# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Czech
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:57:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "Referenční příručka API pro registraci domén"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "Přehled API ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "Dokumentace HTTP API ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "API klíč ze stránky ResellerClub Nastavení > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "Vaše číselné ID resellera ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "ID resellera:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Použijte své sandbox ID resellera a API klíč (mohou se lišit od produkčních)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "API klíč poskytuje plný přístup k účtu ResellerClub. Uchovávejte jej bezpečně a nikdy jej nesdílejte veřejně. Kdykoli jej můžete znovu vygenerovat na stránce Nastavení > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Tento klíč bezpečně uchovávejte – poskytuje plný přístup k API k účtu."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "Klikněte na „Generovat API klíč“ nebo zkopírujte stávající klíč."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "V ovládacím panelu ResellerClub přejděte do Nastavení > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "ID resellera je zobrazeno v horní části stránky (číselná hodnota)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Přejděte do Nastavení > Osobní údaje."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Přihlaste se do ovládacího panelu ResellerClub."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "Krok 1: Najděte své ID resellera"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub poskytuje bezplatné testovací prostředí Sandbox na adrese test.httpapi.com. Doporučujeme zde otestovat integraci před přechodem do produkčního prostředí."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "ResellerClub HTTP API umožňuje programově spravovat registrace domén, převody, obnovení a kontakty. Všechna volání API probíhají přes HTTPS a odpovědi jsou vraceny ve formátu JSON."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "O HTTP API ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "Zaregistrujte se do ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "Nemáte účet ResellerClub?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "pro připojení vašeho resellerského účtu k registraci domén."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "API přihlašovací údaje ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "Průvodce správcem API NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "Odkaz na API NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "API klíč ze stránky Správce API NameSilo."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "Krok 2: Konfigurace integrace"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo poskytuje Sandbox prostředí pro testování. Kontaktujte podporu NameSilo a požádejte o přístup do sandboxu. Povolte režim Sandbox v dalším kroku při použití sandboxových přihlašovacích údajů."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Ujistěte se, že klíč má požadovaná oprávnění: Registrace domén, Správa domén, Správa DNS."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "Klikněte na „Generovat nový API klíč“ a zkopírujte klíč."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Přejděte na Účet > Správce API z navigačního menu."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "Přihlaste se do svého účtu NameSilo."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "Krok 1: Vygenerujte svůj API klíč"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "API NameSilo používá jednoduché HTTP GET požadavky ověřené API klíčem. Odpovědi jsou vráceny ve formátu XML. Není vyžadováno whitelisting IP adres."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "O API NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "Zaregistrujte se do NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "Nemáte účet NameSilo?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo zahrnuje bezplatnou ochranu soukromí WHOIS u každé registrace domény – bez příplatku."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Bezplatné WHOIS soukromí"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API klíč"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "Správa GoDaddy API klíčů"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "Průvodce pro začátečníky GoDaddy Developer"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "Dokumentace GoDaddy Domains API"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Vyberte OTE (Sandbox) pro vývoj nebo Produkce pro reálné transakce."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "API tajemství, které jste zkopírovali v kroku 2."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API tajemství:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API klíč:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Použít pro živé registrace domén. Účtují se reálné poplatky. API endpoint: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Produkce:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Používejte pro testování. Žádné skutečné poplatky. API endpoint: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (Sandbox):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy používá samostatné API klíče pro prostředí OTE (sandbox) a Produkce. Pro každé prostředí je třeba vygenerovat samostatné klíče."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "Krok 3: OTE vs Produkce"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "API tajemství je zobrazeno pouze jednou při vytvoření klíče. Uložte jej bezpečně – pokud jej ztratíte, budete muset vygenerovat nový pár klíčů."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "Zkopírujte API klíč i API tajemství – tajemství je zobrazeno pouze jednou."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Pojmenujte svůj klíč (např. „Můj WordPress web“) a klikněte na „Další“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Vyberte prostředí: „Test“ pro OTE (sandbox) nebo „Produkce“ pro živé transakce."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "Klikněte na „Vytvořit nový API klíč“."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Klikněte na „API Keys“ v navigačním menu."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "Přihlaste se pomocí přihlašovacích údajů k účtu GoDaddy."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "Navštivte vývojářský portál GoDaddy na developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "Krok 2: Vygenerujte svůj API klíč a tajemství"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "Pokud ještě nemáte, vytvořte si účet GoDaddy na godaddy.com. Můžete použít stávající osobní nebo resellerský účet."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "Krok 1: Vytvořte nebo se přihlaste ke svému účtu GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy poskytuje sandbox OTE (Operational Test Environment), abyste mohli vyvíjet a testovat bez zpracování skutečných transakcí. Doporučujeme nejprve testovat zde."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy je největší světový registrátor domén s více než 81 miliony domén ve správě. Poskytuje REST API pro vyhledávání domén, registrace, obnovení a správu DNS. K použití této integrace potřebujete účet GoDaddy s přístupem k API."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "O GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "Přihlašovací údaje k API GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Sandbox prostředí Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Resellerský program Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Dokumentace API Enom"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Povolte, pokud používáte přihlašovací údaje sandboxu pro testování."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Heslo účtu nebo API token. Doporučuje se použít token."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Heslo / API token:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Povolte režim Sandbox v dalším kroku tohoto průvodce."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Použijte přihlašovací údaje sandboxu (mohou se lišit od produkčního prostředí)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Sandbox poskytuje testovací zůstatek 5 000 $ pro registrace domén."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "Přístup k sandbox panelu na %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Krok 3: Otestujte pomocí sandboxu (doporučeno)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "API token poskytuje plný přístup k účtu Enom. Doporučuje se používat API token místo hesla. Pro zvýšení bezpečnosti můžete také povolit IP adresu serveru v ovládacím panelu Enom."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Bezpečnost:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Token bezpečně uložte – poskytuje plný API přístup k účtu."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Vygenerujte nový API token. Tento token lze použít místo hesla."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "V ovládacím panelu Enom přejděte na Účet > API přístup."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "Krok 2: Vygenerujte API token (doporučeno)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Můžete použít heslo k účtu nebo vygenerovat API token pro zvýšení bezpečnosti."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Uživatelské jméno je přihlašovací jméno, které používáte pro přístup do ovládacího panelu resellera."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "Přihlaste se ke svému účtu resellera Enom na adrese reseller.enom.com."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "Krok 1: Najděte své přihlašovací údaje"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom poskytuje bezplatné Sandbox prostředí na adrese resellertest.enom.com s testovacím zůstatkem 5 000 USD. Doporučujeme nejprve otestovat integraci zde, než přejdete do produkčního prostředí."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom (společnost Tucows) poskytuje komplexní reseller API s více než 300 příkazy pro registraci domén, převody, obnovy a správu. API používá HTTPS GET požadavky s přihlašovacími údaji předávanými jako parametry dotazu."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "O Enom Reseller API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "a začněte s prodejem domén."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Zaregistrujte se pro účet Enom reseller"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Nemáte účet Enom?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Přihlašovací údaje pro Enom reseller"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Aktuálně nejsou registrováni žádní poskytovatelé prodeje domén. Před pokračováním prosím aktivujte integraci poskytovatele."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel je hostingový panel a nepodporuje registraci domén."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "Připojení k CyberPanelu selhalo: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "Test připojení k CyberPanelu selhal: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Neočekávaná odpověď API."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "Typ DNS záznamu je povinný."