# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Content Sync in Amharic
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Content Sync package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 08:21:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: am_ET\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Content Sync\n"

#: views/wizard/template-selection.php:91
msgid "templates selected"
msgstr "የተመረጡ ምሳሌዎች"

#: views/wizard/template-selection.php:91
#: views/wizard/template-selection.php:94
msgid "template selected"
msgid_plural "templates selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: views/wizard/template-selection.php:66
msgid "Search templates..."
msgstr "ምሳሌዎችን ፈልግ..."

#. translators: %s: source site name
#: views/wizard/template-selection.php:53
msgid "Showing templates from: %s"
msgstr "ምሳሌዎች ከዚህ ይታያሉ፡ %s"

#. translators: %s: source site name
#: views/wizard/template-selection.php:35
msgid "There are no Elementor templates on \"%s\". Please select a different source site or create some templates first."
msgstr "በ\"%s\" ላይ የኤለመንተር ምሳሌዎች የሉም። እባክዎ የተለየ ምንጭ ጣቢያ ይምረጡ ወይም አንዳንድ ምሳሌዎችን በመጀመሪያ ይፍጠሩ።"

#: views/wizard/template-selection.php:30
msgid "No Templates Found"
msgstr "ምሳሌዎች አልተገኙም"

#: views/wizard/template-selection.php:25
msgid "Elementor is not active on the selected source site. Please activate Elementor to use this feature."
msgstr "በተመረጠው ምንጭ ጣቢያ ኤለመንተር ንቁ አይደለም። ይህንን ባህሪ ለመጠቀም ኤለመንተርን ንቁ ያድርጉት።"

#: views/wizard/sync-progress.php:158
msgid "Start Sync"
msgstr "ማመሳሰል ጀምር"

#: views/wizard/sync-progress.php:155
msgid "Cancel"
msgstr "ሰርዝ"

#: views/wizard/sync-progress.php:150
msgid "&larr; Back to Sites"
msgstr "&larr; ወደ ጣቢያዎች ተመለስ"

#: views/wizard/sync-progress.php:142
msgid "Sync More Content"
msgstr "ተጨማሪ ይዘት ማመሳሰል"

#: views/wizard/sync-progress.php:139
msgid "errors"
msgstr "ስህተቶች"

#: views/wizard/sync-progress.php:138
msgid "items synced"
msgstr "የተመሳሰሉ ንጥሎች"

#: views/wizard/sync-progress.php:136
msgid "Content synced successfully."
msgstr "ይዘቱ በተሳካ ሁኔታ ተመሳስሏል።"

#: views/wizard/sync-progress.php:134
msgid "Sync Complete!"
msgstr "ማመሳሰል ተጠናቋል!"

#: views/wizard/sync-progress.php:119
msgid "Pending"
msgstr "በመጠባበቅ ላይ"

#: views/wizard/sync-progress.php:106
msgid "Synced"
msgstr "ተመሳሳይነት ያለው"

#: views/wizard/sync-progress.php:105
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"

#: views/wizard/sync-progress.php:104
msgid "Site"
msgstr "ጣቢያ"

#: views/wizard/sync-progress.php:71
msgid "Content to Sync"
msgstr "ለማመሳሰል የሚያገለግል ይዘት"

#: views/wizard/sync-progress.php:65 views/wizard/sync-progress.php:100
msgid "Target Sites"
msgstr "የታሰቡ ጣቢያዎች"

#: views/wizard/sync-progress.php:61
msgid "Items"
msgstr "ንጥሎች"

#: views/wizard/sync-progress.php:57
msgid "Source Site"
msgstr "ምንጭ ጣቢያ"

#. translators: %d: number of sites
#: views/wizard/sync-progress.php:48
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: number of items with proper plural, 2: source site name, 3:
#. number of sites with proper plural
#: views/wizard/sync-progress.php:39
msgid "Ready to sync %1$s from \"%2$s\" to %3$s."
msgstr "%1$sን ከ\"%2$s\" ወደ %3$s ለማመሳሰል ዝግጁ ነው።"

#: views/wizard/source-site-selection.php:186
msgid "Select Data &rarr;"
msgstr "ውሂብ ይምረጡ &rarr;"

