Wie viele Tage vor Ablauf dem Kunden eine Erinnerungs-E-Mail zur Verlängerung gesendet werden soll."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "Wenn aktiviert, haben neu registrierte Domains standardmäßig die automatische Verlängerung eingeschaltet."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Steuert, wie Domains vor Ablauf verlängert werden. Kunden können dies in ihrem Konto für jede Domain individuell überschreiben."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Lade die vollständige Liste der verfügbaren TLDs von deinen konfigurierten Anbietern ab. Dies läuft automatisch einmal täglich, oder klicke, um jetzt zu synchronisieren. Kann einige Minuten dauern."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "Wenn ein Kunde \"example.io\" eingibt, wird diese TLD unabhängig von dieser Liste zuerst überprüft. Diese TLDs werden verwendet, wenn der Kunde ohne Angabe einer TLD sucht (z. B. nur \"example\")."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "TLDs, die während der Domainsuche überprüft werden. Die Reihenfolge bestimmt die Anzeigereihenfolge der Ergebnisse. Klicke unten auf \"TLDs vom Anbieter synchronisieren\", um alle verfügbaren TLDs von deinem Anbieter zu laden."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Steuert, welche TLDs überprüft werden, wenn ein Kunde nach einer Domain sucht. Dies hat keinen Einfluss auf die Preisgestaltung – die Preise werden bei jedem Domain-Produkt konfiguriert."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "Standard-Such-TLDs"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Domain-Produkte verwalten"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Verwalte Domain-Produkte und konfiguriere Preisgestaltung, Aufschlag und unterstützte TLDs. Erstelle ein Catch-All-Produkt (keine TLDs ausgewählt), um alle Domains zu bepreisen, und optional Produkte mit spezifischen TLDs, um die Preise zu überschreiben."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Domain-Produkte"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Wie lange die Domain-Verfügbarkeit und Preise vom Anbieter zwischengespeichert werden. Niedrigere Werte sind genauer, erhöhen aber die API-Aufrufe."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Maximale Anzahl von TLDs, die bei einer Kundensuche nach einer Domain geprüft werden. Höhere Werte zeigen mehr Optionen, dauern aber länger."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Der Anbieter, der für Domain-Suchen verwendet wird und als Standard beim Erstellen neuer Domain-Produkte dient."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "Wenn deaktiviert, stehen die Domain-Suche und Registrierungsfunktionen nicht zur Verfügung."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Grundlegende Konfiguration für Domain-Verkäufer. Preisgestaltung und Aufschlag werden pro Produkt auf der Produktseite konfiguriert."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Der Einführungspreisrabatt. Wird nur im ersten Jahr angewendet; Verlängerungen nutzen den vollen Preis."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Prozentualer Rabatt: um X % reduzieren. Fester Betrag abziehen: einen Pauschalbetrag abziehen. Preis überschreiben: einen genauen Preis für das erste Jahr festlegen."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "Wie der Rabatt für das erste Jahr berechnet wird."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Biete einen vergünstigten Preis nur für das erste Jahr der Registrierung an. Verlängerungen verwenden den vollen Aufschlagspreis."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Zusätzliche jährliche Gebühr, wenn der Kunde sich für den WHOIS-Datenschutz entscheidet."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "Deaktiviert: keine Privatsphäre. Immer enthalten: Privatsphäre wird automatisch ohne Aufpreis hinzugefügt. Kundenwahl: Der Kunde entscheidet und zahlt die unten stehende Gebühr."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "Wenn aktiviert, versucht das System, die Domain zu erneuern und den Kunden vor Ablauf zu belasten."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Domains automatisch erneuern, bevor sie ablaufen. Kunden können dies in ihrem Konto umschalten."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Anzahl der Jahre für die Domainregistrierung. Die meisten Kunden registrieren für 1 Jahr."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Warnung:</strong> Die Anbieterkosten variieren je nach TLD. Eine .com-Domain könnte 10 $ kosten, während eine .io-Domain 35 $ kostet. Stelle sicher, dass dein Festpreis deine Kosten für alle TLDs abdeckt, die diesem Produkt zugewiesen sind, oder verwende Unterstützte TLDs, um einzuschränken, welche TLDs dieses Produkt behandelt."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Der genaue Preis, der dem Kunden pro Jahr berechnet wird, unabhängig davon, was der Anbieter dir berechnet."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Fester Betrag, der auf die Anbieterkosten aufgeschlagen wird. Z.B. 5 $ auf eine 10 $-Domain = 15 $ Kundenpreis."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "Wird auf die Anbieterkosten aufgeschlagen. Z.B. 20 % auf eine 10 $-Domain = 12 $ Kundenpreis."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "Aufschlagsprozentsatz (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "Prozentsatz fügt einen %-Aufschlag auf die Anbieterkosten hinzu. Festbetrag fügt einen pauschalen Betrag hinzu. Festpreis ignoriert die Anbieterkosten und berechnet einen festgelegten Betrag."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird, den deine Kunden zahlen. Dies ist der einzige Ort, an dem die Preisgestaltung konfiguriert wird."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "Produkte mit spezifischen TLDs überschreiben Allround-Produkte. Zum Beispiel wird ein Produkt mit .io für .io-Domains verwendet, selbst wenn ein Allround-Produkt existiert. Du brauchst nur ein Allround-Produkt – erstelle keine separaten Produkte für jede TLD."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "Beschränke dieses Produkt auf bestimmte TLDs. Lasse es leer, um ein Allround-Produkt zu erstellen, das jede TLD abdeckt, die nicht von einem anderen Produkt erfasst wird."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Jeder Anbieter hat seine eigenen Preise. Die Grundkosten werden vom Anbieter abgerufen, dann wird dein Aufschlag angewendet."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "Der Domain-Registrar, der zur Verfügbarkeitsprüfung und Registrierung von über dieses Produkt verkauften Domains verwendet wird."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "Konfiguriere die Domain-Registrierung und Preisgestaltung für dieses Produkt. Alle Preise werden hier gesteuert – der kundenseitige Preis wird basierend auf diesen Einstellungen berechnet."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller benötigt Ultimate Multisite %1$s oder höher. Du nutzt %2$s. Bitte aktualisiere Ultimate Multisite."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Namecheap bietet WHOIS-Privatsphäre (WhoisGuard) kostenlos an. OpenSRS berechnet für WHOIS-Privatsphäre – die Kosten werden von deinem Reseller-Guthaben abgezogen."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "Preis für WHOIS-Privatsphäre"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Kundenwahl"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Immer enthalten"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "Steuert, ob WHOIS-Privatsphäre für mit diesem Produkt registrierte Domains verfügbar ist."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Verstecke deine persönlichen Kontaktinformationen aus der öffentlichen WHOIS-Datenbank."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Telefonnummer mit Ländervorwahl (z. B. +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Gib die Ländervorwahl an (z. B. +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Deine Bestellung"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Nur registrieren (nur Domainregistrierung)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "TLDs synchronisieren →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Das kann ein paar Minuten dauern, je nachdem, wie viele Anbieter konfiguriert sind. TLDs werden auch täglich automatisch synchronisiert."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLDs (Top-Level Domains) sind die Endungen am Ende eines Domainnamens, wie .com, .net oder .org. Klicke auf den Button unten, um die verfügbaren TLDs von allen deinen konfigurierten Domainanbietern zu synchronisieren."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Falsche DNS-Einträge können dazu führen, dass deine Website, deine E‑Mail und andere Dienste nicht mehr funktionieren. Änderungen können bis zu 48 Stunden dauern, bis sie sich weltweit verbreiten. Wenn du dir bei einer Änderung unsicher bist, wende dich an deinen Netzwerk‑Administrator."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Transfer abbrechen"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Grund"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Verarbeitung seit"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Initiiert"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Transfer aus"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Transfer ein"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "DNS-Eintrag bearbeiten wird von diesem Domain-Anbieter nicht unterstützt. Die oben gezeigten Einträge sind schreibgeschützt."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Priorität (nur MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Eintrag hinzufügen / bearbeiten"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr ""