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Název domény a data záznamu jsou povinné."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Registrujte, obnovujte nebo převádějte domény – CyberPanel je hostingový panel, nikoli registrátor."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "Vytvářejte a načítajte DNS záznamy (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) prostřednictvím API CyberPanelu."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "Spravujte DNS záznamy pro domény hostované na CyberPanelu."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "Poskytovatel ResellerClub není registrován."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ID prodejce ResellerClub a API klíč jsou vyžadovány."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Povolit režim sandbox/test (používá koncový bod test.httpapi.com)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "Váš API klíč ResellerClub."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Zadat ID prodejce..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "Vaše ID prodejce ResellerClub (číselné)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "ID prodejce"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "Registrace a správa domén ResellerClub prostřednictvím HTTP API."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "Poskytovatel NameSilo není registrován."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Povolit režim sandbox/test. Kontaktujte podporu NameSilo pro získání sandbox přihlašovacích údajů."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "API klíč NameSilo. Naleznete v části Účet > Správce API."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "API klíč NameSilo"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "Registrace domén NameSilo — nízké paušální sazby s bezplatným soukromím WHOIS u každé domény."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "Poskytovatel GoDaddy není registrován."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Produkce"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "Vybrat prostředí GoDaddy. Pro testování použijte OTE."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "Zadat tajný klíč API..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Tajný klíč API GoDaddy z vývojářského portálu."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "API tajemství GoDaddy"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "API klíč GoDaddy z vývojářského portálu."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "API klíč GoDaddy"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "Registrace domén GoDaddy — největší registrátor na světě."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Poskytovatel Enom není registrován."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Povolit sandbox/testovací režim (používá koncový bod resellertest.enom.com s testovacím zůstatkem 5 000 $)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Zadat heslo nebo token..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Heslo k účtu Enom nebo API token. Z bezpečnostních důvodů se doporučuje používat API token."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Heslo / API token Enom"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Uživatelské jméno účtu resellera Enom."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Uživatelské jméno Enom"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Služba registrace domén Enom od Tucows. 550+ TLD, vrstvené ceny pro resellery."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Ověření selhalo"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Ověřování..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "Integrace SES neimplementuje delete_identity()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "Integrace SES neimplementuje check_domain_verification()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "Integrace SES neimplementuje verify_domain()"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "Ověření SES bylo znovu zahájeno"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "Neplatné ID domény"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Znovu ověřit doménu"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "Záznamy DKIM"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Požadováno"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "Ověření e-mailu SES"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Každých 5 minut"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "Pro doménu %s bylo vráceno prázdné ID objednávky."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "Nepodařilo se získat ID objednávky pro doménu %s."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "Kontakt vytvořen, ale ID nebylo vráceno."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit kontakt registranta."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Zákazník vytvořen, ale ID nebylo vráceno."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit zákazníka ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "E-mail registranta je vyžadován."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "Správa DNS záznamů není pro ResellerClub podporována. Spravujte DNS záznamy prostřednictvím ovládacího panelu ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API vrátilo chybu."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "Neplatná JSON odpověď z ResellerClub API: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub vrátil HTML odpověď místo JSON (HTTP %d). To obvykle znamená, že IP serveru je blokována nebo není povolena v nastavení firewallu ResellerClub/API."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "Povolit registraci domén a prodej prostřednictvím ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "Test připojení NameSilo selhal."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "Je vyžadován klíč API NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Přenos domény byl úspěšně zahájen."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Přenos domény selhal."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo zasílá kód EPP přímo na e-mailovou adresu registranta."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "Kód EPP byl odeslán na e-mailovou adresu registranta."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "Nepodařilo se získat kód EPP."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "Je vyžadován alespoň jeden jmenný server."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Registrace domény byla úspěšně dokončena."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "Ceník není k dispozici pro .%s."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Nebyly vráceny žádné výsledky vyhledávání domén."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "Nepodařilo se analyzovat odpověď API NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "Neočekávaná HTTP odpověď z API NameSilo."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Zahrnout bezplatné soukromí WHOIS u každé registrace domény."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "Povolit registraci a prodej domén prostřednictvím NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "Test připojení GoDaddy selhal."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "Je vyžadován klíč a tajemství API GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "Soukromí WHOIS bylo úspěšně povoleno."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS záznam byl úspěšně přidán."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "Přidání DNS záznamu se nezdařilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS záznamy byly úspěšně načteny."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "Nepodařilo se získat DNS záznamy."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Převody domén nejsou tímto poskytovatelem podporovány."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Nepodařilo se získat informace o doméně."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "Neočekávaná odpověď z API GoDaddy."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "Chyba API GoDaddy (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "Povolit registraci domén a prodej prostřednictvím GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Test připojení k API Enom selhal."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo/token Enom."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "Nepodařilo se povolit WHOIS soukromí: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "Nepodařilo se povolit WHOIS soukromí."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "Správa DNS záznamů není pro Enom podporována. Spravujte DNS záznamy prostřednictvím ovládacího panelu Enom."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Nepodařilo se získat autorizační kód"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Neplatný název domény: chybí TLD."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Požadavek na Enom API selhal."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API vrátilo chybu."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Neplatná XML odpověď z Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Prázdná odpověď z Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Povolit registraci domén a prodej prostřednictvím Enom."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Pro toto vyhledávání nejsou k dispozici žádné podporované TLD."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Přidá panel pro správu DNS na stránku zákaznického účtu, kde mohou vytvářet, upravovat a mazat DNS záznamy pro své domény."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Umožněte zákazníkům spravovat DNS záznamy pro jejich domény. Povolte pouze v případě, že vaši zákazníci potřebují konfigurovat vlastní DNS položky."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Nakonfigurujte šablony e-mailů zasílaných zákazníkům pro registraci domén, připomenutí obnovení a varování před vypršením."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "E-mailová upozornění pro události domén (registrace, obnovení, vypršení) se spravují na stránce systémových e-mailů."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "Příklad: \"A @ {SERVER_IP} 300\" vytvoří A záznam směřující doménu na váš server s TTL 5 minut."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Automaticky vytvořit DNS záznamy (například A záznam směřující na váš server) po registraci domény."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "Jeden nameserver na řádek. Ty budou nastaveny na doméně ihned po registraci."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Vlastní nameservery jsou vyžadovány, pokud chcete, aby se domény překládaly na vaši síť webů WordPress."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Zvolte, zda zachovat výchozí nastavení registrátora nebo po registraci nasměrovat na vlastní nameservery."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Aplikováno automaticky po registraci domény. Nastavte vlastní nameservery, aby domény směřovaly na váš hosting."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Výchozí podrobnosti WHOIS kontaktu. Používá se jako záložní, když se informace o registrantovi neshromažďují během pokladny."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "Pokud platba za automatické obnovení selže, kolik dní opakovat pokusy před ukončením."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Kolik dní před vypršením platnosti odeslat zákazníkovi e-mail s připomínkou obnovení."

