# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Amharic
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:45:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: am_ET\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "የጎራ ምዝገባ ኤፒአይ ማጣቀሻ"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub ኤፒአይ አጠቃላይ እይታ"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub ኤችቲቲፒ ኤፒአይ ሰነድ"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "ከ ResellerClub ቅንብሮች > ኤፒአይ ገጽ የሚገኘው የኤፒአይ ቁልፍ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "የእርስዎ የቁጥር ResellerClub ሻጭ መታወቂያ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "የሻጭ መታወቂያ፡"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "የእርስዎን የማጣቀሻ ሻጭ መታወቂያ እና የኤፒአይ ቁልፍ ይጠቀሙ (እነዚህ ከምርት ሊለያዩ ይችላሉ)።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "የኤፒአይ ቁልፍዎ ለ ResellerClub መለያዎ ሙሉ መዳረሻ ይሰጣል። በደህንነት ያከማቹት እና በጭራሽ በይፋ አያጋሩት። በማንኛውም ጊዜ ከቅንብሮች > ኤፒአይ ገጽ እንደገና ማመንጨት ይችላሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "ይህን ቁልፍ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ያስቀምጡ — ለመለያዎ ሙሉ የኤፒአይ መዳረሻ ይሰጣል።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "«የኤፒአይ ቁልፍ አመንጭ» የሚለውን ጠቅ ያድርጉ ወይም ያለዎትን ቁልፍ ይቅዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "በ ResellerClub መቆጣጠሪያ ፓነልዎ ውስጥ፣ ወደ ቅንብሮች > ኤፒአይ ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "የ Reseller መለያዎ በገጹ አናት ላይ ይታያል (የቁጥር እሴት)።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "ወደ ቅንብሮች > የግል መረጃ ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "ወደ ResellerClub መቆጣጠሪያ ፓነልዎ ይግቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "ደረጃ 1፡ የ Reseller መለያዎን ያግኙ"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub በ test.httpapi.com ላይ ነፃ የሆነ የሳንድቦክስ አካባቢ ለሙከራ ያቀርባል። ወደ ምርት ከመቀየርዎ በፊት ውህደትዎን እዚያ እንዲሞክሩ እንመክራለን።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "የ ResellerClub HTTP API የጎራ ምዝገባዎችን፣ ዝውውሮችን፣ እድሳቶችን እና አድራሻዎችን በፕሮግራም እንዲያስተዳድሩ ያስችልዎታል። ሁሉም የኤፒአይ ጥሪዎች በኤችቲቲፒኤስ ላይ ይደረጋሉ እና ምላሾች በጄሶን ቅርጸት ይመለሳሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "ስለ ResellerClub ኤችቲቲፒ ኤፒአይ"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "ለResellerClub ይመዝገቡ"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "የResellerClub መለያ የለዎትም?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "ለጎራ ምዝገባ የሻጭ መለያዎን ለማገናኘት።"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub ኤፒአይ ምስክርነቶች"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo ኤፒአይ አስተዳዳሪ መመሪያ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo ኤፒአይ ማጣቀሻ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "ከNameSilo ኤፒአይ አስተዳዳሪ ገጽዎ የተገኘው የኤፒአይ ቁልፍ።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "ደረጃ 2፡ ውህደቱን ያዋቅሩ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo ለሙከራ የሚሆን የሳንድቦክስ አካባቢ ያቀርባል። የሳንድቦክስ መዳረሻ ለማግኘት የNameSilo ድጋፍን ያግኙ። የሳንድቦክስ ምስክርነቶችን ሲጠቀሙ በሚቀጥለው ደረጃ የሳንድቦክስ ሁነታን ያንቁ።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "ቁልፉ አስፈላጊ ፈቃዶች እንዳሉት ያረጋግጡ፡ የጎራ ምዝገባ፣ የጎራ አስተዳደር፣ የዲኤንኤስ አስተዳደር።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "«አዲስ የAPI ቁልፍ ፍጠር» የሚለውን ጠቅ ያድርጉ እና ቁልፉን ይቅዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "ከአሰሳ ምናሌ ወደ መለያ > የAPI አስተዳዳሪ ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "ወደ እርስዎ NameSilo መለያ ይግቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "ደረጃ 1፡ የእርስዎን API ቁልፍ ይፍጠሩ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "የNameSilo API በAPI ቁልፍ የተረጋገጡ ቀላል የHTTP GET ጥያቄዎችን ይጠቀማል። ምላሾች በXML ቅርጸት ይመለሳሉ። የአይፒ ነጭ ዝርዝር አያስፈልግም።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "ስለ NameSilo API"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "ለNameSilo ይመዝገቡ"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "የNameSilo መለያ የለዎትም?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo በእያንዳንዱ የጎራ ምዝገባ ላይ ነፃ የWHOIS የግላዊነት ጥበቃን ያካትታል — ምንም ተጨማሪ ክፍያ የለም።"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "ነፃ የWHOIS ግላዊነት፡"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "የNameSilo ኤፒአይ ቁልፍ"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "የGoDaddy ኤፒአይ ቁልፎች አስተዳደር"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "የGoDaddy ገንቢ መጀመሪያ መመሪያ"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "የGoDaddy ጎራዎች ኤፒአይ ሰነድ"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "ለልማት OTE (ሳንድቦክስ) ወይም ለእውነተኛ ግብይቶች ፕሮዳክሽን ይምረጡ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "በደረጃ 2 የገለበጡት የኤፒአይ ሚስጥር።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "የGoDaddy ኤፒአይ ሚስጥር፡"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "የGoDaddy ኤፒአይ ቁልፍ፡"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "ለቀጥታ የጎራ ምዝገባዎች ይጠቀሙ። እውነተኛ ክፍያዎች ይተገበራሉ። የኤፒአይ መጨረሻ ነጥብ፡ api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "ምርት፡"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "ለሙከራ ይጠቀሙ። ምንም እውነተኛ ክፍያ የለም። የኤፒአይ መጨረሻ ነጥብ፡ api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (ማስመሰል)፡"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy ለOTE (ማስመሰል) እና ለምርት አካባቢዎች የተለያዩ የኤፒአይ ቁልፎችን ይጠቀማል። ለእያንዳንዱ አካባቢ የተለየ ቁልፍ መፍጠር ያስፈልግዎታል።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "ደረጃ 3፡ OTE ከምርት ጋር"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "የኤፒአይ ሚስጥር የሚታየው ቁልፉን ሲፈጥሩ አንድ ጊዜ ብቻ ነው። በአስተማማኝ ሁኔታ ያከማቹት — ካጡት አዲስ የቁልፍ ጥንድ መፍጠር ያስፈልግዎታል።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "ሁለቱንም የኤፒአይ ቁልፍ እና የኤፒአይ ሚስጥር ይቅዱ — ሚስጥሩ አንድ ጊዜ ብቻ ይታያል።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "ለቁልፍዎ ስም ይስጡ (ለምሳሌ፡ \"የእኔ የዎርድፕረስ ጣቢያ\") እና \"ቀጣይ\" የሚለውን ጠቅ ያድርጉ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "አካባቢውን ይምረጡ፡ ለOTE (ማስመሰል) \"ሙከራ\" ወይም ለቀጥታ ግብይቶች \"ምርት\"።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "\"አዲስ የኤፒአይ ቁልፍ ፍጠር\" የሚለውን ጠቅ ያድርጉ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "በአሰሳ ምናሌ ውስጥ 'ኤፒአይ ቁልፎች' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "በGoDaddy መለያ ማረጋገጫዎች ይግቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "የGoDaddy ገንቢ ፖርታልን በdeveloper.godaddy.com ይጎብኙ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "ደረጃ 2፡ የኤፒአይ ቁልፍ እና ሚስጥር ያመንጩ"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "እስካሁን ከሌለዎት፣ በgodaddy.com ላይ የGoDaddy መለያ ይፍጠሩ። ያለዎትን የግል ወይም የሻጭ መለያ መጠቀም ይችላሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "ደረጃ 1፡ የGoDaddy መለያ ይፍጠሩ ወይም ይግቡ"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy እውነተኛ ግብይቶችን ሳያስኬዱ ማዳበር እና መሞከር እንዲችሉ OTE (የሙከራ አካባቢ) ማጠሪያ ያቀርባል። መጀመሪያ እዚያ እንዲሞክሩ እንመክራለን።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy በዓለም ላይ ትልቁ የጎራ ምዝገባ አገልግሎት ሲሆን ከ81 ሚሊዮን በላይ ጎራዎችን ያስተዳድራል። ለጎራ ፍለጋ፣ ምዝገባ፣ እድሳት እና ዲኤንኤስ አስተዳደር REST ኤፒአይ ያቀርባል። ይህን ውህደት ለመጠቀም የኤፒአይ መዳረሻ ያለው የGoDaddy መለያ ያስፈልግዎታል።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "ስለ GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "የGoDaddy ኤፒአይ ማረጋገጫዎች"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "የኢኖም ማጣሪያ አካባቢ"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "የኢኖም አከፋፋይ ፕሮግራም"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "የኢኖም ኤፒአይ ሰነድ"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "ለሙከራ የማጣሪያ ምስክርነቶችን እየተጠቀሙ ከሆነ ይህን ያንቁ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "የመለያ ይለፍ ቃልዎ ወይም የኤፒአይ ቶከን። ቶከን መጠቀም ይመከራል።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "የይለፍ ቃል / የኤፒአይ ቶከን፦"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "በዚህ አዋቂ ቀጣይ ደረጃ ላይ የማጣሪያ ሁነታን ያንቁ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "የማጣሪያ ምስክርነቶችዎን ይጠቀሙ (እነዚህ ከምርት ሊለያዩ ይችላሉ)።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "ማጣሪያው ለጎራ ምዝገባዎች የ$5,000 የሙከራ ቀሪ ሂሳብ ያቀርባል።"