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Abgelaufen %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Die Verlängerung der Domain ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Domain-Erneuerung wurde initiiert. Du wirst in Kürze eine E-Mail-Bestätigung erhalten."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Möchtest du diese Domain noch ein weiteres Jahr verlängern?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Datensatz aktualisieren"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Datensatz hinzufügen"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "DNS-Einträge werden geladen..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Domain zu verwalten."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Ungültige Kundensitzung."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Anbieter nicht gefunden oder nicht konfiguriert."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Kein Anbieter angegeben."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Kunden-DNS-Verwaltung aktivieren"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "DNS-Verwaltung für Kunden"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "Ein Datensatz pro Zeile: TYPE NAME VALUE TTL. Verwende {SERVER_IP} als Platzhalter für deine Netzwerk-Server-IP-Adresse."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Standard DNS‑Einträge"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "DNS‑Einträge automatisch erstellen"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Individuelle Nameserver"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Individuelle Nameserver festlegen"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen des Registrars behalten"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Nameserver-Modus"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Nameserver & DNS-Standardeinstellungen"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD-Synchronisierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Synchronisiere TLDs von allen Anbietern..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Der Domain-Anbieter ist nicht korrekt konfiguriert."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Kein Domain-Anbieter ist konfiguriert."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "Die TLD \".%s\" wird nicht unterstützt."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "The introductory discount amount."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "Rabattwert"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Preis überschreiben"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Wie du den Einführungspreis berechnest."