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "Pokud je povoleno, nově registrované domény budou mít automatické obnovení ve výchozím nastavení zapnuto."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Určuje, jak se domény obnovují před vypršením platnosti. Zákazníci to mohou přepsat pro jednotlivé domény ze svého účtu."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Načte úplný seznam dostupných TLD z vašich nakonfigurovaných poskytovatelů. Toto se spustí automaticky jednou denně, nebo klikněte pro synchronizaci nyní. Může trvat několik minut."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "Pokud zákazník napíše „example.io“, toto TLD je zkontrolováno jako první bez ohledu na tento seznam. Tato TLD se používají, když zákazník hledá bez uvedení TLD (např. pouze „example“)."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "TLD kontrolované během vyhledávání domén. Pořadí určuje pořadí zobrazení výsledků. Klikněte na „Synchronizovat TLD poskytovatele“ níže pro načtení všech dostupných TLD od vašeho poskytovatele."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Určuje, které TLD jsou kontrolovány, když zákazník hledá doménu. To neovlivňuje ceny — ceny jsou nastaveny u každého produktu domény."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "Výchozí TLD pro vyhledávání"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Spravovat produkty domén"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Spravujte produkty domén a konfigurujte ceny, přirážky a podporované TLD. Vytvořte jeden univerzální produkt (bez vybraných TLD) pro ocenění všech domén, poté volitelně vytvořte produkty s konkrétními TLD pro přepsání cen."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Produkty domén"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Jak dlouho ukládat do mezipaměti dostupnost a ceny domén od poskytovatele. Nižší hodnoty jsou přesnější, ale zvyšují počet volání API."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Maximální počet TLD ke kontrole, když zákazník hledá doménu. Vyšší hodnoty zobrazí více možností, ale trvají déle."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Poskytovatel používaný pro vyhledávání domén a jako výchozí při vytváření nových produktů domén."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "Pokud je zakázáno, funkce vyhledávání a registrace domén nebudou dostupné."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Základní konfigurace prodejce domén. Ceny a přirážky se konfigurují na stránce Produkty pro každý produkt zvlášť."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Výše úvodní slevy. Použije se pouze pro první rok; obnovení využívá plnou cenu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Procentuální sleva: snížit o X %. Pevná částka: odečíst pevnou částku. Přepsat cenu: nastavit přesnou cenu za první rok."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "Jak vypočítat slevu pro první rok."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Nabídněte zlevněnou cenu pouze pro první rok registrace. Obnovení používají plnou přirážkovou cenu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Dodatečný roční poplatek, když se zákazník rozhodne pro ochranu soukromí WHOIS."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "Zakázáno: žádné soukromí. Vždy zahrnuto: soukromí je automaticky přidáno bez dalších nákladů. Volba zákazníka: zákazník se rozhodne a zaplatí poplatek níže."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "Když je povoleno, systém se pokusí doménu obnovit a účtovat zákazníkovi před vypršením."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Automaticky obnovovat domény před jejich vypršením. Zákazníci to mohou přepnout ze svého účtu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Počet let registrace domény. Většina zákazníků registruje na 1 rok."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Náklady poskytovatelů se liší podle TLD. .com může stát 10 $, zatímco .io 35 $. Ujistěte se, že vaše pevná cena pokrývá vaše náklady na všechna TLD přiřazená k tomuto produktu, nebo použijte Podporovaná TLD k omezení, které TLD tento produkt zvládá."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Přesná cena účtovaná zákazníkovi za rok, bez ohledu na to, co vám účtuje poskytovatel."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Pevná částka přidaná k ceně poskytovatele. Např. 5 $ k doméně za 10 $ = cena pro zákazníka 15 $."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "Připočítá se k ceně poskytovatele. Např. 20 % k doméně za 10 $ = konečná cena 12 $."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "Příplatek v procentech (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "Procentuální přidá procento k nákladům poskytovatele. Pevná částka přidá pevnou částku. Pevná cena ignoruje náklady poskytovatele a účtuje stanovenou částku."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Jak vypočítat cenu, kterou vaši zákazníci zaplatí. Toto je jediné místo, kde se konfiguruje cenotvorba."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "Produkty se specifickými TLD mají přednost před univerzálními produkty. Například produkt s .io bude použit pro domény .io, i když existuje univerzální produkt. Stačí vám jeden univerzální produkt – nevytvářejte zbytečně samostatné produkty pro každou TLD."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "Omezte tento produkt na konkrétní TLD. Ponechte prázdné, aby se tento produkt stal univerzálním, který stanoví cenu pro jakoukoli TLD nepokrytou jiným produktem."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Každý poskytovatel má vlastní ceny. Základní cena se načte od poskytovatele, poté se aplikuje přirážka."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "Registrátor domén použitý pro kontrolu dostupnosti a registraci domén prodávaných prostřednictvím tohoto produktu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "Nastavte registraci domény a ceny pro tento produkt. Veškeré cenové nastavení se řídí zde – cena pro zákazníky se vypočítává na základě těchto nastavení."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller vyžaduje Ultimate Multisite %1$s nebo vyšší. Používáte %2$s. Prosím aktualizujte Ultimate Multisite."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "Cena WHOIS ochrany soukromí"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Zákaznická volba"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Vždy zahrnuto"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "Určuje, zda je pro domény registrované tímto produktem k dispozici ochrana WHOIS."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Skrýt Nebudeme překládat, většinou ignorujeme osobní kontaktní informace z veřejné WHOIS databáze."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Telefonní číslo s mezinárodním předvojem (např. +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Zahrňte kód země (např. +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Platební metoda"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Your Order"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Pouze registrace (pouze registrace domény)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "Synchronizovat TLDs →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Toto může trvat několik minut v závislosti na počtu nakonfigurovaných poskytovatelů. TLDs se také synchronizují automaticky denně."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLDs (Top-Level Domains) jsou přípony na konci názvu domény, jako .com, .net nebo .org. Klikněte na tlačítko níže, abyste synchronizovali dostupné TLDs ze všech vašich nastavených poskytovatelů domén."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Incorrect DNS records can cause your website, e-mail, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your síť administrátor."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Zrušit převod"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Zpracovává se od"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Zahájeno"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Převést ven"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Převod dovnitř"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "Úprava záznamů DNS není podporována tímto poskytovatelem domény. Záznamy zobrazené výše jsou pouze pro čtení."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Priorita (pouze MX)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Přidat / Upravit záznam"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "Vyprší %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Vypršelo %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Obnova domény selhala. Zkuste to prosím znovu."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Obnova domény byla zahájena. Brzy obdržíte e-mailové potvrzení."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Chcete prodloužit tuto doménu o další rok?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Aktualizovat záznam"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Vytvořit záznam"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "Načítání DNS záznamů..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Nemáte oprávnění spravovat tuto doménu."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Neplatná zákaznická relace."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Poskytovatel nenalezen nebo není nakonfigurován."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Nebyl zadán žádný poskytovatel."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Povolit spravování DNS pro zákazníka"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "Správa DNS zákazníka"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Výchozí DNS záznamy"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "Automatické vytváření DNS záznamů"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Vlastní nameservery"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Nastavit vlastní jmenné servery"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Zachovat výchozí nastavení registrátora"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Režim nameserveru"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Jmenný server a výchozí nastavení DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "Synchronizace TLD selhala. Zkuste to prosím znovu."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Synchronizuji TLD z všech poskytovatelů..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Poskytovatel domény není správně nastaven."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Nebyl nakonfigurován žádný poskytovatel domény."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "TLD \".%s\" není podporováno."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "Výše úvodní slevy."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "Hodnota slevy"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Přepsat cenu"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Jak vypočítat úvodní slevu?"