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "በ%s ላይ የማጣሪያ ፓነሉን ይድረሱ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "ደረጃ 3፡ በሳንድቦክስ ይሞክሩ (የሚመከር)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "የእርስዎ የኤፒአይ ቶከን ለEnom መለያዎ ሙሉ መዳረሻ ይሰጣል። ከይለፍ ቃልዎ ይልቅ የኤፒአይ ቶከን መጠቀም ይመከራል። ለተጨማሪ ደህንነት በEnom መቆጣጠሪያ ፓነል ውስጥ የአገልጋይዎን አይፒ አድራሻ ነጭ ዝርዝር ማድረግ ይችላሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "ደህንነት፡"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "ቶከኑን በደህና ያከማቹ — ለመለያዎ ሙሉ የኤፒአይ መዳረሻ ይሰጣል።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "አዲስ የኤፒአይ ቶከን ያመንጩ። ይህ ቶከን ከይለፍ ቃልዎ ይልቅ መጠቀም ይቻላል።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "በእርስዎ የEnom መቆጣጠሪያ ፓነል ውስጥ፣ ወደ መለያ > የኤፒአይ መዳረሻ ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "ደረጃ 2፡ የኤፒአይ ቶከን ያመንጩ (የሚመከር)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "የመለያ ይለፍ ቃልዎን መጠቀም ወይም ለተሻሻለ ደህንነት የኤፒአይ ቶከን ማመንጨት ይችላሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "የተጠቃሚ ስምዎ የአዘዋዋሪ መቆጣጠሪያ ፓነልን ለመድረስ የሚጠቀሙበት የመግቢያ ስም ነው።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "በ reseller.enom.com ላይ ወደ እርስዎ የEnom አዘዋዋሪ መለያ ይግቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "ደረጃ 1፡ የምስክር ወረቀቶችዎን ያግኙ"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ኢኖም በ resellertest.enom.com ላይ ከ$5,000 የሙከራ ቀሪ ሂሳብ ጋር ነፃ የሳንድቦክስ አካባቢ ያቀርባል። ወደ ምርት ከመቀየርዎ በፊት ውህደትዎን እዚያ እንዲሞክሩ እንመክራለን።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "ኢኖም (የቱኮውስ ኩባንያ) ለጎራ ምዝገባ፣ ዝውውር፣ እድሳት እና አስተዳደር ከ300 በላይ ትዕዛዞች ያለው አጠቃላይ የእንደገና ሻጭ ኤፒአይ ያቀርባል። ኤፒአይ የምስክር ወረቀቶችን እንደ ጥያቄ መለኪያዎች የሚተላለፉበትን የኤችቲቲፒኤስ ጂኢቲ ጥያቄዎችን ይጠቀማል።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "ስለ ኢኖም እንደገና ሻጭ ኤፒአይ"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "የጎራ እንደገና ሽያጭ ለመጀመር።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "ለኢኖም እንደገና ሻጭ አካውንት ይመዝገቡ"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "የኢኖም አካውንት የለዎትም?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "የኢኖም እንደገና ሻጭ ማረጋገጫዎች"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "በአሁኑ ጊዜ ምንም የጎራ ሽያጭ አቅራቢዎች አልተመዘገቡም። ከመቀጠልዎ በፊት እባክዎ የአቅራቢ ውህደትን ያግብሩ።"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "ሳይበርፓነል የማስተናገጃ ፓነል ነው እና የጎራ ምዝገባን አይደግፍም።"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "የCyberPanel ግንኙነት አልተሳካም፦ %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "የCyberPanel ግንኙነት ሙከራ አልተሳካም፦ %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "ያልተጠበቀ የAPI ምላሽ።"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "ያልታወቀ ስህተት።"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "የDNS መዝገብ አይነት ያስፈልጋል።"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "የጎራ ስም እና የመዝገብ ውሂብ ያስፈልጋሉ።"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "ጎራዎችን ይመዝገቡ፣ ያድሱ ወይም ያስተላልፉ — CyberPanel የማስተናገጃ ፓነል ነው፣ የምዝገባ ባለስልጣን አይደለም።"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "በCyberPanel API በኩል የDNS መዝገቦችን (A፣ AAAA፣ CNAME፣ MX፣ TXT) ይፍጠሩ እና ያውጡ።"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "በCyberPanel ላይ የሚስተናገዱ የጎራ ስሞችን የDNS መዝገቦች ያስተዳድሩ።"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "የResellerClub አቅራቢ አልተመዘገበም።"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "የResellerClub የReseller መታወቂያ እና ኤፒአይ ቁልፍ ያስፈልጋሉ።"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "የማስመሰል/ሙከራ ሁነታን አንቃ (test.httpapi.com መጨረሻ ነጥብ ይጠቀማል)።"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "የእርስዎ ResellerClub ኤፒአይ ቁልፍ።"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "የReseller መታወቂያ ያስገቡ..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "የእርስዎ ResellerClub የReseller መታወቂያ (ቁጥራዊ)።"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "የReseller መታወቂያ"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "የResellerClub ጎራ ምዝገባ እና አስተዳደር በኤችቲቲፒ ኤፒአይ በኩል።"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "የNameSilo አቅራቢ አልተመዘገበም።"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "የማስመሰል/ሙከራ ሁነታን አንቃ። የማስመሰል ምስክርነቶችን ለማግኘት የNameSilo ድጋፍን ያግኙ።"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "የእርስዎ NameSilo ኤፒአይ ቁልፍ። በመለያ > ኤፒአይ አስተዳዳሪ ስር ይገኛል።"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo ኤፒአይ ቁልፍ"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo የጎራ ምዝገባ — በእያንዳንዱ ጎራ ላይ ነፃ የ WHOIS ግላዊነት ያለው ዝቅተኛ ጠፍጣፋ ተመኖች።"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "የ GoDaddy አቅራቢ አልተመዘገበም።"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (ሳንድቦክስ)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "ምርት"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "የ GoDaddy አካባቢን ይምረጡ። ለሙከራ OTE ይጠቀሙ።"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "ኤፒአይ ሚስጥር ያስገቡ..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "ከገንቢ ፖርታል የእርስዎ GoDaddy ኤፒአይ ሚስጥር።"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "የGoDaddy ኤፒአይ ሚስጥር"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "የእርስዎ GoDaddy ኤፒአይ ቁልፍ ከገንቢ ፖርታል።"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "የGoDaddy ኤፒአይ ቁልፍ"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy የጎራ ምዝገባ — በዓለም ትልቁ መዝጋቢ።"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "የEnom አቅራቢ አልተመዘገበም።"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "የማጣሪያ/የሙከራ ሁነታን አንቃ (resellertest.enom.com መጨረሻ ነጥብ ከ$5,000 የሙከራ ሚዛን ጋር ይጠቀማል)።"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "የይለፍ ቃል ወይም ቶከን ያስገቡ..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "የእርስዎ Enom መለያ የይለፍ ቃል ወይም የኤፒአይ ቶከን። ለደህንነት ሲባል የኤፒአይ ቶከን መጠቀም ይመከራል።"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "የEnom የይለፍ ቃል / የኤፒአይ ቶከን"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "የእርስዎ የኢኖም ሻጭ መለያ ተጠቃሚ ስም"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "የኢኖም ተጠቃሚ ስም"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "በቱኮውስ የኢኖም ጎራ ምዝገባ አገልግሎት። ከ550 በላይ ቲኤልዲዎች፣ ደረጃ የተከፋፈለ የሻጭ ዋጋ አሰጣጥ።"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "ኢኖም"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "ማረጋገጥ አልተሳካም"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "በማረጋገጥ ላይ..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "የተረጋገጠ"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "የSES ውህደት delete_identity() ን አይተገብርም"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "የSES ውህደት check_domain_verification() ን አይተገብርም"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "የSES ውህደት verify_domain() ን አይተገብርም"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES ማረጋገጫ እንደገና ተጀምሯል"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "ልክ ያልሆነ የጎራ መታወቂያ"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "ጎራውን እንደገና አረጋግጥ"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM መዝገቦች"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "ተጠይቋል"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES ኢሜይል ማረጋገጫ"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "በየ5 ደቂቃው"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "ለጎራ %s ባዶ የትዕዛዝ መታወቂያ ተመልሷል።"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "ለጎራ %s የትዕዛዝ መታወቂያ ማግኘት አልተቻለም።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "እውቂያ ተፈጥሯል ነገር ግን መታወቂያ አልተመለሰም።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "የተመዝጋቢ እውቂያ መፍጠር አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "ደንበኛ ተፈጥሯል ነገር ግን መታወቂያው አልተመለሰም።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "የResellerClub ደንበኛ መፍጠር አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "የተመዝጋቢው ኢሜይል ያስፈልጋል።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "ለResellerClub የDNS መዝገብ አስተዳደር አይደገፍም። እባክዎ የDNS መዝገቦችን በResellerClub መቆጣጠሪያ ፓነል በኩል ያስተዳድሩ።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API ስህተት አመለጠ።"

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "ከResellerClub API የተሳሳተ የJSON ምላሽ፦ %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub ከJSON ይልቅ የኤችቲኤምኤል ምላሽ መለሰ (HTTP %d)። ይህ ብዙውን ጊዜ የአገልጋዩ አይፒ በResellerClub/API ፋየርዎል ቅንብሮች ውስጥ ታግዷል ወይም አልተፈቀደም ማለት ነው።"

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "የዶሜይን ምዝገባ እና ሽያጭ በResellerClub በኩል አንቃ።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "የNameSilo ግንኙነት ሙከራ አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo API ቁልፍ ያስፈልጋል።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "የጎራ ዝውውር በተሳካ ሁኔታ ተጀምሯል።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "የጎራ ዝውውር አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo የEPP ኮዱን በቀጥታ ወደ ተመዝጋቢው ኢሜይል አድራሻ ይልካል።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP ኮድ ወደ ተመዝጋቢው ኢሜይል አድራሻ ተልኳል።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "የEPP ኮድ ማግኘት አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "ቢያንስ አንድ የስም አገልጋይ ያስፈልጋል።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "የጎራ ምዝገባ በተሳካ ሁኔታ ተጠናቋል።"

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "ለ.%s ዋጋ አይገኝም።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "ምንም የጎራ ፍለጋ ውጤቶች አልተመለሱም።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "የNameSilo API ምላሽን መተንተን አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "ከNameSilo API ያልተጠበቀ የኤችቲቲፒ ምላሽ።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "በእያንዳንዱ የጎራ ምዝገባ ላይ ነፃ የWHOIS ግላዊነትን አካትት።"

