# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller in Afrikaans
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:45:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: af_ZA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Domain Seller\n"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:122
msgid "Domain Registration API Reference"
msgstr "Domeinregistrasie API Verwysing"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:117
msgid "ResellerClub API Overview"
msgstr "ResellerClub API Oorsig"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:112
msgid "ResellerClub HTTP API Documentation"
msgstr "ResellerClub HTTP API Dokumentasie"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "The API key from your ResellerClub Settings > API page."
msgstr "Die API-sleutel van jou ResellerClub Verstellings > API-bladsy."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Your numeric ResellerClub reseller ID."
msgstr "Hierdie numeriese ResellerClub herverkoper-ID."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:100
msgid "Reseller ID:"
msgstr "Reseller-ID:"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:87
msgid "Use your sandbox Reseller ID and API key (these may differ from production)."
msgstr "Gebruik hierdie sandbox Reseller-ID en API-sleutel (hierdie mag verskil van produksie)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:65
msgid "Your API key grants full access to your ResellerClub account. Store it securely and never share it publicly. You can regenerate it at any time from the Settings > API page."
msgstr "Hierdie API-sleutel verleen volle toegang tot hierdie ResellerClub-rekening. Berg dit veilig en deel dit nooit in die openbaar nie. Jy kan dit enige tyd hergenereer vanaf die Verstellings > API-bladsy."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:59
msgid "Keep this key safe — it provides full API access to your account."
msgstr "Hou hierdie sleutel veilig — dit bied volle API-toegang tot hierdie rekening."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:58
msgid "Click \"Generate API Key\" or copy your existing key."
msgstr "Klik \"Genereer API-sleutel\" of kopieer hierdie bestaande sleutel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:57
msgid "In your ResellerClub control panel, go to Settings > API."
msgstr "In hierdie ResellerClub-beheerpaneel, gaan na Verstellings > API."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:49
msgid "Your Reseller ID is displayed at the top of the page (a numeric value)."
msgstr "Hierdie Reseller-ID word bo-aan die bladsy vertoon ('n numeriese waarde)."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:48
msgid "Go to Settings > Personal Information."
msgstr "Gaan na Verstellings > Persoonlike Inligting."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:47
msgid "Log in to your ResellerClub control panel."
msgstr "Teken in by hierdie ResellerClub-beheerpaneel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:43
msgid "Step 1: Find Your Reseller ID"
msgstr "Stap 1: Vind hierdie Reseller-ID"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:38
msgid "ResellerClub provides a free Sandbox environment at test.httpapi.com for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "ResellerClub bied 'n gratis Sandbox-omgewing by test.httpapi.com vir toetsing. Ons beveel aan om jou integrasie daar te toets voordat jy na produksie oorskakel."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:32
msgid "The ResellerClub HTTP API allows you to manage domain registrations, transfers, renewals, and contacts programmatically. All API calls are made over HTTPS and responses are returned in JSON format."
msgstr "Die ResellerClub HTTP API stel jou in staat om domeinregistrasies, oordragte, hernuwings en kontakte programmaties te bestuur. Alle API-oproepe word oor HTTPS gemaak en antwoorde word in JSON-formaat teruggegee."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:28
msgid "About the ResellerClub HTTP API"
msgstr "Maak kennis met die ResellerClub HTTP API"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:21
msgid "Sign up for ResellerClub"
msgstr "Teken aan vir ResellerClub"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:19
msgid "Don't have a ResellerClub account?"
msgstr "Het jy nie 'n ResellerClub-rekening nie?"

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "to connect your reseller account for domain registration."
msgstr "om hierdie herverkoperrekening te koppel vir domeinregistrasie."

#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "ResellerClub API credentials"
msgstr "ResellerClub API-bewyse"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:85
msgid "NameSilo API Manager Guide"
msgstr "NameSilo API Bestuurder Gids"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:80
msgid "NameSilo API Reference"
msgstr "NameSilo API Verwysing"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
msgid "The API key from your NameSilo API Manager page."
msgstr "Die API-sleutel van hierdie NameSilo API Bestuurder-bladsy."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:61
msgid "Step 2: Configure the Integration"
msgstr "Stap 2: Stel die integrasie op"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:56
msgid "NameSilo provides a Sandbox environment for testing. Contact NameSilo support to request sandbox access. Enable Sandbox Mode in the next step when using sandbox credentials."
msgstr "NameSilo bied 'n Sandbox-omgewing vir toetsing. Kontak NameSilo-ondersteuning om sandbox-toegang aan te vra. Aktiveer Sandbox-modus in die volgende stap wanneer sandbox-geldeenthede gebruik word."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:50
msgid "Ensure the key has the required permissions: Domain Registration, Domain Management, DNS Management."
msgstr "Maak seker die sleutel het die vereiste toestemmings: Domeinregistrasie, Domeinbestuur, DNS-bestuur."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:49
msgid "Click \"Generate New API Key\" and copy the key."
msgstr "Klik \"Genereer skep API-sleutel\" en kopieer die sleutel."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:48
msgid "Go to Account > API Manager from the navigation menu."
msgstr "Gaan na Rekening > API-bestuurder in die navigasie-kieslys."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:47
msgid "Log in to your NameSilo account."
msgstr "Teken in by hierdie NameSilo-rekening."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:43
msgid "Step 1: Generate Your API Key"
msgstr "Stap 1: Genereer hierdie API-sleutel"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:39
msgid "The NameSilo API uses simple HTTP GET requests authenticated with an API key. Responses are returned in XML format. No IP whitelisting is required."
msgstr "Die NameSilo API gebruik eenvoudige HTTP GET-versoeke wat met 'n API-sleutel geverifieer word. Antwoorde word in XML-formaat teruggegee. Geen IP-witlys is nodig nie."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:35
msgid "About the NameSilo API"
msgstr "Maak kennis met die NameSilo API"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:28
msgid "Sign up for NameSilo"
msgstr "Teken in vir NameSilo"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:26
msgid "Don't have a NameSilo account?"
msgstr "Het jy nie 'n NameSilo-rekening nie?"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:20
msgid "NameSilo includes free WHOIS privacy protection on every domain registration — no extra charge."
msgstr "NameSilo sluit gratis WHOIS privaatheidsbeskerming in op elke domeinregistrasie — geen ekstra koste nie."

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:19
msgid "Free WHOIS Privacy:"
msgstr "Gratis WHOIS Privaatheid:"

#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
msgid "NameSilo API key"
msgstr "NameSilo API-sleutel"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:105
msgid "GoDaddy API Keys Management"
msgstr "GoDaddy API Sleutels Bestuur"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:100
msgid "GoDaddy Developer Getting Started Guide"
msgstr "GoDaddy Ontwikkelaar Aan die Gang Gids"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:95
msgid "GoDaddy Domains API Documentation"
msgstr "GoDaddy Domeine API Dokumentasie"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
msgid "Select OTE (Sandbox) for development or Production for real transactions."
msgstr "Kies OTE (Sandbox) vir ontwikkeling of Produksie vir regte transaksies."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "The API secret you copied in Step 2."
msgstr "Die API-geheim wat jy in Stap 2 gekopieer het."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:84
msgid "GoDaddy API Secret:"
msgstr "GoDaddy API Geheim:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
msgid "GoDaddy API Key:"
msgstr "GoDaddy API-sleutel:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Use for live domain registrations. Real charges apply. API endpoint: api.godaddy.com"
msgstr "Gebruik vir regte domeinregistrasies. Werklike koste is van toepassing. API-eindpunt: api.godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:71
msgid "Production:"
msgstr "Produksie:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "Use for testing. No real charges. API endpoint: api.ote-godaddy.com"
msgstr "Gebruik vir toetsing. Geen werklike koste nie. API-eindpunt: api.ote-godaddy.com"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:70
msgid "OTE (Sandbox):"
msgstr "OTE (Sandbox):"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:66
msgid "GoDaddy uses separate API keys for OTE (sandbox) and Production environments. You need to generate separate keys for each environment."
msgstr "GoDaddy gebruik aparte API-sleutels vir OTE (sandbox) en Produksie-omgewings. Jy moet aparte sleutels vir elke omgewing genereer."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:62
msgid "Step 3: OTE vs Production"
msgstr "Stap 3: OTE vs Produksie"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:57
msgid "The API Secret is only displayed once when you create the key. Store it securely — if you lose it, you will need to generate a new key pair."
msgstr "Die API-geheim word slegs een keer vertoon wanneer jy die sleutel skep. Berg dit veilig — as jy dit verloor, sal jy 'n nuwe sleutelpaar moet genereer."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:51
msgid "Copy both the API Key and the API Secret — the secret is only shown once."
msgstr "Kopieer beide die API-sleutel en die API-geheim — die geheim word slegs een keer vertoon."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:50
msgid "Give your key a name (e.g., \"My WordPress Site\") and click \"Next\"."
msgstr "Gee hierdie sleutel 'n naam (bv. \"My WordPress Site\") en klik \"Volgende\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:49
msgid "Select the environment: \"Test\" for OTE (sandbox) or \"Production\" for live transactions."
msgstr "Kies die omgewing: \"Test\" vir OTE (sandbox) of \"Production\" vir lewendige transaksies."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:48
msgid "Click \"Create New API Key\"."
msgstr "Klik op \"Skep API-sleutel\"."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:47
msgid "Click \"API Keys\" in the navigation menu."
msgstr "Klik op \"API Keys\" in die navigasie-kieslys."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:46
msgid "Sign in with your GoDaddy account credentials."
msgstr "Meld aan met hierdie GoDaddy-rekeningbewyse."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:45
msgid "Visit the GoDaddy Developer Portal at developer.godaddy.com."
msgstr "Besoek die GoDaddy-ontwikkelaarportaal by developer.godaddy.com."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:41
msgid "Step 2: Generate Your API Key and Secret"
msgstr "Stap 2: Genereer Hierdie API-sleutel en Geheim"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, create a GoDaddy account at godaddy.com. You can use an existing personal or reseller account."
msgstr "As jy nog nie een het nie, skep 'n GoDaddy-rekening by godaddy.com. Jy kan 'n bestaande persoonlike of herverkoperrekening gebruik."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:33
msgid "Step 1: Create or Log In to Your GoDaddy Account"
msgstr "Stap 1: Skep of Teken in by Hierdie GoDaddy-rekening"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:28
msgid "GoDaddy provides an OTE (Operational Test Environment) sandbox so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "GoDaddy bied 'n OTE (Operational Test Environment) sandbox sodat jy kan ontwikkel en toets sonder om werklike transaksies te verwerk. Ons beveel aan om eers daar te toets."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:22
msgid "GoDaddy is the world's largest domain registrar with over 81 million domains under management. It provides a REST API for domain lookups, registrations, renewals, and DNS management. You need a GoDaddy account with API access to use this integration."
msgstr "GoDaddy is die wêreld se grootste domeinregistrateur met meer as 81 miljoen domeine onder bestuur. Dit bied 'n REST API vir domeinopsoek, registrasies, hernuwings en DNS-bestuur. Jy benodig 'n GoDaddy-rekening met API-toegang om hierdie integrasie te gebruik."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:18
msgid "About GoDaddy"
msgstr "Maak kennis met GoDaddy"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
msgid "GoDaddy API credentials"
msgstr "GoDaddy API-verifikasie"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:123
msgid "Enom Sandbox Environment"
msgstr "Enom Sandbox-omgewing"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:118
msgid "Enom Reseller Program"
msgstr "Enom Herverkoperprogram"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:113
msgid "Enom API Documentation"
msgstr "Enom API Dokumentasie"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Enable this if you are using sandbox credentials for testing."
msgstr "Aktiveer dit as jy sandbox-verifikasie vir toetsing gebruik."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Your account password or API token. Using a token is recommended."
msgstr "Hierdie rekening wagwoord of API-token. Die gebruik van 'n token word aanbeveel."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:102
msgid "Password / API Token:"
msgstr "Wagwoord / API-token:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:88
msgid "Enable Sandbox Mode in the next step of this wizard."
msgstr "Aktiveer Sandbox-modus in die volgende stap van hierdie wizard."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:88
msgid "Use your sandbox credentials (these may differ from production)."
msgstr "Gebruik hierdie sandbox-verifikasie (dit kan verskil van produksie)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:87
msgid "The sandbox provides a $5,000 test balance for domain registrations."
msgstr "Die sandbox bied 'n $5,000 toetssaldo vir domeinregistrasies."

#. translators: %s is the Enom sandbox URL
#. translators: %s is the ResellerClub test panel URL
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:82
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:82
msgid "Access the sandbox panel at %s."
msgstr "Toegang tot die sandbox-paneel by %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:70
msgid "Step 3: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Stap 3: Toets met Sandbox (Aanbeveel)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:65
msgid "Your API token grants full access to your Enom account. Using an API token instead of your password is recommended. You can also whitelist your server's IP address in the Enom control panel for additional security."
msgstr "Hierdie API-teken verleen volle toegang tot hierdie Enom-rekening. Die gebruik van 'n API-teken in plaas van hierdie wagwoord word aanbeveel. Jy kan ook hierdie bediener se IP-adres in die Enom-beheerpaneel witlys vir addisionele sekuriteit."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:64
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:64
msgid "Security:"
msgstr "Sekuriteit:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:59
msgid "Store the token securely — it provides full API access to your account."
msgstr "Berg die teken veilig — dit bied volle API-toegang tot hierdie rekening."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:58
msgid "Generate a new API token. This token can be used in place of your password."
msgstr "Skep 'n API-teken. Hierdie teken kan in die plek van hierdie wagwoord gebruik word."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:57
msgid "In your Enom control panel, navigate to Account > API Access."
msgstr "In jou Enom-beheerpaneel, navigeer na Rekening > API-toegang."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate an API Token (Recommended)"
msgstr "Stap 2: Skep 'n API-teken (Aanbeveel)"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:49
msgid "You can use your account password or generate an API token for enhanced security."
msgstr "Jy kan hierdie wagwoord gebruik of 'n API-teken skep vir verbeterde sekuriteit."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:48
msgid "Your username is the login name you use to access the reseller control panel."
msgstr "Hierdie gebruikernaam is die aantekennaam wat jy gebruik om die herverkoper beheerpaneel te betree."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:47
msgid "Log in to your Enom reseller account at reseller.enom.com."
msgstr "Teken in by jou Enom herverkoper rekening by reseller.enom.com."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:43
msgid "Step 1: Locate Your Credentials"
msgstr "Stap 1: Vind Hierdie Geloofsbriewe"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:38
msgid "Enom provides a free Sandbox environment at resellertest.enom.com with a $5,000 test balance. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Enom bied 'n gratis Sandbox-omgewing by resellertest.enom.com met 'n $5,000 toetsbalans. Ons beveel aan om jou integrasie daar te toets voordat jy na produksie oorskakel."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:32
msgid "Enom (a Tucows company) provides a comprehensive reseller API with 300+ commands for domain registration, transfers, renewals, and management. The API uses HTTPS GET requests with credentials passed as query parameters."
msgstr "Enom ('n Tucows-maatskappy) bied 'n omvattende herverkoper API met 300+ opdragte vir domeinregistrasie, oordragte, hernuwings en bestuur. Die API gebruik HTTPS GET-versoeke met geloofsbriewe wat as navraagparameters oorgedra word."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:28
msgid "About the Enom Reseller API"
msgstr "Maak kennis met die Enom Herverkoper API"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:23
msgid "to get started with domain reselling."
msgstr "om te begin met domeinherverkoop."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:21
msgid "Sign up for an Enom reseller account"
msgstr "Teken in vir 'n Enom herverkoper rekening"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:19
msgid "Don't have an Enom account?"
msgstr "Het jy nie 'n Enom-rekening nie?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
msgid "Enom reseller credentials"
msgstr "Enom herverkoper geloofsbriewe"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:32
msgid "No domain-selling providers are currently registered. Please activate a provider integration before continuing."
msgstr "Geen domeinverkopende verskaffers is tans geregistreer nie. Aktiveer asseblief 'n verskafferintegrasie voordat u voortgaan."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:535
msgid "CyberPanel is a hosting panel and does not support domain registration."
msgstr "CyberPanel is 'n hosting-paneel en ondersteun nie domeinregistrasie nie."

