# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:21:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "Truy cập bị từ chối. Vui lòng sử dụng trình duyệt được hỗ trợ."

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Địa chỉ IP của bạn đã bị gắn cờ vì hoạt động đáng ngờ. Vui lòng liên hệ bộ phận Hỗ trợ nếu bạn cho rằng đây là Lỗi."

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Quá nhiều yêu cầu. Vui lòng chờ một lát và thử lại."

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Địa chỉ IP của bạn đã bị gắn cờ bởi cơ sở dữ liệu spam http:BL. Vui lòng liên hệ Hỗ trợ nếu bạn cho rằng đây là một Lỗi."

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "Không xác định"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "Người gửi bình luận rác"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "Thu thập dữ liệu"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "Đáng ngờ"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "Công cụ Tìm kiếm"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "Form đã được gửi quá nhanh. Vui lòng dừng lại một chút và thử lại."

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "Gửi bị chặn. Vui lòng thử lại."

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Địa chỉ IP của bạn đã bị báo cáo về hành vi lạm dụng. Vui lòng liên hệ Hỗ trợ nếu bạn cho rằng đây là một Lỗi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "Điểm tin cậy lạm dụng tối thiểu (1-100) để chặn một IP. Mặc định: 75."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "Ngưỡng điểm AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr "Khóa API Miễn phí từ abuseipdb.com (1.000 lượt tra cứu/ngày). Để trống để tắt."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "Khóa API AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "Điểm tin cậy tối thiểu (1-100) để chặn một IP. Giá trị cao hơn là nghiêm ngặt hơn. Mặc định: 90."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "Ngưỡng tin cậy StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "Kiểm tra IP trong cơ sở dữ liệu StopForumSpam. Không yêu cầu khóa API. Được bật theo mặc định."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "Bật StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "Bỏ qua các mối đe dọa cũ hơn số ngày này. Mặc định: 30."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "Tuổi mối đe dọa tối đa (ngày)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "Điểm số mối đe dọa http:BL tối thiểu để chặn một IP (1-255). Giá trị thấp hơn là nghiêm ngặt hơn. Mặc định: 25."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "Ngưỡng điểm số đe dọa"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "Nhập khóa truy cập http:BL gồm 12 ký tự từ projecthoneypot.org. Để trống để tắt."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Khóa truy cập Project Honey Pot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "Chặn các IP xấu bằng danh sách đen từ projecthoneypot.org"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "Bật http:BL (Project Honey Pot)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "Chặn các yêu cầu có chữ ký User-Agent bot phổ biến (curl, wget, python, v.v.)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "Chặn User-Agent Bot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "Thêm trường honeypot ẩn và kiểm tra thời gian. Các bài gửi dưới 2 giây sẽ bị chặn vì có khả năng là bot."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "Bật Bảo vệ Honeypot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "Thời gian chặn một IP sau khi vượt quá giới hạn. Mặc định: 3600 (1 giờ)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "Thời gian chặn (giây)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "Khoảng thời gian tính bằng giây để đếm số lần thử. Mặc định: 600 (10 phút)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "Khung thời gian (giây)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "Số lần thử được phép trên mỗi IP trong khung thời gian."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "Số lần thử tối đa"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "Giới hạn số lượng yêu cầu không có captcha trên mỗi IP. Chặn các IP vượt quá ngưỡng."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "Bật Giới hạn tốc độ"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "Ngoài các thử thách captcha, các lớp này bảo vệ chống lại bot."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "Bảo vệ bổ sung"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Cài đặt Captcha"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "Nhận khóa của bạn từ <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> hoặc <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Bảng điều khiển</a>."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "Xác minh thất bại. Vui lòng thử lại."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "Xác minh hoàn tất. Bạn là con người."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "Xác minh rằng bạn là con người"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "Click để xác minh bạn là con người"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "Bật WASM để giải nhanh hơn"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "Xác thực thất bại"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "Bạn là con người"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "Đang xác minh..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "Tôi là con người"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "Gửi bình luận thất bại"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "Token Captcha."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "Đặt lại Thống kê"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "Bạn có chắc muốn đặt lại thống kê?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "Hoạt động cuối: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "Theo dõi cho %s"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "Rate Limited"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "Đã chặn"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "Đã qua"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "Thử thách"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Thống kê Cap Captcha"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "trước"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "Chưa có hoạt động"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Điểm Captcha quá thấp. Vui lòng thử lại."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "Bảo vệ trang thanh toán đơn hàng WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "Thanh toán đơn hàng WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "Bảo vệ form đặt lại mật khẩu WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "WooCommerce Đặt lại Mật khẩu"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "Bảo vệ form thanh toán WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Thanh toán WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "Bảo vệ form đăng ký WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "Đăng ký WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "Bảo vệ form đăng nhập WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Đăng nhập"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "Bảo vệ biểu mẫu WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "Mẫu WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "Bỏ qua xác thực captcha cho người dùng đã đăng nhập trên mẫu bình luận."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "Bỏ qua cho người dùng đã đăng nhập (Bình luận)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "Bảo vệ form bình luận WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "Form bình luận"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "Bảo vệ form đặt lại mật khẩu WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Form Đặt lại Mật khẩu"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "Bảo vệ form đăng ký WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "Form đăng ký"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "Bảo vệ form đăng nhập WordPress (wp-login.php)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "Form đăng nhập"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "Bảo vệ biểu mẫu gốc của WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "Biểu mẫu WordPress"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Thêm bảo vệ captcha vào các mẫu thanh toán và đăng ký Ultimate Multisite."

