# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite - Chuck Norris Facts in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite - Chuck Norris Facts package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 22:15:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite - Chuck Norris Facts\n"

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:253
msgid "About Chuck Norris"
msgstr "За Чък Норис"

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:196
msgid "Chuck Norris Fact:"
msgstr "Чък Норис Факт:"

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:164
msgid "Chuck Norris doesn't use a page builder. The pixels arrange themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва конструктор на страници. Пикселите се подреждат сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:163
msgid "Chuck Norris doesn't use scissors. Paper cuts itself for him."
msgstr "Чък Норис не използва ножици. Хартията се реже сама за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:162
msgid "Chuck Norris doesn't need a hammer. Nails drive themselves for him."
msgstr "Чък Норис няма нужда от чук. Пироните се забиват сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:161
msgid "Chuck Norris doesn't use a paper clip. Documents organize themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва щипка за хартия. Документите се подреждат сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:160
msgid "Chuck Norris doesn't need a phone book. Numbers memorize themselves for him."
msgstr "Чък Норис няма нужда от телефонен указател. Числата се запомнят сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:159
msgid "Chuck Norris doesn't use a stapler. Papers attach themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва телбод. Документите се прикрепват сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:158
msgid "Chuck Norris doesn't need a ruler. Measurements adjust themselves to his standards."
msgstr "Чък Норис няма нужда от линийка. Мерките сами се приспособяват към неговите стандарти."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:157
msgid "Chuck Norris doesn't use an eraser. Mistakes correct themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва гумичка. Грешките му се поправят сами."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:156
msgid "Chuck Norris doesn't need a mirror. Reflections appear where he wants them."
msgstr "Чък Норис няма нужда от огледало. Отраженията се появяват там, където той иска."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:155
msgid "Chuck Norris doesn't use a toothbrush. His teeth clean themselves."
msgstr "Чък Норис не използва четка за зъби. Зъбите му се почистват сами."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:154
msgid "Chuck Norris doesn't need a pillow. His head creates its own comfort."
msgstr "Чък Норис няма нужда от възглавница. Главата му сама си създава комфорт."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:153
msgid "Chuck Norris doesn't use a bottle opener. Bottles open themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва отварачка за бутилки. Бутилките се отварят сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:152
msgid "Chuck Norris doesn't need a chair. Furniture positions itself for his comfort."
msgstr "Чък Норис няма нужда от стол. Мебелите се позиционират сами за неговото удобство."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:151
msgid "Chuck Norris doesn't use a pencil sharpener. Pencils sharpen themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва острилка за моливи. Моливите се остри сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:150
msgid "Chuck Norris doesn't need a calculator. Numbers compute themselves for him."
msgstr "Чък Норис няма нужда от калкулатор. Числата се изчисляват сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:149
msgid "Chuck Norris doesn't use a telescope. Stars move closer for him to see."
msgstr "Чък Норис не използва телескоп. Звездите се приближават до него, за да ги види."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:148
msgid "Chuck Norris doesn't need a microphone. His voice amplifies itself."
msgstr "Чък Норис няма нужда от микрофон. Гласът му се усилва сам."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:147
msgid "Chuck Norris doesn't use a timer. Time counts itself for him."
msgstr "Чък Норис не използва таймер. Времето се отброява само за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:146
msgid "Chuck Norris doesn't need a bookmark. Books remember where he stopped reading."
msgstr "Чък Норис не се нуждае от книжка. Книгите помнят къде е спрял да чете."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:145
msgid "Chuck Norris doesn't use a scale. Weight measures itself for him."
msgstr "Чък Норис не използва скала. Теглото се измерва само за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:144
msgid "Chuck Norris doesn't need a compass. North is wherever he points."
msgstr "Чък Норис няма нужда от компас. Северът е там, където той сочи."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:143
msgid "Chuck Norris doesn't use a calendar. Days schedule themselves around him."
msgstr "Чък Норис не използва календар. Дните се планират около него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:142
msgid "Chuck Norris doesn't need a flashlight. Darkness illuminates itself for him."
msgstr "Чък Норис няма нужда от фенерче. Тъмнината се осветява сама за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:141
msgid "Chuck Norris doesn't use umbrellas. Rain changes direction to avoid him."
msgstr "Чък Норис не използва чадъри. Дъждът променя посоката си, за да го избегне."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:140
msgid "Chuck Norris doesn't need a thermostat. The temperature adjusts itself to his comfort."
msgstr "Чък Норис няма нужда от термостат. Температурата сама се регулира според неговия комфорт."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:139
msgid "Chuck Norris doesn't use locks. Doors secure themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва ключалки. Вратите се заключват сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:138
msgid "Chuck Norris doesn't use a can opener. Cans open themselves for him."