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:513
msgid "CyberPanel connection failed: %s"
msgstr "CyberPanel-verbinding het misluk: %s"

#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:499
msgid "CyberPanel connection test failed: %s"
msgstr "CyberPanel-verbindingstoets het misluk: %s"

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:494
msgid "Unexpected API response."
msgstr "Onverwagte API-reaksie."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:421
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:404
msgid "DNS record type is required."
msgstr "DNS-rekordsoort word vereis."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:395
msgid "Domain name and record data are required."
msgstr "Domeinnaam en rekorddata word vereis."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:87
msgid "Register, renew, or transfer domains — CyberPanel is a hosting panel, not a registrar."
msgstr "Registreer, hernu of dra domeine oor — CyberPanel is 'n hosting-paneel, nie 'n registrateur nie."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:84
msgid "Create and retrieve DNS records (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via the CyberPanel API."
msgstr "Skep en onttrek DNS-rekords (A, AAAA, CNAME, MX, TXT) via die CyberPanel API."

#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:83
msgid "Manage DNS records for domains hosted on CyberPanel."
msgstr "Bestuur DNS-rekords vir domeine wat op CyberPanel gehuisves word."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:103
msgid "ResellerClub provider is not registered."
msgstr "ResellerClub-verskaffer is nie geregistreer nie."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:97
msgid "ResellerClub reseller ID and API key are required."
msgstr "ResellerClub herverkoper ID en API-sleutel word vereis."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:81
msgid "Enable sandbox/test mode (uses test.httpapi.com endpoint)."
msgstr "Aktiveer sandbox/toetsmodus (gebruik test.httpapi.com.com-eindpunt)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:72
msgid "Your ResellerClub API key."
msgstr "Hierdie ResellerClub API-sleutel."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:68
msgid "Enter reseller ID..."
msgstr "Voer herverkoper ID in..."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:66
msgid "Your ResellerClub reseller ID (numeric)."
msgstr "Hierdie ResellerClub herverkoper ID (numeries)."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:65
msgid "Reseller ID"
msgstr "Herverkoper ID"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:37
msgid "ResellerClub domain registration and management via the HTTP API."
msgstr "ResellerClub domeinregistrasie en -bestuur via die HTTP API."

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:34
msgid "ResellerClub"
msgstr "ResellerClub"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:96
msgid "NameSilo provider is not registered."
msgstr "NameSilo-verskaffer is nie geregistreer nie."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:75
msgid "Enable sandbox/test mode. Contact NameSilo support to obtain sandbox credentials."
msgstr "Aktiveer sandbox/toetsmodus. Kontak NameSilo-ondersteuning om sandbox-geloofsbriewe te verkry."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:66
msgid "Your NameSilo API key. Found under Account > API Manager."
msgstr "Hierdie NameSilo API-sleutel. Gevind onder Rekening > API-bestuurder."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:65
msgid "NameSilo API Key"
msgstr "NameSilo API-sleutel"

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:42
msgid "NameSilo domain registration — low flat rates with free WHOIS privacy on every domain."
msgstr "NameSilo-domeinregistrasie — lae vaste tariewe met gratis WHOIS-privaatheid op elke domein."

#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:39
msgid "NameSilo"
msgstr "NameSilo"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:111
msgid "GoDaddy provider is not registered."
msgstr "GoDaddy-verskaffer is nie geregistreer nie."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:90
msgid "OTE (Sandbox)"
msgstr "OTE (Sandbox)"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:89
msgid "Production"
msgstr "Produksie"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:85
msgid "Select the GoDaddy environment. Use OTE for testing."
msgstr "Kies die GoDaddy-omgewing. Gebruik OTE vir toetsing."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:78
msgid "Enter API secret..."
msgstr "Voer API-geheim in..."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:76
msgid "Your GoDaddy API secret from the developer portal."
msgstr "Hierdie GoDaddy API-geheim van die ontwikkelaarportaal."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:75
msgid "GoDaddy API Secret"
msgstr "GoDaddy API-geheim"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:70
msgid "Your GoDaddy API key from the developer portal."
msgstr "Hierdie GoDaddy API-sleutel van die ontwikkelaarportaal."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:69
msgid "GoDaddy API Key"
msgstr "GoDaddy API-sleutel"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:41
msgid "GoDaddy domain registration — the world's largest registrar."
msgstr "GoDaddy-domeinregistrasie — die wêreld se grootste registrateur."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:38
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:110
msgid "Enom provider is not registered."
msgstr "Enom-verskaffer is nie geregistreer nie."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:88
msgid "Enable sandbox/test mode (uses resellertest.enom.com endpoint with $5,000 test balance)."
msgstr "Aktiveer sandbox/toetsmodus (gebruik resellertest.enom.com-eindpunt met $5,000 toetssaldo)."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:81
msgid "Enter password or token..."
msgstr "Voer wagwoord of teken in..."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:79
msgid "Your Enom account password or API token. Using an API token is recommended for security."
msgstr "Hierdie Enom-rekening se wagwoord of API-token. Die gebruik van 'n API-token word aanbeveel vir sekuriteit."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:78
msgid "Enom Password / API Token"
msgstr "Enom Wagwoord / API-token"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:73
#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
msgid "Your Enom reseller account username."
msgstr "Hierdie Enom-herverkoperrekening se gebruikernaam."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:72
msgid "Enom Username"
msgstr "Enom Gebruikernaam"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:44
msgid "Enom domain registration service by Tucows. 550+ TLDs, tiered reseller pricing."
msgstr "Enom-domeinregistrasiediens per Tucows. 550+ TLD's, vlakke van herverkoperpryse."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:41
msgid "Enom"
msgstr "Enom"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:958
msgid "Verification failed"
msgstr "Verifikasie misluk"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:955
msgid "Verifying..."
msgstr "Besig om te verifieer..."

#: inc/class-ses-verification-manager.php:895
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieer"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:837
msgid "SES integration does not implement delete_identity()"
msgstr "SES-integrasie implementeer nie delete_identity() nie"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:806
msgid "SES integration does not implement check_domain_verification()"
msgstr "SES-integrasie implementeer nie check_domain_verification() nie"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:775
msgid "SES integration does not implement verify_domain()"
msgstr "SES-integrasie implementeer nie verify_domain() nie"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:698
msgid "SES verification re-initiated"
msgstr "SES-verifikasie herbegin"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:675
msgid "Invalid domain ID"
msgstr "Ongeldige domein-ID"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:641
#: inc/class-ses-verification-manager.php:956
#: inc/class-ses-verification-manager.php:957
#: inc/class-ses-verification-manager.php:959
msgid "Re-verify Domain"
msgstr "Herverifieer domein"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:627
msgid "DKIM Records"
msgstr "DKIM-rekords"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:606
msgid "Requested"
msgstr "Aangevra"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:594
#: inc/class-ses-verification-manager.php:649
msgid "SES Email Verification"
msgstr "SES e-posverifikasie"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:381
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Elke 5 minute"

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1714
msgid "Empty order ID returned for domain %s."
msgstr "Leë volgorde-ID teruggestuur vir domein %s."

#. translators: %s: domain name
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1701
msgid "Could not retrieve order ID for domain %s."
msgstr "Kon nie volgorde-ID vir domein %s onttrek nie."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1676
msgid "Contact created but ID not returned."
msgstr "Kontak geskep maar ID nie teruggestuur nie."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1659
msgid "Failed to create registrant contact."
msgstr "Kon nie registrantkontak skep nie."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1482
msgid "Customer created but ID not returned."
msgstr "Kliënt geskep maar ID nie teruggestuur nie."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1459
msgid "Failed to create ResellerClub customer."
msgstr "Kon nie ResellerClub-kliënt skep nie."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1358
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1566
msgid "Registrant email is required."
msgstr "Registrant-e-pos is vereis."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1143
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1160
msgid "DNS record management is not supported for ResellerClub. Please manage DNS records through your ResellerClub control panel."
msgstr "DNS-rekordbestuur word nie vir ResellerClub ondersteun nie. Bestuur asseblief DNS-rekords deur hierdie ResellerClub-beheerpaneel."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:334
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:350
msgid "ResellerClub API returned an error."
msgstr "ResellerClub API het 'n fout teruggestuur."

#. translators: %s: JSON parser error message
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:326
msgid "Invalid JSON response from ResellerClub API: %s"
msgstr "Ongeldige JSON-antwoord van ResellerClub API: %s"

#. translators: %d: HTTP status code from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:313
msgid "ResellerClub returned an HTML response instead of JSON (HTTP %d). This usually means the server IP is blocked or not allowlisted in ResellerClub/API firewall settings."
msgstr "ResellerClub het 'n HTML-antwoord in plaas van JSON teruggestuur (HTTP %d). Dit beteken gewoonlik dat die bediener-IP geblokkeer is of nie op die witlys in die ResellerClub/API-firewallverstellings is nie."

#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:72
msgid "Enable domain registration and selling via ResellerClub."
msgstr "Aktiveer domeinregistrasie en -verkope via ResellerClub."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1038
msgid "NameSilo connection test failed."
msgstr "NameSilo-verbindingstoets het misluk."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1026
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:90
msgid "NameSilo API key is required."
msgstr "NameSilo API-sleutel word vereis."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:872
msgid "Domain transfer initiated successfully."
msgstr "Domeinoordrag suksesvol begin."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:867
msgid "Domain transfer failed."
msgstr "Domeinoordrag het misluk."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:832
msgid "NameSilo sends the EPP code directly to the registrant's email address."
msgstr "NameSilo stuur die EPP-kode direk na die registrant se e-posadres."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:828
msgid "EPP code sent to registrant email address."
msgstr "EPP-kode gestuur na registrant se e-posadres."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:823
msgid "Failed to retrieve EPP code."
msgstr "Kon nie EPP-kode onttrek nie."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:703
msgid "At least one nameserver is required."
msgstr "Ten minste een naambediener word vereis."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:539
msgid "Domain registration completed successfully."
msgstr "Domeinregistrasie suksesvol voltooi."

#. translators: %s: TLD name
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:479
msgid "Pricing not available for .%s."
msgstr "Pryse is nie beskikbaar vir .%s nie."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:394
msgid "No domain search results returned."
msgstr "Geen domeinsoekresultate teruggekeer nie."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:250
msgid "Failed to parse NameSilo API response."
msgstr "Kon nie NameSilo API-reaksie ontleed nie."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:235
msgid "Unexpected HTTP response from NameSilo API."
msgstr "Onverwagte HTTP-reaksie van NameSilo API."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:87
msgid "Include free WHOIS privacy on every domain registration."
msgstr "Sluit gratis WHOIS-privaatheid in by elke domeinregistrasie."

#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:85
msgid "Enable domain registration and selling via NameSilo."
msgstr "Aktiveer domeinregistrasie en -verkope via NameSilo."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1130
msgid "GoDaddy connection test failed."
msgstr "GoDaddy-verbindingstoets het misluk."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1119
#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:105
msgid "GoDaddy API key and secret are required."
msgstr "GoDaddy API-sleutel en -geheim word vereis."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1094
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:1004
msgid "WHOIS privacy enabled successfully."
msgstr "WHOIS-privaatheid is suksesvol geaktiveer."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1042
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:960
msgid "DNS record added successfully."
msgstr "DNS-rekord is suksesvol bygevoeg."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1027
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:955
msgid "Failed to add DNS record."
msgstr "Kon nie DNS-rekord skep nie."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:982
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:920
msgid "DNS records retrieved successfully."
msgstr "DNS-rekords suksesvol onttrek."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:989
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:900
msgid "Failed to retrieve DNS records."
msgstr "Kon nie DNS-rekords onttrek nie."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:944
msgid "Domain transfers are not supported by this provider."
msgstr "Domeinoordragte word nie deur hierdie verskaffer ondersteun nie."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:901
msgid "Failed to retrieve domain info."
msgstr "Kon nie domeininligting onttrek nie."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:463
msgid "Unexpected response from GoDaddy API."
msgstr "Onverwagte reaksie van GoDaddy API."

#. translators: %d: HTTP status code
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:351
msgid "GoDaddy API error (HTTP %d)."
msgstr "GoDaddy API-fout (HTTP %d)."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:77
msgid "Enable domain registration and selling via GoDaddy."
msgstr "Aktiveer domeinregistrasie en -verkope per GoDaddy."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1400
msgid "Enom API connection test failed."
msgstr "Enom API-verbindingstoets het misluk."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1384
#: inc/integrations/class-enom-integration.php:104
msgid "Enom username and password/token are required."
msgstr "Enom gebruikernaam en wagwoord/token word vereis."

#. translators: %s: error message from privacy API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1364
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1234
msgid "Failed to enable WHOIS privacy: %s"
msgstr "Kon nie WHOIS-privaatheid aktiveer nie: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1349
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1090
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1100
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:999
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1219
msgid "Failed to enable WHOIS privacy."
msgstr "Kon nie WHOIS-privaatheid aktiveer nie."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1272
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1289
msgid "DNS record management is not supported for Enom. Please manage DNS records through your Enom control panel."
msgstr "DNS-rekordbestuur word nie vir Enom ondersteun nie. Bestuur asseblief DNS-rekords deur hierdie Enom-beheerpaneel."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1132
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1002
msgid "Failed to retrieve authorization code"
msgstr "Kon nie magtigingskode onttrek nie."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:639
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:768
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:850
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:927
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1033
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1115
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1187
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1331
msgid "Invalid domain name: missing TLD."
msgstr "Ongeldige domeinnaam: TLD ontbreek."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:322
msgid "Enom API request failed."
msgstr "Enom API-versoek het misluk."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:307
msgid "Enom API returned an error."
msgstr "Enom API het 'n fout teruggegee."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:292
msgid "Invalid XML response from Enom API."
msgstr "Ongeldige XML-reaksie van Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:281
msgid "Empty response from Enom API."
msgstr "Leë reaksie van Enom API."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:75
msgid "Enable domain registration and selling via Enom."
msgstr "Aktiveer domeinregistrasie en -verkope via Enom."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:469
msgid "No supported TLDs available for this search."
msgstr "Geen ondersteunde TLD's beskikbaar vir hierdie soektog."

#: inc/class-settings-manager.php:615
msgid "Adds a DNS management panel to the customer account page where they can add, edit, and delete DNS records for their domains."
msgstr "Voeg 'n DNS-beheer paneel by die kliëntrekeningblad toe waar hulle DNS-registrasies vir hul domeine kan skep, wysig en wis uit."

#: inc/class-settings-manager.php:605
msgid "Allow customers to manage DNS records for their domains. Only enable if your customers need to configure custom DNS entries."
msgstr "Laat kliënte DNS-reeë vir hul domeine bestuur. Aktiveer slegs as hierdie kliënte die behoefte het om nie-standaard DNS-inskrywings te konfigureer."

#: inc/class-settings-manager.php:589
msgid "Configure email templates sent to customers for domain registration, renewal reminders, and expiration warnings."
msgstr "Konfigureer e-pos sjablone wat aan kliënte gestuur word vir domeinregistrasie, hernuwing herinneringe, en vervaldatum waarskuwings."

#: inc/class-settings-manager.php:579
msgid "Email notifications for domain events (registration, renewal, expiration) are managed through the system emails page."
msgstr "E-pos kennisgewings vir domein gebeurtenisse (registrasie, vernieuwing, verval) word bestuur via die stelsel e-pos bladsy."

#: inc/class-settings-manager.php:566
msgid "Example: \"A @ {SERVER_IP} 300\" creates an A record pointing the domain to your server with a 5-minute TTL."
msgstr "A @ {SERVER_IP} 300 skep 'n A-registrasie wat die domein na hierdie bediener verwys met 'n TTL van 5 minute."