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Zaváděcí cena"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Cena za rok"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "Pevná částka, kterou přidat k nákladům poskytovatele."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Procento, které se přidá k nákladům poskytovatele."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Fixní cena"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Fixní značkování"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Procentuální přirážka"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Jak vypočítat cenu pro zákazníka."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Vybrat poskytovatele"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Přenesený ven"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Převádí se"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Nastavení automatického obnovení bylo aktualizováno"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládání..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit tento převod?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Stav přenosu"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Automaticky obnovit tuto doménu před vypršením."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Registrován"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "Systém"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "např. mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Your Doména"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Vyhledat doménu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Zadat název webu..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Zadat jednu možnost domény na řádek."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Dostupné subdomény domén"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Nabídněte různé možnosti subdomén k zvolení."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Povolit výběr subdomény"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Stávající doména"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Název záložky Registrace"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Název karty Subdoména"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Vyžadována doména (pouze registrace nebo existující)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Všechny možnosti (subdoména, registrace, existující)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Určuje, které možnosti domén jsou k dispozici zákazníkům."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Režim výběru"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Použít vlastní doménu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Použijte bezplatnou subdoménu"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "Kombinuje URL webu a zpracování domény do jednoho komponentu. Nastavte režim, abyste ovládali, které možnosti jsou k dispozici."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Povolte zákazníkům zvolit si mezi bezplatnou subdoménou, nákupem domény nebo použitím vlastní domény."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Výběr domény"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "Žádné výsledky domény nebyly vráceny"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Začít →"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Přeskočit nastavení a nastavit ručně"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Chcete-li začít, vyberte, který poskytovatel domén chcete nastavit. Můžete později přidat další poskytovatele pomocí Průvodce integrací."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr ""
"Tento doplněk vám umožňuje prodávat vlastní registrace domén přímo prostřednictvím your checkout flow.  \n"
"Domény jsou automaticky registrovány přes your chosen provider."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Vítejte v Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Uložit a dokončit &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Automaticky obnovovat domény před vypršením. Zákazníci mohou toto přepsat pro každou doménu."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "Pro procenta zadejte číslo jako 20 pro 20 %. Pro pevnou částku zadejte částku k přidání."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Hodnota markup"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Nastavte výchozí marži na náklady na registraci domény. Toto určuje Nebezpečně, většinou ignorujeme ziskovou marži."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Výchozí cenový markup"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Nebyl možné získat TLDy od poskytovatele. Bude použito výchozí TLDs. Toto můžete později nastavit v nastavení."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Vyberte, které TLD (domain extensions) your customers can register. Můžete je později změnit."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Povolit zákazníkům zakoupit registraci domény během pokladny."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Povolit prodej domén"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Nastavte your výchozí nastavení pro prodej domén. Můžete upr"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Nastavení prodejce domén"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Uložit & Pokračovat &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Jak získat Nebudeme překládat, většinou ignorujeme přihlašovací údaje"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Zadat your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Nastavit %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Poskytovatel nebyl nalezen. Prosím vraťte se zpět a vyberte poskytovatele."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Spravovat domény"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Přejít na nastavení"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Prodej domén je připraven!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Integrace domény"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Vyberte integraci..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "Poskytovatel OpenSRS není zaregistrován."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Poskytovatel Namecheap není zaregistrován."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Nezdařilo se %1$s doménu: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Nastavení prodejce domén"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "Synchronizace TLD (může to trvat několik minut)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Stát / Provincie"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Hlavní ulice"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "Kontaktní podrobnosti odeslány do registrátora domény. Výchozí hodnoty jsou načteny z nastavení prodejce domény."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Kontaktní osoba registranta"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Zpět"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Zrušit vše"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS kompletní API dokumentace"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS Rychlý návod pro prodejce"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "Rychlý návod k API OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Vyberte Horizon (Test) pro vývoj nebo Live (Production) pro reálné transakce."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Prostředí:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "Klíč API, který jste vygenerovali v kroku 2."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS soukromý klíč:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Your reseller uživatelské jméno from the Reseller Control Panel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS uživatelské jméno:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Krok 4: Nakonfigurujte integraci"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Testovací prostředí (Horizon) nevyžaduje povolení IP, ale živé prostředí odmítne API volání z IP, které nejsou povoleny."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Přidat tuto IP adresu do povoleného seznamu OpenSRS."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Vytvořit/Přidat your veřejná IP adresa serveru do povoleného seznamu."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "Přejít na Pravidla přístupu IP."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "V ovládacím panelu pro prodejce přejděte na Nastavení účtu."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Krok 3: Přidejte do whitelistu IP Nebudeme překládat, většinou ignorujeme serveru (pouze pro produkci)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Vygenerujte nový API klíč a zkopírujte ho. Toto je Nebudeme překládat, většinou ignorujeme soukromý klíč."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "Klikněte na kartu Nastavení API."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Přejděte do nastavení účtu (ikona ozubeného kola vpravo nahoře)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Krok 2: Vygenerujte Nebudeme překládat, většinou ignorujeme API klíč"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Přidejte prostředky na your účet pomocí kreditní karty, PayPal nebo ACH, abyste mohli zpracovávat registrace domén."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "Po schválení se přihlaste do Reseller Control Panel (RWI)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "Navštivte webové stránky OpenSRS a požádejte o účet pro prodejce."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "Pokud již nemáte, zaregistrujte se na účet pro prodejce OpenSRS:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Krok 1: Získejte účet zprostředkovatele"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS poskytuje zdarma testovací prostředí (Horizon), takže můžete vyvíjet a testovat bez zpracování skutečných transakcí. Doporučujeme nejprve tam testovat."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "OpenSRS je velkoobchodní služba registrace domén od Tucows. Poskytuje API pro prodejce pro správu vyhledávání domén, registrací, převodů a prodloužení. Pro využití této integrace potřebujete účet prodejce."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "O OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "Přihlašovací údaje pro OpenSRS prodejce"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API Nejčastější dotazy"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Reference metod API Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Úvod do Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Další zdroje"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Povolte to, pokud používáte přihlašovací údaje Sandbox pro testování."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Sandbox režim:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "Your Namecheap account uživatelské jméno (obvykle stejné jako API User)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "The API key from your Namecheap API Access stránka."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API klíč:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Your Namecheap account uživatelské jméno (použito pro ověření API)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API uživatel:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "V dalším kroku zadáte:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Krok 5: Nakonfigurujte integraci"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Použijte údaje pro Sandbox v tomto průvodci a povolte přepínač režimu Sandbox."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "Povolit přístup k API v Nebudeme překládat, většinou ignorujeme Sandbox účtu (stejná kroky jako výše)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Založte si bezplatný účet Sandbox na %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "Testovat bez zpracování skutečných transakcí:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Krok 4: Testování se Sandboxem (doporučeno)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API volání z IP, které nejsou na povoleném seznamu, budou odmítnuta. Ujistěte se, že IP, kterou zadáte, odpovídá IP, kterou your server používá pro odchozí HTTP požadavky."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Important:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Přidat tuto IP adresu do whitelistu Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "Nebudeme překládat, většinou ignorujeme Server IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Vytvořit/Přidat veřejnou IPv4 adresu webového serveru."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "Na stránce správy přístupu k API najděte sekci povolených IP adres."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap vyžaduje, abyste povolili alespoň jednu IP adresu, než bude API přístup fungovat:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Step 3: Whitelist Your Server IP"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "Jakmile je povolen přístup k API, your API key bude zobrazen na stejné stránce. Zkopírujte ho a uchovejte v bezpečí."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Krok 2: Získejte Nebudeme překládat, většinou ignorujeme API klíč"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Požadavky na produkci:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Klikněte na Spravovat vedle přístupu k API Namecheap."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Přejděte dolů do sekce Business & Dev Tools."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Přejděte na Profil > Nástroje z navigačního menu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Přihlaste se do Nebudeme překládat, většinou ignorujeme Namecheap účtu."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Krok 1: Povolit přístup k API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap poskytuje zdarma prostředí Sandbox pro testování. Doporučujeme testovat Nebudeme překládat, většinou ignorujeme integraci tam před přepnutím do produkce."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "API Namecheap vám umožňuje programově spravovat registrace domén, převody a DNS. Volání API se odesílají jako HTTP GET požadavky a odpovědi se vrací ve formátu XML."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "O API Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr ""