#: views/wizard/source-site-selection.php:173
msgid "No sites match the current filter. Try selecting a different filter."
msgstr "አሁን ባለው ማጣሪያ ምንም ጣቢያዎች አልተገኙም። ሌላ ማጣሪያ መምረጥ ይሞክሩ።"

#: views/wizard/source-site-selection.php:146
msgid "Regular"
msgstr "መደበኛ"

#: views/wizard/source-site-selection.php:140
msgid "Customer"
msgstr "ደንበኛ"

#: views/wizard/source-site-selection.php:137
msgid "Template"
msgstr "ቅጥ"

#: views/wizard/source-site-selection.php:89
#: views/wizard/source-site-selection.php:92
msgid "None"
msgstr "ምንም"

#: views/wizard/source-site-selection.php:81
msgid "Selected source:"
msgstr "የተመረጠ ምንጭ፦"

#: views/wizard/source-site-selection.php:74
msgid "All Sites"
msgstr "ሁሉም ጣቢያዎች"

#: views/wizard/source-site-selection.php:73
#: views/wizard/source-site-selection.php:143
msgid "Main Site"
msgstr "ዋና ጣቢያ"

#: views/wizard/source-site-selection.php:72
msgid "Regular Sites"
msgstr "መደበኛ ጣቢያዎች"

#: views/wizard/source-site-selection.php:71
msgid "Customer Sites"
msgstr "የደንበኛ ጣቢያዎች"

#: views/wizard/source-site-selection.php:70
msgid "Template Sites"
msgstr "የቅጥ ጣቢያዎች"

#: views/wizard/source-site-selection.php:58
msgid "Select the site you want to copy content from. Template sites are shown by default."
msgstr "ይዘቱን ለመቅዳት የሚፈልጉትን ጣቢያ ይምረጡ። በነባሪነት የቅጥ ጣቢያዎች ይታያሉ።"

#: views/wizard/source-site-selection.php:51
msgid "There are no sites available to copy content from."
msgstr "ከዚህ ይዘት ለመቅዳት የሚገኙ ጣቢያዎች የሉም።"

#: views/wizard/source-site-selection.php:43
msgid "The selected site has no syncable content. Please select a different site."
msgstr "የተመረጠው ጣቢያ ሊስማማ የሚችል ይዘት የለውም። እባክዎ ሌላ ጣቢያ ይምረጡ።"

#: views/wizard/source-site-selection.php:37
msgid "Please select a source site to continue."
msgstr "እባክዎ ለመቀጠል ምንጭ ጣቢያ ይምረጡ።"

#: views/wizard/site-selection.php:207
msgid "Review Sync &rarr;"
msgstr "ስምረትን አስመልክት &rarr;"

#: views/wizard/site-selection.php:198
msgid "&larr; Back to Content"
msgstr "&larr; ወደ ይዘት ተመለስ"

#: views/wizard/site-selection.php:182
msgid "Excluded"
msgstr "የተገለለ"

#: views/wizard/site-selection.php:168
msgid "configured in settings"
msgstr "በቅንብሮች ውስጥ ተዋቅሯል"

#: views/wizard/site-selection.php:149
msgid "Child"
msgstr "ልጅ"

#: views/wizard/site-selection.php:147
msgid "Cloned from source template"
msgstr "ከምንጭ አብነት ተባዝቷል"

#: views/wizard/site-selection.php:118
msgid "Available Sites"
msgstr "የሚገኙ ጣቢያዎች"

#: views/wizard/site-selection.php:109
msgid "sites selected"
msgstr "የተመረጡ ጣቢያዎች"

#: views/wizard/site-selection.php:109 views/wizard/site-selection.php:112
msgid "site selected"
msgid_plural "sites selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: views/wizard/site-selection.php:100
msgid "Select All Available"
msgstr "ሁሉንም የሚገኙትን ይምረጡ"

#: views/wizard/site-selection.php:95 views/wizard/source-site-selection.php:65
msgid "Search sites..."
msgstr "ጣቢያዎችን ይፈልጉ..."