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Einführungsangebot"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Preis pro Jahr"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "Der feste Betrag, der zum Anbieterpreis hinzugerechnet wird."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Der Prozentsatz, der zum Anbieterpreis hinzugerechnet wird."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Festes Markup"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Prozentualer Aufschlag"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Wie berechnet man den kundenorientierten Preis."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Anbieter auswählen"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendiert"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Ausgelagert"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Übertragen"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Auto-Erneuerungs-Einstellung aktualisiert"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Übertragung abbrechen möchtest?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Transfer Status"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Diese Domain automatisch verlängern, bevor sie abläuft."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "System"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "Nach der Anmeldung musst du die DNS‑Einträge deiner Domain auf unsere Server verweisen. Wir geben dir detaillierte Anweisungen, sobald dein Konto erstellt ist."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "z. B. mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Deine Domain"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Suche nach einer Domain"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Gib den Namen deiner Website ein…"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Gib pro Zeile eine Domain-Option ein."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Verfügbare Subdomains"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Biete verschiedene Subdomain-Optionen zur Auswahl an."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Subdomain-Domain-Auswahl aktivieren"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Bestehende Domain Tab-Label"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Register-Tab-Label"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Subdomain Tab Beschriftung"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Domain erforderlich (nur registrieren oder bereits vorhanden)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Alle Optionen (Subdomain, registrieren, bestehend)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Kontrolliert, welche Domain-Optionen für Kunden verfügbar sind."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Auswahlmodus"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Verwende meine eigene Domain"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Nutze eine kostenlose Subdomain"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr ""
"Kombiniert die Website-URL und die Domain-Verwaltung zu einer Komponente.  \n"
"Konfiguriere den Modus, um zu steuern, welche Optionen verfügbar sind."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Lass Kunden zwischen einer kostenlosen Subdomain, dem Kauf einer Domain oder der Verwendung ihrer eigenen Domain wählen."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Domain-Auswahl"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "Keine Domain-Ergebnisse zurückgegeben"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Loslegen &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Setup überspringen und manuell konfigurieren"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Um loszulegen, wähle, welchen Domain-Anbieter du konfigurieren möchtest. Du kannst später weitere Anbieter über den Integrationsassistenten hinzufügen."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "Dieses Add-on ermöglicht es dir, individuelle Domainregistrierungen direkt über deinen Checkout-Prozess an deine Kunden zu verkaufen. Domains werden automatisch über deinen gewählten Anbieter registriert."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Willkommen bei Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Speichern & Fertigstellen &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Domänen automatisch vor Ablauf erneuern. Du kannst das pro Domain überschreiben."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "Für Prozentwerte gib eine Zahl wie 20 für 20 % ein. Für Fixwerte gib den Betrag ein, der hinzugefügt werden soll."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Markup-Wert"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Setze einen Standardaufschlag auf die Kosten für die Domainregistrierung. Das bestimmt deine Gewinnspanne."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Standardpreisaufschlag"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Keine TLDs konnten vom Anbieter abgerufen werden. Standard‑TLDs werden verwendet. Du kannst das später in den Einstellungen anpassen."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Wähle, welche TLDs (Domain-Endungen) deine Kunden registrieren können. Du kannst diese später ändern."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Erlaube Kunden, Domainregistrierungen während des Checkouts zu kaufen."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Domain-Verkauf aktivieren"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Konfiguriere deine Standard-Domain-Verkaufs-Einstellungen. Du kannst diese später auf der Einstellungsseite anpassen."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Domain-Verkäufer-Einstellungen"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Speichern & Fortsetzen →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Wie du deine Zugangsdaten bekommst"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Gib deine %s API-Zugangsdaten unten ein. Diese werden verwendet, um Domains im Namen deiner Kunden zu registrieren."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfiguriere %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Anbieter nicht gefunden. Bitte geh zurück und wähle einen Anbieter."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Verwalte deine Domains"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Gehe zu den Einstellungen"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Dein Domain-Anbieter ist konfiguriert und die Einstellungen wurden gespeichert. Du kannst jetzt Domains an deine Kunden über den Checkout-Prozess verkaufen."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Domain-Verkauf ist bereit!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Domain-Integration"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Integration auswählen..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS-Anbieter ist nicht registriert."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap-Anbieter ist nicht registriert."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Fehler beim %1$s der Domain: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Domain-Verkäufer-Einrichtung"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "TLDs synchronisieren (dies kann ein paar Minuten dauern)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Bundesland / Provinz"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Hauptstraße"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "Kontaktdaten an den Domain-Registrar gesendet. Standardwerte werden aus den Einstellungen des Domain-Verkäufers geladen."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Kontaktdaten des Registranten"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Zurück"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Alle abwählen"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS Vollständige API-Dokumentation"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS Reseller Schnellstart‑Handbuch"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API Schnellstart‑Guide"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Wähle Horizon (Test) für die Entwicklung oder Live (Produktionsumgebung) für echte Transaktionen."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Bitte gib den zu übersetzenden Text ein."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "Der API-Schlüssel, den du in Schritt 2 generiert hast."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS Privater Schlüssel:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Dein Reseller-Benutzername aus dem Reseller Control Panel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS Benutzername:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Schritt 4: Konfiguriere die Integration"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Das Testumfeld (Horizon) erfordert keine IP-Whitelist, aber die Live-Umgebung wird API-Aufrufe von nicht-weißerlisten-IP-Adressen ablehnen."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Füge diese IP-Adresse zur OpenSRS erlaubten Liste hinzu."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Füge die öffentliche IP-Adresse deines Servers der erlaubten Liste hinzu."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "Gehe zu IP-Zugriffsbeschränkungen."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "Im Reseller Control Panel geh zu den Kontoeinstellungen."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "Für die Live-Umgebung musst du die IP-Adresse deines Webservers auf die Freigabeliste setzen:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Schritt 3: Füge deine Server-IP zur Freigabeliste hinzu (nur in Produktion)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Erstelle einen neuen API-Schlüssel und kopiere ihn. Das ist dein privater Schlüssel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "Klicke auf den Tab API Settings."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Gehe zu Kontoeinstellungen (Zahnradsymbol oben rechts)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "Melde dich bei deinem OpenSRS Reseller Control Panel an."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Schritt 2: Erstelle deinen API-Schlüssel"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Füge deinem Konto Geld hinzu, indem du eine Kreditkarte, PayPal oder ACH nutzt, damit du Domainregistrierungen verarbeiten kannst."