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "Bảo vệ Thanh toán/Đăng ký"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "Chọn những trang và biểu mẫu nào nên được bảo vệ bằng captcha."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "Vị trí bảo vệ"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "Khi bật, captcha chạy ẩn trong nền khi form được gửi. Khi tắt, hiển thị một checkbox mà người dùng phải click."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "Chế độ ẩn"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "Tối đa (5 thử thách, độ khó cao + giới hạn tốc độ)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "Trung bình (3 thử thách, độ khó trung bình)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "Nhanh (2 thử thách, độ khó thấp)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr ""
"Nhanh: Xác minh nhanh, trải nghiệm người dùng tốt nhất.  \n"
"Trung bình: Bảo mật và hiệu suất cân bằng (được khuyến nghị).  \n"
"Tối đa: Bảo vệ tối đa chống bot, có thể mất thời gian xác minh lâu hơn."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "Mức độ bảo mật"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "Thống kê Bảo vệ"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> là một captcha nhẹ, ưu tiên quyền riêng tư, sử dụng bằng chứng công việc thay vì theo dõi hoặc nhận dạng ảnh. Khi một người dùng nhấp vào checkbox, trình duyệt của họ giải một câu đố tính toán nhỏ (băm SHA-256) để chứng minh họ không phải là bot.<br><br><strong>Lợi ích:</strong><ul><li>Không cần chìa khóa API - hoàn toàn tự cài đặt</li><li>Hoạt động trên tất cả các miền tự động (đặc biệt phù hợp cho multisite)</li><li>Định hướng quyền riêng tư - không gửi dữ liệu người dùng cho bên thứ ba</li><li>Đáp ứng GDPR</li><li>Chỉ ~20KB kích thước</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm về Cap Captcha &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "Về Cap Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (tự cài đặt)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Xác minh Captcha thất bại. Vui lòng thử lại."

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "Vui lòng hoàn thành xác thực captcha."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "Sau khi thêm các khóa đúng, tải lại trang này và thông báo này sẽ biến mất."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "Nếu bạn chưa có khóa, hãy truy cập %s."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Thêm các khóa trang web Captcha của bạn"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "Tối"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "Ánh sáng"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "Màu giao diện của widget."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "Chế độ giao diện"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "Kích thước của widget."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "Khóa bí mật cho phép giao tiếp giữa backend ứng dụng của bạn và máy chủ (ReCaptcha hoặc hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "Bí mật trang web"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "Khóa trang web được cung cấp bởi dịch vụ captcha (ReCaptcha hoặc hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "Khóa trang web"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "Ẩn biểu ngữ ReCaptcha ở góc dưới bên phải của trang."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Ẩn biểu ngữ ReCAPTCHA v3"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha ẩn"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google Recaptcha - ReCaptcha V3"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Ẩn"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "Phương pháp Phòng chống Spam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "Đổi tuỳ chọn này để bật các phương pháp ngăn chặn spam captcha trên Trang đăng ký."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Bật Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "Bảo vệ mạng của bạn khỏi đăng ký spam và lạm dụng."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "Mã xác thực"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Ngăn chặn các bot tạo trang web spam trên mạng của bạn bằng cách sử dụng Google reCaptcha hoặc hCaptcha."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Tuyệt đỉnh multisite: Captcha"