#. translators: 1: number of child sites, 2: source site name
#: views/wizard/site-selection.php:78
msgid "%1$d site created from \"%2$s\" has been pre-selected."
msgid_plural "%1$d sites created from \"%2$s\" have been pre-selected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: source site name
#: views/wizard/site-selection.php:63
msgid "The source site \"%s\" is automatically excluded from target sites."
msgstr "የምንጭ ጣቢያ \"%s\" በራስ ሰር ከታሰቡት ጣቢያዎች ውጭ ተደርጎበታል።"

#. translators: %d: number of items
#: views/wizard/site-selection.php:48
#: views/wizard/source-site-selection.php:159 views/wizard/sync-progress.php:42
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: number of items with proper plural, 2: source site name
#: views/wizard/site-selection.php:45
msgid "You have selected %1$s from \"%2$s\". Now choose the target sites."
msgstr "ከ \"%2$s\" %1$s መረጡ። አሁን የታሰቡትን ጣቢያዎች ይምረጡ።"

#: views/wizard/site-selection.php:35
msgid "There are no subsites to sync content to."
msgstr "ይዘት ለማመሳሰል ምንም ንዑስ ጣቢያ የለም።"

#: views/wizard/site-selection.php:34 views/wizard/source-site-selection.php:50
msgid "No Sites Available"
msgstr "ምንም ጣቢያ የለም"

#: views/wizard/data-selection.php:191 views/wizard/template-selection.php:146
msgid "Select Sites &rarr;"
msgstr "ጣቢያዎችን ይምረጡ &rarr;"

#: views/wizard/data-selection.php:182 views/wizard/template-selection.php:137
msgid "&larr; Back to Source Site"
msgstr "&larr; ወደ ምንጭ ጣቢያ ተመለስ"

#: views/wizard/data-selection.php:113
msgid "items selected"
msgstr "ንጥሎች ተመርጠዋል"

#: views/wizard/data-selection.php:113 views/wizard/data-selection.php:116
msgid "item selected"
msgid_plural "items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: views/wizard/data-selection.php:107 views/wizard/site-selection.php:103
#: views/wizard/template-selection.php:85
msgid "Deselect All"
msgstr "ሁሉንም ምረጥ አትረግጥ"

#: views/wizard/data-selection.php:104 views/wizard/template-selection.php:82
msgid "Select All"
msgstr "ሁሉንም ምረጥ"

#: views/wizard/data-selection.php:84
msgid "Elementor Template Types"
msgstr "ኤለመንተር አብነት ዓይነቶች"

#: views/wizard/data-selection.php:71 views/wizard/template-selection.php:72
msgid "All Types"
msgstr "ሁሉም ዓይነቶች"

#: views/wizard/data-selection.php:65
msgid "Search content..."
msgstr "ይዘት ፈልግ..."

#: views/wizard/data-selection.php:58 views/wizard/template-selection.php:59
msgid "Change"
msgstr "ቀይር"

#. translators: %s: source site name
#: views/wizard/data-selection.php:52
msgid "Showing content from: %s"
msgstr "ከዚህ የሚያሳይ ይዘት: %s"

#: views/wizard/data-selection.php:40 views/wizard/template-selection.php:41
msgid "&larr; Select Different Source Site"
msgstr "&larr; የተለየ ምንጭ ጣቢያ ይምረጡ"

#. translators: %s: source site name
#: views/wizard/data-selection.php:34
msgid "There is no syncable content on \"%s\". Please select a different source site or create some content first."
msgstr "በ \"%s\" ላይ ሊመሳሰል የሚችል ይዘት የለም። እባክዎ የተለየ ምንጭ ጣቢያ ይምረጡ ወይም አንዳንድ ይዘት መጀመሪያ ይፍጠሩ።"

#: views/wizard/data-selection.php:29
msgid "No Content Found"
msgstr "ይዘት አልተገኘም"

#: views/wizard/data-selection.php:21 views/wizard/site-selection.php:20
#: views/wizard/sync-progress.php:22 views/wizard/template-selection.php:18
msgid "Unknown Site"
msgstr "ያልታወቀ ጣቢያ"