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "በNameSilo በኩል የጎራ ምዝገባ እና ሽያጭን አንቃ።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "የGoDaddy ግንኙነት ሙከራ አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "የGoDaddy API ቁልፍ እና ሚስጥር ያስፈልጋሉ።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "የWHOIS ግላዊነት በተሳካ ሁኔታ ነቅቷል።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "የDNS መዝገብ በተሳካ ሁኔታ ተጨምሯል።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "የDNS መዝገብ ማከል አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "የDNS መዝገቦች በተሳካ ሁኔታ ተመልሰዋል።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "የዲኤንኤስ መዝገቦችን ማውጣት አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "የጎራ ዝውውሮች በዚህ አቅራቢ አይደገፉም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "የጎራ መረጃን ማውጣት አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "ከGoDaddy API ያልተጠበቀ ምላሽ።"

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "የGoDaddy API ስህተት (HTTP %d)።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "በGoDaddy በኩል የጎራ ምዝገባ እና ሽያጭን ያንቁ።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "የEnom API ግንኙነት ሙከራ አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "የEnom የተጠቃሚ ስም እና የይለፍ ቃል/ቶከን ያስፈልጋሉ።"

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "የWHOIS ግላዊነትን ማንቃት አልተሳካም፦ %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "የWHOIS ግላዊነትን ማንቃት አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "የዲኤንኤስ መዝገብ አስተዳደር ለEnom አይደገፍም። እባክዎ የዲኤንኤስ መዝገቦችን በEnom መቆጣጠሪያ ፓነልዎ በኩል ያስተዳድሩ።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "የፍቃድ ኮድ ማግኘት አልተሳካም"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "ልክ ያልሆነ የጎራ ስም፡ ቲኤልዲ ጠፍቷል።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "የEnom ኤፒአይ ጥያቄ አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "የEnom ኤፒአይ ስህተት አመለከተ።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "ከEnom ኤፒአይ ልክ ያልሆነ የኤክስኤምኤል ምላሽ።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "ከEnom ኤፒአይ ባዶ ምላሽ።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "በEnom በኩል የጎራ ምዝገባ እና ሽያጭን አንቃ።"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "ለዚህ ፍለጋ የሚደገፉ TLDዎች የሉም።"

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "ደንበኛው የመለያ ገጽ ላይ DNS አስተዳደር ፓነል ይጨምራል፣ በዚያም ለእነሱ ጎራዎች DNS መዝገቦችን ማከል፣ ማርትዕ እና ማስወገድ ይችላሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "ደንበኞች የእነሱን ጎራዎች DNS መዝገቦችን እንዲያስተዳድሩ ያስችሉ። ደንበኞችዎ ብጁ DNS ግቤቶችን ማዋቀር ከፈለጉ ብቻ ያንቁ።"

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "ደንበኞች የሚላኩላቸውን የጎራ ምዝገባ፣ የማደስ አስታዋሽዎች እና የማብቂያ ማስጠንቀቂያዎች ኢሜል አብነቶችን ያዋቅሩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "ለጎራ ክስተቶች (መመዝገቢያ፣ እድሳት፣ ጊዜ ማብቃት) የኢሜይል ማሳወቂያዎች በስርዓቱ ኢሜይሎች ገጽ ይተዳደራሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "ምሳሌ፡ \"A @ {SERVER_IP} 300\" ጎራውን ወደ አገልጋይዎ በ5-ደቂቃ TTL የሚያመለክት አንድ A መዝገብ ይፈጥራል።"

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "ከጎራ መመዝገቢያ በኋላ የ DNS መዝገቦችን (እንደ ወደ አገልጋይዎ የሚያመለክት አንድ A መዝገብ) በራስ-ሰር ይፍጠሩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "አንድ የነስር አገልጋይ በአንድ መስመር። እነዚህ በጎራው ላይ ከመመዝገቢያው በኋላ ወዲያውኑ ይቀመጣሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "ጎራዎች ወደ ዎርድፕረስ ብዙ-ጣቢያ ኔትወርክዎ እንዲፈቱ ከፈለጉ የተለመዱ የነስር አገልጋዮች ያስፈልጋሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "ከመመዝገቢያ በኋላ የምዝገባ አገልጋዩን ነባሪዎች ማቆየት ወይም ወደ የራስዎ የነስር አገልጋዮች ማመራት መምረጥ።"

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "አንድ ጎራ ከተመዘገበ በኋላ በራስ-ሰር ይተገበራል። ጎራዎችን ወደ አስተናጋጅነትዎ እንዲያመራ የተለመዱ የነስር አገልጋዮችን ያዘጋጁ።"

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "ነባሪ WHOIS የመገኛ ዝርዝሮች። በግዢ ጊዜ የተመዘገበ መረጃ ሲጠፋ እንደ መደገፊያ ይጠቅማል።"

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "የራስ-ሰር እድሳት ክፍያ ከተሳነ በኋላ ከመተው በፊት ስንት ቀናት እንደገና ለመሞከር ይቆያል።"

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "የደንበኛውን የእድሳት አስታዋሽ ኢሜይል ለመላክ ከጊዜው ማብቂያ በፊት ስንት ቀናት ይቆዩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "አንቃ ሲደረግ፣ አዲስ የተመዘገቡ ጎራዎች በነባሪ አውቶማቲክ እንደገና ማደስ ይኖራቸዋል።"

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "ጎራዎች ከጊዜ መቃተታቸው በፊት እንዴት እንደሚደረገላቸው የሚቆጣጠር። ደንበኞች እነዚህን ከመለያቸው በእያንዳንዱ ጎራ መሰረት መቀየር ይችላሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "ከተዋቀሩት ማቅረቢያዎች ሁሉንም የሚገኙ TLDዎችን ዝርዝር ያግኙ። ይህ በራስ-ሰር በየቀኑ አንድ ጊዜ ይሰራል፣ ወይም ለማመሳሰል አሁን ጠቅ ያድርጉ። ጥቂት ደቂቃዎች ሊወስድ ይችላል።"

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "ደንበኛ \"example.io\" ከተባለ፣ ያ TLD ከዚህ ዝርዝር ነገር ጋር በመጀመሪያ ይመረጣል። እነዚህ TLDዎች ደንበኛ ያለ TLD ሲፈልግ (ለምሳሌ \"example\" ብቻ) ጥቅም ላይ ይውላሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "የጎራ ፍለጋ ወቅት የተመረጡ TLDዎች። ቅደም ተከተሉ የውጤት ማሳያ ቅደም ተከተልን ይወስናል። ከታች ያለውን \"የማቅረቢያ TLDዎችን አመሳስል\" ጠቅ ያድርጉ ከማቅረቢያዎ ሁሉንም የሚገኙ TLDዎችን ለመጫን።"

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "ደንበኛ ለጎራ በሚፈልግበት ጊዜ የትኞቹ TLDዎች እንደሚመረጡ የሚቆጣጠር። ይህ ዋጋን አይጎዳውም — ዋጋ በእያንዳንዱ የጎራ ምርት ላይ ይዋቀራል።"

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "ነባሪ የፍለጋ TLDዎች"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "የጎራ ምርቶችን ያስተዳድሩ"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "የጎራ ምርቶችን ያስተዳድሩ እና ዋጋ ማዘጋጀት፣ ማርክአፕ እና የሚደገፉ TLDዎችን ያዋቅሩ። ሁሉንም ጎራዎች ለመዋጋት አንድ የሁሉንም የሚያጠቃልል ምርት (TLDዎች አልተመረጡም) ይፍጠሩ፣ ከዚያም ዋጋን ለመቀየር ከፈለጉ ከተወሰኑ TLDዎች ጋር ምርቶችን ይፍጠሩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "የጎራ ምርቶች"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "ከአቅራቢው የጎራ የመገኘት እና የዋጋ መረጃ ለምን ያህል ጊዜ መቀመጥ እንዳለበት። ዝቅተኛ እሴቶች የበለጠ ትክክለኛ ናቸው ግን የAPI ጥሪዎችን ይጨምራሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "ደንበኛ ለጎራ ሲፈልግ ለመፈተሽ የሚያስፈልጉት ከፍተኛ የTLDዎች ብዛት። ከፍ ያሉ እሴቶች ብዙ አማራጮችን ያሳያሉ ግን ረዘም ያለ ጊዜ ይወስዳሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "የጎራ ፍለጋዎች እና እንደ ነባሪ አዲስ የጎራ ምርቶች ሲፈጠሩ የሚጠቀምበት አቅራቢ።"

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "በሚጠፋበት ጊዜ፣ የጎራ ፍለጋ እና የምዝገባ ባህሪያት አይገኙም።"