#: inc/class-settings-manager.php:554
msgid "Automatically create DNS records (like an A record pointing to your server) after domain registration."
msgstr "Skep outomaties DNS-reëls (soos 'n A-reël wat na hierdie bediener verwys) na domeinregistrasie."

#: inc/class-settings-manager.php:542
msgid "One nameserver per line. These will be set on the domain immediately after registration."
msgstr "Een naambediener per lyn. Hierdie sal onmiddellik na registrasie op die domein gestel word."

#: inc/class-settings-manager.php:527
msgid "Custom nameservers are required if you want domains to resolve to your WordPress multisite network."
msgstr "Nie-standaard naamservers is nodig as jy wil hê domeine moet na hierdie WordPress webwerf-netwerk oplos."

#: inc/class-settings-manager.php:526
msgid "Choose whether to keep the registrar defaults or point to your own nameservers after registration."
msgstr "Kies of jy die registrasie standaarde wil behou of na hierdie eie nameservers wil wys na registrasie."

#: inc/class-settings-manager.php:516
msgid "Applied automatically after a domain is registered. Set custom nameservers to point domains to your hosting."
msgstr "Toegeken outomaties nadat 'n domein geregistreer is. Stel nie-standaard naamservers in om domeine na hierdie hosting te wys."

#: inc/class-settings-manager.php:442
msgid "Default WHOIS contact details. Used as fallback when registrant info is not collected during checkout."
msgstr "Standaard WHOIS kontakbesonderhede. Gebruikt as terugval wanneer registrant-inligting nie versamelde word tydens afreken nie."

#: inc/class-settings-manager.php:428
msgid "If auto-renewal payment fails, how many days to keep retrying before giving up."
msgstr "As outomatiese hernuwingsbetaling misluk, hoeveel dae moet jy voortgaan om te probeer voordat jy opgee."

#: inc/class-settings-manager.php:415
msgid "How many days before expiration to send the customer a renewal reminder email."
msgstr "Hoeveel dae voor verval moet u die kliënt 'n herhalingsherinnering e-pos stuur?"

#: inc/class-settings-manager.php:404
msgid "When enabled, newly registered domains will have auto-renewal turned on by default."
msgstr "Wanneer geaktiveer, sal nuwe geregistreerde domeine auto-hernuwing standaard aan staan."

#: inc/class-settings-manager.php:394
msgid "Controls how domains are renewed before expiration. Customers can override these on a per-domain basis from their account."
msgstr "Beheer hoe domeine voor verval hernu word. Klante kan dit op per-domein basis oorskryf vanaf hul rekening."

#: inc/class-settings-manager.php:373
msgid "Fetch the full list of available TLDs from your configured providers. This runs automatically once daily, or click to sync now. May take a few minutes."
msgstr "Haai die volledige lys van beskikbare TLD's vanaf hierdie gekonfigureerde verskaffers. Dit hardloop outomaties een keer per dag, of klik om nou te synchroniseer. Dit kan 'n paar minute neem."

#: inc/class-settings-manager.php:360
msgid "If a customer types \"example.io\", that TLD is checked first regardless of this list. These TLDs are used when the customer searches without specifying a TLD (e.g. just \"example\")."
msgstr "As 'n kliënt \"example.io\" tik, word daardie TLD eers nagegaan, ongeag hierdie lys. Hierdie TLD's word gebruik wanneer die kliënt sonder om 'n TLD aan te dui soek (bv. net \"example\")."

#: inc/class-settings-manager.php:359
msgid "TLDs checked during domain search. The order determines result display order. Click \"Sync Provider TLDs\" below to load all available TLDs from your provider."
msgstr "TLD's nagegaan tydens domein-soektog. Die volgorde bepaal die uitslagvertoon volgorde. Klik 'Sync Provider TLDs' hieronder om alle beskikbare TLD's van hierdie verskaffer te laai."

#: inc/class-settings-manager.php:349
msgid "Controls which TLDs are checked when a customer searches for a domain. This does not affect pricing — pricing is configured on each domain product."
msgstr "Beheer watter TLD's nagegaan word wanneer 'n kliënt vir 'n domein soek. Dit beïnvloed nie die pryse nie — pryse is op elke domeinproduk gekonfigureer."

#: inc/class-settings-manager.php:348 inc/class-settings-manager.php:358
msgid "Default Search TLDs"
msgstr "Standaard Soektog TLDs"

#: inc/class-settings-manager.php:302
msgid "Manage Domain Products"
msgstr "Bestuur Domeinprodukte"

#: inc/class-settings-manager.php:301
msgid "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."
msgstr "Manage domain products and configure pricing, markup, and supported TLDs. Create one catch-all product (no TLDs selected) to price all domains, then optionally create products with specific TLDs to override pricing."

#: inc/class-settings-manager.php:300
msgid "Domain Products"
msgstr "Domeinprodukte"

#: inc/class-settings-manager.php:287
msgid "How long to cache domain availability and pricing from the provider. Lower values are more accurate but increase API calls."
msgstr "Hoe lank moet die domein beskikbaarheid en pryse van die verskaffer in die tussengeheue gestoor word. Lagere waardes is meer akkurate, maar verhoog API oproepe."

#: inc/class-settings-manager.php:274
msgid "Maximum number of TLDs to check when a customer searches for a domain. Higher values show more options but take longer."
msgstr "Maximum aantal TLD's om te kontroleer wanneer 'n kliënt vir 'n domein soek. Hoër waardes toon meer opsies, maar neem langer tyd."

#: inc/class-settings-manager.php:262
msgid "The provider used for domain searches and as the default when creating new domain products."
msgstr "Die verskaffer wat gebruik word vir domeinsoektogte en as die standaard wanneer skep van domeinprodukte."

#: inc/class-settings-manager.php:251
msgid "When disabled, domain search and registration features will not be available."
msgstr "Wanneer gedeaktiveer, sal domein soektog en registrasie kenmerke nie beskikbaar wees nie."

#: inc/class-settings-manager.php:240
msgid "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."
msgstr "Basic domain seller configuration. Pricing and markup are configured per-product on the Products page."

#: inc/class-domain-product-manager.php:418
msgid "The introductory discount amount. Applied only to the first year; renewals use the full price."
msgstr "Die inleidende afslagbedrag. Pas slegs toe op die eerste jaar; vernieuwing gebruik die volle prys."

#: inc/class-domain-product-manager.php:403
msgid "Percentage Off: reduce by X%. Fixed Amount Off: subtract a flat amount. Override Price: set an exact first-year price."
msgstr "Persentasie af: verlaag met X%. Vaste bedrag af: trek 'n vaste bedrag af. Oorskryf prys: stel 'n presiese eerstejaarprys in."

#: inc/class-domain-product-manager.php:402
msgid "How to calculate the first-year discount."
msgstr "Hoe bereken die eerstejaars afslag."

#: inc/class-domain-product-manager.php:393
msgid "Offer a discounted price for the first year of registration only. Renewals use the full markup price."
msgstr "Bied 'n afslagprys slegs vir die eerste jaar van registrasie. Vernieuwings gebruik die volle prys."

#: inc/class-domain-product-manager.php:370
msgid "Additional yearly fee when the customer opts in to WHOIS privacy protection."
msgstr "Bykomende jaarlikse fooi wanneer die kliënt kies vir WHOIS privaatheidsbeskerming."

#: inc/class-domain-product-manager.php:356
msgid "Disabled: no privacy. Always Included: privacy is automatically added at no extra cost. Customer Choice: customer decides and pays the fee below."
msgstr ""
"Deaktiveer: geen privaatheid.  \n"
"Altyd ingesluit: privaatheid is outomaties bygevoeg sonder ekstra koste.  \n"
"Kliëntkeuse: kliënt besluit en betaal die fooi hieronder."

#: inc/class-domain-product-manager.php:349
msgid "When enabled, the system will attempt to renew the domain and charge the customer before expiration."
msgstr "Wanneer geaktiveer, sal die stelsel probeer om die domein te vernieu en die kliënt te belaan voor vervaldatum."

#: inc/class-domain-product-manager.php:348
msgid "Automatically renew domains before they expire. Customers can toggle this from their account."
msgstr "Herlaai domeine outomaties voor hulle verval. Kliënte kan dit wissel vanaf hul rekening."

#: inc/class-domain-product-manager.php:338
msgid "Number of years for domain registration. Most customers register for 1 year."
msgstr "Aantal jare vir domeinregistrasie. Die meeste kliënte registreer vir 1 jaar."

#: inc/class-domain-product-manager.php:329
msgid "<strong>Warning:</strong> Provider costs vary by TLD. A .com might cost $10 while a .io costs $35. Make sure your fixed price covers your cost for all TLDs assigned to this product, or use Supported TLDs to limit which TLDs this product handles."
msgstr "<strong>Waarskuwing:</strong> Verskaffer se koste verskil per TLD. Een .com mag $10 kos, terwyl 'n .io $35 kos. Maak seker dat jou vaste prys jou koste vir alle TLDs wat aan hierdie produk toegewy is, dek, of gebruik Ondersteunde TLDs om te beperk watter TLDs hierdie produk hanteer."

#: inc/class-domain-product-manager.php:315
msgid "The exact price charged to the customer per year, regardless of what the provider charges you."
msgstr "Die presiese prys wat aan die kliënt per jaar gehef word, ongeag wat die verskaffer jou gehef."

#: inc/class-domain-product-manager.php:300
msgid "Fixed amount added on top of the provider cost. E.g. $5 on a $10 domain = $15 customer price."
msgstr "Fixed amount is bygevoeg op die provider se koste. Byvoorbeeld $5 op 'n $10 domein = $15 klantprys."

#: inc/class-domain-product-manager.php:285
msgid "Added on top of the provider cost. E.g. 20% on a $10 domain = $12 customer price."
msgstr "Is bygevoeg bo op die verskaffer se koste. Byvoorbeeld, 20% op 'n $10 domein = $12 kliëntprys."

#: inc/class-domain-product-manager.php:284
msgid "Markup Percentage (%)"
msgstr "Markup Percentage (%)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:271
msgid "Percentage adds a % on top of the provider cost. Fixed adds a flat amount. Fixed Price ignores the provider cost and charges a set amount."
msgstr ""
"Persentasie voeg 'n % by bo die verskaffer se koste.  \n"
"Vaste voeg 'n vaste bedrag by.  \n"
"Vaste Prys ignoreer die verskaffer se koste en rek 'n vaste bedrag."

#: inc/class-domain-product-manager.php:270
msgid "How to calculate the price your customers pay. This is the only place where pricing is configured."
msgstr "Hoe om die prys te bereken wat hierdie kliënte betaal. Dit is die enigste plek waar prysstelling gekonfigureer word."

#: inc/class-domain-product-manager.php:261
msgid "Products with specific TLDs override catch-all products. For example, a product with .io will be used for .io domains even if a catch-all product exists. You only need one catch-all product — do not create separate products for each TLD."
msgstr "Produkte met spesifieke TLD's oorskryf alles-in-een produkte. Byvoorbeeld, 'n produk met .io sal gebruik word vir .io-domeine selfs as 'n alles-in-een produk bestaan. Jy benodig net een alles-in-een produk — skep nie aparte produkte vir elke TLD nie."

#: inc/class-domain-product-manager.php:260
msgid "Limit this product to specific TLDs. Leave empty to make this a catch-all product that prices any TLD not covered by another product."
msgstr "Beperk hierdie produk tot spesifieke TLDs. Laat leeg om dit 'n all-in-one produk te maak wat enige TLD wat nie deur 'n ander produk gedek word nie, prys."

#: inc/class-domain-product-manager.php:253
msgid "Each provider has its own pricing. The base cost is fetched from the provider, then your markup is applied."
msgstr "Elke verskaffer het sy eie pryse. Die basis koste word van die verskaffer afhaal, dan word hierdie markup toegepas."

#: inc/class-domain-product-manager.php:252
msgid "The domain registrar used to check availability and register domains sold through this product."
msgstr "Die domeinregistrator gebruik om beskikbaarheid te kontroleer en domeine te registreer wat deur hierdie produk verkoop word."

#: inc/class-domain-product-manager.php:234
msgid "Configure domain registration and pricing for this product. All pricing is controlled here — the customer-facing price is calculated based on these settings."
msgstr "Konfigureer domeinregistrasie en pryse vir hierdie produk. Alle pryse word hier bestuur — die kliënt-gesigte prys word bereken op grond van hierdie verstellings."

#. translators: 1: required version, 2: installed version
#: inc/class-domain-seller.php:335
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller requires Ultimate Multisite %1$s or higher. You are running %2$s. Please update Ultimate Multisite."
msgstr "Ultimate Multisite: Domain Seller benodig Ultimate Multisite %1$s of hoger. Jy gebruik %2$s. Vereis dat Ultimate Multisite opdateer."

#: inc/class-domain-product-manager.php:384
msgid "<strong>Note:</strong> Namecheap includes WHOIS privacy (WhoisGuard) for free. OpenSRS charges for WHOIS privacy — the cost is deducted from your reseller balance."
msgstr "<strong>Note:</strong> Namecheap sluit WHOIS-privaatheid (WhoisGuard) gratis in. OpenSRS rekies vir WHOIS-privaatheid — die koste word van hierdie wederverkoper balans afgetrek."

#: inc/class-domain-product-manager.php:369
msgid "WHOIS Privacy Price"
msgstr "WHOIS Privaatheid Prys"

#: inc/class-domain-product-manager.php:361
msgid "Customer Choice"
msgstr "Klantkeuse"

#: inc/class-domain-product-manager.php:360
msgid "Always Included"
msgstr "Altyd Ingesluit"

#: inc/class-domain-product-manager.php:359
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"

#: inc/class-domain-product-manager.php:355
msgid "Controls whether WHOIS privacy is available for domains registered with this product."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:490
msgid "Hide your personal contact information from the public WHOIS database."
msgstr "Versteek hierdie persoonlike kontak inligting van die openbare WHOIS-databasis."

#: inc/class-settings-manager.php:504
msgid "Phone number with country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Telefoonnommer met landkode (bv. +15551234567)."

#: inc/class-form-extension.php:190
msgid "Include country code (e.g. +15551234567)."
msgstr "Sluit landkode in (bv. +15551234567)."

#: inc/class-checkout-integration.php:401
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalmetode"

#: inc/class-checkout-integration.php:393
msgid "Your Order"
msgstr "Hierdie volgorde"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:179
msgid "Register Only (domain registration only)"
msgstr "Registrasie Alleen (alleen domeinregistrasie)"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:32
msgid "Sync TLDs &rarr;"
msgstr "Sink TLDs →"

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:18
msgid "This may take a few minutes depending on the number of providers configured. TLDs are also synced automatically on a daily basis."
msgstr "Dit kan 'n paar minute neem, afhangende van die aantal geconfigureerde verskaffers. TLD's word ook outomaties op 'n daaglikse basis gesinkroniseer."

#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:14
msgid "TLDs (Top-Level Domains) are the extensions at the end of a domain name, such as .com, .net, or .org. Click the button below to sync the available TLDs from all your configured domain providers."
msgstr ""
"TLD's (Top-Level Domains) is die uitbreidings aan die einde van 'n domeinnaam, soos .com, .net, of .org.  \n"
"Klik die knoppie hieronder om die beskikbare TLD's van al die hierdie gekonfigureerde domeinverskaffers te synchroniseer."

#: views/frontend/customer-dns-management.php:56
msgid "Incorrect DNS records can cause your website, email, and other services to stop working. Changes may take up to 48 hours to propagate globally. If you are unsure about a change, contact your network administrator."
msgstr "Onjuiste DNS-registrasies kan veroorsaak dat hierdie webwerf, hierdie e-pos, en ander dienste ophou werk. Veranderinge kan tot 48 uur neem om wêreldwyd te versprei. As jy onseker is oor 'n verandering, kontak hierdie netwerkadministrateur."