msgstr "Чък Норис не използва отварачка за консерви. Консервите се отварят сами за него."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:137
msgid "Chuck Norris doesn't use remote controls. TV channels change themselves to what he wants to watch."
msgstr "Чък Норис не използва дистанционни управления. Телевизионните канали сами се променят според това, което той иска да гледа."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:136
msgid "Chuck Norris doesn't need batteries. Electronic devices power themselves in his presence."
msgstr "Чък Норис няма нужда от батерии. Електронните устройства се захранват сами в негово присъствие."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:135
msgid "Chuck Norris doesn't use maps. The world rearranges itself for his convenience."
msgstr "Чък Норис не използва карти. Светът се подрежда сам за негово удобство."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:134
msgid "Chuck Norris doesn't pay taxes. Taxes pay Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не плаща данъци. Данъците се плащат от Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:133
msgid "Chuck Norris doesn't use elevators. Buildings rise to meet him."
msgstr "Чък Норис не използва асансьори. Сградите се издигат, за да го посрещнат."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:132
msgid "Chuck Norris doesn't need a driver's license. Cars drive themselves for him."
msgstr "Чък Норис няма нужда от шофьорска книжка. За него колите се управляват сами."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:131
msgid "Chuck Norris doesn't use a computer mouse. The mouse uses Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не използва компютърна мишка. Мишката използва Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:130
msgid "Chuck Norris doesn't knock on doors. Doors knock for Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не чука на врати. Вратите чукат на Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:129
msgid "Chuck Norris doesn't open doors. Doors open themselves for Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не отваря врати. Вратите се отварят сами за Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:128
msgid "Chuck Norris doesn't drink coffee. Coffee drinks Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не пие кафе. Кафето пие Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:127
msgid "Chuck Norris doesn't need a recipe. Food cooks itself in his presence."
msgstr "Чък Норис не се нуждае от рецепта. Храната се приготвя сама в негово присъствие."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:126
msgid "Chuck Norris doesn't get parking tickets. The police give him awards for creative parking."
msgstr "Чък Норис не получава глоби за паркиране. Полицията му дава награди за креативно паркиране."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:125
msgid "Chuck Norris doesn't go to the gym. The gym comes to Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не ходи на фитнес. Фитнес залата идва при Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:124
msgid "Chuck Norris doesn't need a parachute to skydive. He just grabs a passing bird."
msgstr "Чък Норис не се нуждае от парашут, за да скочи с парашут. Той просто хваща прелитаща птица."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:123
msgid "Chuck Norris doesn't use spell check. If he misspells a word, the dictionary changes the spelling."
msgstr "Чък Норис не използва проверка на правописа. Ако напише грешно някоя дума, речникът променя правописа."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:122
msgid "Chuck Norris doesn't need Google. He IS the search engine."
msgstr "Чък Норис не се нуждае от Google. Той Е търсачката."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:121
msgid "Chuck Norris doesn't surf the web. The web surfs Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не сърфира в мрежата. Мрежата сърфира в Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:120
msgid "Chuck Norris doesn't get sunburn. The sun gets Chuck Norris burn."
msgstr "Чък Норис не получава слънчеви изгаряния. Слънцето изгаря Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:119
msgid "Chuck Norris doesn't parallel park. He parks and the street becomes parallel."
msgstr "Чък Норис не паркира успоредно. Той паркира и улицата става успоредна."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:118
msgid "Chuck Norris doesn't have DNA. DNA has Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис няма ДНК. ДНК има Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:117
msgid "Chuck Norris doesn't need Twitter. He's already following you."
msgstr "Чък Норис не се нуждае от Twitter. Той вече ви следва."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:116
msgid "Chuck Norris doesn't shave. He kicks himself in the face. The only thing that can cut Chuck Norris is Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не се бръсне. Той се рита в лицето. Единственото нещо, което може да пореже Чък Норис, е Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:115
msgid "Chuck Norris can make a campfire by rubbing two ice cubes together."
msgstr "Чък Норис може да запали огън, като разтрие две кубчета лед."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:114
msgid "Chuck Norris doesn't have a computer. Just a keyboard that he yells at."
msgstr "Чък Норис няма компютър. Само клавиатура, на която крещи."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:113
msgid "Chuck Norris can do a wheelie on a unicycle."
msgstr "Чък Норис може да прави колело на едноколесен велосипед."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:112
msgid "Chuck Norris doesn't have chest hair. He has a forest of fury."
msgstr "Чък Норис няма окосмяване по гърдите. Той има гора от ярост."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:111
msgid "Chuck Norris doesn't breathe air. Air hides in his lungs for protection."
msgstr "Чък Норис не диша въздух. Въздухът се крие в белите му дробове за защита."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:110
msgid "Chuck Norris doesn't go on the internet. He IS the internet."