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "መሰረታዊ የጎራ ሻጭ ውቅር። የዋጋ እና ምልክት ውቅር በምርቶች ገጽ ላይ በእያንዳንዱ ምርት ይደረጋል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "የመግቢያ ቅናሽ መጠን። ለመጀመሪያው ዓመት ብቻ ይተገበራል፤ የእድሳት ክፍያዎች ሙሉውን ዋጋ ይጠቀማሉ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "በመቶኛ ቅናሽ፡ በX% ይቀንሱ። ቋሚ መጠን ቅናሽ፡ ቋሚ መጠን ይቀንሱ። ዋጋ መተካት፡ ለመጀመሪያው ዓመት ትክክለኛ ዋጋ ያዘጋጁ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "የመጀመሪያውን ዓመት ቅናሽ እንዴት ማስላት እንደሚቻል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "ለመጀመሪያው የምዝገባ ዓመት ብቻ ተቀናሽ ዋጋ ይስጡ። የእድሳት ክፍያዎች ሙሉውን ምልክት ዋጋ ይጠቀማሉ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "ደንበኛው WHOIS የግላዊነት ጥበቃን ሲመርጥ ተጨማሪ ዓመታዊ ክፍያ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr "የተጠፋ፡ ግላዊነት የለም። ሁልጊዜ የተካተተ፡ ግላዊነት በተጨማሪ ክፍያ ሳይኖር በራስ-ሰር ይጨመራል። የደንበኛ ምርጫ፡ ደንበኛው ይወስናል እና ከታች ያለውን ክፍያ ያከፍላል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "ሲነቃ ስርዓቱ ዶሜይኑን እንዲቀይር እና ደንበኛውን ከመዝጋት በፊት እንዲከፍል ይሞክራል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "ዶሜይኖች ከመዝጋታቸው በፊት በራስ-ሰር እንዲቀይሩ ያድርጉ። ደንበኞች ይህንን ከመለያቸው ሊቀይሩት ይችላሉ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "የዶሜይን ምዝገባ ዓመታት ቁጥር። አብዛኞቹ ደንበኞች ለ1 ዓመት ይመዝገባሉ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>ማስጠንቀቂያ፡</strong> የአቅራቢው ወጪዎች በTLD ይለያያሉ። .com $10 ሊያስከፍል ሲችል .io $35 ሊያስከፍል ይችላል። ቋሚ ዋጋዎ ለዚህ ምርት የተመደቡትን ሁሉንም TLDዎች ወጪዎን እንደሚሸፍን ያረጋግጡ፣ ወይም የሚደገፉ TLDዎችን በመጠቀም ይህ ምርት የትኞቹን TLDዎች እንደሚያስተናግድ ይገድቡ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "አቅራቢው ምን ያህል እንደሚያስከፍልህ ሳይሆን በዓመት ለደንበኛው የሚከፈለው ትክክለኛ ዋጋ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "በአቅራቢው ወጪ ላይ የሚጨመር ቋሚ መጠን። ለምሳሌ፡ $5 በ$10 ዶሜይን ላይ = $15 የደንበኛ ዋጋ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "በአቅራቢው ወጪ ላይ ይጨመራል። ለምሳሌ፡ 20% በ$10 ዶሜይን ላይ = $12 የደንበኛ ዋጋ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "የምልክት መቶኛ (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr "መቶኛ የሚያክለው በአቅራቢው ወጪ ላይ ነው። ቋሚ መጠን የሚያክለው በአቅራቢው ወጪ ላይ ነው። ቋሚ ዋጋ የአቅራቢውን ወጪ ችላ ብሎ የተወሰነ መጠን ያስከፍላል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "ደንበኞችዎ የሚከፍሉትን ዋጋ እንዴት ማስላት እንደሚቻል። ይህ የዋጋ አሰጣጥ የሚዋቀርበት ብቸኛ ቦታ ነው።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "የተወሰኑ TLDዎች ያላቸው ምርቶች ሁሉንም የሚያገኙ ምርቶችን ይተኩታል። ለምሳሌ፣ ከ.io ጋር ያለ ምርት ለ.io ጎራዎች ይጠቀማል ሁሉንም የሚያገኝ ምርት ቢኖርም። አንድ ብቻ ሁሉንም የሚያገኝ ምርት ያስፈልግዎታል — ለእያንዳንዱ TLD የተለየ ምርት አይፍጠሩ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "ይህንን ምርት ለተወሰኑ TLDዎች ያግዱት። ባዶ ይተዉት እንዲህ ያለ ምርት ለማድረግ ይህ ለማንኛውም TLD ዋጋ የሚያሰጣ ምርት ይሆናል በሌላ ምርት የሚሸፈን ካልሆነ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "እያንዳንዱ አቅራቢ የራሱ የዋጋ አሰጣጥ አለው። መሰረታዊ ወጪው ከአቅራቢው ይገኛል፣ ከዚያም የእርስዎ ምልክት ይተገበራል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "የጎራ ምዝገባ አገልጋይ የሚጠቀምበት የመገኘት ችሎታን ለመፈተሽ እና በዚህ ምርት በኩል ለሚሸጡ ጎራዎች ምዝገባ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "ለዚህ ምርት የጎራ ምዝገባ እና የዋጋ አሰጣጥ ያዋቅሩ። ሁሉም የዋጋ አሰጣጥ እዚህ ይቆጣጠራል — የደንበኛው የሚመለከተው ዋጋ በእነዚህ ቅንብሮች ላይ ተመስርቶ ይሰላል።"

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "የመጨረሻ ባለብዙ ጣቢያ: የጎራ ሻጭ የመጨረሻ ባለብዙ ጣቢያ %1$s ወይም ከዚያ በላይ ይፈልጋል። እርስዎ %2$s እያስኬዱ ነው። እባክዎ የመጨረሻ ባለብዙ ጣቢያውን ያዘምኑ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>ማስታወሻ:</strong> Namecheap የWHOIS ግላዊነትን (WhoisGuard) በነጻ ያቀርባል። OpenSRS ለWHOIS ግላዊነት ክፍያ ይጠይቃል — ወጪው ከእርስዎ የሻጭ ሂሳብ ይቀነሳል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "የWHOIS ግላዊነት ዋጋ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "የደንበኛ ምርጫ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "ሁልጊዜ የተካተተ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "አሰናክሏል"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr "በዚህ ምርት የተመዘገቡ ጎራዎች ለWHOIS ግላዊነት ይገኛሉ ወይም አይገኙም የሚለውን ይቆጣጠራል"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "የግል የእውቂያ መረጃዎን ከህዝብ WHOIS የውሂብ ጎታ ደብቅ"

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "የሀገር ኮድ ያለው ስልክ ቁጥር (ለምሳሌ +251911234567)"

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "የሀገር ኮድ ያካትቱ (ለምሳሌ +251911234567)"

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "የክፍያ ዘዴ"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "የእርስዎ ትዕዛዝ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "ብቻ ምዝገባ (የጎራ ምዝገባ ብቻ)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "TLDዎችን አመሳስል &rarr;"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "ይህ በተዋቀሩት አቅራቢዎች ብዛት ላይ በመመስረት ጥቂት ደቂቃዎች ሊወስድ ይችላል። TLDዎች በተጨማሪም በየቀኑ በራስ-ሰር ይመሳሰላሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr "TLDዎች (የላይኛው ደረጃ ጎራዎች) እንደ .com፣ .net ወይም .org ያሉ በጎራ ስም መጨረሻ ላይ ያሉ ቅጥያዎች ናቸው። ከሁሉም የተዋቀሩ የጎራ አቅራቢዎች የሚገኙትን TLDዎች ለማመሳሰል ከታች ያለውን ቁልፍ ይጫኑ።"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "የተሳሳቱ ዲኤንኤስ መዝገቦች ድር ጣቢያዎን፣ ኢሜልዎን እና ሌሎች አገልግሎቶችዎን እንዲቆሙ ሊያደርጉ ይችላሉ። ለውጦች በዓለም አቀፍ ደረጃ ለማሰራጨት እስከ 48 ሰዓታት ሊወስዱ ይችላሉ። ስለ ለውጥ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ የኔትወርክ አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "ማስተላለፉን ሰርዝ"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "ምክንያት"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "ከዚህ ጊዜ ጀምሮ በማቀነባበር ላይ"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "የተጀመረ"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "ወደ ውጭ ማስተላለፍ"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "ወደ ውስጥ ማስተላለፍ"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "የDNS መዝገብ ማርትዕ በዚህ የጎራ አቅራቢ አይደገፍም። ከላይ የተቀመጡት መዝገቦች ለማንበብ ብቻ ናቸው።"

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "ቅድሚያ (MX ብቻ)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "መዝገብ ጨምር / አርትዕ"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "ይቃጠላል %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "ተጠናቅቋል %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "የጎራ እንደገና ማደስ አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "የጎራ እንደገና ማደስ ተጀምሯል። በቅርቡ የኢሜል ማረጋገጫ ይደርስዎታል።"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "ይህን ጎራ ለሌላ አንድ ዓመት እንደገና ማደስ ይፈልጋሉ?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "መዝገብ አዘምን"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "መዝገብ ጨምር"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "DNS መዝገቦች በመጫን ላይ..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "ይህን ጎራ ለማስተዳደር ፈቃድ የለዎትም።"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "ልክ ያልሆነ የደንበኛ ክፍለ ጊዜ።"

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "አቅራቢው አልተገኘም ወይም አልተዋቀረም።"

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "ምንም አቅራቢ አልተገለጸም።"

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "የደንበኛ DNS አስተዳደርን አንቃ"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "የደንበኛ DNS አስተዳደር"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr "አንድ መዝገብ በአንድ መስመር፡ አይነት ስም እሴት TTL። የአውታረ መረብ አገልጋይዎን IP አድራሻ ለመጠቀም {SERVER_IP} እንደ ቦታ ይያዙ።"

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "ነባሪ DNS መዝገቦች"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "የራስ-ሰር DNS መዝገቦች ፍጠር"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "ብጁ ነስርቨሮች"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "ብጁ ነስርቨሮችን ያዘጋጁ"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "የምዝገባ ነባሪዎችን ይጠብቁ"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "የነስርቨር ሁነታ"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "የነስርቨር እና ዲኤንኤስ ነባሪዎች"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "የቴኤልዲ ማመሳሰል አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "ከሁሉም አቅራቢዎች የቴኤልዲዎች ማመሳሰል..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "የጎራ አቅራቢ በትክክል አልተዋቀረም።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "የጎራ አቅራቢ አልተዋቀረም።"