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "Sobald du freigegeben bist, melde dich im Reseller Control Panel (RWI) an."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "Besuche die OpenSRS-Website und beantrage ein Reseller-Konto."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "Wenn du noch keines hast, melde dich für ein OpenSRS-Reseller-Konto an:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Schritt 1: Bekomme ein Reseller-Konto"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS bietet eine kostenlose Testumgebung (Horizon), damit du entwickeln und testen kannst, ohne echte Transaktionen zu verarbeiten. Wir empfehlen, dort zuerst zu testen."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS ist ein Großhandels-Domain-Registrierungsservice von Tucows. Es bietet eine Reseller-API zur Verwaltung von Domain-Suchen, Registrierungen, Transfers und Verlängerungen. Du brauchst ein Reseller-Konto, um diese Integration zu nutzen."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "Über OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS Reseller-Anmeldedaten"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API FAQ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API Methodenreferenz"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap API Einführung"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Zusätzliche Ressourcen"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Aktiviere dies, wenn du Sandbox-Anmeldedaten zum Testen verwendest."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Sandbox-Modus:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "Dein Namecheap-Konto-Benutzername (typischerweise der gleiche wie API-Benutzer)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "Der API-Schlüssel von deiner Namecheap API Access-Seite."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API-Schlüssel:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Dein Namecheap-Konto-Benutzername (für die API-Authentifizierung verwendet)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API Benutzer:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "Im nächsten Schritt gibst du ein:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Schritt 5: Integration konfigurieren"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Verwende die Sandbox-Anmeldedaten in diesem Assistenten und aktiviere den Sandbox-Modus-Schalter."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "Aktiviere den API-Zugriff in deinem Sandbox-Konto (gleiche Schritte wie oben)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Erstelle ein kostenloses Sandbox-Konto bei %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "Um ohne echte Transaktionen zu testen:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Schritt 4: Test mit Sandbox (empfohlen)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API-Aufrufe von nicht-weißerlisten-IP-Adressen werden abgelehnt. Stelle sicher, dass die IP, die du eingibst, der IP entspricht, die dein Server für ausgehende HTTP-Anfragen verwendet."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Bitte gib den zu übersetzenden Text ein."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Füge diese IP-Adresse zur Namecheap-Freigabeliste hinzu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "Deine Server-IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Füge die öffentliche IPv4-Adresse deines Webservers hinzu. Nur IPv4-Adressen werden unterstützt."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap verlangt, dass du mindestens eine IP-Adresse in die Freigabeliste aufnimmst, bevor der API-Zugriff funktioniert:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Schritt 3: Freigabeliste deiner Server‑IP"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "Sobald der API-Zugriff aktiviert ist, wird dein API-Schlüssel auf derselben Seite angezeigt. Kopiere ihn und bewahre ihn sicher auf."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Schritt 2: Hol dir deinen API-Schlüssel"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "Um den API-Zugriff in der Produktionsumgebung zu aktivieren, muss dein Namecheap-Konto bestimmte Anforderungen erfüllen, wie z. B. ein Kontostand von 50 $ oder mehr, 20 oder mehr Domains oder 50 $ oder mehr an Käufen in den letzten 2 Jahren. Die Genehmigung kann ein paar Tage dauern."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Produktionsanforderungen:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "Schalte den API-Zugriffsschalter ein, lies die Begriffe des Dienstes und gib dein Konto-Passwort ein, um zu bestätigen."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Klick neben Namecheap API Access auf „Manage“."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Scroll down to the Business & Dev Werkzeuge Abschnitt."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Gehe zu Profil > Werkzeuge im Navigation‑Menü."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Melde dich bei deinem Namecheap-Konto an."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Step 1: API-Zugriff aktivieren"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap bietet eine kostenlose Sandbox-Umgebung zum Testen. Wir empfehlen, deine Integration dort zu testen, bevor du zur Produktion wechselst."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "Die Namecheap-API ermöglicht es dir, Domainregistrierungen, Transfers und DNS programmgesteuert zu verwalten. API-Aufrufe werden als HTTP GET-Anfragen gesendet und Antworten werden im XML-Format zurückgegeben."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Über die Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "um mit der Domainregistrierung loszulegen."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Melde dich bei Namecheap an"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Hast du kein Namecheap-Konto?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API-Anmeldedaten"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "Du brauchst dein"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Erneuert um"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "erstes Jahr"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Suche nach verfügbaren Domains..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Neue Suche"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Domain-Suchergebnisse"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Alternativen vorschlagen, falls nicht verfügbar"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Domänen suchen"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Alle TLDs"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Gib deinen Domainnamen ein"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht gestartet"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS-Verwaltung"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Informationen zu allen Domains kopieren"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "Du stimmst den %1$sDomain-Registrierungs-Begriffen%2$s zu und erkennst an, dass Domain-Registrierungen nicht erstattungsfähig sind."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Nameserver 4 (Optional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Nameserver 3 (Optional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Nameserver 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "Nameserver 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Gib deine eigenen Nameserver für diese Domain an"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Benutze individuelle Nameserver"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Verwende die Standard-Nameserver des Domain-Anbieters."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Standard-Namensserver verwenden"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "Nameserver"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "Behalte deine Kontaktdaten privat (+$9,99/Jahr)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS-Privatschutz"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Diese Domain automatisch vor Ablauf erneuern"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Domain-Optionen"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Land auswählen..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Postleitzahl"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adresszeile 2 (optional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Straße"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Adressinformationen"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Organisation (optional)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Registranteninformationen"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Bitte gib die erforderlichen Informationen für die Domainregistrierung an."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Domain-Registrierungsinformationen"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Gib diesen Code deinem neuen Registrar, um die Übertragung abzuschließen. Die Übertragung dauert in der Regel 5‑7 Tage."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Dein Autorisierungscode lautet:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "Ein Transfer aus wurde für deine Domain %s initiiert."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "Bitte kontaktiere den Support, wenn du Hilfe brauchst."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Grund:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Leider ist der Transfer für deine Domain %s fehlgeschlagen."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Der Transfer für deine Domain %s wurde erfolgreich abgeschlossen."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Neues Ablaufdatum"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Deine Domain %s wurde erfolgreich verlängert."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Es läuft in %s Tagen ab. Bitte stelle sicher, dass deine Zahlungsmethode aktuell ist, um Unterbrechungen zu vermeiden."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Deine Domain %1$s läuft am %2$s ab."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "Du kannst deine Domain-Einstellungen von deinem Konto-Dashboard aus verwalten."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "Deine Domain %s wurde erfolgreich registriert."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hey %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr ""