#: ultimate-multisite-content-sync.php:181
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "ብዙ-ጣቢያ አልቲማት"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-content-sync.php:179
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s የሚፈልገው %2$s መጫንና ንቁ መሆኑን ነው።"

#: inc/class-template-syncer.php:324
msgid "Failed to create or update post."
msgstr "ልጥፍ መፍጠር ወይም ማዘመን አልተሳካም።"

#: inc/class-template-syncer.php:167
msgid "Post not found."
msgstr "ልጥፍ አልተገኘም።"

#: inc/class-settings-manager.php:231
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple sites. Selected sites will be excluded from content syncs."
msgstr "ብዙ ጣቢያዎችን ለመምረጥ Ctrl (በማክ ላይ Cmd) ይጫኑ። የተመረጡት ጣቢያዎች ከይዘት ማመሳሰል ይቀራሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "When enabled, sync operations will be logged to WP Ultimo logs. Useful for troubleshooting sync issues."
msgstr "አንቃቂ ሲሆን፣ የማመሳሰል ስራዎች ወደ ዊፒ አልቲሞ መዝገቦች ይመዘገባሉ። ለማመሳሰል ችግሮች መፍትሄ ለማግኘት ጠቃሚ ነው።"

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "Log content sync operations for debugging."
msgstr "የይዘት ማመሳሰል ስራዎችን ለማስተካከል ይመዝግቡ።"

#: inc/class-settings-manager.php:189
msgid "Enable Detailed Logging"
msgstr "ዝርዝር መዝገብ አንቃ"

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "This can help maintain consistency but may fail if the ID is already in use. Generally not needed."
msgstr "ይህ ወጥነትን ለመጠበቅ ሊረዳ ይችላል፣ ነገር ግን መለያው ከዚህ በፊት ከተጠቀሙበት ሊያልቅ ይችላል። በአጠቃላይ አያስፈልግም።"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Try to use the same post IDs on target sites as the source site (not guaranteed)."
msgstr "በዒላማ ጣቢያዎች ላይ ከምንጭ ጣቢያው ጋር ተመሳሳይ የሆኑ የልጥፍ መለያዎችን ይጠቀሙ (ማረጋገጫ የለም)።"

#: inc/class-settings-manager.php:176
msgid "Attempt to Preserve Post IDs"
msgstr "የልጥፍ መለያዎችን ለመጠበቅ ሙከራ"

#: inc/class-settings-manager.php:165
msgid "Enable this to preserve content organization on target sites."
msgstr "ይህንን ለማንቃት በዒላማ ጣቢያዎች ላይ የይዘት አደራጅትን ለመጠበቅ።"

#: inc/class-settings-manager.php:164
msgid "Copy taxonomies (categories, tags, etc.) to target sites."
msgstr "የግብርና ምድቦችን (ክፍሎች፣ መለያዎች፣ ወዘተ) ወደ ዒላማ ጣቢያዎች ቅዳ።"

#: inc/class-settings-manager.php:163
msgid "Sync Taxonomies"
msgstr "የግብርና ምድቦችን አመሳስል"

#: inc/class-settings-manager.php:153
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "የላቀ ውቅር አማራጮች።"

#: inc/class-settings-manager.php:152
msgid "Advanced Settings"
msgstr "የላቀ ቅንብሮች"

#: inc/class-settings-manager.php:141
msgid "Content will not be synced to these sites. This is useful for custom sites that should maintain their own content."
msgstr "ይዘት ወደነዚህ ጣቢያዎች አይመሳሰልም። ይህ የራሳቸውን ይዘት ለመጠበቅ የሚፈልጉ ልዩ ጣቢያዎች ላይ ጠቃሚ ነው።"

#: inc/class-settings-manager.php:140
msgid "Select sites that should be excluded from content syncs."
msgstr "ከይዘት ማመሳሰል የሚገለሉ ጣቢያዎችን ይምረጡ።"

#: inc/class-settings-manager.php:139 views/wizard/site-selection.php:167
msgid "Excluded Sites"
msgstr "የተገለሉ ጣቢያዎች"

#: inc/class-settings-manager.php:129
msgid "Manage which sites should not receive content syncs."
msgstr "የይዘት ማመሳሰል ማግኘት የሌለባቸውን ጣቢያዎች ያስተዳድሩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:128
msgid "Site Exclusions"
msgstr "ጣቢያ ልዩነቶች"