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "የቴኤልዲ \".%s\" አይደገፍም።"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "የመግቢያ ቅናሽ መጠን።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "የቅናሽ ዋጋ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "ዋጋ መተካት"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "መግቢያውን ቅናሽ እንዴት ማስላት እንደሚቻል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "መግቢያ ዋጋ አሰጣጥ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "የዓመት ዋጋ"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "ከአቅራቢው ወጪ በላይ የሚጨመር የተስተካከለ መጠን።"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "ከአቅራቢው ወጪ በላይ የሚጨመር መቶኛ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "የተስተካከለ ዋጋ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "የተስተካከለ ምልክት"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "የመቶኛ ምልክት"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "የደንበኛ ፊት ዋጋ እንዴት እንደሚሰላ።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "አቅራቢ ይምረጡ"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "ተቆምቷል"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "ወደ ውጭ ተላልፏል"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "በመተላለፍ ላይ"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "ራስ-ሰር የማደስ ማስተካከያ ዘመናዊ ሆኗል"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "በመቀመጥ ላይ..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "ይህን ማስተላለፊያ ለማቋረጥ እርግጠኛ ነዎት?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "የማስተላለፊያ ሁኔታ"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "ይህ ጎራ ከመበላሸቱ በፊት በራስ-ሰር እንዲቀዳ ያድርጉ።"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "ተመዝግቧል"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "ስርዓት"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "ከመመዝገብ በኋላ፣ የእርስዎን ጎራ DNS መዝገቦች ወደ አገልጋዮቻችን እንዲያመለክቱ ማዘመን ያስፈልግዎታል። መለያዎ ከተፈጠረ በኋላ ዝርዝር መመሪያዎችን እንሰጥዎታለን።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "ምሳሌ፡ mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "የእርስዎ ጎራ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "ለጎራ ፈልግ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "የድር ጣቢያዎን ስም ያስገቡ..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "በአንድ መስመር አንድ የጎራ አማራጭ ያስገቡ።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "የሚገኙ ንዑስ ጎራ ጎራዎች"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "ለመምረጥ የተለያዩ ንዑስ ጎራ አማራጮችን ይስጡ።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "ንዑስ ጎራ ምርጫን አንቃ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "ያለው ጎራ ትር መለያ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "ምዝገባ ትር መለያ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "ንዑስ ጎራ ትር መለያ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "ጎራ ያስፈልጋል (ምዝገባ ወይም ያለው ብቻ)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "ሁሉም አማራጮች (ንዑስ ጎራ፣ ምዝገባ፣ ያለው)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "ደንበኞች የሚገኙባቸውን የጎራ አማራጮች የሚቆጣጠር።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "ምርጫ ሁነታ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "የራሴን ጎራ ይጠቀሙ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "ነጻ ንዑስ ዶሜይን ይጠቀሙ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "የጣቢያ ዩአርኤል እና የዶሜይን አስተዳደርን ወደ አንድ ክፍል ያጣምራል። የሚገኙትን አማራጮች ለመቆጣጠር ሁነታውን ያዋቅሩ።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "ደንበኞች በነጻ ንዑስ ዶሜይን፣ ዶሜይን መግዛት ወይም የራሳቸውን ዶሜይን መጠቀም መካከል ለመምረጥ ያስችላቸው።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "የዶሜይን ምርጫ"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "ምንም የዶሜይን ውጤቶች አልተመለሱም"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "ጀምር &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "ማዋቀሩን ዝለል እና በእጅ ያዋቅሩ"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "ለመጀመር፣ ማዋቀር የሚፈልጉትን የጎራ አቅራቢ ይምረጡ። ተጨማሪ አቅራቢዎችን በኋላ ከማዋሃድ አስተናጋጅ ማንኛቸውንም ማከል ይችላሉ።"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "ይህ ተጨማሪ መለዋወጫ ደንበኞችዎ በቀጥታ በገቢዎ ፍሰት ውስጥ ብጁ የጎራ ምዝገባዎችን እንዲሸጡ ያስችልዎታል። ጎራዎች በተመረጠዎት አቅራቢ በራስ-ሰር ይመዘገባሉ።"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "ወደ የጎራ ሻጭ እንኳን በደህና መጡ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "አስቀምጥ & ጨርስ &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "ጎራዎችን ከጊዜ አልባነት በፊት በራስ-ሰር እንደገና ያደስቱ። ደንበኞች ይህንን በእያንዳንዱ ጎራ መተካት ይችላሉ።"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "ለመቶኛ፣ እንደ 20 ለ20% ቁጥር ያስገቡ። ለቋሚ፣ ለመጨመር ያለውን መጠን ያስገቡ።"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "የምልክት ዋጋ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "በጎራ ምዝገባ ወጪዎች ላይ ነባር ምልክት ያዘጋጁ። ይህ ትርፍ ህዳግዎን ይወስናል።"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "ነባር የዋጋ ምልክት"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "ከአቅራቢው ምንም TLD ሊገኝ አልቻለም። ነባር TLDዎች ይጠቀማሉ። ይህንን በኋላ በቅንብሮች ውስጥ ማዋቀር ይችላሉ።"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "ደንበኞችዎ የሚመዘግቡትን የቲኤልዲዎች (የጎራ ቅጥያዎች) ይምረጡ። እነዚህን በኋላ መቀየር ይችላሉ።"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "ደንበኞች በጨረታ ጊዜ የጎራ ምዝገባዎችን እንዲገዙ ፍቀድ።"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "የጎራ መሸጫ አንቃ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "የእርስዎን ነባር የጎራ መሸጫ ቅንብሮች ያዋቅሩ። እነዚህን በኋላ ከቅንብሮች ገጽ ማስተካከል ይችላሉ።"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "የጎራ ሻጭ ቅንብሮች"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "አስቀምጥ & ቀጥል &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "ማረጋገጫዎችዎን እንዴት ማግኘት እንደሚችሉ"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "የእርስዎን %s የኤፒአይ ማረጋገጫዎች ከዚህ በታች ያስገቡ። እነዚህ ለደንበኞችዎ ስም ጎራዎችን ለመመዝገብ ያገለግላሉ።"

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "%s ያዋቅሩ"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "አቅራቢ አልተገኘም። እባክዎ ወደኋላ ተመለስን አቅራቢ ይምረጡ።"

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "ጎራዎችን ያቀናብሩ"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "ወደ ቅንብሮች ይሂዱ"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "የጎራ አቅራቢዎ ተዋቅሯል እና ቅንብሮች ተቀምጠዋል። አሁን በገቢው ፍሰት በኩል ለደንበኞችዎ ጎራዎችን መሸጥ ይችላሉ።"

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "የጎራ መሸጫ ዝግጁ ነው!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "የጎራ ውህደት"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "ውህደት ይምረጡ..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "ማዋቀር"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS አቅራቢ አልተመዘገበም።"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap አቅራቢ አልተመዘገበም።"

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "%1$s ጎራ ማስጀመር አልተሳካም፡ %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "ተጠናቅቋል"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "እንኳን ደህና መጡ"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "የዶሜይን ሻጭ አዋቅር"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "TLDዎችን በማመሳሰል ላይ (ይህ ጥቂት ደቂቃዎች ሊወስድ ይችላል)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "ክልል / ክፍለ ሀገር"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 ዋና ጎዳና"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "የአድራሻ ዝርዝሮች ለዶሜይን ምዝገባ አስተዳዳሪ ተልከዋል። ነባሪዎቹ ከዶሜይን ሻጭ ቅንብሮች ይጫናሉ።"

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "የተመዘገበ ሰው አድራሻ"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; ተመለስ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "ሁሉንም ምረጥ"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "ሁሉንም ይምረጡ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "የ OpenSRS ሙሉ API ሰነድ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "የ OpenSRS Reseller ፈጣን-መጀመሪያ መመሪያ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "የ OpenSRS API ፈጣን-መጀመሪያ መመሪያ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "ለልማት Horizon (Test) ወይም ለእውነተኛ ግብይቶች Live (Production) ይምረጡ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "አካባቢ፡"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "በደረጃ 2 ውስጥ የፈጠሩት የ API ቁልፍ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "የ OpenSRS የግል ቁልፍ፡"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "ከ Reseller Control Panel የተገኘው የእርስዎ የሻጭ ተጠቃሚ ስም።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "የ OpenSRS ተጠቃሚ ስም፡"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "ደረጃ 4: ውህደቱን ያዋቅሩ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "የፈተና አካባቢው (ሆራይዝን) አይፒ ወደ ነጭ ዝርዝር ማስገባት አያስፈልገውም፣ ነገር ግን ቀጥታ አካባቢው ከነጭ ዝርዝር ውጭ የሚመጡ የኤፒአይ ጥሪዎችን ውድቅ ያደርጋል።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "ይህን አይፒ አድራሻ ወደ ኦፐንኤስአርኤስ የተፈቀደ ዝርዝር ያክሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "የአገልጋይዎን የህዝብ አይፒ አድራሻ ወደ የተፈቀደ ዝርዝር ያክሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "ወደ አይፒ መዳረሻ ደንቦች ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "በሻጭ መቆጣጠሪያ ፓነል ውስጥ፣ ወደ የመለያ ማስተካከያዎች ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "ለቀጥታ አካባቢ፣ የድር አገልጋይዎን አይፒ አድራሻ ወደ ነጭ ዝርዝር ማስገባት አለብዎት፡"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "ደረጃ 3: የአገልጋይዎን አይፒ አድራሻ ወደ ነጭ ዝርዝር ያስገቡ (ለምርት ብቻ)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "አዲስ የኤፒአይ ቁልፍ ይፍጠሩ እና ይቅዱት። ይህ የእርስዎ የግል ቁልፍ ነው።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "የኤፒአይ ማስተካከያዎችን ትር ይጫኑ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "ወደ የመለያ ቅንብሮች (ከላይ በቀኝ በኩል ያለው የመጋገሪያ አዶ) ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "ወደ ኦፕንኤስአርኤስ የሻጭ መቆጣጠሪያ ፓነል ይግቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "ደረጃ 2: የኤፒአይ ቁልፍዎን ይፍጠሩ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "የክሬዲት ካርድ፣ ፔይፓል ወይም ኤችኤች በመጠቀም ገንዘብ ወደ መለያዎ ያክሉ እንዲሁም የጎራ ምዝገባዎችን ማካሄድ ይችላሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "ከተፀድቀ በኋላ፣ ወደ የሻጭ መቆጣጠሪያ ፓነል (አርደብሊውአይ) ይግቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "የኦፕንኤስአርኤስ ድር ጣቢያ ይጎብኙ እና ለሻጭ መለያ ያመልክቱ።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "ከዚህ በፊት ከሌለዎት፣ ለኦፕንኤስአርኤስ የሻጭ መለያ ይመዝገቡ፡"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "ደረጃ 1: የሻጭ መለያ ያግኙ"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "ኦፕንኤስአርኤስ እውነተኛ ግብይቶችን ሳያካሂዱ ማዳበር እና መሞከር የሚችሉበትን ነፃ የሙከራ አካባቢ (ሆራይዘን) ያቀርባል። እዚያ መጀመሪያ ማሞከርን እንመክራለን።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr "ኦፕንኤስአርኤስ በቱኮውስ የተሰጠ የጅምላ የጎራ ምዝገባ አገልግሎት ነው። የጎራ ፍለጋዎችን፣ ምዝገባዎችን፣ ማስተላለፎችን እና እድሳቶችን ለማስተዳደር የሻጭ ኤፒአይ ያቀርባል። ይህንን ውህደት ለመጠቀም የሻጭ መለያ ያስፈልግዎታል።"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "ስለ OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "የOpenSRS እንደገና ሻጭ የምስክር ወረቀቶች"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "የNamecheap API ተደጋጋሚ ጥያቄዎች"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "የNamecheap API ዘዴዎች ማጣቀሻ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "የNamecheap API መግቢያ"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "ተጨማሪ ሀብቶች"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "ለፈተና ሳንድቦክስ የምስክር ወረቀቶችን ከተጠቀሙ ይህንን አንቃ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "ሳንድቦክስ ሁነት፡"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "የእርስዎ Namecheap መለያ የተጠቃሚ ስም (በተለምዶ ከAPI ተጠቃሚ ጋር ተመሳሳይ)።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም፡"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "ከኔምቼፕ የኤፒአይ መዳረሻ ገጽዎ የተገኘው የኤፒአይ ቁልፍ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "የኤፒአይ ቁልፍ፡"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "የኔምቼፕ መለያዎ የተጠቃሚ ስም (ለኤፒአይ ማረጋገጫ ጥቅም ላይ የሚውል)።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "የኤፒአይ ተጠቃሚ፡"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "በሚቀጥለው ደረጃ ውስጥ የሚከተሉትን ያስገባሉ፡"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "ደረጃ 5: ውህደቱን ያዋቅሩ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "የሳንድቦክስ ማረጋገጫዎችን በዚህ አስተናጋጅ ውስጥ ይጠቀሙ እና የሳንድቦክስ ሁነታ መቀያየሪያን ያንቁ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "በሳንድቦክስ መለያዎ ውስጥ የኤፒአይ መዳረሻን ያንቁ (ከላይ እንደተጠቀሰው ተመሳሳይ ደረጃዎች)።"