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Domain-Details"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "Eine neue Domain, %1$s, wurde von %2$s registriert."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Hey du,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "Deine Website-URL wird %s sein"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Gib einen Domainnamen ein (z. B. mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "dein"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Domains werden automatisch verlängert, wenn du sie mit diesem Produkt registrierst."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Standardanzahl der Jahre für die Domainregistrierung."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Standardregistrierungszeitraum"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "Registrierungsdetails"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Preisüberschreibung"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Fester Betrag Rabatt"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "Prozent Rabatt"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Rabattart"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "Biete dir einen vergünstigten Preis für das erste Jahr bei 1‑Jahres‑Domainregistrierungen an. Bei Verlängerungen wird der normale Aufschlagpreis verwendet."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Einführungsangebot für das erste Jahr aktivieren"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Aufschlagprozentsatz"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Aufschlagbetrag"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "Markup-Typ"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Wähle, welche TLDs Kunden mit diesem Produkt registrieren können."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "Wähle die Domain-Integration, die du für Registrierungen mit diesem Produkt nutzen möchtest."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Nicht konfiguriert)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Domain-Anbieter"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "Unterstützte TLDs"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS-Privatsphäre"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Domain-Produkt erstellen"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Erneuern"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Jetzt erneuern"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "DNS verwalten"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "Automatische Verlängerung"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Verfällt"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Auto-Verlängerung aktivieren"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "Neue Domain registrieren"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Registriere deine Domain"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden. Versuche einen anderen Domainnamen."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/Jahr"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Text für den Registrierungs-Button in jedem Ergebnis."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Button-Label"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Suche deinen perfekten Domainnamen."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Beschreibungstext, der unter der Überschrift angezeigt wird."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Registriere eine Domain"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Überschrift, die über dem Suchformular angezeigt wird."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "z. B. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "Die ID des Domainprodukts, die du beim Checkout verwenden möchtest."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "Domain-Produkt-ID"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Fügt ein Domain-Suchformular zur Seite hinzu."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "EPP-Code konnte nicht abgerufen werden."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP-Code erfolgreich abgerufen."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Fehler beim %s der Domain."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr ""