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Zaregistrujte se u Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Nemáte účet u Namecheap?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "to connect your account for domain registration."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Přihlašovací údaje Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "Budete potřebovat Nebudeme překládat, většinou ignorujeme"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukce"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Obnovuje se v"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "první rok"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Hledání dostupných domén..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Nové hledání"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Výsledky vyhledávání domény"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Navrhněte alternativy, pokud nejsou k dispozici"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Vyhledat domény"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Všechny TLD"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "Oblíbené"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Zadat your domain name"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "Nezahájeno"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "Správa DNS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Kopírovat informace do všech domén"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "Souhlasím s %1$sPodmínkami registrace domény%2$s a potvrzuji, že registrace domény nejsou vratné."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Jmenný server 4 (volitelné)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Nameserver 3 (volitelné)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Jmenný server 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "Jmenný server 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Zadejte Nebudeme překládat, většinou ignorujeme vlastní nameservery pro tuto doménu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Použít vlastní jmenné servery"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Použijte výchozí nameservery poskytovatele domény"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Použít výchozí jmenné servery"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "Jmenné servery"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "Zachovejte Nebudeme překládat, většinou ignorujeme kontaktní informace soukromé (+$9.99/year)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Ochrana soukromí WHOIS"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Automaticky obnovit tuto doménu před vypršením"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Možnosti domény"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Vyberte zemi..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Poštovní směrovací číslo"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adresa 2 (volitelné)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Ulice a číslo domu"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Informace o adrese"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Organizace (nepovinné)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonní číslo"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Informace o registrantovi"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Prosím poskytněte požadované informace pro registraci domény."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Informace o registraci domény"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Nebudeme překládat, většinou ignorujeme autorizační kód je:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "A transfer out has been initiated for your domain %s."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "Prosím, kontaktujte podporu, pokud potřebujete pomoc."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Důvod:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Bohužel, převod pro your domain %s selhal."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Přenos pro your doménu %s byl úspěšně dokončen."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Nové datum expirace"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Your domain %s has been successfully renewed."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Vyprší za %s dní. Prosím, ujistěte se, že Nebudeme překládat, většinou ignorujeme platební způsob je aktuální, aby nedošlo k přerušení."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Your domain %1$s is expiring on %2$s."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "You can manage your domain settings from your account dashboard."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "Your domain %s has been successfully registered."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Ahoj %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Datum vypršení"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "rok(y)"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Podrobnosti domény"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "Byl zaregistrován nový doménový název, %1$s, od %2$s."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Ahoj,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "Your website URL will be %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Zadat název domény (např. mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "rok"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Domény budou nastaveny na automatické obnovení při registraci s tímto produktem."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Výchozí počet let pro registraci domény."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Výchozí registrační období"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "Podrobnosti registrace"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Přepsání ceny"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Pevná částka slevy"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "Sleva v procentech"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Typ slevy"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "Nabídněte sníženou cenu za první rok registrací domén na 1 rok. Obnovení bude používat normální cenu s přirážkou."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Povolit úvodní cenu za první rok"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Procento marže"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Množství přirážky"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "Typ značky"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Vyberte, které TLD mohou zákazníci registrovat s tímto produktem."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "Vyberte integraci domény, kterou použijete pro registrace s tímto produktem."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Není nakonfigurováno)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Poskytovatel domén"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "Podporované TLD"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "Soukromí WHOIS"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Vytvořit produkt domény"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Obnovit"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Obnovit nyní"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "Spravovat DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "Automatické obnovení"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr ""