msgstr "Чък Норис не влиза в интернет. Той Е интернет."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:109
msgid "Chuck Norris doesn't use pickup lines. He simply says, 'Now.'"
msgstr "Чък Норис не използва реплики за сваляне. Той просто казва: \"Сега\"."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:108
msgid "Chuck Norris doesn't need an alarm clock. His beard wakes him up."
msgstr "Чък Норис няма нужда от будилник. Събужда го брадата му."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:107
msgid "Chuck Norris doesn't have to worry about changing his clock twice a year for daylight savings time. The sun rises and sets when Chuck Norris tells it to."
msgstr "На Чък Норис не му се налага да сменя часовника си два пъти годишно заради лятното часово време. Слънцето изгрява и залязва, когато Чък Норис му каже."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:106
msgid "Chuck Norris doesn't step on toes. Chuck Norris steps on necks."
msgstr "Чък Норис не стъпва на пръсти. Чък Норис стъпва на врата."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:105
msgid "Chuck Norris can make a woman climax by simply pointing at her and saying 'booya'."
msgstr "Чък Норис може да накара жената да достигне кулминация, като просто я посочи и каже \"буя\"."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:104
msgid "Chuck Norris doesn't wear a condom. He IS protection."
msgstr "Чък Норис не носи презерватив. Той Е защита."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:103
msgid "Chuck Norris can win at solitaire with only 18 cards."
msgstr "Чък Норис може да спечели пасианс само с 18 карти."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:102
msgid "Chuck Norris doesn't debug code. He intimidates the bugs into fixing themselves."
msgstr "Чък Норис не отстранява грешки в кода. Той сплашва грешките, за да се поправят сами."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:101
msgid "Chuck Norris can touch MC Hammer."
msgstr "Чък Норис може да докосне MC Hammer."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:100
msgid "Chuck Norris doesn't need to validate his markup. His markup is afraid to be invalid."
msgstr "Чък Норис няма нужда да валидира маркировката си. Неговата маркировка се страхува да бъде невалидна."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:99
msgid "Chuck Norris can make a paraplegic run for his life."
msgstr "Чък Норис може да накара параплегик да бяга, за да спаси живота си."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:98
msgid "Chuck Norris doesn't age. Time gets older."
msgstr "Чък Норис не остарява. Времето остарява."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:97
msgid "Chuck Norris can slam revolving doors."
msgstr "Чък Норис може да затръшва въртящи се врати."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:96
msgid "Chuck Norris doesn't eat honey. He chews bees."
msgstr "Чък Норис не яде мед. Той дъвче пчели."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:95
msgid "Chuck Norris can kill your imaginary friends."
msgstr "Чък Норис може да убие въображаемите ви приятели."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:94
msgid "Chuck Norris doesn't get wet. Water gets Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис не се мокри. Водата намокря Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:93
msgid "Chuck Norris can tie his shoes with his feet."
msgstr "Чък Норис може да си връзва обувките с краката."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:92
msgid "Chuck Norris doesn't have a shadow. Darkness follows him."
msgstr "Чък Норис няма сянка. Тъмнината го следва."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:91
msgid "Chuck Norris doesn't read books. He stares them down until he gets the information he wants."
msgstr "Чък Норис не чете книги. Той се взира в тях, докато не получи информацията, която иска."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:90
msgid "Chuck Norris can make onions cry."
msgstr "Чък Норис може да разплаче лука."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:89
msgid "Chuck Norris doesn't take showers. He takes blood baths."
msgstr "Чък Норис не взима душ. Той се къпе в кръв."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:88
msgid "Chuck Norris can make fire with two ice cubes."
msgstr "Чък Норис може да запали огън с две кубчета лед."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:87
msgid "Chuck Norris doesn't wear sunglasses. The sun wears Chuck Norris glasses."
msgstr "Чък Норис не носи слънчеви очила. Слънцето носи очила на Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:86
msgid "Chuck Norris can cook minute rice in 30 seconds."
msgstr "Чък Норис може да приготви ориз за 30 секунди."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:85
msgid "Chuck Norris doesn't throw up. He throws down."
msgstr "Чък Норис не повръща. Той хвърля."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:84
msgid "Chuck Norris can play the violin with a piano."
msgstr "Чък Норис може да свири на цигулка с пиано."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:83
msgid "Chuck Norris doesn't get brain freeze. Slurpees know when to back down."
msgstr "Чък Норис не получава замръзване на мозъка. Слюнките знаят кога да се оттеглят."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:82
msgid "Chuck Norris doesn't go hunting. Hunting implies failure. Chuck Norris goes killing."