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr ""

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Domain %s erfolgreich."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "freigeschaltet"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "gesperrt"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Namensserver konnten nicht aktualisiert werden."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Nameserver wurden erfolgreich aktualisiert."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Domaininformationen konnten nicht abgerufen werden."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Domaininformationen erfolgreich abgerufen."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Domain-Erneuerung fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Domain-Erneuerung erfolgreich abgeschlossen."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Domain-Bestellung konnte nicht aktiviert werden."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Domain-Bestellung erfolgreich aktiviert."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Domain-Registrierung wurde erfolgreich initiiert."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Ungültiges Domainnamenformat."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Die Domain-Suche wurde erfolgreich abgeschlossen."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Keine Suchergebnisse zurückgegeben."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Preisabruf fehlgeschlagen: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Preis erfolgreich abgerufen."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD ist erforderlich"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "DNS-Einträge konnten nicht aktualisiert werden: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS-Einträge erfolgreich aktualisiert"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "DNS-Einträge konnten nicht aktualisiert werden."

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "Fehler beim %s der Domain"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Autorisierungscodes: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Der Autorisierungscode wurde an die registranten E‑Mail‑Adresse gesendet."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Domaininformationen von Namecheap"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Transfer fehlgeschlagen: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Domain-Transfer fehlgeschlagen"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Domainname, Autorisierungscode und Registranteninformationen sind erforderlich."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Ungültige XML-Antwort"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Leere API-Antwort"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API-Anfrage fehlgeschlagen mit nicht-OK-Status."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Domaininformationen: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Domaininformationen konnten nicht abgerufen werden."

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Nameserver-Aktualisierung fehlgeschlagen: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Nameserver-Aktualisierung fehlgeschlagen"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Domainname und Nameserver sind erforderlich."

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Erneuerung fehlgeschlagen: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Domain-Erneuerung fehlgeschlagen"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Domainname und Registranteninformationen sind erforderlich."