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Expired"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Povolit automatické obnovení"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "Zaregistrovat novou doménu"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Registrovat doménu"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky. Zkuste jiný název domény."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/rok"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Zaregistrovat"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Text pro tlačítko registrace na každém výsledku."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Popisek tlačítka"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Hledej Nebudeme překládat, většinou ignorujeme dokonalý název domény."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Popis text zobrazený pod nadpisem."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Registrovat doménu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Nadpis zobrazený nad vyhledávacím formulářem."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr ""

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "např. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "ID doménového produktu, který se použije při pokladně."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "ID doménového produktu"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Přidává formulář pro vyhledávání domén na stránku."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "Selhalo získání kódu EPP."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP kód úspěšně získán."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Selhalo %s doménu."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "odemknout"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "zámek"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Doména %s úspěšně."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "odemknuto"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "zamčený"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Nezdařilo se aktualizovat nameservery."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Nameservry byly úspěšně aktualizovány."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Nelze získat informace o doméně."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Informace o doméně úspěšně získány."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Obnova domény selhala."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Obnova domény byla úspěšně dokončena."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Selhala aktivace objednávky domény."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Doména byla úspěšně aktivována."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Registrace domény úspěšně zahájena."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Neplatný formát názvu domény."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Vyhledávání domény bylo úspěšně dokončeno."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Žádné výsledky hledání nebyly vráceny."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Selhalo získání cen: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Ceny úspěšně získány."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD je vyžadováno"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "Chyba při aktualizaci záznamů DNS: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "Záznamy DNS byly úspěšně aktualizovány"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "Aktualizace záznamů DNS se nezdařila"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "Nezdařilo se %s doménu"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Selhalo získání autorizačního kódu: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Autorizační kód byl odeslán na e‑mailovou adresu registranta."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Selhalo získání informací o doméně z Namecheap"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Přenos selhal: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Přenos domény selhal"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Je vyžadováno jméno domény, autorizační kód a údaje o registrantovi."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Neplatná XML odpověď"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Prázdná odpověď API"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API požadavek selhal s ne-OK stavem."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Selhalo získání informací o doméně: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Nelze získat informace o doméně"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Aktualizace nameserveru selhala: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Aktualizace nameserveru selhala"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Domain name and nameservers are required"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Obnova selhala: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Obnova domény selhala"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Registrace selhala: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Je vyžadováno jméno domény a údaje o registrantovi."