#: inc/class-settings-manager.php:117
msgid "Recommended to ensure Elementor templates display correctly. Only applies when syncing Elementor content."
msgstr "ኤለመንተር አብነቶች በትክክል እንዲታዩ ለማረጋገጥ ይመከራል። ኤለመንተር ይዘት ሲመሳሰሉ ብቻ ይተገበራል።"

#: inc/class-settings-manager.php:116
msgid "Automatically clear Elementor cache on target sites after syncing Elementor templates."
msgstr "ኤለመንተር አብነቶችን ከተመሳሰሉ በኋላ በዒላማ የሚገኙ ጣቢያዎች ላይ ኤለመንተር ካሽ በራስ-ሰር አጽዳ።"

#: inc/class-settings-manager.php:115
msgid "Clear Elementor Cache"
msgstr "ኤለመንተር ካሽ አጽዳ"

#: inc/class-settings-manager.php:103
msgid "Skip Existing Content"
msgstr "አሁን ያለውን ይዘት ተው"

#: inc/class-settings-manager.php:102
msgid "Replace Existing Content"
msgstr "አሁን ያለውን ይዘት ቀይር"

#: inc/class-settings-manager.php:100
msgid "When content with the same name exists on a target site, choose whether to replace it with the source version or skip it."
msgstr "ተመሳሳይ ስም ያለው ይዘት በመድረሻ ጣቢያ ላይ ሲኖር፣ በምንጭ ስሪት መተካት ወይም መዝለል መምረጥ ይችላሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:99
msgid "How to handle content that already exists on target sites."
msgstr "በመድረሻ ጣቢያዎች ላይ ቀደም ሲል የነበሩ ይዘቶችን እንዴት መቆጣጠር እንደሚቻል።"

#: inc/class-settings-manager.php:98
msgid "Conflict Resolution"
msgstr "ግጭት መፍትሄ"

#: inc/class-settings-manager.php:87
msgid "When enabled, the content being synced is scanned for shortcodes to find other content that needs to be synced."
msgstr "አንቃ ሲደረግ፣ የሚመሳሰለው ይዘት ለማመሳሰል የሚያስፈልጉ ሌሎች ይዘቶችን ለማግኘት አጭር ኮዶች ለመፈለግ ይቃኛል።"

#: inc/class-settings-manager.php:86
msgid "Automatically sync other content and objects used by the item when syncing."
msgstr "አንድ ንጥል ሲመሳሰል ከእሱ ጋር ጥቅም ላይ የዋሉትን ሌሎች ይዘቶችና ነገሮች በራስ-ሰር ያመሳስሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:85
msgid "Sync Content Dependencies"
msgstr "የይዘት ጥገኛዎችን ያመሳስሉ"

#: inc/class-settings-manager.php:75
msgid "When enabled, all media files (images, videos, etc.) referenced in content will be copied to target sites and IDs will be remapped. Disable this if you want to share media across sites."
msgstr "አንቃ ሲደረግ፣ በይዘት ውስጥ የተጠቀሱት ሁሉም ሚዲያ ፋይሎች (ምስሎች፣ ቪዲዮዎች፣ ወዘተ.) ወደ መድረሻ ጣቢያዎች ይቀደማሉ እና መለያዎች ዳግም ይመደባሉ። ሚዲያዎችን በጣቢያዎች መካከል ማጋራት ከፈለጉ ይህንን አቦዝን።"

#: inc/class-settings-manager.php:74
msgid "Automatically copy images and media files used in content to target sites."
msgstr "በይዘት ውስጥ ጥቅም ላይ የዋሉትን ምስሎችና ሚዲያ ፋይሎች በራስ-ሰር ወደ መድረሻ ጣቢያዎች ይቅዱ።"

#: inc/class-settings-manager.php:73
msgid "Sync Media Files"
msgstr "ሚዲያ ፋይሎችን ያመሳስሉ"