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Domain-Suche fehlgeschlagen: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API-Verbindungstest fehlgeschlagen"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Anbieter nicht konfiguriert"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS-Benutzername und privater Schlüssel werden erfordert."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Horizon (Test)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Live (Produktion)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "Wähle die OpenSRS-Umgebung."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Gib den privaten Schlüssel ein..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "Dein OpenSRS API-Privater Schlüssel."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS Privater Schlüssel"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "Dein OpenSRS Reseller-Benutzername."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS-Benutzername"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS-Domainregistrierungsdienst von Tucows."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API-Benutzer und API-Schlüssel erfordern."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Sandbox/Testmodus aktivieren."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox-Modus"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Benutzername eingeben..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Dein Namecheap-Konto-Benutzername."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap-Benutzername"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Dein Namecheap API-Schlüssel."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API-Schlüssel"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "API-Benutzer eingeben..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Dein Namecheap API-Benutzername."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API-Benutzer"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap Domainregistrierung und -verwaltung."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Auto-Verlängerungseinstellung aktualisiert."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "Ungültige Domain-ID."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Keine TLDs gefunden, die synchronisiert werden können."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Einige Fehler sind aufgetreten:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "Synchronisierung der TLDs von %1$s fehlgeschlagen: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Domänen"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen verwalten"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "Zwei-Buchstaben-Ländercode (z. B. US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Ländercode"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Bundesland/Provinz"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Straße für den Kontakt des Domainregistranten."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Standardregistranteninformationen"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Erneuerungs-Wiederholungszeitraum (Tage)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Erneuerungsbenachrichtigungstage"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Auto-Verlängerung standardmäßig aktivieren"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Auto-Verlängerungseinstellungen"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Fester Betrag"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Provider‑TLDs synchronisieren"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "Synchronisiere TLDs"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "Wähle TLDs..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "Standard TLDs"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Konfiguriere Domain-Anbieter über den Integrationsassistenten."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Domain-Provider-Konfiguration"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Preis-Cache-Dauer (Minuten)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Suchergebnisse-Limit"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Standardanbieter"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Domain-Verkaufsfunktion."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Domain Seller aktivieren"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Konfiguriere die Einstellungen für Domainregistrierung und Verkauf."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Domain-Verkäufer"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "Konnte keine Verbindung zur API herstellen."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "Erfolgreich mit der API verbunden."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Verbindung erfolgreich"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provider ID ist erforderlich."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Domain-Suche fehlgeschlagen."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "Ungültiger oder nicht konfigurierter Anbieter."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Domain %s erfolgreich registriert!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Domain-Registrierung fehlgeschlagen."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Ungültiger oder nicht konfigurierter Provider ausgewählt."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Bitte gib einen gültigen Domainnamen ein (z. B. example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Fehler bei der Verfügbarkeitsprüfung."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Verfügbarkeit konnte nicht geprüft werden."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Bitte wähle zuerst einen Anbieter."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "ist nicht verfügbar"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "ist verfügbar"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Verfügbarkeit prüfen..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Sandbox)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Registriere und füge Domain hinzu"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Setze dies als primäre Domain für die Website."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primäre Domain"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Anzahl der Jahre für die Domainregistrierung."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Registrierungsjahre"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Die Ziel-Website für die registrierte Domain."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Suche Websites..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Zur Website anwenden"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Gib einen vollständigen Domainnamen inklusive der TLD ein (z. B. example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "z. B. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "Domainname"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Wähle den Domain-Anbieter für die Registrierung."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Domain-Transfer abgeschlossen"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Domain-Transfer-Autorisierung"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "Deine Domain wurde erneuert."

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "Deine Domain wurde registriert"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Neue Domain registriert"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn ein Domain-Transfer fehlschlägt."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Domain-Transfer fehlgeschlagen"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn ein Domaintransfer abgeschlossen ist."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Domain-Transfer abgeschlossen"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn ein Domain-Transfer initiiert wird."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Domain-Transfer-Ausgang initiiert"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn eine Domain-Erneuerungs-Erinnerung fällig ist."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Domain-Erneuerungserinnerung"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn eine Domain verlängert wird."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Domain verlängert"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Dieses Event wird ausgelöst, wenn eine Domain über den Domain-Verkäufer registriert wird."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Die Domain muss mindestens 60 Tage alt sein, um transferiert zu werden"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Domain wird bereits übertragen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Die Domain muss aktiv sein, um den Transfer zu starten."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Transferabbruch fehlgeschlagen: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Überweisung wurde erfolgreich abgebrochen."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Überweisung kann in ihrem aktuellen Zustand nicht storniert werden"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Überweisung abzubrechen."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Transfer fehlgeschlagen: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Die Auszahlung wurde initiiert. Du wirst eine E-Mail mit dem Autorisierungscode erhalten."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Autorisierungscodes"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Domain zu übertragen."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Domain nicht im System gefunden"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Übertragungseinleitung fehlgeschlagen: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Der Domain-Transfer wurde erfolgreich initiiert."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Domain-Eintrag konnte nicht erstellt werden."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Initiierung der Übertragung fehlgeschlagen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "Ungültiger Kunde"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Domain wird bereits von diesem System verwaltet."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Der Anbieter unterstützt keine Domainübertragungen."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "Ungültiger Anbieter ausgewählt"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "Ungültiges Domainnamenformat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Alle erforderlichen Felder müssen ausgefüllt werden."