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Vyhledávání domény selhalo: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Připojení selhalo: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "Test připojení k API selhal"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Poskytovatel není nastaven"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API klíč"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS uživatelské jméno a privátní klíč jsou vyžadovány."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Horizont (Test)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Živý (Produkce)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "Vyberte prostředí OpenSRS."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Prostředí"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Zadat soukromý klíč..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "Nebudeme překládat, většinou ignorujeme OpenSRS API soukromý klíč."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS soukromý klíč"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "Your OpenSRS reseller uživatelské jméno."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS uživatelské jméno"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "Služba registrace domén OpenSRS od Tucows."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API uživatel a klíč API jsou vyžadovány."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Povolit sandbox/test režim."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox režim"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Zadat uživatelské jméno..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Your Namecheap account uživatelské jméno."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap uživatelské jméno"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "Zadat API klíč..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Nebudeme překládat, většinou ignorujeme Namecheap API key."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Klíč API Namecheap"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "Zadejte uživatele API..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Your Namecheap API uživatelské jméno."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API uživatel"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Registrace a správa domén Namecheap."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Nastavení automatického obnovení bylo aktualizováno."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "Neplatné ID domény."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné TLD k synchronizaci."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Nastaly některé chyby:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "Synchronizace TLD z %1$s selhala: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Synchronizace selhala."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Domény"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "Spravovat e-mailová oznámení"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-mailové oznámení"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "Dvouznakový kód země (např. US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Kód země"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Stát/Provincie"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Ulice pro kontakt registranta domény."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Výchozí informace o registrujícím"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Období opakování obnovení (dny)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Dny upozornění na obnovu"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Povolit automatické obnovení výchozí"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Nastavení automatického obnovení"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Fixní částka"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Procento"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Synchronizovat poskytovatele TLD"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "Synchronizovat TLD"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "Vyberte TLDs..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "Výchozí TLDs"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Nastavte poskytovatele domén pomocí průvodce integrací."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Konfigurace poskytovatele domén"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Doba vyrovnávací paměti cen (minuty)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Omezení výsledků vyhledávání"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Výchozí poskytovatel"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Povolit nebo zakázat funkci pro prodej domén."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Povolit prodejce domén"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Obecná nastavení"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Konfigurujte nastavení registrace a prodeje domén."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Prodávající domény"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "Nelze se připojit k API."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Připojení selhalo"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "Úspěšně připojeno k API."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Spojení úspěšné"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "ID poskytovatele je vyžadováno."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Vyhledávání domény selhalo."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr ""