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "ነፃ ሳንድቦክስ መለያ በ%s ይፍጠሩ።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "እውነተኛ ግብይቶችን ሳያካሂዱ ለመሞከር፡"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "ደረጃ 4: በሳንድቦክስ ይሞክሩ (የሚመከር)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "ከነጻ ዝርዝር ውጭ የሚመጡ API ጥሪዎች ይቀበላሉ። የሚያስገቡት IP አድራሻ አገልጋይዎ ለውጭ የ HTTP ጥያቄዎች የሚጠቀመውን IP እንደሚዛመድ ያረጋግጡ።"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "አስፈላጊ:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "ይህንን IP አድራሻ ወደ Namecheap ነጻ ዝርዝር ያክሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "የአገልጋይዎ IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "የድር አገልጋይዎን የህዝብ IPv4 አድራሻ ያክሉ። IPv4 አድራሻዎች ብቻ ይደገፋሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "በ API መዳረሻ አስተዳደር ገጽ ላይ፣ ወደ ነጻ ዝርዝር የተገቡ IPዎች ክፍልን ያግኙ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap የ API መዳረሻ ከሚሰራ በፊት ቢያንስ አንድ IP አድራሻ ወደ ነጻ ዝርዝር እንድታስገቡ ይጠይቃል።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "ደረጃ 3: የአገልጋይዎን IP አድራሻ ወደ ነጻ ዝርዝር ያስገቡ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "የ API መዳረሻ አንቃ ከተሰጠ በኋላ፣ የ API ቁልፍዎ በተመሳሳይ ገጽ ላይ ይታያል። ይቅዱትና በደህና ይኑሩት።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "ደረጃ 2: የኤፒአይ ቁልፍዎን ያግኙ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "በምርት አካባቢ ላይ የኤፒአይ መዳረሻን ለማንቃት፣ Namecheap መለያዎ እንደ $50 ወይም ከዚያ በላይ የመለያ ሚዛን፣ 20 ወይም ከዚያ በላይ ጎራዎች፣ ወይም $50 ወይም ከዚያ በላይ በመጨረሻዎቹ 2 ዓመታት ውስጥ በግዢዎች የተወሰኑ መስፈርቶችን ማሟላት አለበት። ማጽደቁ ጥቂት ቀናት ሊወስድ ይችላል።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "የምርት መስፈርቶች:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "የኤፒአይ መዳረሻ መቀያየሪያውን ያብሩ፣ የአገልግሎት ውልን ያንብቡ እና ለማረጋገጥ የመለያዎን የይለፍ ቃል ያስገቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "ከ Namecheap የኤፒአይ መዳረሻ አጠገብ ያለውን አስተዳድር ይጫኑ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "ወደ ንግድ እና የልማት መሣሪያዎች ክፍል ይሸብልሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "ከማውጫው ወደ መገለጫ > መሣሪያዎች ይሂዱ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "ወደ Namecheap መለያዎ ይግቡ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "ደረጃ 1: የኤፒአይ መዳረሻን አንቃ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap ለፈተና ነፃ የሆነ ሳንድቦክስ አካባቢን ያቀርባል። ወደ ምርት ከመቀየርዎ በፊት የእርስዎን ውህደት እዚያ ለመሞከር እንመክራለን።"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "ማስታወሻ፦"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "የ Namecheap API ጎራ ምዝገባዎችን፣ ማስተላለፎችን እና DNSን በፕሮግራም መልኩ እንዲያስተዳድሩ ያስችልዎታል። የ API ጥሪዎች እንደ HTTP GET ጥያቄዎች ይላካሉ እና ምላሾች በ XML ቅርጸት ይመለሳሉ።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "ስለ Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "በጎራ ምዝገባ ለመጀመር።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "ለ Namecheap ይመዝገቡ"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "የ Namecheap መለያ የሎትም?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "የጎራ ምዝገባዎን ለማገናኘት መለያዎን ለማገናኘት።"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "የ Namecheap API ማረጋገጫዎች"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "እርስዎ የሚፈልጉት ይሆናል"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "መመሪያዎች"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr ""

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "የመጀመሪያ ዓመት"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "ሊገኙ የሚችሉ ጎራዎችን በመፈለግ ላይ..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "አዲስ ፍለጋ"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "የጎራ ፍለጋ ውጤቶች"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "ካልተገኘ ሌሎችን ያቅርቡ"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "ጎራዎችን ፈልግ"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "ሁሉም TLDs"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "ታዋቂ"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "የእርስዎን የጎራ ስም ያስገቡ"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr "አልተጀመረም"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "የዲኤንኤስ አስተዳደር"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "መረጃውን ለሁሉም ጎራዎች ይቅዱ"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "ከ%1$sየጎራ ምዝገባ ውሎች%2$s ጋር እስማማለሁ እና የጎራ ምዝገባዎች የማይመለሱ መሆናቸውን አረጋግጣለሁ።"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "የስም አገልጋይ 4 (አማራጭ)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "የስም አገልጋይ 3 (አማራጭ)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "የስም አገልጋይ 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "የስም አገልጋይ 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "ለዚህ ጎራ የራስዎን የስም አገልጋዮች ይግለጹ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "ብጁ የስም አገልጋዮችን ይጠቀሙ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "የጎራ አቅራቢውን ነባሪ የስም አገልጋዮችን ይጠቀሙ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "ነባር የነስርቨር ስሞችን ይጠቀሙ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "የነስርቨር ስሞች"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "የእርስዎን የመገኛ መረጃ ግላዊ ያድርጉ (+$9.99/ዓመት)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "የWHOIS ግላዊነት ጥበቃ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "ይህንን ጎራ ከጊዜው በፊት በራስ-ሰር እንደገና አድስ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "የጎራ አማራጮች"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "አገር ይምረጡ..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "የፖስታ/ዚፕ ኮድ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "የአድራሻ መስመር 2 (አማራጭ)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "የመንገድ አድራሻ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "የአድራሻ መረጃ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "ድርጅት (አማራጭ)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "ስልክ ቁጥር"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "የኢሜይል አድራሻ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "የምዝገባ ባለቤት መረጃ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "እባክዎ ለጎራ ምዝገባ የሚያስፈልገውን መረጃ ያቅርቡ።"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "የጎራ ምዝገባ መረጃ"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "ማስተላለፉን ለማጠናቀቅ ይህንን ኮድ ለአዲሱ ምዝገባ ባለሥልጣን ያቅርቡ። ማስተላለፉ በተለምዶ በ5-7 ቀናት ውስጥ ይጠናቀቃል።"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "የማረጋገጫ ኮድዎ፡"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "ለ%s ጎራዎ የማስተላለፍ ሂደት ተጀምሯል።"

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "እርዳታ ከፈለጉ እባክዎን ድጋፍን ያነጋግሩ።"

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "ምክንያት፡"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "የሚያሳዝን ነው፣ ለጎራዎ %s የተደረገው ሽግግር አልተሳካም።"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "ለጎራዎ %s የተደረገው ሽግግር በተሳካ ሁኔታ ተጠናቋል።"

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "አዲስ የማብቂያ ቀን"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "የእርስዎ ጎራ %s በተሳካ ሁኔታ ተደስቷል።"

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "በ %s ቀናት ውስጥ ይዝጋል። ማንኛውም መቋረጥ ለማስወገድ የክፍያ ዘዴዎ ዘምኗል ማረጋገጥ ይረዱ።"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "የእርስዎ ጎራ %1$s በ %2$s ላይ ይዝጋል።"

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "የጎራ ማስተካከያዎችዎን ከመለያ ዳሽቦርድዎ ማስተዳደር ይችላሉ።"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "የእርስዎ ጎራ %s በተሳካ ሁኔታ ተመዝግቧል።"

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "ሰላም %s፣"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "የማብቂያ ቀን"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "ዓመት(ዎች)"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "የጎራ ዝርዝሮች"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "አዲስ የጎራ ስም፣ %1$s፣ በ%2$s ተመዝግቧል።"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "ሰላም፣"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "የድር ጣቢያዎ ዩአርኤል %s ይሆናል"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "የጎራ ስም ያስገቡ (ለምሳሌ፡ mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "ዓ.ም"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "ስሞች በዚህ ምርት ሲመዘገቡ በራስ-ሰር እንዲያድጉ ይቀመጣሉ።"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "ለስም ምዝገባ ነባሪ የዓመታት ብዛት።"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "ነባሪ የምዝገባ ጊዜ"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr "የምዝገባ ዝርዝሮች"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "ዋጋ መተካት"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "በቋሚ መጠን ቅናሽ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "በመቶኛ ቅናሽ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "የቅናሽ አይነት"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "ለአንድ ዓመት የስም ምዝገባዎች የመጀመሪያ ዓመት ቅናሽ ዋጋ ይስጡ። የድጋሚ ክፍያዎች መደበኛ ምልክት ዋጋን ይጠቀማሉ።"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "የመጀመሪያ ዓመት መግቢያ ዋጋ አንቃ"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "የምልክት መቶኛ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "የምልክት መጠን"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "የምልክት አይነት"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "ደንበኞች በዚህ ምርት ሊመዘገቡባቸው የሚችሉትን TLDዎች ይምረጡ።"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr "በዚህ ምርት ለምዝገባዎች የሚጠቀምበትን የጎራ ውህደት ይምረጡ።"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(አልተዋቀረም)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "የጎራ አቅራቢ"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "የሚደገፉ TLDዎች"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "የWHOIS ግላዊነት"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "የጎራ ምርት ፍጠር"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "አድስ"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "አሁን አድስ"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "የ DNS አስተዳደር"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr "ራስ-ሰር እድሳት"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "የሚያልቅበት ጊዜ"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "ጊዜው ያለፈበት"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "ንቁ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "ጎራ"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "ሰርዝ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "ራስ-ሰር እንደገና ማዘመን አንቃ"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "ደንበኛ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr "አዲስ የጎራ ስም ይመዝገቡ"