msgstr "Чък Норис не ходи на лов. Ловът предполага провал. Чък Норис ходи да убива."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:81
msgid "Chuck Norris doesn't need a GPS. The GPS needs Chuck Norris."
msgstr "Чък Норис няма нужда от GPS. GPS-ът се нуждае от Чък Норис."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:80
msgid "Chuck Norris can make a Happy Meal cry."
msgstr "Чък Норис може да разплаче Happy Meal."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:79
msgid "Chuck Norris doesn't dial the wrong number. You pick up the wrong phone."
msgstr "Чък Норис не набира грешен номер. Вие вдигате грешния телефон."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:78
msgid "Chuck Norris can cut through a hot knife with butter."
msgstr "Чък Норис може да пререже горещ нож с масло."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:77
msgid "Chuck Norris doesn't flush the toilet. He scares the crap out of it."
msgstr "Чък Норис не пуска водата в тоалетната. Той я плаши до шушка."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:76
msgid "Chuck Norris can win a game of Connect Four in only three moves."
msgstr "Чък Норис може да спечели игра на Connect Four само с три хода."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:75
msgid "Chuck Norris doesn't turn on the lights. He turns off the dark."
msgstr "Чък Норис не включва осветлението. Той изключва тъмнината."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:74
msgid "Chuck Norris can build a snowman out of rain."
msgstr "Чък Норис може да построи снежен човек от дъжд."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:73
msgid "Chuck Norris doesn't bowl strikes. He just knocks down one pin and the other nine faint."
msgstr "Чък Норис не прави удари с купата. Той просто сваля една клечка и останалите девет припадат."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:72
msgid "Chuck Norris can set ants on fire with a magnifying glass. At night."
msgstr "Чък Норис може да подпали мравки с лупа. През нощта."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:71
msgid "Chuck Norris doesn't get frostbite. Chuck Norris bites frost."
msgstr "Чък Норис не получава измръзване. Чък Норис ухапва от измръзване."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:70
msgid "Chuck Norris can squeeze orange juice out of a lemon."
msgstr "Чък Норис може да изстиска портокалов сок от лимон."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:69
msgid "Chuck Norris doesn't call the wrong number. You answer the wrong phone."
msgstr "Чък Норис не се обажда на грешен номер. Вие отговаряте на грешния телефон."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:68
msgid "Chuck Norris can strangle you with a cordless phone."
msgstr "Чък Норис може да ви удуши с безжичен телефон."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:67
msgid "Chuck Norris can drown a fish."
msgstr "Чък Норис може да удави риба."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:66
msgid "Chuck Norris can kill two stones with one bird."
msgstr "Чък Норис може да убие два камъка с една птица."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:65
msgid "Chuck Norris can hear sign language."
msgstr "Чък Норис може да чува езика на знаците."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:64
msgid "Chuck Norris can delete the Recycling Bin."
msgstr "Чък Норис може да изтрие кошчето за рециклиране."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:63
msgid "Chuck Norris doesn't sleep. He waits."
msgstr "Чък Норис не спи. Той чака."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:62
msgid "Chuck Norris can unscramble an egg."
msgstr "Чък Норис може да разкодира яйце."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:61
msgid "Chuck Norris can speak braille."
msgstr "Чък Норис може да говори на брайл."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:60
msgid "Chuck Norris counted to infinity. Twice."
msgstr "Чък Норис брои до безкрайност. Два пъти."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:59
msgid "Chuck Norris can slam a revolving door."
msgstr "Чък Норис може да затръшне въртяща се врата."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:58
msgid "Chuck Norris doesn't wear a watch. HE decides what time it is."
msgstr "Чък Норис не носи часовник. Той решава колко е часът."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:57
msgid "Chuck Norris can divide by zero."
msgstr "Чък Норис може да дели на нула."

#: inc/class-chuck-norris-facts.php:56
msgid "Chuck Norris doesn't do push-ups. He pushes the Earth down."
msgstr "Чък Норис не прави лицеви опори. Той бута Земята надолу."

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-chuck-norris-facts.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-chuck-norris-facts.php
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-chuck-norris-facts.php
msgid "Display random Chuck Norris facts in the WordPress admin panel. When activated, you will randomly see a Chuck Norris fact in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Показвайте случайни факти за Чък Норис в административния панел на WordPress. Когато е активирана, в горния десен ъгъл на екрана на администратора на всяка страница на случаен принцип ще се показва факт за Чък Норис."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-chuck-norris-facts.php
msgid "https://ultimatemultisite.com/addons/chuck-norris-facts"
msgstr "https://ultimatemultisite.com/addons/chuck-norris-facts"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-chuck-norris-facts.php
msgid "Ultimate Multisite - Chuck Norris Facts"
msgstr "Ultimate Multisite - факти за Чък Норис"