#: inc/class-settings-manager.php:63
msgid "Configure how content is synced between sites in your network."
msgstr "በአውታረ መረብዎ ውስጥ ይዘት እንዴት እንደሚመሳሰል ያዋቅሩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:62
msgid "General Settings"
msgstr "አጠቃላይ ማስተካከያዎች"

#: inc/class-settings-manager.php:49
msgid "Configure content synchronization between sites in your network."
msgstr "በአውታረመረብዎ ውስጥ በጣቢያዎች መካከል የይዘት ስምምነትን ያዋቅሩ።"

#: inc/class-content-sync-main.php:151
msgid "Sync content between sites in your multisite network with full media support"
msgstr "በሙሉ ሚዲያ ድጋፍ ጋር በባለብዙ ጣቢያ አውታረመረብዎ ውስጥ ይዘትን በጣቢያዎች መካከል አመሳስል"

#: inc/class-content-sync-main.php:120
msgid "Elementor is not active. Elementor templates will not be available for syncing, but you can still sync other content types."
msgstr "ኤለመንተር ንቁ አይደለም። የኤለመንተር አብነቶች ለማመሳሰል አይገኙም፣ ነገር ግን ሌሎች የይዘት አይነቶችን ማመሳሰል ይችላሉ።"

#. translators: %s: Plugin name
#: inc/class-content-sync-main.php:88
msgid "%s requires WP Ultimo to be installed and active."
msgstr "%s የWP Ultimo መጫን እና ንቁ መሆን ያስፈልገዋል።"

#: inc/class-ajax-handler.php:99
msgid "Unknown error during sync"
msgstr "በስምምነት ጊዜ የማይታወቅ ስህተት"

#. translators: %s: status
#: inc/class-ajax-handler.php:94
msgid "Sync returned status: %s"
msgstr "ስምምነት የተመለሰው ሁኔታ፡ %s"

#: inc/class-ajax-handler.php:64
msgid "No sites selected."
msgstr "ምንም ጣቢያዎች አልተመረጡም።"

#: inc/class-ajax-handler.php:58
msgid "No content selected."
msgstr "ምንም ይዘት አልተመረጠም።"

#: inc/class-ajax-handler.php:46
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "ይህን ተግባር ለመፈጸም ፈቃድ የለዎትም።"

#: inc/class-ajax-handler.php:39
msgid "Security check failed."
msgstr "የደህንነት ቁጥጥር አልተሳካም።"

#: inc/admin-pages/class-template-sync-admin-page.php:224
msgid "Sync"
msgstr "ማመሳሰል"

#: inc/admin-pages/class-template-sync-admin-page.php:219
msgid "Select Sites"
msgstr "ጣቢያዎችን ይምረጡ"

#: inc/admin-pages/class-template-sync-admin-page.php:214
msgid "Select Data"
msgstr "ውሂብ ይምረጡ"

#: inc/admin-pages/class-template-sync-admin-page.php:209
msgid "Select Source Site"
msgstr "ምንጭ ጣቢያ ይምረጡ"

#: inc/admin-pages/class-template-sync-admin-page.php:174
#: inc/admin-pages/class-template-sync-admin-page.php:185
#: inc/admin-pages/class-template-sync-admin-page.php:196
#: inc/class-content-sync-main.php:89 inc/class-content-sync-main.php:148
#: inc/class-settings-manager.php:48 ultimate-multisite-content-sync.php:180
msgid "Content Sync"
msgstr "ይዘት ማመሳሰል"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-content-sync.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "ዴቪድ ስቶን - ባለብዙ ጣቢያ የመጨረሻ"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-content-sync.php
msgid "Sync content (posts, pages, templates, custom post types) between sites in your multisite network with full media support"
msgstr "የተሟላ ሚዲያ ድጋፍ ጋር በባለብዙ ጣቢያ አውታረመረብዎ ውስጥ ያሉ ጣቢያዎች መካከል ይዘትን (ፖስቶች፣ ገጾች፣ አብነቶች፣ ልዩ የፖስት አይነቶች) ያመሳስሉ"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-content-sync.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-content-sync.php
msgid "Ultimate Multisite: Content Sync"
msgstr "የመጨረሻ ባለብዙ ጣቢያ: ይዘት ማመሳሰል"