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "የጎራ ስም ይመዝገቡ"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "ቅንብሮች"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "ስህተት ተከስቷል። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም። የተለየ የጎራ ስም ይሞክሩ።"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/ዓመት"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "ይመዝገቡ"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "በእያንዳንዱ ውጤት ላይ ለምዝገባ አዝራር ጽሑፍ።"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "የአዝራር መለያ"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "ለተስማሚዎ የጎራ ስም ይፈልጉ።"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "ከርዕሱ በታች የሚታይ የመግለጫ ጽሑፍ።"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "ንዑስ ርዕስ"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "ጎራ ይመዝገቡ"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "ከፍለጋ ቅጹ በላይ የሚታይ የርዕስ ጽሑፍ።"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "ርዕስ"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "ምሳሌ፡ 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "በመክፈያ ጊዜ የሚጠቀምበት የጎራ ምርት መለያ።"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "የጎራ ምርት መለያ"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "አጠቃላይ ቅንብሮች"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "አጠቃላይ"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "ወደ ገጹ የዶሜይን ፍለጋ ቅጽ ይጨምራል።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "EPP ኮድ ማግኘት አልተቻለም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP ኮድ በተሳካ ሁኔታ ተገኝቷል።"

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "ዶሜይን %s ማድረግ አልተቻለም።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "አልተቆለፈም"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "ቆልፍ"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "ዶሜይን %s በተሳካ ሁኔታ።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "አልተቆለፈም"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "ተቆልፏል"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "የስም አገልጋዮችን ማዘመን አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "የስም አገልጋዮች በተሳካ ሁኔታ ተዘምነዋል።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "የጎራ መረጃ ማግኘት አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "የጎራ መረጃ በተሳካ ሁኔታ ተመልሷል።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "የጎራ እድሳት አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "የጎራ እድሳት በተሳካ ሁኔታ ተጠናቋል።"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "የጎራ ትዕዛዝ አገልግሎት ላይ ማስጀመር አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "የጎራ ትዕዛዝ በተሳካ ሁኔታ አገልግሎት ላይ ዋለ።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "የጎራ ምዝገባ በተሳካ ሁኔታ ተጀምሯል።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "የጎራ ስም ቅርጸት ልክ አይደለም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "የጎራ ፍለጋ በተሳካ ሁኔታ ተጠናቋል።"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "ምንም የፍለጋ ውጤቶች አልተመለሱም።"

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "የዋጋ መረጃ ማግኘት አልተሳካም: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "የዋጋ መረጃ በተሳካ ሁኔታ ተገኝቷል።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD ያስፈልጋል"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "የ DNS መዝገቦች ማዘመን አልተሳካም: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "የ DNS መዝገቦች በተሳካ ሁኔታ ተዘምነዋል"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "የ DNS መዝገቦች ማዘመን አልተሳካም"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr "የ%s ጎራ ማደስ አልተሳካም"

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "የማረጋገጫ ኮድ ማግኘት አልተሳካም፡ %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "የማረጋገጫ ኮድ ለተመዝጋቢው ኢሜይል አድራሻ ተልኳል።"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "ከኔምቼፕ የጎራ መረጃ ማግኘት አልተሳካም"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "ማስተላለፍ አልተሳካም፡ %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ አልተሳካም"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "የጎራ ስም፣ የማረጋገጫ ኮድ እና የተመዝጋቢ መረጃ ያስፈልጋሉ"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "ልክ ያልሆነ የኤክስኤምኤል ምላሽ"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "ባዶ የኤፒአይ ምላሽ"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "የኤፒአይ ጥያቄ በማይስማማ ሁኔታ አልተሳካም።"

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "የጎራ መረጃ ማግኘት አልተሳካም፡ %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "የጎራ መረጃ ማግኘት አልተሳካም"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "የስም አገልጋይ ማዘመን አልተሳካም፡ %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "የስም አገልጋይ ማዘመን አልተሳካም"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "የጎራ ስም እና የስም አገልጋዮች ያስፈልጋሉ"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "እንደገና ማደስ አልተሳካም፡ %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "የጎራ እንደገና ማደስ አልተሳካም"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "ምዝገባ አልተሳካም፡ %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "የጎራ ስም እና የተመዘገበ መረጃ ያስፈልጋል"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "የጎራ ፍለጋ አልተሳካም፡ %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "ግንኙነት አልተሳካም፡ %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "የኤፒአይ ግንኙነት ፈተና አልተሳካም"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "አቅራቢ አልተዋቀረም"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "የኤፒአይ ቁልፍ"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "የኦፕንኤስአርኤስ ተጠቃሚ ስም እና የግል ቁልፍ ያስፈልጋሉ።"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "ሆራይዘን (ፈተና)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "ቀጥታ (ምርት)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "የኦፕንኤስአርኤስ አካባቢ ይምረጡ።"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "አካባቢ"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "የግል ቁልፍ ያስገቡ..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "የእርስዎ ኦፕንኤስአርኤስ ኤፒአይ የግል ቁልፍ።"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "ኦፕንኤስአርኤስ የግል ቁልፍ"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "የእርስዎ OpenSRS እንደገና ሻጭ የተጠቃሚ ስም።"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS የተጠቃሚ ስም"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS የጎራ ምዝገባ አገልግሎት በTucows።"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API ተጠቃሚ እና API ቁልፍ ያስፈልጋሉ።"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "ሳንድቦክስ/ሙከራ ሁነታን አንቃ።"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "ሳንድቦክስ ሁነታ"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "የተጠቃሚ ስም ያስገቡ..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "የእርስዎ Namecheap መለያ የተጠቃሚ ስም።"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap የተጠቃሚ ስም"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "API ቁልፍ ያስገቡ..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "የእርስዎ Namecheap API ቁልፍ።"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API ቁልፍ"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "API ተጠቃሚን ያስገቡ..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "የእርስዎ Namecheap API ተጠቃሚ ስም።"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API ተጠቃሚ"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap ጎራ ምዝገባ እና አስተዳደር።"

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "ራስ-ማደስ ማስተካከያ ዘመናዊ ሆኗል።"

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "ልክ ያልሆነ ጎራ መለያ።"

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "ለማመሳሰል ምንም TLDዎች አልተገኙም።"

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "አንዳንድ ስህተቶች ተከስተዋል፡"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "TLDዎችን ከ %1$s ማመሳሰል አልተሳካም፡ %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "ማመሳሰል አልተሳካም።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "ጎራዎች"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "የኢሜል ማሳወቂያዎችን አስተዳድር"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "የኢሜል ማሳወቂያዎች"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "ማሳወቂያዎች"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "የሁለት ፊደል የሀገር ኮድ (ለምሳሌ፡ US, GB, DE)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "የሀገር ኮድ"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "ክልል/ግዛት"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "ለጎራ ተመዝጋቢ እውቂያ የመንገድ አድራሻ።"

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "ነባሪ የተመዘገበ መረጃ"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "የእድሳት እንደገና ሙከራ ጊዜ (ቀናት)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "የእድሳት ማስታወቂያ ቀናት"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "በነባሪ ራስ-ሰር እድሳትን አንቃ"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "ራስ-ሰር እድሳት ማስተካከያዎች"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "ቋሚ መጠን"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "መቶኛ"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "የአቅራቢ TLDዎችን አመሳስል"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "TLDዎችን አመሳስል"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "የቲኤልዲዎችን ይምረጡ..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "ነባሪ የቲኤልዲዎች"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "ኔምቼፕ"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "ኦፐንኤስአርኤስ"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "የጎራ አቅራቢዎችን በማዋሃድ አስተናጋጅ ይዋቅሩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "የጎራ አቅራቢ ውቅር"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "የዋጋ መዝጊያ ቆይታ (ደቂቃዎች)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "የፍለጋ ውጤቶች ገደብ"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "ነባሪ አቅራቢ"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "የጎራ ሽያጭ ተግባራትን አንቃ ወይም አቦዝን።"

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "የጎራ ሻጭን አንቃ"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "አጠቃላይ ቅንብሮች"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "የጎራ ምዝገባ እና የሽያጭ ቅንብሮችን ያዋቅሩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "የጎራ ሻጭ"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "ወደ API መገናኘት አልተቻለም።"

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "ግንኙነት አልተሳካም"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "ወደ ኤፒአይ በተሳካ ሁኔታ ተገናኝቷል።"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "ግንኙነት ተሳክቷል"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "የአቅራቢ መለያ ያስፈልጋል።"

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "የጎራ ፍለጋ አልተሳካም።"

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "ልክ ያልሆነ ወይም ያልተዋቀረ አቅራቢ።"

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "የጎራ %s በተሳካ ሁኔታ ተመዝግቧል!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "የጎራ ምዝገባ አልተሳካም።"

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "ልክ ያልሆነ ወይም ያልተዋቀረ አቅራቢ ተመርጧል።"

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "እባክዎ ትክክለኛ የጎራ ስም ያስገቡ (ለምሳሌ example.com)።"

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "መገኘት በመፈተሽ ላይ ስህተት።"

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "መገኘት መፈተሽ አልተቻለም።"

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "እባክዎ መጀመሪያ አቅራቢ ይምረጡ።"

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "አይገኝም"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "ይገኛል"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "መገኘት በመፈተሽ ላይ..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(ሳንድቦክስ)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "ጎራ ይመዝግቡ እና ያክሉ"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "ይህንን ለጣቢያው ዋና ጎራ አድርግ።"