#: views/domain/transfer-status.php:97 views/domain/transfer-status.php:99
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Kanselleer Oordrag"

#: views/domain/transfer-status.php:84
msgid "Reason"
msgstr "Reden"

#: views/domain/transfer-status.php:70
msgid "Processing Since"
msgstr "Verwerking Sedert"

#: views/domain/transfer-status.php:63
msgid "Initiated"
msgstr "Gestart"

#: views/domain/transfer-status.php:39
msgid "Transfer Out"
msgstr "Oorvervoer Uit"

#: views/domain/transfer-status.php:38
msgid "Transfer In"
msgstr "Transfer In"

#: views/domain/dns-management.php:89
#: views/frontend/customer-dns-management.php:127
msgid "DNS record editing is not supported by this domain provider. Records shown above are read-only."
msgstr "DNS-rekordredigering word nie deur hierdie domeinverskaffer ondersteun nie. Rekords wat hierbo getoon word, is leesalleen."

#: views/domain/dns-management.php:74
#: views/frontend/customer-dns-management.php:109
msgid "Priority (MX only)"
msgstr "Prioriteit (MX slegs)"

#: views/domain/dns-management.php:32
#: views/frontend/customer-dns-management.php:67
msgid "Add / Edit Record"
msgstr "Skep / Wysig Rekord"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:507
msgid "Expires %s"
msgstr "Verloop %s"

#. translators: %s: expiry date
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:501
msgid "Expired %s"
msgstr "Verstryk %s"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:239
msgid "Domain renewal failed. Please try again."
msgstr "Domeinhernuwing het misluk. Probeer asseblief weer."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:238
msgid "Domain renewal has been initiated. You will receive an email confirmation shortly."
msgstr "Die domeinhernieu is geïnisieer. U sal binnekort 'n e-pos bevestiging ontvang."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:237
msgid "Would you like to renew this domain for another year?"
msgstr "Wil jy hierdie domein vir nog 'n jaar vernieu?"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:201
msgid "Update Record"
msgstr "Opdateer Rekord"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:200
#: views/domain/dns-management.php:80
#: views/frontend/customer-dns-management.php:115
msgid "Add Record"
msgstr "Skep Rekord"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:197
#: views/domain/dns-management.php:25
#: views/frontend/customer-dns-management.php:60
msgid "Loading DNS records..."
msgstr "Laai DNS-registrasies..."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:175
msgid "You do not have permission to manage this domain."
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie domein te bestuur nie."

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:138
msgid "Invalid customer session."
msgstr "Ongeldige kliënt sessie."

#: inc/class-settings-manager.php:1091
msgid "Provider not found or not configured."
msgstr "Verskaffer nie gevind of nie gekonfigureer nie."

#: inc/class-settings-manager.php:1084
msgid "No provider specified."
msgstr "Geen verskaffer gespesifiseer."

#: inc/class-settings-manager.php:614
msgid "Enable Customer DNS Management"
msgstr "Aktiveer Kliënt DNS Bestuur"

#: inc/class-settings-manager.php:604
msgid "Customer DNS Management"
msgstr "Kliënt DNS Bestuur"

#: inc/class-settings-manager.php:565
msgid "One record per line: TYPE NAME VALUE TTL. Use {SERVER_IP} as a placeholder for your network server IP address."
msgstr ""

#: inc/class-settings-manager.php:564
msgid "Default DNS Records"
msgstr "Standaard DNS-Regs"

#: inc/class-settings-manager.php:553
msgid "Auto-Create DNS Records"
msgstr "Outo-skep DNS-Regs"

#: inc/class-settings-manager.php:541
msgid "Custom Nameservers"
msgstr "Nie-standaard naamservers"

#: inc/class-settings-manager.php:530
msgid "Set Custom Nameservers"
msgstr "Stel nie-standaard naamservers"

#: inc/class-settings-manager.php:529
msgid "Keep Registrar Defaults"
msgstr "Hou registrasie-standaarde"

#: inc/class-settings-manager.php:525
msgid "Nameserver Mode"
msgstr "Naambediener Modus"

#: inc/class-settings-manager.php:515
msgid "Nameserver & DNS Defaults"
msgstr "Naambediener & DNS Standaardinstellings"

#: inc/class-domain-seller.php:534
msgid "TLD sync failed. Please try again."
msgstr "TLD-sinchronisasie het misluk. Probeer asseblief weer."

#: inc/class-domain-seller.php:533
msgid "Syncing TLDs from all providers..."
msgstr "Sinkroniseer TLD's van alle verskaffers..."

#: inc/class-domain-product-manager.php:916
msgid "Domain provider is not properly configured."
msgstr "Domeinverskaffer is nie behoorlik gekonfigureer nie."

#: inc/class-domain-product-manager.php:908
msgid "No domain provider is configured."
msgstr "Geen domeinverskaffer is gekonfigureer."

#. translators: %s: the TLD the user typed
#: inc/class-domain-product-manager.php:845
msgid "The TLD \".%s\" is not supported."
msgstr "Die TLD \".%s\" word nie ondersteun nie."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:222
msgid "The introductory discount amount."
msgstr "Die inleidende afslagbedrag."

#: inc/class-domain-product-manager.php:417
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:212
msgid "Discount Value"
msgstr "Afslagwaarde"

#: inc/class-domain-product-manager.php:408
msgid "Override Price"
msgstr "Oorskryf prys"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:205
msgid "How to calculate the introductory discount."
msgstr "Hoe bereken die inleidende afslag."

#: inc/class-domain-product-manager.php:392
msgid "Introductory Pricing"
msgstr "Introductory Pricing"

#: inc/class-domain-product-manager.php:314
msgid "Price per Year"
msgstr "Prys per Jaar"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:130
msgid "The fixed amount to add on top of the provider cost."
msgstr "Die vaste bedrag om te skep bo-op die verskaffer se koste."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:112
msgid "The percentage to add on top of the provider cost."
msgstr "Die persentasie om te skep bo-op die verskaffer se koste."

#: inc/class-domain-product-manager.php:276
msgid "Fixed Price"
msgstr "Vaste Prys"

#: inc/class-domain-product-manager.php:275
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:91
msgid "Fixed Markup"
msgstr "Vaste Opmaak"

#: inc/class-domain-product-manager.php:274
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:90
msgid "Percentage Markup"
msgstr "Percentage Markup"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:94
msgid "How to calculate the customer-facing price."
msgstr "Hoe bereken die kliënt-gesigte prys."

#: inc/class-domain-product-manager.php:226
msgid "Select Provider"
msgstr "Kies Verskaffer"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:349
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:348
msgid "Transferred Out"
msgstr "Verhuis Uit"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:346
msgid "Transferring"
msgstr "Transferring"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:304
msgid "Auto-renewal setting updated"
msgstr "Auto-renewal setting updated"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:299
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:199
msgid "Saving..."
msgstr "Stoor..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:297
msgid "Are you sure you want to cancel this transfer?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie oordrag kanselleer?"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:202
msgid "Transfer Status"
msgstr "Oordragstatus"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:161
msgid "Automatically renew this domain before it expires."
msgstr "Verteenwoordig hierdie domein automatisch voor dit verval."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:145
#: inc/class-domain-edit-integration.php:260
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreer"

#: inc/class-dns-manager.php:1094
msgid "System"
msgstr "Stelsel"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:642
msgid "After signup, you will need to update your domain's DNS records to point to our servers. We will provide detailed instructions once your account is created."
msgstr "Na inskrywing, sal jy nodig hê om hierdie domein se DNS-registrasies opdateer om na ons bedieners te wys. Ons sal gedetailleerde instruksies verskaf sodra hierdie rekening geskep is."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:626
msgid "e.g. mybusiness.com"
msgstr "bv. mybusiness.com"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:625
msgid "Your Domain"
msgstr "Hierdie Domein"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:440
msgid "Search for a Domain"
msgstr "Soek vir 'n domein"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:383
msgid "Enter your site name..."
msgstr "Voer hierdie webwerf se naam in..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:256
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Voer een domeinoptie per lyn in."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:255
msgid "Available Subdomain Domains"
msgstr "Beskikbare Subdomein Domeine"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:243
msgid "Offer different subdomain options to choose from."
msgstr "Bied verskillende subdomeinopsies aan om uit te kies."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:242
msgid "Enable Subdomain Domain Selection"
msgstr "Aktiveer Subdomein Domeinkeuse"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:229
msgid "Existing Domain Tab Label"
msgstr "Bestaande Domein Tab Plakker"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:220
msgid "Register Tab Label"
msgstr "Registreer Tab Plakker"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:208
msgid "Subdomain Tab Label"
msgstr "Subdomein Tab Plakker"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:178
msgid "Domain Required (register or existing only)"
msgstr "Domein vereis (registreer of slegs bestaande)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:177
msgid "All Options (subdomain, register, existing)"
msgstr "Alle Opsies (subdomein, registreer, bestaande)"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:174
msgid "Controls which domain options are available to customers."
msgstr "Beheer watter domeinopsies beskikbaar is vir kliënte."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:173
msgid "Selection Mode"
msgstr "Seleksie Modus"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:141
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:231
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:297
msgid "Use My Own Domain"
msgstr "Use My Own Domain"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:139
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:210
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:295
msgid "Use a Free Subdomain"
msgstr "Gebruik 'n gratis subdomein"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:95
msgid "Combines site URL and domain handling into one component. Configure the mode to control which options are available."
msgstr "Combineer werf-URL en domeinhandtering in een komponent. Stel die modus in om te beheer watter opsies beskikbaar is."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:84
msgid "Let customers choose between a free subdomain, purchasing a domain, or using their own domain."
msgstr "Laat kliënte kies tussen 'n gratis subdomein, die aankoop van 'n domein, of die gebruik van hul eie domein."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:73
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:294
msgid "Domain Selection"
msgstr "Domeinkeuse"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:459
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:513
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:507
msgid "No domain results returned"
msgstr "No domain results returned"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:81
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Begin &rarr;"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:69
msgid "Skip setup and configure manually"
msgstr "Slaan opstelling oor en stel self in"

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:26
msgid "To get started, select which domain provider you want to configure. You can add more providers later from the Integration Wizard."
msgstr "Om te begin, kies watter domeinverskaffer jy wil konfigureer. Jy kan later meer verskaffers skep vanaf die Integrasie-wizard."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:22
msgid "This addon lets you sell custom domain registrations to your customers directly through your checkout flow. Domains are registered automatically via your chosen provider."
msgstr "Hierdie add-on laat jou toe om nie-standaard domeinregistrasies aan hierdie kliënte direk deur jou afrekenvloei te verkoop. Domeine word outomaties geregistreer via jou gekose verskaffer."

#: views/setup-wizard/step-welcome.php:19
msgid "Welcome to Domain Seller"
msgstr "Welkom by Domain Seller"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:140
msgid "Save & Finish &rarr;"
msgstr "Stoor & Voltooi →"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:130
msgid "Automatically renew domains before expiration. Customers can override this per domain."
msgstr "Herlaai domeine outomaties voor die vervaldatum. Kliënte kan dit per domein oorskryf."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:116
msgid "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."
msgstr "For percentage, enter a number like 20 for 20%. For fixed, enter the amount to add."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:103
msgid "Markup Value"
msgstr "Markup Value"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:82
msgid "Set a default markup on domain registration costs. This determines your profit margin."
msgstr "Stel 'n standaard opslag op domeinregistrasie-koste. Dit bepaal hierdie winsmarge."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:80
msgid "Default Pricing Markup"
msgstr "Standaard Prysopslag"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:73
msgid "No TLDs could be retrieved from the provider. Default TLDs will be used. You can configure this later in settings."
msgstr "Geen TLD's kon van die verskaffer verkry word. Standaard TLD's sal gebruik word. Jy kan dit later in verstellings konfigureer."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:44
msgid "Select which TLDs (domain extensions) your customers can register. You can change these later."
msgstr "Kies watter TLD's (domeinuitbreidings) hierdie kliënte kan registreer. Hierdie kan later verander word."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:36
msgid "Allow customers to purchase domain registrations during checkout."
msgstr "Laat kliënte domeinregistrasies tydens afrekeningsproses koop."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:33
msgid "Enable Domain Selling"
msgstr "Aktiveer domeinverkope"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:26
msgid "Configure your default domain selling settings. You can adjust these later from the settings page."
msgstr "Konfigureer hierdie standaard domeinverkoopverstellings. U kan hierdie later aanpas vanaf die verstellingsbladsy."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:23
msgid "Domain Seller Settings"
msgstr "Domain Seller verstellings"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:120
msgid "Save & Continue &rarr;"
msgstr "Stoor & Hervat →"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:50
msgid "How to get your credentials"
msgstr "Hoe om hierdie kredensies te kry"

#. translators: %s: provider name
#: views/setup-wizard/step-provider.php:41
msgid "Enter your %s API credentials below. These are used to register domains on behalf of your customers."
msgstr "Voer hierdie %s API-krêde hieronder in. Hierdie word gebruik om domeine op naam van hierdie kliënte te registreer."

#. translators: %s: domain provider name.
#. translators: %s: provider name
#: inc/class-settings-manager.php:333 views/setup-wizard/step-provider.php:31
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigureer %s"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:17
msgid "Provider not found. Please go back and select a provider."
msgstr "Verskaffer nie gevind nie. Asseblief gaan terug en kies 'n verskaffer."

#: views/setup-wizard/step-done.php:31
msgid "Manage Domains"
msgstr "Bestuur Domeine"

#: views/setup-wizard/step-done.php:27
msgid "Go to Settings"
msgstr "Gaan na verstellings"

#: views/setup-wizard/step-done.php:21
msgid "Your domain provider is configured and settings are saved. You can now sell domains to your customers through the checkout flow."
msgstr "Hierdie domeinverskaffer is gekonfigureer en verstellings is gestoor. Jy kan nou domeine aan hierdie kliënte verkoop deur die afrekenvloei."

#: views/setup-wizard/step-done.php:18
msgid "Domain Selling is Ready!"
msgstr "Domain Selling is gereed!"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:36
msgid "Domain Integration"
msgstr "Domein Integrasie"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:43
msgid "Select Integration..."
msgstr "Kies Integrasie..."

#: ultimate-multisite-domain-seller.php:100
msgid "Setup"
msgstr "Opstelling"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:99
msgid "OpenSRS provider is not registered."
msgstr "OpenSRS verskaffer is nie geregistreer nie."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:109
msgid "Namecheap provider is not registered."
msgstr "Namecheap-verseker is nie geregistreer nie."

#. translators: %1$s: lock/unlock action, %2$s: error message
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1085
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:946
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:960
msgid "Failed to %1$s domain: %2$s"
msgstr "Misluk om %1$s domein: %2$s"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:123
msgid "Done"
msgstr "Done"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:108
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:84
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:95
msgid "Domain Seller Setup"
msgstr "Domein Verkoper Opstelling"

#: inc/class-settings-manager.php:781
msgid "Syncing TLDs (this may take a few minutes)..."
msgstr "Sinkroniserende TLD's (dit kan 'n paar minute neem)..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:575
#: inc/class-checkout-integration.php:357 inc/class-form-extension.php:161
msgid "State / Province"
msgstr "Staat / Provinsie"

#: inc/class-form-extension.php:144
msgid "123 Main St"
msgstr "123 Hoofstraat"

#: inc/class-form-extension.php:134
msgid "Contact details sent to the domain registrar. Defaults are loaded from Domain Seller settings."
msgstr "Kontakbesonderhede is gestuur na die domeinregistrator. Standaardinstellings word gelaai vanaf Domain Seller-instellings."