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Doména %s byla úspěšně zaregistrována!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Registrace domény selhala."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Neplatný nebo nekonfigurovaný poskytovatel vybrán."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Prosím zadejte platné doménové jméno (např. example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Chyba při kontrole dostupnosti."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Nelze zkontrolovat dostupnost."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Prosím, nejprve vyberte poskytovatele."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "není k dispozici"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "je k dispozici"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Kontroluji dostupnost..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Pískoviště)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Zaregistrovat a přidat doménu"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Nastavte toto jako primární doménu pro web."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primární doména"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Počet let registrace domény."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Roky registrace"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Cílový web pro zaregistrovanou doménu."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Hledat stránky..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Zavést na web"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Zadat úplný název domény včetně TLD (např. example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "např. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "Doménové jméno"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Vyberte poskytovatele domény pro registraci."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Přenos domény dokončen"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Autorizace přenosu domény"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "Your Doména byla prodloužena"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "Your Domain Has Been Registered"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Nová doména zaregistrována"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Tato událost se spustí, když selže převod domény."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Přenos domény selhal"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Tato událost se spustí, když se dokončí převod domény."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Přenos domény dokončen"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Tato událost se spustí při zahájení převodu domény."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Přenos domény mimo zahájen"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "Tato událost se spustí, když je připomenutí obnovení domény splatné."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Připomenutí obnovení domény"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Tato událost se spustí, když je doména prodloužena."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Doména obnovena"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Tato událost se spustí, když je doména zaregistrována prostřednictvím prodejce domén."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Zamítnuto"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "Probíhá"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "Čeká se"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Doména musí mít alespoň 60 dní, aby mohla být přenesena."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Doména již probíhá převod"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Doména musí být aktivní, aby bylo možné zahájit převod."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Zrušení převodu selhalo: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Převod byl úspěšně zrušen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Převod nelze zrušit v jeho aktuálním stavu"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Nemáte oprávnění zrušit tento převod."

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Přenos selhal: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Převod byl zahájen. Dostanete e-mail s autorizačním kódem."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Selhalo generování autorizačního kódu"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Nemáte oprávnění převést tuto doménu."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Doména nebyla nalezena v systému"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Zahájení převodu selhalo: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Přenos domény byl úspěšně zahájen"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Nelze vytvořit záznam domény"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Zahájení převodu selhalo"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "Neplatný zákazník"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Doména je již spravována tímto systémem"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje převody domén."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "Neplatný poskytovatel vybrán"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr ""

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Všechna povinná pole musí být vyplněna"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "Importovat TLDs"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller vyžaduje, aby byl Multisite Ultimate nainstalován a aktivován."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Selhalo vytvoření obnovovací platby."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "Ruční obnovení zahájeno."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Doména nenalezena."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Zákazník nenalezen."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Chybí požadované parametry."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Nedostatečná oprávnění."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "Přidání záznamu DNS není tímto poskytovatelem podporováno."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "Získávání záznamů DNS není tímto poskytovatelem podporováno."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Přenosy domén nejsou tímto poskytovatelem podporovány."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Nezdařilo se získat cenu."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Poskytovatel nenalezen."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Je vyžadován název domény."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Nastavení domény"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "Pro tuto doménu nebyly nalezeny žádné záznamy DNS."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Záznam systému"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL musí být mezi 60 a 86400 sekundami"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "Neplatný název hostitele pro záznam CNAME"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX záznamy vyžadují platnou hodnotu priority"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Nepodporovaný typ záznamu"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s je povinné"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "Došlo k chybě"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento záznam DNS?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Neplatné parametry požadavku"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr ""

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nedostatečná oprávnění"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Selhalo generování zónového souboru: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "Selhalo smazání záznamu DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "Záznam DNS úspěšně smazán"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "Selhalo smazání záznamu DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Název domény a záznam ID jsou povinné."

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "Chyba při aktualizaci záznamu DNS: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "Záznam DNS úspěšně aktualizován"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "Selhalo aktualizace záznamu DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Doménové jméno, záznam ID a data záznamu jsou povinné."

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "Přidání DNS záznamu selhalo: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "Záznam DNS byl úspěšně přidán"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "Přidání záznamu DNS se nezdařilo"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Název domény a údaje záznamu jsou povinné."

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "Selhalo načtení záznamů DNS: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "Selhalo získání záznamů DNS"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "Správa DNS není pro tuto doménu podporována."

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Poskytovatel domény není k dispozici"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Nemáte oprávnění spravovat tuto doménu."

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Doména nenalezena"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Je vyžadováno jméno domény"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Selhalo získání cen domén."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Nelze získat ceny pro tuto TLD."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Neplatný poskytovatel domény."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Neplatný doménový produkt."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Název domény a poskytovatel jsou povinné."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Kontrola zabezpečení selhala."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/yr"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Žádné domény nenalezeny"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Prosím, zadejte platné doménové jméno"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "Vybráno"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Došlo k chybě"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Vyhledávání..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "Zadat your desired domain name..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Povolit zákazníkům vybrat počet let registrace domény."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Zobrazit registrační období"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Vyberte produkt pro registraci domény, který se použije pro nastavení cen a poskytovatele."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "např. Registrace domény"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Doménový produkt"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Vyhledávání domén"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "Soukromí WHOIS je nastaveno při registraci domény."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Povolit registraci a prodej domén přes OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Test připojení selhal."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "Správa ochrany soukromí WHOIS zatím není podporována pro Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Povolit zákazníkům vyhledávat a kupovat domény během pokladny."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Povolit registraci a prodej domén přes Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Prodej domén"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Síť webů Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Prodávejte vlastní domény zákazníkům s více nízkonákladovými prodejci, flexibilní cenou a bezproblémovou integrací pokladny."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Nejlepší Síť webů: Prodejce domén"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Povolit klientům tohoto plánu registrovat vlastní doménu při registraci účtu."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Registrace domény"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Zdarma"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "Získáno"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Zadejte doménu k vyhledání..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Vyhledávání domén..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Doména zaregistrována"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Povolit ochranu soukromí WHOIS"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Období registrace"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "PSČ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Země"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Město"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Vyberte poskytovatele..."