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "TLDs importieren"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller erfordert, dass Multisite Ultimate installiert und aktiv ist."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Erneuerungszahlung konnte nicht erstellt werden."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "Manuelle Erneuerung gestartet."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Domain nicht gefunden."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Kunde nicht gefunden."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Fehlende erforderliche Parameter."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "Du kannst bei diesem Anbieter keine DNS‑Einträge hinzufügen."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "DNS-Eintrag-Abfrage wird von diesem Anbieter nicht unterstützt."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Domain-Transfers werden von diesem Anbieter nicht unterstützt."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Preis konnte nicht abgerufen werden."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Anbieter nicht gefunden."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Domainname ist erforderlich."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domain-Einstellungen"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "Keine DNS-Einträge für diese Domain gefunden."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Systemdatensatz"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL muss zwischen 60 und 86400 Sekunden liegen."

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "Ungültiger Hostname für CNAME-Eintrag"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX records erfordern einen gültigen Prioritätswert"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Ungültige IPv6-Adresse"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Ungültige IPv4-Adresse"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Nicht unterstützter Datensatztyp"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s ist erforderlich"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen DNS-Eintrag löschen möchtest?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Ungültige Anfrageparameter"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "Ungültige Kundensitzung"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Zonendatei: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "DNS-Eintrag konnte nicht gelöscht werden: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS-Eintrag erfolgreich gelöscht"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "DNS-Eintrag konnte nicht gelöscht werden"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Domainname und Record-ID sind erforderlich."

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "DNS-Eintrag konnte nicht aktualisiert werden: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS-Eintrag erfolgreich aktualisiert"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "DNS-Eintrag konnte nicht aktualisiert werden"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Domain name, record ID und record data sind erforderlich"

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "DNS-Eintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS-Eintrag erfolgreich hinzugefügt"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "DNS-Eintrag konnte nicht hinzugefügt werden"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Domainname und Datensatzdaten sind erforderlich"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "DNS-Einträge konnten nicht abgerufen werden: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "DNS-Einträge konnten nicht abgerufen werden."

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "DNS-Verwaltung wird für diese Domain nicht unterstützt."

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Domain-Anbieter nicht verfügbar"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Domain zu verwalten."

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Domain nicht gefunden"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Domain-Name ist erforderlich"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Domain-Preis konnte nicht abgerufen werden."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Preis für diese TLD konnte nicht abgerufen werden."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Ungültiger Domain-Anbieter."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Ungültiges Domain-Produkt."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Domainname und Anbieter sind erforderlich."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/yr"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Keine Domains gefunden"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Bitte gib einen gültigen Domainnamen ein."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Suche..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "Gib deinen gewünschten Domainnamen ein..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Erlaube Kunden, die Anzahl der Jahre für die Domainregistrierung auszuwählen."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Anmeldezeitraum anzeigen"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Wähle das Domain-Registrierungsprodukt, das du für Preisgestaltung und Anbieter-Einstellungen nutzen möchtest."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "z. B. Domain-Registrierung"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Domainprodukt"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Domain-Suche"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS-Privatsphäre wird bei der Domainregistrierung konfiguriert."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Aktiviere die Domainregistrierung und den Verkauf über OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS-Privatsphäre-Verwaltung wird für Namecheap noch nicht unterstützt."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Erlaube Kunden, während des Checkouts nach Domains zu suchen und diese zu kaufen."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Aktiviere die Domainregistrierung und den Verkauf über Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Domain-Verkauf"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Verkaufe individuelle Domains an deine Kunden mit mehreren günstigen Händlern, flexiblen Preisen und nahtloser Checkout-Integration."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultimatives Multisite: Domain-Verkäufer"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Aktiviere Kunden dieses Plans, damit sie während der Registrierung eines Kontos eine individuelle Domain registrieren können."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Domain-Registrierung"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr ""

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Gib eine Domain ein, um zu suchen..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Domänen werden gesucht..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Domain registriert"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS-Privatsphäre-Schutz aktivieren"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Registrierungszeitraum"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Anbieter auswählen..."