#: inc/class-form-extension.php:133
msgid "Registrant Contact"
msgstr "Registrant Kontak"

#: views/setup-wizard/step-provider.php:116
#: views/setup-wizard/step-settings.php:136
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:27
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Gaan terug"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:53
msgid "Deselect All"
msgstr "Ontkies alles"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:50
msgid "Select All"
msgstr "Kies Alle"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:132
msgid "OpenSRS Full API Documentation"
msgstr "OpenSRS Volledige API Dokumentasie"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:127
msgid "OpenSRS Reseller Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS Reseller Snelstart Gids"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:122
msgid "OpenSRS API Quick-Start Guide"
msgstr "OpenSRS API Snel-Start Gids"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Select Horizon (Test) for development or Live (Production) for real transactions."
msgstr "Kies Horizon (Toets) vir ontwikkeling of Live (Produksie) vir werklike transaksies."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:85
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:112
msgid "Environment:"
msgstr "Omgewing:"

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:83
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "The API key you generated in Step 2."
msgstr "Die API-sleutel wat jy in Stap 2 gegenereer het."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:111
msgid "OpenSRS Private Key:"
msgstr "OpenSRS Privaat Sleutel:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "Your reseller username from the Reseller Control Panel."
msgstr "Jou wederverkoper gebruikersnaam vanaf die Wederverkoper Kontrolepaneel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:110
msgid "OpenSRS Username:"
msgstr "OpenSRS Gebruikersnaam:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:93
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:75
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:102
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:92
msgid "Step 4: Configure the Integration"
msgstr "Stap 4: Stel die integrasie op"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:97
msgid "The test environment (Horizon) does not require IP whitelisting, but the live environment will reject API calls from non-whitelisted IPs."
msgstr "Die toetsomgewing (Horizon) vereis nie IP-witlys nie, maar die lewende omgewing sal API-oproepe van nie-witlys IP's verwerp."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:89
msgid "Add this IP address to the OpenSRS allowed list."
msgstr "Voeg hierdie IP-adres by die OpenSRS toegelaat lys."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:68
msgid "Add your server's public IP address to the allowed list."
msgstr "Voeg die publieke IP-adres van jou bediener by die toegelaat lys."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:67
msgid "Navigate to IP Access Rules."
msgstr "Navigeer na IP-toegangsreëls."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:66
msgid "In the Reseller Control Panel, go to Account Settings."
msgstr "In die Reseller Control Panel, gaan na Rekeninginstellings."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:62
msgid "For the live environment, you must whitelist the IP address of your web server:"
msgstr "Vir die lewende omgewing, moet jy die IP-adres van jou webbediener witlys:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:58
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP (Production Only)"
msgstr "Stap 3: Wittelys jou bediener IP (Slegs produksie)"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:54
msgid "Generate a new API key and copy it. This is your Private Key."
msgstr "Genereer 'n nuwe API-sleutel en kopieer dit. Dit is jou privaat sleutel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:53
msgid "Click the API Settings tab."
msgstr "Klik die API-instellings-tabblad."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:52
msgid "Go to Account Settings (gear icon at the top right)."
msgstr "Gaan na Rekeninginstellings (tandwiel-ikoon bo-aan-rechts)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:51
msgid "Log in to your OpenSRS Reseller Control Panel."
msgstr "Meld aan by jou OpenSRS Reseller Control Panel."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:47
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:53
msgid "Step 2: Generate Your API Key"
msgstr "Stap 2: Genereer jou API-sleutel"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:43
msgid "Add funds to your account using a credit card, PayPal, or ACH so you can process domain registrations."
msgstr "Voeg fondse by jou rekening met 'n kredietkaart, PayPal, of ACH sodat jy domeinregistrasies kan verwerk."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:42
msgid "Once approved, log in to the Reseller Control Panel (RWI)."
msgstr "Sodra goedgekeur, meld aan by die Reseller Kontrolepaneel (RWI)."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:41
msgid "Visit the OpenSRS website and apply for a reseller account."
msgstr "Besoek die OpenSRS-webwerf en aanvra vir 'n wederverkoperrekening."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:37
msgid "If you don't already have one, sign up for an OpenSRS reseller account:"
msgstr "As jy nog nie een het nie, registreer vir 'n OpenSRS wederverkoperrekening:"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:33
msgid "Step 1: Get a Reseller Account"
msgstr "Stap 1: Verkry 'n Reseller-rekening"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:28
msgid "OpenSRS provides a free test environment (Horizon) so you can develop and test without processing real transactions. We recommend testing there first."
msgstr "OpenSRS verskaf 'n gratis toetsomgewing (Horizon) sodat jy kan ontwikkel en toets sonder om werklike transaksies te verwerk. Ons beveel aan om daar eers te toets."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:22
msgid "OpenSRS is a wholesale domain registration service by Tucows. It provides a reseller API for managing domain lookups, registrations, transfers, and renewals. You need a reseller account to use this integration."
msgstr ""
"OpenSRS is 'n groothandel domeinregistrasie diens van Tucows.  \n"
"Dit verskaf 'n wederverkoper API vir die bestuur van domein soektogte, registrasies, oordragte en vernieuwinge.  \n"
"Jy benodig 'n wederverkoper rekening om hierdie integrasie te gebruik."

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:18
msgid "About OpenSRS"
msgstr "Oor OpenSRS"

#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "OpenSRS reseller credentials"
msgstr "OpenSRS-verkoopagent se akkrediterings"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:166
msgid "Namecheap API FAQ"
msgstr "Namecheap API Veelgestelde Vrae"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:161
msgid "Namecheap API Methods Reference"
msgstr "Namecheap API Metodes Referensie"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:156
msgid "Namecheap API Introduction"
msgstr "Namecheap API Inleiding"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:89
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:150
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:116
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:106
msgid "Additional Resources"
msgstr "Addisionele hulpbronne"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
msgid "Enable this if you are using Sandbox credentials for testing."
msgstr "Aktiveer dit as jy Sandbox-kragtige akkreditasies gebruik vir toetsing."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:103
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:146
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:70
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:102
msgid "Sandbox Mode:"
msgstr "Sandbox-modus:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Your Namecheap account username (typically the same as API User)."
msgstr "U Namecheap-rekening gebruikersnaam (tydelik dieselfde as API-gebruiker)."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:101
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:145
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
msgid "The API key from your Namecheap API Access page."
msgstr "Die API-sleutel van jou Namecheap API-toegangspagina."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:144
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:69
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:101
msgid "API Key:"
msgstr "API-sleutel:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "Your Namecheap account username (used for API authentication)."
msgstr "Jou Namecheap-rekening gebruikersnaam (gebruik vir API-autentisering)."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:143
msgid "API User:"
msgstr "API Gebruiker:"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:97
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:79
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:139
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:65
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:106
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:96
msgid "In the next step, you will enter:"
msgstr "In the next step, you will enter:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:135
msgid "Step 5: Configure the Integration"
msgstr "Stap 5: Stel die integrasie op"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:131
msgid "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."
msgstr "Use the Sandbox credentials in this wizard and enable the Sandbox Mode toggle."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:130
msgid "Enable API access in your Sandbox account (same steps as above)."
msgstr "Aktiveer API-toegang in jou Sandbox-rekening (gelyke stappe soos bo)."

#. translators: %s is the Sandbox signup URL
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:125
msgid "Create a free Sandbox account at %s."
msgstr "Skep 'n gratis Sandbox-rekening by %s."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:74
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:117
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:74
msgid "To test without processing real transactions:"
msgstr "Om sonder werklike transaksies te toets:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:113
msgid "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"
msgstr "Step 4: Test with Sandbox (Recommended)"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:108
msgid "API calls from non-whitelisted IPs will be rejected. Make sure the IP you enter matches the IP your server uses for outbound HTTP requests."
msgstr "API-oproepe vanaf IP-adrese wat nie in die witlys is nie sal verwerp word. Maak seker dat die IP wat jy invoer ooreenstem met die IP wat jou bediener gebruik vir uitgaande HTTP versoeke."

#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:56
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:107
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:96
msgid "Important:"
msgstr "Belangrik:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:100
msgid "Add this IP address to the Namecheap whitelist."
msgstr "Voeg hierdie IP-adres by die Namecheap-witlys."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:98
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:87
msgid "Your Server IP:"
msgstr "U bediener IP:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:79
msgid "Add your web server's public IPv4 address. Only IPv4 addresses are supported."
msgstr "Voeg die publieke IPv4-adres van jou webbediener by. Slegs IPv4-adrese word ondersteun."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:78
msgid "On the API Access management page, find the Whitelisted IPs section."
msgstr "Op die API-toegang bestuur bladsy, vind die Witte-Lys IP's afdeling."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:74
msgid "Namecheap requires you to whitelist at least one IP address before API access will work:"
msgstr "Namecheap vereis dat jy ten minste een IP-adres op die witlys stel voordat API-toegang werk:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:70
msgid "Step 3: Whitelist Your Server IP"
msgstr "Stap 3: Witlys jou bediener IP"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:66
msgid "Once API access is enabled, your API key will be displayed on the same page. Copy it and keep it safe."
msgstr "Sodra API-toegang geaktiveer is, sal jou API-sleutel op dieselfde bladsy vertoon word. Kopieer dit en hou dit veilig."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:62
msgid "Step 2: Get Your API Key"
msgstr "Stap 2: Kry jou API-sleutel"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:57
msgid "To enable API access on the production environment, your Namecheap account must meet certain requirements such as an account balance of $50 or more, 20 or more domains, or $50 or more in purchases within the last 2 years. Approval may take a couple of days."
msgstr "Om API-toegang op die produksie-omgewing in staat te stel, moet jou Namecheap-rekening aan sekere vereistes voldoen, soos 'n rekeningbalans van $50 of meer, 20 of meer domeine, of $50 of meer in aankope binne die afgelope 2 jaar. Toestemming kan 'n paar dae neem."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:56
msgid "Production Requirements:"
msgstr "Produksievereistes:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:51
msgid "Toggle the API access switch ON, read the Terms of Service, and enter your account password to confirm."
msgstr "Skakel die API-toegangskakel aan, lees die Dienstevoorwaardes, en voer jou rekeningwagwoord in om te bevestig."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:50
msgid "Click Manage next to Namecheap API Access."
msgstr "Klik Beheer by Namecheap API Toegang."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:49
msgid "Scroll down to the Business & Dev Tools section."
msgstr "Rol af na die Business & Dev Tools afdeling."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:48
msgid "Go to Profile > Tools from the navigation menu."
msgstr "Gaan na Profiel > Gereedskap vanaf die navigasiegids."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:47
msgid "Log in to your Namecheap account."
msgstr "Meld aan by jou Namecheap-rekening."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:43
msgid "Step 1: Enable API Access"
msgstr "Stap 1: Aktiveer API-toegang"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:38
msgid "Namecheap provides a free Sandbox environment for testing. We recommend testing your integration there before switching to production."
msgstr "Namecheap verskaf 'n gratis Sandbox-omgewing vir toetsing. Ons beveel aan om jou integrasie daar te toets voordat jy na produksie skakel."

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:37
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:55
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:27
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:37
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:32
msgid "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."
msgstr "The Namecheap API allows you to manage domain registrations, transfers, and DNS programmatically. API calls are sent as HTTP GET requests and responses are returned in XML format."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:28
msgid "About the Namecheap API"
msgstr "Oor die Namecheap API"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:23
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:30
msgid "to get started with domain registration."
msgstr "om te begin met domeinregistrasie."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:21
msgid "Sign up for Namecheap"
msgstr "Meld aan by Namecheap"

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:19
msgid "Don't have a Namecheap account?"
msgstr "Het jy nie 'n Namecheap-rekening nie?"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
msgid "to connect your account for domain registration."
msgstr "om jou rekening te koppel vir domeinregistrasie."

#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
msgid "Namecheap API credentials"
msgstr "Namecheap API-credensies"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:14
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:14
msgid "You'll need your"
msgstr "Jy sal jou nodig hê"

#: views/wizards/host-integrations/enom-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/godaddy-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namecheap-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/namesilo-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/opensrs-instructions.php:11
#: views/wizards/host-integrations/resellerclub-instructions.php:11
msgid "Instructions"
msgstr "Instruksies"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "Renews at"
msgstr "Renews at"

#: views/frontend/domain-search.php:354
msgid "first year"
msgstr "eerste jaar"

#: views/frontend/domain-search.php:114
msgid "Searching for available domains..."
msgstr "Soek na beskikbare domeine..."

#: views/frontend/domain-search.php:103
msgid "New Search"
msgstr "Nuwe Soektog"

#: views/frontend/domain-search.php:101
msgid "Domain Search Results"
msgstr "Domein Soekresultate"

#: views/frontend/domain-search.php:93
msgid "Suggest alternatives if unavailable"
msgstr "Stel alternatiewe voor indien nie beskikbaar nie"

#: views/frontend/domain-search.php:88
msgid "Search Domains"
msgstr "Soek Domeine"

#: views/frontend/domain-search.php:57
msgid "All TLDs"
msgstr "Alle TLDs"

#: views/frontend/domain-search.php:54
msgid "Popular"
msgstr "Populêr"

#: views/frontend/domain-search.php:44
msgid "Enter your domain name"
msgstr "Voer jou domeinnaam in"

#: inc/class-ses-verification-manager.php:907
msgid "Not Started"
msgstr ""

#: inc/class-domain-edit-integration.php:233
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:73
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS Bestuur"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:383
msgid "Copy Information to All Domains"
msgstr "Kopieer Inligting na Alle Domeine"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:361
msgid "I agree to the %1$sDomain Registration Terms%2$s and acknowledge that domain registrations are non-refundable."
msgstr "Ek stem in met die %1$sDomeinregistrasie-voorwaardes%2$s en erken dat domeinregistrasies nie terugbetaalbaar is nie."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:335
msgid "Nameserver 4 (Optional)"
msgstr "Naambediener 4 (Opsioneel)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:325
msgid "Nameserver 3 (Optional)"
msgstr "Naambediener 3 (Opsioneel)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:312
msgid "Nameserver 2"
msgstr "Naambediener 2"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:302
msgid "Nameserver 1"
msgstr "Naambediener 1"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:291
msgid "Specify your own nameservers for this domain"
msgstr "Spesifiseer jou eie naamservers vir hierdie domein"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:289
msgid "Use Custom Nameservers"
msgstr "Gebruik aangepaste naamservers"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:281
msgid "Use the domain provider's default nameservers"
msgstr "Gebruik die standaard naamservers van die domeinverskaffer"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:279
msgid "Use Default Nameservers"
msgstr "Gebruik Standaard Naamservers"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:269
msgid "Nameservers"
msgstr "Naambedieners"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:258
msgid "Keep your contact information private (+$9.99/year)"
msgstr "Hou jou kontakbesonderhede privaat (+$9.99/jaar)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:256
msgid "WHOIS Privacy Protection"
msgstr "WHOIS Privaatheidsbeskerming"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:242
msgid "Automatically renew this domain before expiration"
msgstr "Verteenwoordig hierdie domein voor vervaldatum."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:230
msgid "Domain Options"
msgstr "Domeinopsies"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:216
msgid "Select Country..."
msgstr "Kies land..."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:196
msgid "Postal/ZIP Code"
msgstr "Postleë/ZIP-kode"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:156
msgid "Address Line 2 (Optional)"
msgstr "Adreslyn 2 (Opsioneel)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:141
msgid "Street Address"
msgstr "Straatadres"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:136
msgid "Address Information"
msgstr "Adresinligting"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:123
msgid "Organization (Optional)"
msgstr "Organisasie (Opsioneel)"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:107
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnommer"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:92
msgid "Email Address"
msgstr "E-posadres"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:56
msgid "Registrant Information"
msgstr "Inskrywer-inligting"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:36
msgid "Please provide the required information for domain registration."
msgstr "Verskaf asseblief die vereiste inligting vir domeinregistrasie."

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:33
msgid "Domain Registration Information"
msgstr "Domeinregistrasie-inligting"

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:23
msgid "Provide this code to your new registrar to complete the transfer. The transfer typically completes within 5-7 days."
msgstr "Verskaf hierdie kode aan jou nuwe registrateur om die oordrag te voltooi. Die oordrag voltooi gewoonlik binne 5-7 dae."

#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:21
msgid "Your authorization code is:"
msgstr "Jou autorisasie kode is:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:18
msgid "A transfer out has been initiated for your domain %s."
msgstr "A transfer out has been initiated for your domain %s."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:22
msgid "Please contact support if you need assistance."
msgstr "Kontak asseblief ondersteuning indien jy hulp nodig het."