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "ዋና ጎራ"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "ጎራውን ለማስመዝገብ የሚፈለጉት ዓመታት።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "የምዝገባ ዓመታት"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "ለተመዘገበው ጎራ የተደረገለት ጣቢያ።"

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "ጣቢያዎችን ፈልግ..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "ወደ ጣቢያ ተግብር"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "ሙሉ የጎራ ስምን ከTLD ጋር ያስገቡ (ምሳሌ፡ example.com, mysite.net)።"

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "ምሳሌ፡ example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "የጎራ ስም"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "ለምዝገባ የጎራ አቅራቢውን ይምረጡ።"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "አቅራቢ"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ ተጠናቋል"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ ማረጋገጫ"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "የእርስዎ ጎራ ተዘምኗል"

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "የእርስዎ ጎራ ተመዝግቧል"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "አዲስ ጎራ ተመዝግቧል"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ ሲያልቅ ይህ ክስተት ይነሳል።"

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ አልተሳካም"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ ሲጠናቀቅ ይህ ክስተት ይነሳል።"

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ ተጠናቋል"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ ሲጀመር ይህ ክስተት ይነሳል።"

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ ተጀምሯል"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "ይህ ክስተት የጎራ ደስታ አስታዋሽ ሲደርስ ይነሳል።"

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "የጎራ ደስታ አስታዋሽ"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "ይህ ክስተት አንድ ጎራ ሲደስት ይነሳል።"

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "ጎራ ተደስቷል"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "ይህ ክስተት አንድ ጎራ በጎራ ሻጭ በኩል ሲመዘገብ ይነሳል።"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "ተቀባይነት አላገኘም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "ተሰርዟል"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "አልተሳካም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "ተጠናቀቀ"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "በሂደት ላይ"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "በመጠባበቅ ላይ"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "ለማስተላለፍ ጎራው ቢያንስ 60 ቀናት የሚቆይ መሆን አለበት"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "ጎራው አስቀድሞ በማስተላለፍ ላይ ነው"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "ማስተላለፍ ለመጀመር ጎራው ንቁ መሆን አለበት"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "ዝርዝሮችን ይመልከቱ"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "ማስተላለፍ ማሰረዝ አልተሳካም: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "ማስተላለፉ በተሳካ ሁኔታ ተሰርዟል"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "በአሁኑ ሁኔታ ማስተላለፍ ሊሰረዝ አይችልም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "ይህን ማስተላለፍ ለማቋረጥ ፈቃድ የለዎትም"

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "ማስተላለፍ ወደ ውጭ አልተሳካም፡ %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "ማስተላለፍ ወደ ውጭ ተጀምሯል። ማረጋገጫ ኮዱን የያዘ ኢሜል ይደርስዎታል።"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "ማረጋገጫ ኮድ ማመንጨት አልተሳካም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "ይህን ጎራ ለማስተላለፍ ፈቃድ የለዎትም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "ጎራ በስርዓቱ ውስጥ አልተገኘም"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "ማስተላለፍ መጀመር አልተሳካም፡ %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ በተሳካ ሁኔታ ተጀምሯል"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "የጎራ መዝገብ መፍጠር አልተሳካም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "ማስተላለፍ መጀመር አልተሳካም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "ልክ ያልሆነ ደንበኛ"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "ዶሜይኑ በዚህ ስርዓት አስተዳድሯል"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "አቅራቢው የዶሜይን ማስተላለፍን አይደግፍም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "የተመረጠው አቅራቢ ልክ አይደለም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "የዶሜይን ስም ቅርጽ ልክ አይደለም"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "ሁሉም አስፈላጊ መስኮች መሙላት አለባቸው"

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "TLDዎችን አምጣ"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "ማሊትሳይት አልቲሜት፡ ዶሜይን ሻጭ ማሊትሳይት አልቲሜት መጫንና ንቁ ማድረግ ያስፈልገዋል።"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "እጅግ አዲስ ማድረግ ክፍያ ለመፍጠር አልተሳካም።"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "እጅግ አዲስ ማድረግ ተጀምሯል።"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "ጎራ አልተገኘም።"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "ደንበኛ አልተገኘም።"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "የሚያስፈልጉ መለኪያዎች ጠፍተዋል።"

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "በቂ ፈቃዶች የሉም።"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "የ DNS መዝገብ መጨመር በዚህ አቅራቢ አይደገፍም"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "የ DNS መዝገብ ማግኘት በዚህ አቅራቢ አይደገፍም"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "የጎራ ማስተላለፍ በዚህ አቅራቢ አይደገፍም"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "ዋጋ ማግኘት አልተሳካም።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "አቅራቢ አልተገኘም።"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "የጎራ ስም ያስፈልጋል።"

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "የጎራ ቅንብሮች"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "ለዚህ ጎራ የዲኤንኤስ መዝገቦች አልተገኙም።"

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "የስርዓት መዝገብ"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "አርትዕ"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "ድርጊቶች"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "ቅድሚያ"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "እሴት"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "ስም"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "አይነት"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL ከ60 እስከ 86400 ሰከንድ መሆን አለበት"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "ለCNAME መዝገብ ልክ ያልሆነ የአስተናጋጅ ስም"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX መዝገቦች ትክክለኛ ቅድሚያ እሴት ይፈልጋሉ"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "ልክ ያልሆነ IPv6 አድራሻ"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "ልክ ያልሆነ IPv4 አድራሻ"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "ያልተደገፈ የመዝገብ አይነት"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s ያስፈልጋል"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "ስህተት ተከስቷል"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "በመጫን ላይ..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "እርግጠኛ ነህ ይህን የ DNS መዝገብ መሰረዝ ትፈልጋለህ?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "ልክ ያልሆኑ የጥያቄ መለኪያዎች"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "ልክ ያልሆነ የደንበኛ ክፍለ-ጊዜ"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "በቂ ፈቃዶች የሉም"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "የዞን ፋይል ማመንጨት አልተሳካም: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "የ DNS መዝገብ ማጥፋት አልተሳካም: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "የ DNS መዝገብ በተሳካ ሁኔታ ተሰርዟል"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "የ DNS መዝገብ ማጥፋት አልተሳካም"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "የጎራ ስም እና የመዝገብ መለያ ያስፈልጋሉ"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "የ DNS መዝገብ ማዘመን አልተሳካም: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "የ DNS መዝገብ በተሳካ ሁኔታ ተዘመነ"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "የ DNS መዝገብ ማዘመን አልተሳካም"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "የጎራ ስም፣ የመዝገብ መለያ እና የመዝገብ ውሂብ ያስፈልጋሉ"

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "የ DNS መዝገብ ማከል አልተሳካም: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "የ DNS መዝገብ በተሳካ ሁኔታ ተጨምሯል"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "የ DNS መዝገብ ማከል አልተሳካም"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "የጎራ ስም እና የመዝገብ ውሂብ ያስፈልጋሉ"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "የ DNS መዝገቦችን ማግኘት አልተሳካም: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "የ DNS መዝገቦችን ማግኘት አልተሳካም"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "DNS አስተዳደር ለዚህ ጎራ አይደገፍም"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "የጎራ አቅራቢ አይገኝም"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "ይህን ጎራ ለማስተዳደር ፈቃድ የለዎትም"

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "ጎራ አልተገኘም"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "የጎራ ስም ያስፈልጋል"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "የጎራ ዋጋ ማግኘት አልተቻለም።"

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "ለዚህ TLD ዋጋ ማግኘት አልተቻለም።"

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "የማያገለግል የጎራ አቅራቢ።"

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "የማያገለግል የጎራ ምርት።"

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "የጎራ ስም እና አቅራቢ ያስፈልጋሉ።"

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "የደህንነት ቁጥጥር አልተሳካም።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/ዓመት"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "ቀይር"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "ምንም ጎራ አልተገኘም"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "እባክዎ ትክክለኛ የጎራ ስም ያስገቡ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "ተመርጧል"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "ምረጥ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "ስህተት ተከስቷል"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "የማይገኝ"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "በፍለጋ ላይ..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "የሚፈልጉትን የጎራ ስም ያስገቡ..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "ደንበኞች የጎራ ምዝገባ ዓመታትን ብዛት እንዲመርጡ ይፍቀዱ።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "የምዝገባ ጊዜ አሳይ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "የጎራ ምዝገባ ምርቱን ለዋጋ እና ለአቅራቢ ቅንብሮች ለመጠቀም ይምረጡ።"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "ለምሳሌ የጎራ ምዝገባ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "የጎራ ምርት"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "የጎራ ፍለጋ"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "የWHOIS ግላዊነት በጎራ ምዝገባ ጊዜ ይዋቀራል።"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "የጎራ ምዝገባ እና ሽያጭ በOpenSRS በኩል አንቃ።"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "የግንኙነት ፈተና አልተሳካም።"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "የWHOIS ግላዊነት አስተዳደር ለNamecheap እስካሁን አይደገፈም።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "ደንበኞች በመክፈያ ጊዜ ጎራዎችን እንዲፈልጉ እና እንዲገዙ ፍቀድ።"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "የጎራ ምዝገባ እና ሽያጭ በNamecheap በኩል አንቃ።"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "የጎራ ሽያጭ"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "ዴቪድ ስቶን - ባለብዙ ጣቢያ እጅግ የላቀ"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "በብዙ ዝቅተኛ ዋጋ ያላቸው ሻጮች፣ ተለዋዋጭ የዋጋ አሰጣጥ እና ልክ ያለ የመክፈያ ውህደት ለደንበኞችዎ ልዩ የሆኑ ጎራዎችን ይሽጡ።"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "የመጨረሻ ባለብዙ ጣቢያ: የጎራ ሻጭ"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "የዚህን እቅድ ደንበኞች መለያ ሲመዘገቡ ብጁ የጎራ ስም እንዲመዘገቡ ያንቁል።"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "የጎራ ምዝገባ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "ነፃ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "ይገኛል"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "የተወሰደ"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "ለመፈለግ የጎራ ስም ይተይቡ..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "ጎራዎችን በመፈለግ ላይ..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "የተመዘገበ ጎራ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "የWHOIS ግላዊነት ጥበቃ አንቃ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "የምዝገባ ጊዜ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "የፖስታ ኮድ"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "ሀገር"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "ከተማ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "አድራሻ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "ስልክ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "የአያት ስም"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "የመጀመሪያ ስም"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "አቅራቢ ይምረጡ..."