#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:21
msgid "Reason:"
msgstr "Rede:"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:18
msgid "Unfortunately, the transfer for your domain %s has failed."
msgstr "Ongelukkig het die oordrag vir jou domein %s gefaal."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:18
msgid "The transfer for your domain %s has been completed successfully."
msgstr "Die oordrag vir jou domein %s is suksesvol voltooi."

#: views/emails/customer/domain-renewed.php:29
msgid "New Expiry Date"
msgstr "Nuwe Vervaldatum"

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully renewed."
msgstr "Your domain %s has been successfully renewed."

#. translators: %s: number of days until expiry
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:24
msgid "It will expire in %s days. Please ensure your payment method is up to date to avoid any disruption."
msgstr "Dit sal in %s dae verval. Maak asseblief seker dat jou betalingsmetode op datum is om enige onderbreking te vermy."

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: expiry date
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:18
msgid "Your domain %1$s is expiring on %2$s."
msgstr "Jou domein %1$s verval op %2$s."

#: views/emails/customer/domain-registered.php:39
msgid "You can manage your domain settings from your account dashboard."
msgstr "Jy kan jou domeininstellings bestuur vanaf jou rekening-dashboard."

#. translators: %s: domain name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:18
msgid "Your domain %s has been successfully registered."
msgstr "U domein %s is suksesvol geregistreer."

#. translators: %s: customer name
#: views/emails/customer/domain-registered.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewal-reminder.php:12
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-completed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-failed.php:12
#: views/emails/customer/domain-transfer-out.php:12
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hallo %s,"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:38
#: views/emails/customer/domain-registered.php:33
msgid "Expiry Date"
msgstr "Vervaldatum"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:35
#: views/emails/customer/domain-registered.php:30
msgid "year(s)"
msgstr "jaar(s)"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:17
msgid "Domain Details"
msgstr "Domeinbesonderhede"

#. translators: %1$s: domain name, %2$s: customer name
#: views/emails/admin/domain-registered.php:13
msgid "A new domain, %1$s, has been registered by %2$s."
msgstr "Een nuwe domein, %1$s, is geregistreer deur %2$s."

#: views/emails/admin/domain-registered.php:9
msgid "Hey there,"
msgstr "Hallo daar,"

#. translators: %s: selected domain URL
#: views/domain-search-results.php:38
msgid "Your website URL will be %s"
msgstr "U webwerf se URL sal wees %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:35
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:30
msgid "Enter a domain name (e.g. mybusiness.com)"
msgstr "Voer 'n domeinnaam in (bv. mybusiness.com)"

#: views/frontend/domain-search.php:355
msgid "yr"
msgstr "jaar"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:170
msgid "Domains will be set to auto-renew when registered with this product."
msgstr "Domeine sal outomaties herlaai wanneer hulle met hierdie produk geregistreer word."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:152
msgid "Default number of years for domain registration."
msgstr "Verstek aantal jare vir domeinregistrasie."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:137
msgid "Default Registration Period"
msgstr "Standaard Registrasie Periode"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:125
msgid "Registration Details"
msgstr ""

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:202
msgid "Price Override"
msgstr "Price Override"

#: inc/class-domain-product-manager.php:407
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:201
msgid "Fixed Amount Off"
msgstr "Vaste bedrag af"

#: inc/class-domain-product-manager.php:406
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:200
msgid "Percentage Off"
msgstr "Persentasie Afslag"

#: inc/class-domain-product-manager.php:401
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:195
msgid "Discount Type"
msgstr "Discount Type"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:188
msgid "Offer a discounted price for the first year of 1-year domain registrations. Renewals will use the normal markup price."
msgstr "Bied 'n afslagprys vir die eerste jaar van 1-jaar domeinregistrasies. Verlengings sal die normale opslagprys gebruik."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:184
msgid "Enable First-Year Introductory Pricing"
msgstr "Aktiveer Eerstejaar Introductiewe Pries"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:101
msgid "Markup Percentage"
msgstr "Opmerkingspersentasie"

#: inc/class-domain-product-manager.php:299
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:119
msgid "Markup Amount"
msgstr "Opslagbedrag"

#: inc/class-domain-product-manager.php:269
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:85
#: views/setup-wizard/step-settings.php:88
msgid "Markup Type"
msgstr "Opmaak Tipe"

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:78
msgid "Select which TLDs customers can register with this product."
msgstr "Kies watter TLD's kliënte kan registreer met hierdie produk."

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:54
msgid "Select the domain integration to use for registrations with this product."
msgstr ""

#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:48
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(Nie Geconfigureer)"

#: inc/class-domain-product-manager.php:251
msgid "Domain Provider"
msgstr "Domeinverskaffer"

#: inc/class-domain-product-manager.php:259
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:61
msgid "Supported TLDs"
msgstr "Ondersteunde TLDs"

#: inc/class-domain-product-manager.php:354
msgid "WHOIS Privacy"
msgstr "WHOIS Privaatheid"

#: views/setup-wizard/step-done.php:35
msgid "Create Domain Product"
msgstr "Skep Domeinproduk"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:566
msgid "Renew"
msgstr "Renew"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:565
msgid "Renew Now"
msgstr "Hernu nou"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:557
msgid "Manage DNS"
msgstr "Bestuur DNS"

#: inc/class-domain-seller.php:329
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/class-domain-edit-integration.php:160
#: inc/class-domain-product-manager.php:347
msgid "Auto-Renew"
msgstr ""

#: inc/class-domain-edit-integration.php:153
msgid "Expires"
msgstr "Verloop"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:138
#: inc/class-ses-verification-manager.php:599
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:347
msgid "Expired"
msgstr "Verstreke"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktief"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:416
#: inc/class-checkout-integration.php:314
#: views/emails/admin/domain-registered.php:22
#: views/emails/customer/domain-registered.php:25
#: views/emails/customer/domain-renewed.php:25
msgid "Domain"
msgstr "Domein"

#: views/frontend/customer-dns-management.php:118
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:240
msgid "Enable Auto-Renewal"
msgstr "Aktiveer Outo-Hernuwing"

#: views/emails/admin/domain-registered.php:26
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:140
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:222
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:296
msgid "Register a New Domain"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-register-domain-admin-page.php:217
#: inc/class-checkout-integration.php:407
#: inc/class-checkout-integration.php:417
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:456
msgid "Register Domain"
msgstr "Registreer domein"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:118
#: inc/class-settings-manager.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"

#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:198
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:240
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:237
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "An error occurred. Please try again."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:236
msgid "No results found. Try a different domain name."
msgstr "Geen resultate gevind nie. Probeer 'n ander domeinnaam."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:235
msgid "/year"
msgstr "/jaar"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:125
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:230
msgid "Register"
msgstr "Registreer"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:124
msgid "Text for the register button on each result."
msgstr "Tekst vir die registreerknoppie op elke resultaat."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:123
msgid "Button Label"
msgstr "Knoppie Etiket"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:117
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:159
msgid "Search for your perfect domain name."
msgstr "Soek vir jou perfekte domeinnaam."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:116
msgid "Description text displayed below the heading."
msgstr "Beskrywingsteks vertoon onder die kop."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:115
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:109
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:158
msgid "Register a Domain"
msgstr "Registreer 'n domein"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:108
msgid "Heading text displayed above the search form."
msgstr "Koptekst teks wat bo die soekvorm vertoon word."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:107
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:101
msgid "e.g. 123"
msgstr "bv. 123"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:100
msgid "The ID of the domain product to use at checkout."
msgstr "Die ID van die domeinproduk om te gebruik by afreken."

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:99
msgid "Domain Product ID"
msgstr "Domein Produk-ID"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:93
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellings"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:92
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:78
msgid "Adds a domain search form to the page."
msgstr "Voeg 'n domeinsoekvorm by die bladsy."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:925
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:888
msgid "Failed to get EPP code."
msgstr "Misluk om EPP-kode te kry."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:881
msgid "EPP code retrieved successfully."
msgstr "EPP-kode suksesvol opgehaal."

#. translators: %s: lock/unlock action
#. translators: %s: the lock action that failed (lock/unlock).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:853
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:874
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:785
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:851
msgid "Failed to %s domain."
msgstr "Misluk om %s domein."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "unlock"
msgstr "ontsluit"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1049
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1075
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:848
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:870
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:903
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:931
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:781
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:847
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:924
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:950
msgid "lock"
msgstr "sluit"

#. translators: %s: the lock action performed (locked/unlocked).
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:863
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:793
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:840
msgid "Domain %s successfully."
msgstr "Domein %s suksesvol."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "unlocked"
msgstr "ontsluit"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:859
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:789
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:836
msgid "locked"
msgstr "gesluit"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:774
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:794
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:717
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:780
msgid "Failed to update nameservers."
msgstr "Misluk om naamservers op te dateer."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:787
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:722
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:773
msgid "Nameservers updated successfully."
msgstr "Naamservers is suksesvol opgedateer."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:740
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:646
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:743
msgid "Failed to get domain information."
msgstr "Kon nie domein-inligting verkry nie."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:727
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:653
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:736
msgid "Domain information retrieved successfully."
msgstr "Domein-inligting suksesvol verkry."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:786
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:673
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:698
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:611
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:708
msgid "Domain renewal failed."
msgstr "Domeinhernuwing het misluk."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:689
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:616
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:699
msgid "Domain renewal completed successfully."
msgstr "Domeinhernuwing voltooid suksesvol."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:668
msgid "Failed to activate domain order."
msgstr "Kon die domeinbestelling nie aktiveer nie."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:661
msgid "Domain order activated successfully."
msgstr "Domeinbestelling suksesvol geaktiveer."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:634
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:537
msgid "Domain registration initiated successfully."
msgstr "Domeinregistrasie is suksesvol geïnitieer."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:628
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:591
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:515
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:500
msgid "Invalid domain name format."
msgstr "Ongeldige domeinnaamformaat."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:469
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:398
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:408
msgid "Domain search completed successfully."
msgstr "Domeinsoekt voltooid suksesvol."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:404
msgid "No search results returned."
msgstr "Geen soekresultate teruggegee."

#. translators: %s: error message from pricing API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1329
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1274
msgid "Failed to get pricing: %s"
msgstr "Misluk om prys te kry: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:594
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:560
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1317
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:487
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:472
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1262
msgid "Pricing retrieved successfully."
msgstr "Pries is suksesvol verkry."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:587
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1308
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1254
msgid "TLD is required"
msgstr "TLD is vereis"

#. translators: %s: error message from DNS batch update API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1988
msgid "Failed to update DNS records: %s"
msgstr "Failed to update DNS records: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1982
msgid "DNS records updated successfully"
msgstr "DNS-reeë is suksesvol bygewerk"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1976
msgid "Failed to update DNS records"
msgstr "Kon nie DNS-registrasies bywerk nie"

#. translators: %s: lock/unlock action
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1054
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:908
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:929
msgid "Failed to %s domain"
msgstr ""

#. translators: %s: error message from auth code API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1154
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1030
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1024
msgid "Failed to retrieve authorization code: %s"
msgstr "Misluk om die toestemmingskode te verkry: %s"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:918
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:921
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1005
msgid "Authorization code has been sent to the registrant email address."
msgstr "Die autorisasiekode is na die registrant se e-posadres gestuur."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:981
msgid "Failed to retrieve domain info from Namecheap"
msgstr "Misluk om domeininfo van Namecheap te verkry"

#. translators: %s: error message from transfer API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1253
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1104
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1123
msgid "Transfer failed: %s"
msgstr "Oor dra het gefaal: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1219
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1065
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1089
msgid "Domain transfer failed"
msgstr "Domein oordrag het misluk"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1179
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1053
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1047
msgid "Domain name, authorization code and registrant information are required"
msgstr "Domeinnaam, autorisasiekode en registrant-inligting word vereis"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1505
msgid "Invalid XML response"
msgstr "Ongeldige XML-antwoord"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1490
msgid "Empty API response"
msgstr "Leë API-reaksie"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1461
msgid "API request failed with non-OK status."
msgstr "API request failed with non-OK status."

#. translators: %s: error message from domain info API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:896
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:769
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:781
msgid "Failed to get domain info: %s"
msgstr "Kon nie domeininfo kry nie: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:867
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:736
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:753
msgid "Failed to retrieve domain information"
msgstr "Kon nie domein-inligting haal nie"

#. translators: %s: error message from nameserver API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:977
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:843
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:855
msgid "Nameserver update failed: %s"
msgstr "Naamserver opdatering het misluk: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:948
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:810
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:826
msgid "Nameserver update failed"
msgstr "Naamserver opdatering het misluk"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:919
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:790
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:802
msgid "Domain name and nameservers are required"
msgstr "Domeinnaam en naamservers is vereis"

#. translators: %s: error message from renewal API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:820
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:717
msgid "Renewal failed: %s"
msgstr "Vernieuwing het misluk: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:661
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:683
msgid "Domain renewal failed"
msgstr "Domeinhernuwing het misluk"

#. translators: %s: error message from registration API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:624
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:633
msgid "Registration failed: %s"
msgstr "Registrasie het misluk: %s"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:623
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:558
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:550
msgid "Domain name and registrant information are required"
msgstr "Domeinnaam en registrant-inligting is vereis"

#. translators: %s: error message from API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:480
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:482
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:536
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:528
msgid "Domain search failed: %s"
msgstr "Domeinsoekt het gefaal: %s"

#. translators: %s: error message from Enom API
#. translators: %s: error message from GoDaddy API
#. translators: %s: error message from Namecheap API
#. translators: %s: error message from ResellerClub API
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1414
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:1141
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1372
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1317
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Verbinding mislukt: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1355
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1303
msgid "API connection test failed"
msgstr "API-verbindingstoets het gefaal"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1344
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1289
msgid "Provider not configured"
msgstr "Verskaffer nie gekonfigureer nie"

#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:71
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:93
msgid "OpenSRS username and private key are required."
msgstr "OpenSRS gebruikersnaam en private sleutel is vereis."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:78
msgid "Horizon (Test)"
msgstr "Horizont (Toets)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:77
msgid "Live (Production)"
msgstr "Lewe (Produksie)"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:73
msgid "Select the OpenSRS environment."
msgstr "Kies die OpenSRS-omgewing."

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:84
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:72
msgid "Environment"
msgstr "Omgewing"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:66
msgid "Enter private key..."
msgstr "Voer privaat sleutel in..."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:64
msgid "Your OpenSRS API private key."
msgstr "U OpenSRS API privaat sleutel."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:63
msgid "OpenSRS Private Key"
msgstr "OpenSRS Privaat Sleutel"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:58
msgid "Your OpenSRS reseller username."
msgstr "Jou OpenSRS wederverkoper gebruikersnaam."

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:57
msgid "OpenSRS Username"
msgstr "OpenSRS Gebruikersnaam"

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:34
msgid "OpenSRS domain registration service by Tucows."
msgstr "OpenSRS domeinregistrasie diens deur Tucows."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:103
msgid "Namecheap API user and API key are required."
msgstr "Namecheap API-gebruiker en API-sleutel word vereis."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:87
msgid "Enable sandbox/test mode."
msgstr "Aktiveer sandbox/toetsmodus."

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:87
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:86
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:74
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:80
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox-modus"

#: inc/integrations/class-enom-integration.php:75
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:83
#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:60
msgid "Enter username..."
msgstr "Voer gebruikersnaam in..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:81
msgid "Your Namecheap account username."
msgstr "Jou Namecheap-rekening gebruikersnaam."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:80
msgid "Namecheap Username"
msgstr "Namecheap Gebruikersnaam"

#: inc/integrations/class-godaddy-integration.php:72
#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:74
#: inc/integrations/class-namesilo-integration.php:68
#: inc/integrations/class-resellerclub-integration.php:74
msgid "Enter API key..."
msgstr "Voer API-sleutel in..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:72
msgid "Your Namecheap API key."
msgstr "Jou Namecheap API-sleutel."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:71
msgid "Namecheap API Key"
msgstr "Namecheap API-sleutel"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:68
msgid "Enter API user..."
msgstr "Voer API-gebruiker in..."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:66
msgid "Your Namecheap API username."
msgstr "Jou Namecheap API-gebruikersnaam."

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:65
msgid "Namecheap API User"
msgstr "Namecheap API Gebruiker"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:36
msgid "Namecheap domain registration and management."
msgstr "Namecheap domeinregistrasie en bestuur."

#: inc/class-settings-manager.php:1062
msgid "Auto-renewal setting updated."
msgstr "Auto-herlaai-instelling opgedateer."

#: inc/class-settings-manager.php:1050
msgid "Invalid domain ID."
msgstr "Ongeldige domein-ID."

#: inc/class-settings-manager.php:1015
msgid "No TLDs found to sync."
msgstr "Geen TLD's gevind om te synchroniseer."

#: inc/class-settings-manager.php:1005
msgid "Some errors occurred:"
msgstr "Sommige foute het voorgekom:"

#. translators: %d: number of TLDs synced
#: inc/class-settings-manager.php:995
msgid "Successfully synced %d TLD."
msgid_plural "Successfully synced %d TLDs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: integration name, %2$s: error message
#: inc/class-settings-manager.php:926
msgid "Failed to sync TLDs from %1$s: %2$s"
msgstr "Misluk om TLD's van %1$s te synchroniseer: %2$s"

#: inc/class-settings-manager.php:800
msgid "Sync failed."
msgstr "Sync gefaal."

#: inc/class-domain-product-manager.php:207
msgid "Domains"
msgstr "Domeine"

#: inc/class-settings-manager.php:590
msgid "Manage Email Notifications"
msgstr "Bestuur e-poskennisgewings"

#: inc/class-settings-manager.php:588
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-pos kennisgewings"

#: inc/class-settings-manager.php:578
msgid "Notifications"
msgstr "Kennisgewings"

#: inc/class-form-extension.php:180 inc/class-settings-manager.php:493
msgid "Two-letter country code (e.g. US, GB, DE)."
msgstr "Twee-letterige landkode (bv. US, GB, DE)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:595
#: inc/class-checkout-integration.php:375 inc/class-form-extension.php:179
#: inc/class-settings-manager.php:492
msgid "Country Code"
msgstr "Landkode"

#: inc/class-settings-manager.php:472
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:181
msgid "State/Province"
msgstr "Staat/Provinsie"

#: inc/class-settings-manager.php:452
msgid "Street address for domain registrant contact."
msgstr "Straatadres vir domeinregistrant kontak."

#: inc/class-settings-manager.php:441
msgid "Default Registrant Information"
msgstr "Standaard Registrant-inligting"

#: inc/class-settings-manager.php:427
msgid "Renewal Retry Period (days)"
msgstr "Herlaai Herprobeer Periode (dae)"

#: inc/class-settings-manager.php:414
msgid "Renewal Notice Days"
msgstr "Renewal Notice Days"

#: inc/class-settings-manager.php:403
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:166
#: views/setup-wizard/step-settings.php:127
msgid "Enable Auto-Renewal by Default"
msgstr "Aktiveer outomatiese hernuwing standaard"

#: inc/class-settings-manager.php:393
msgid "Auto-Renewal Settings"
msgstr "Outomatiese Herlaai-instellings"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:96
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Vaste bedrag"

#: views/setup-wizard/step-settings.php:93
msgid "Percentage"
msgstr "Persentasie"

#: inc/class-settings-manager.php:375
msgid "Sync Provider TLDs"
msgstr "Synchroniseer Provider TLDs"

#: inc/class-settings-manager.php:372
#: views/wizards/host-integrations/tld-import.php:11
msgid "Sync TLDs"
msgstr "Sinkroniseer TLDs"

#: inc/class-domain-product-manager.php:265 inc/class-settings-manager.php:363
msgid "Select TLDs..."
msgstr "Kies TLDs..."

#: views/setup-wizard/step-settings.php:42
msgid "Default TLDs"
msgstr "Standaard TLDs"

#: inc/integrations/class-namecheap-integration.php:33
msgid "Namecheap"
msgstr "Namecheap"

#. translators: %s: domain provider name.
#: inc/class-settings-manager.php:331
msgid "Configure %s credentials and settings via the Integration Wizard."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-opensrs-integration.php:31
msgid "OpenSRS"
msgstr "OpenSRS"

#: inc/class-settings-manager.php:317
msgid "Configure domain providers via the Integration Wizard."
msgstr "Konfigureer domeinverskaffers via die Integrasie-wizard."

#: inc/class-settings-manager.php:316
msgid "Domain Provider Configuration"
msgstr "Domeinverskaffer Konfigurasie"

#: inc/class-settings-manager.php:286
msgid "Pricing Cache Duration (minutes)"
msgstr "Pries Cache Duur (minute)"

#: inc/class-settings-manager.php:273
msgid "Search Results Limit"
msgstr "Soekresultate Limiet"

#: inc/class-settings-manager.php:261
msgid "Default Provider"
msgstr "Standaard Verskaffer"

#: inc/class-settings-manager.php:250
msgid "Enable or disable the domain selling functionality."
msgstr "Aktiveer of deaktiveer die domeinverkoopfunksionaliteit."

#: inc/class-settings-manager.php:249
msgid "Enable Domain Seller"
msgstr "Aktiveer Domein Verkooster"

#: inc/class-settings-manager.php:239
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellings"

#: inc/class-settings-manager.php:207
msgid "Configure domain registration and selling settings."
msgstr "Konfigureer domeinregistrasie- en verkoopsinstellings."

#: inc/class-settings-manager.php:206 inc/class-settings-manager.php:225
#: inc/class-settings-manager.php:226
msgid "Domain Seller"
msgstr "Domein Verkoper"

#: inc/class-settings-manager.php:173
msgid "Unable to connect to the API."
msgstr "Kan nie verbind met die API nie."

#: inc/class-settings-manager.php:180 inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Connection Failed"
msgstr "Verbinding Misluk"

#: inc/class-settings-manager.php:168
msgid "Successfully connected to the API."
msgstr "Verbinding met die API suksesvol gemaak."

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Connection Successful"
msgstr "Verbinding suksesvol"

#: inc/class-settings-manager.php:136
msgid "Provider ID is required."
msgstr "Provider ID is vereis."

#: inc/class-settings-manager.php:135 inc/class-settings-manager.php:151
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:450
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:452
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:354
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:414
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:469
#: inc/class-domain-product-manager.php:924 inc/class-form-handler.php:269
msgid "Domain search failed."
msgstr "Domeinsoekt het gefaal."

#: inc/class-form-handler.php:246
msgid "Invalid or unconfigured provider."
msgstr "Ongeldige of onkonfigureerde verskaffer."

#. translators: %s is the registered domain name
#: inc/class-form-handler.php:180
msgid "Domain %s registered successfully!"
msgstr "Domein %s suksesvol geregistreer!"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:701
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:619
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:644
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:577
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:531
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:548
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:596
#: inc/class-form-handler.php:117
msgid "Domain registration failed."
msgstr "Domain registration failed."

#: inc/class-form-handler.php:91
msgid "Invalid or unconfigured provider selected."
msgstr "Ongeldige of onkonfigureerde verskaffer gekies."

#: inc/class-form-handler.php:73 inc/class-form-handler.php:231
msgid "Please enter a valid domain name (e.g. example.com)."
msgstr "Voer asseblief 'n geldige domeinnaam in (bv. example.com)."

#: inc/class-form-extension.php:316
msgid "Error checking availability."
msgstr "Fout by die nagaan van beskikbaarheid."

#: inc/class-form-extension.php:315
msgid "Could not check availability."
msgstr "Kon nie beskikbaarheid nagaan nie."

#: inc/class-form-extension.php:314
msgid "Please select a provider first."
msgstr "Kies asseblief eers 'n verskaffer."

#: inc/class-form-extension.php:313
msgid "is not available"
msgstr "is nie beskikbaar nie"

#: inc/class-form-extension.php:312
msgid "is available"
msgstr "is beskikbaar"

#: inc/class-form-extension.php:311
msgid "Checking availability..."
msgstr "Kontrolleer beskikbaarheid..."

#: inc/class-form-extension.php:233
msgid "(Sandbox)"
msgstr "(Sandbox)"

#: inc/class-form-extension.php:199
msgid "Register and Add Domain"
msgstr "Registreer en Voeg Domein by"

#: inc/class-form-extension.php:124
msgid "Set this as the primary domain for the site."
msgstr "Stel dit as die primêre domein vir die webwerf."

#: inc/class-form-extension.php:123
msgid "Primary Domain"
msgstr "Primêre Domein"

#: inc/class-form-extension.php:112
msgid "Number of years to register the domain."
msgstr "Aantal jare om die domein te registreer."

#: inc/class-domain-product-manager.php:337 inc/class-form-extension.php:111
msgid "Registration Years"
msgstr "Registrasiejare"

#: inc/class-form-extension.php:96
msgid "The target site for the registered domain."
msgstr "Die doelwitwebwerf vir die geregistreerde domein."

#: inc/class-form-extension.php:95
msgid "Search Sites..."
msgstr "Soek webwerwe..."

#: inc/class-form-extension.php:94
msgid "Apply to Site"
msgstr "Aansoek na die webwerf"

#: inc/class-form-extension.php:83 inc/class-form-extension.php:309
msgid "Enter a full domain name including the TLD (e.g. example.com, mysite.net)."
msgstr "Voer 'n volledige domeinnaam in, insluitend die TLD (bv. example.com, mysite.net)."

#: inc/class-form-extension.php:82
msgid "e.g. example.com"
msgstr "bv. example.com"

#: inc/class-form-extension.php:81
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"

#: inc/class-form-extension.php:71
msgid "Select the domain provider for registration."
msgstr "Kies die domeinverskaffer vir registrasie."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:113
#: inc/class-domain-edit-integration.php:131 inc/class-form-extension.php:70
#: views/emails/admin/domain-registered.php:30
msgid "Provider"
msgstr "Verskaffer"

#: inc/class-email-manager.php:247
msgid "Domain Transfer Complete"
msgstr "Domein Oorlegging Voltooid"

#: inc/class-email-manager.php:240
msgid "Domain Transfer Authorization"
msgstr "Domein Oordrag Autorisasie"

#: inc/class-email-manager.php:226
msgid "Your Domain Has Been Renewed"
msgstr "U domein is hernu."

#: inc/class-email-manager.php:219
msgid "Your Domain Has Been Registered"
msgstr "U domein is geregistreer"

#: inc/class-email-manager.php:212
msgid "New Domain Registered"
msgstr "Nuwe domein geregistreerd"

#: inc/class-email-manager.php:168
msgid "This event is fired when a domain transfer fails."
msgstr "Hierdie gebeurtenis word geaktiveer wanneer 'n domein oordrag misluk."

#: inc/class-email-manager.php:167 inc/class-email-manager.php:254
msgid "Domain Transfer Failed"
msgstr "Domein Oorplasing Misluk"

#: inc/class-email-manager.php:153
msgid "This event is fired when a domain transfer completes."
msgstr "Hierdie gebeurtenis word geaktiveer wanneer 'n domein oordrag voltooi."

#: inc/class-email-manager.php:152
msgid "Domain Transfer Completed"
msgstr "Domein Oordrag Voltooid"

#: inc/class-email-manager.php:137
msgid "This event is fired when a domain transfer out is initiated."
msgstr "Hierdie gebeurtenis word geaktiveer wanneer 'n domeinverhuizing uit geïnisieer word."

#: inc/class-email-manager.php:136
msgid "Domain Transfer Out Initiated"
msgstr "Domain Transfer Out Initiated"

#: inc/class-email-manager.php:121
msgid "This event is fired when a domain renewal reminder is due."
msgstr "This event is fired when a domain renewal reminder is due."

#: inc/class-email-manager.php:120 inc/class-email-manager.php:233
msgid "Domain Renewal Reminder"
msgstr "Domeinherinnering vir vernieuwing"

#: inc/class-email-manager.php:105
msgid "This event is fired when a domain is renewed."
msgstr "Hierdie gebeurtenis word geaktiveer wanneer 'n domein hernu word."

#: inc/class-email-manager.php:104
msgid "Domain Renewed"
msgstr "Domain Renewed"

#: inc/class-email-manager.php:88
msgid "This event is fired when a domain is registered through the domain seller."
msgstr "Hierdie gebeurtenis word geaktiveer wanneer 'n domein deur die domeinverkoop geregistreer word."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1109
#: views/domain/transfer-status.php:34
msgid "Rejected"
msgstr "Afgelei"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1108
#: views/domain/transfer-status.php:33
msgid "Cancelled"
msgstr "Gekanselleer"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1107
#: inc/class-ses-verification-manager.php:899
#: views/domain/transfer-status.php:32 views/domain/transfer-status.php:77
msgid "Failed"
msgstr "Misluk"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1106
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1105
#: views/domain/transfer-status.php:31
msgid "In Progress"
msgstr "In Vordering"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1104
#: inc/class-ses-verification-manager.php:891
#: views/domain/transfer-status.php:30
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:1000
msgid "Domain must be at least 60 days old to transfer"
msgstr "Domein moet ten minste 60 dae oud wees om oor te dra"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:989
msgid "Domain is already being transferred"
msgstr "Domein word reeds oorgedra"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:980
msgid "Domain must be active to initiate transfer"
msgstr "Domein moet aktief wees om oordrag te begin"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:903
msgid "View Details"
msgstr "Bekyk besonderhede"

#. translators: %d: number of failed transfers
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:897
msgid "%d domain transfer has failed recently."
msgid_plural "%d domain transfers have failed recently."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: error message from transfer cancellation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:508
msgid "Transfer cancellation failed: %s"
msgstr "Oorstorting kansellasie het misluk: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:493
msgid "Transfer has been cancelled successfully"
msgstr "Oorlegging is suksesvol gekanselleer"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:429
msgid "Transfer cannot be cancelled in its current state"
msgstr "Oorlegging kan nie in sy huidige toestand gekanselleer word nie"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:418
msgid "You do not have permission to cancel this transfer"
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie oordrag te kanselleer nie"

#. translators: %s: error message from transfer out.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:390
msgid "Transfer out failed: %s"
msgstr "Oorplasing het gefaal: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:370
msgid "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."
msgstr "Transfer out has been initiated. You will receive an email with the authorization code."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:316
msgid "Failed to generate authorization code"
msgstr "Misluk om autorisasie kode te genereer"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:286
msgid "You do not have permission to transfer this domain"
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie domein oor te dra nie"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:278
msgid "Domain not found in system"
msgstr "Domein nie in die stelsel gevind nie"

#. translators: %s: error message from transfer initiation.
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:248
msgid "Transfer initiation failed: %s"
msgstr "Oorplasing-initiatie het misluk: %s"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:228
msgid "Domain transfer has been initiated successfully"
msgstr "Domein oordrag is suksesvol geïnisieer"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:194
msgid "Failed to create domain record"
msgstr "Kon nie domeinrekord skep nie"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:178
msgid "Transfer initiation failed"
msgstr "Transfer initiation failed"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:156
msgid "Invalid customer"
msgstr "Ongeldige kliënt"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:147
msgid "Domain is already managed by this system"
msgstr "Domein is reeds deur hierdie stelsel bestuur"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:138
msgid "Provider does not support domain transfers"
msgstr "Verskaffer ondersteun nie domein oordrag nie."

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:130
msgid "Invalid provider selected"
msgstr "Ongeldige verskaffer gekies"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:119
msgid "Invalid domain name format"
msgstr "Ongeldige domeinnaamformaat"

#: inc/class-domain-transfer-manager.php:110
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:268
msgid "All required fields must be provided"
msgstr "Alle vereiste velde moet voorsien word."

#: inc/class-domain-seller.php:500
msgid "Import TLDs"
msgstr "Importeer TLDs"

#: inc/class-domain-seller.php:318
msgid "Multisite Ultimate: Domain Seller requires Multisite Ultimate to be installed and active."
msgstr "Multisite Ultimate: Domain Seller vereis Multisite Ultimate om geïnstalleer en aktief te wees."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:826
msgid "Failed to create renewal payment."
msgstr "Misluk om herniebetaling te skep."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:821
msgid "Manual renewal initiated."
msgstr "Handmatige vernieuwing geïnitieer."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:811 inc/class-settings-manager.php:1056
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:150
msgid "Domain not found."
msgstr "Domein nie gevind nie."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:796
msgid "Customer not found."
msgstr "Kliënt nie gevind nie."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:790
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Ontbrekende vereiste parameters."

#: inc/class-domain-renewal-manager.php:783 inc/class-settings-manager.php:982
#: inc/class-settings-manager.php:1043 inc/class-settings-manager.php:1078
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Onvoldoende regte."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:932
msgid "DNS record addition is not supported by this provider"
msgstr "DNS-rekord toevoeging word nie deur hierdie verskaffer ondersteun nie"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:918
msgid "DNS record retrieval is not supported by this provider"
msgstr "DNS-registrasie-ophaling word nie deur hierdie verskaffer ondersteun nie"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:905
msgid "Domain transfers are not supported by this provider"
msgstr "Domein oordrag is nie deur hierdie verskaffer ondersteun nie."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:552
#: inc/class-domain-product-manager.php:1040
msgid "Failed to get pricing."
msgstr "Kon nie prys verkry nie."

#: inc/class-domain-product-manager.php:1031 inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Provider not found."
msgstr "Verskaffer nie gevind nie."

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:431
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:332
#: inc/class-domain-product-manager.php:886
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:318
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:126
msgid "Domain name is required."
msgstr "Domeinnaam is vereis."

#: inc/class-domain-product-manager.php:233
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domeininstellings"

#: inc/class-dns-manager.php:1025 inc/class-dns-manager.php:1104
msgid "No DNS records found for this domain."
msgstr "Geen DNS-registrasies gevind vir hierdie domein."

#: inc/class-dns-manager.php:1015
msgid "System record"
msgstr "Sisteemrekord"

#: inc/class-dns-manager.php:1011 inc/class-dns-manager.php:1090
msgid "Delete"
msgstr "Verwyder"

#: inc/class-dns-manager.php:1008 inc/class-dns-manager.php:1087
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"

#: inc/class-dns-manager.php:984 inc/class-dns-manager.php:1063
#: inc/class-ses-verification-manager.php:636
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"

#: inc/class-dns-manager.php:982 inc/class-dns-manager.php:1061
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: inc/class-dns-manager.php:981 inc/class-dns-manager.php:1060
#: views/domain/dns-management.php:66
#: views/frontend/customer-dns-management.php:101
msgid "TTL"
msgstr "Tyd tot Lewe"

#: inc/class-dns-manager.php:980 inc/class-dns-manager.php:1059
#: views/domain/dns-management.php:59
#: views/frontend/customer-dns-management.php:94
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: inc/class-dns-manager.php:979 inc/class-dns-manager.php:1058
#: views/domain/dns-management.php:52
#: views/frontend/customer-dns-management.php:87
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: inc/class-dns-manager.php:978 inc/class-dns-manager.php:1057
#: views/domain/dns-management.php:41
#: views/frontend/customer-dns-management.php:76
msgid "Type"
msgstr "Tik"

#: inc/class-dns-manager.php:923
msgid "TTL must be between 60 and 86400 seconds"
msgstr "TTL moet tussen 60 en 86400 sekondes wees"

#: inc/class-dns-manager.php:912
msgid "Invalid hostname for CNAME record"
msgstr "Ongeldige hostnaam vir CNAME rekord"

#: inc/class-dns-manager.php:903
msgid "MX records require a valid priority value"
msgstr "MX-reeë vereis 'n geldige prioriteitswaarde"

#: inc/class-dns-manager.php:894
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Ongeldige IPv6-adres"

#: inc/class-dns-manager.php:885
msgid "Invalid IPv4 address"
msgstr "Ongeldige IPv4-adres"

#: inc/class-dns-manager.php:875
msgid "Unsupported record type"
msgstr "Onondersteunde rekordtipe"

#. translators: %s: field name
#: inc/class-dns-manager.php:866
msgid "%s is required"
msgstr "%s is vereis"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:300
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein fout het voorgekom"

#: inc/class-domain-edit-integration.php:298
msgid "Loading..."
msgstr "Laai tans..."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:296
#: inc/ui/class-domain-manager-element.php:196
msgid "Are you sure you want to delete this DNS record?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie DNS-registrasie verwyder?"

#. translators: %1$d: number of records processed successfully, %2$d: number of
#. records that failed
#: inc/class-dns-manager.php:764
msgid "%1$d record processed successfully, %2$d failed."
msgid_plural "%1$d records processed successfully, %2$d failed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/class-dns-manager.php:738
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Ongeldige versoekparameters"

#: inc/class-dns-manager.php:577 inc/class-dns-manager.php:619
#: inc/class-dns-manager.php:659 inc/class-dns-manager.php:700
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:764
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:800
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:827
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:854
msgid "Invalid customer session"
msgstr "Invalid customer session"

#: inc/class-dns-manager.php:538 inc/class-dns-manager.php:729
#: inc/class-ses-verification-manager.php:667
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Onvoldoende regte"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:518
msgid "Failed to generate zone file: %s"
msgstr "Kon nie zone-lêer genereer nie: %s"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:478
msgid "Failed to delete DNS record: %s"
msgstr "Misluk om DNS-rekord te verwyder: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:463 inc/class-domain-edit-integration.php:303
msgid "DNS record deleted successfully"
msgstr "DNS rekord suksesvol verwyder"

#: inc/class-dns-manager.php:441
msgid "Failed to delete DNS record"
msgstr "Kon nie DNS-rekord verwyder nie"

#: inc/class-dns-manager.php:405
msgid "Domain name and record ID are required"
msgstr "Domeinnaam en rekord-ID is vereis"

#. translators: %s: error message
#: inc/class-dns-manager.php:386
msgid "Failed to update DNS record: %s"
msgstr "Misluk om DNS rekord op te dateer: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:370 inc/class-domain-edit-integration.php:302
msgid "DNS record updated successfully"
msgstr "DNS rekord suksesvol opgedateer"

#: inc/class-dns-manager.php:345
msgid "Failed to update DNS record"
msgstr "Kon nie DNS-rekord opdater nie"

#: inc/class-dns-manager.php:300
msgid "Domain name, record ID and record data are required"
msgstr "Domeinnaam, rekord-ID en rekorddata is vereis"

#. translators: %s: error message from DNS record API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1259
#: inc/class-dns-manager.php:280
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:436
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:470
msgid "Failed to add DNS record: %s"
msgstr "Kon nie DNS-rekord byvoeg nie: %s"

#: inc/class-dns-manager.php:264 inc/class-domain-edit-integration.php:301
msgid "DNS record added successfully"
msgstr "DNS rekord suksesvol bygevoeg"

#: inc/class-dns-manager.php:240
msgid "Failed to add DNS record"
msgstr "Kon nie DNS-rekord byvoeg nie"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1205
#: inc/class-dns-manager.php:195
msgid "Domain name and record data are required"
msgstr "Domeinnaam en rekorddata word vereis"

#. translators: %s: error message from DNS API
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: error message from CyberPanel API
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1184
#: inc/class-dns-manager.php:176
#: inc/integrations/cyberpanel/class-cyberpanel-domain-selling.php:367
msgid "Failed to retrieve DNS records: %s"
msgstr "Kon nie DNS-registrasies haal nie: %s"

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1139
#: inc/class-dns-manager.php:147
msgid "Failed to retrieve DNS records"
msgstr "Kon nie DNS-registrasies ophaal nie"

#: inc/class-dns-manager.php:137 inc/class-dns-manager.php:230
#: inc/class-dns-manager.php:335 inc/class-dns-manager.php:431
msgid "DNS management is not supported for this domain"
msgstr "DNS bestuur word nie ondersteun vir hierdie domein nie"

#: inc/class-dns-manager.php:129 inc/class-domain-transfer-manager.php:307
msgid "Domain provider not available"
msgstr "Domeinverskaffer nie beskikbaar nie"

#: inc/class-dns-manager.php:119 inc/class-dns-manager.php:221
#: inc/class-dns-manager.php:326 inc/class-dns-manager.php:422
msgid "You do not have permission to manage this domain"
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie domein te bestuur nie."

#: inc/class-dns-manager.php:111 inc/class-dns-manager.php:214
#: inc/class-dns-manager.php:319 inc/class-dns-manager.php:415
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:410
#: inc/class-domain-transfer-manager.php:860
#: inc/class-ses-verification-manager.php:683
msgid "Domain not found"
msgstr "Domein nie gevind nie"

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:424
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:760
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:842
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1025
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1107
#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:1323
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:396
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:645
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:721
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:889
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:966
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1124
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:449
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:654
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:737
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:901
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:980
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:1192
#: inc/class-dns-manager.php:101 inc/class-dns-manager.php:545
#: inc/class-dns-manager.php:584
msgid "Domain name is required"
msgstr "Domeinnaam is vereis"

#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:569
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:463
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:481
#: inc/class-checkout-integration.php:956
msgid "Failed to get domain pricing."
msgstr "Kon nie die domeinprys kry nie."

#: inc/class-checkout-integration.php:929
msgid "Unable to retrieve pricing for this TLD."
msgstr "Kan nie die pryse vir hierdie TLD haal nie."

#: inc/class-checkout-integration.php:921
msgid "Invalid domain provider."
msgstr "Ongeldige domeinverskaffer."

#: inc/class-checkout-integration.php:914
msgid "Invalid domain product."
msgstr "Ongeldige domeinproduk."

#: inc/class-checkout-integration.php:908 inc/class-form-handler.php:58
#: inc/class-form-handler.php:218
msgid "Domain name and provider are required."
msgstr "Domeinnaam en verskaffer is vereis."

#: inc/class-checkout-integration.php:899
#: inc/class-domain-product-manager.php:878
#: inc/class-domain-renewal-manager.php:779 inc/class-settings-manager.php:978
#: inc/class-settings-manager.php:1039 inc/class-settings-manager.php:1074
msgid "Security check failed."
msgstr "Sekuriteitskontrole het gefaal."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:853
msgid "Renews at "
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:852
msgid " first year"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:483
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:851
msgid "/yr"
msgstr "/jaar"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:850
msgid "Change"
msgstr "Verander"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:849
msgid "No domains found"
msgstr "Geen domeine gevind nie"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:848
msgid "Please enter a valid domain name"
msgstr "Voer asseblief 'n geldige domeinnaam in"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:847
msgid "Selected"
msgstr "Gekozen"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:846
msgid "Select"
msgstr "Kies"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:845
msgid "Error occurred"
msgstr "Fout voorgekom"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:844
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:234
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

#. translators: %d: number of years for domain registration
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:730
#: views/admin/products/edit-domain-settings.php:146
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:458
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:842
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:232
#: views/dashboard-widgets/domain-search.php:44
msgid "Searching..."
msgstr "Soek..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:441
msgid "Enter your desired domain name..."
msgstr "Voer jou gewenste domeinnaam in..."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:203
msgid "Allow customers to select the number of years for domain registration."
msgstr "Laat kliënte kies hoeveel jare vir domeinregistrasie."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:202
msgid "Show Registration Period"
msgstr "Wys Registrasie Periode"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:189
msgid "Select the domain registration product to use for pricing and provider settings."
msgstr "Kies die domeinregistrasieproduk om te gebruik vir pryse en verskafferinstellings."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:188
msgid "e.g. Domain Registration"
msgstr "bv. Domeinregistrasie"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:187
msgid "Domain Product"
msgstr "Domein Produk"

#: inc/ui/class-domain-search-element.php:67
msgid "Domain Search"
msgstr "Domein Soek"

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:960
msgid "WHOIS privacy is configured during domain registration."
msgstr "WHOIS-privaatheid is gekonfigureer tydens domeinregistrasie."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:68
msgid "Enable domain registration and selling via OpenSRS."
msgstr "Aktiveer domeinregistrasie en verkoop via OpenSRS."

#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:986
msgid "Connection test failed."
msgstr "Verbindingstoets het gefaal."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:1289
msgid "WHOIS privacy management is not yet supported for Namecheap."
msgstr "WHOIS-privaatheidbestuur is nog nie ondersteun vir Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:76
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:78
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:71
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:86
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:69
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:73
msgid "Allow customers to search for and purchase domains during checkout."
msgstr "Laat kliënte toe om domeine te soek en te koop tydens afreken."

#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:70
msgid "Enable domain registration and selling via Namecheap."
msgstr "Aktiveer domeinregistrasie en verkope via Namecheap."

#: inc/capabilities/class-enom-domain-selling.php:65
#: inc/capabilities/class-godaddy-domain-selling.php:67
#: inc/capabilities/class-namecheap-domain-selling.php:60
#: inc/capabilities/class-namesilo-domain-selling.php:75
#: inc/capabilities/class-opensrs-domain-selling.php:58
#: inc/capabilities/class-resellerclub-domain-selling.php:62
msgid "Domain Selling"
msgstr "Domein Verkoop"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Sell custom domains to your customers with multiple low-cost retailers, flexible pricing, and seamless checkout integration."
msgstr "Verkoop aangepaste domeine aan jou kliënte met verskeie lae-koste verkopers, buigsame pryse, en naadlose afrekenintegrasie."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/products/ultimate-multisite-domain-seller"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-domain-seller.php
msgid "Ultimate Multisite: Domain Seller"
msgstr "Ultieme Multisite: Domein Verkoerder"

#: views/options-panel.php:26
msgid "Enable clients of this plan to register a custom domain while signing up for an account."
msgstr "Stel kliënte van hierdie plan in staat om 'n aangepaste domein te registreer terwyl hulle 'n rekening aanmeld."

#: inc/class-domain-edit-integration.php:173
#: inc/class-domain-product-manager.php:156 inc/class-domain-seller.php:595
#: views/options-panel.php:24
msgid "Domain Registration"
msgstr "Domeinregistrasie"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:486
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:855
#: views/domain-search-results.php:43
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:843
#: inc/ui/class-domain-search-element.php:233
#: views/domain-search-results.php:32
msgid "Available"
msgstr "Beskikbaar"

#: views/domain-search-results.php:31
msgid "Taken"
msgstr "Take"

#: views/domain-search-results.php:22
msgid "Type a domain to search..."
msgstr "Tik 'n domein in om te soek..."

#: views/domain-search-results.php:14
msgid "Searching domains..."
msgstr "Soek na domeine..."

#: inc/class-email-manager.php:87
msgid "Domain Registered"
msgstr "Domein geregistreer"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:480
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:854
msgid "Enable WHOIS Privacy Protection"
msgstr "Aktiveer WHOIS-privaatheidbeskerming"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:510
#: views/emails/admin/domain-registered.php:34
#: views/emails/customer/domain-registered.php:29
msgid "Registration Period"
msgstr "Registrasieperiode"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:585
#: inc/class-checkout-integration.php:366 inc/class-form-extension.php:170
#: inc/class-settings-manager.php:482
msgid "Postal Code"
msgstr "Poskode"

#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:208
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:565
#: inc/class-checkout-integration.php:348 inc/class-form-extension.php:152
#: inc/class-settings-manager.php:462
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:169
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:555
#: inc/class-checkout-integration.php:339 inc/class-form-extension.php:142
#: inc/class-settings-manager.php:451
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:606
#: inc/class-checkout-integration.php:385 inc/class-form-extension.php:189
#: inc/class-settings-manager.php:503
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:545
#: inc/class-checkout-integration.php:330
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Alaamnaam"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-domain-selection.php:535
#: inc/class-checkout-integration.php:321
#: views/frontend/checkout-domain-fields.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"

#: inc/class-form-extension.php:219 inc/class-settings-manager.php:629
msgid "Select Provider..."
msgstr "Kies Verskaffer..."