# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:21:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "Доступ заборонено. Будь ласка, використовуйте підтримуваний браузер."

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Вашу IP-адресу позначено як підозрілу діяльність. Будь ласка, зверніться до служби підтримки, якщо вважаєте це помилкою."

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Забагато запитів. Будь ласка, зачекайте хвилинку та спробуйте знову."

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Ваша IP-адреса була позначена спам-базою http:BL. Будь ласка, зверніться до служби підтримки, якщо вважаєте це помилкою."

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "Спамер коментарів"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "Збирач"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "Підозрілий"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "Пошукова система"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "Форму надіслано занадто швидко. Будь ласка, зачекайте хвилинку та спробуйте ще раз."

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "Надсилання заблоковано. Будь ласка, спробуйте ще раз."

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Ваша IP-адреса була зареєстрована за зловживальну поведінку. Будь ласка, зверніться до служби підтримки, якщо вважаєте це помилкою."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "Мінімальний рівень впевненості у зловживанні (1-100) для блокування IP-адреси. Початковий: 75."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "Поріг балу AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr "Безкоштовний ключ API з abuseipdb.com (1000 перевірок на день). Залиште порожнім, щоб вимкнути."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "Ключ API AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "Мінімальний бал впевненості (1-100) для блокування IP. Вищі значення суворіші. Початковий: 90."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "Поріг впевненості StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "Перевіряти IP-адреси в базі даних StopForumSpam. Ключ API не потрібен. Увімкнено за початковим налаштуванням."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "Увімкнути StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "Ігнорувати загрози старші за цю кількість днів. Початковий: 30."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "Максимальний вік загрози (днів)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "Мінімальний бал загрози http:BL для блокування IP (1-255). Менші значення суворіші. Початковий: 25."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "Поріг оцінки загрози"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "Введіть ваш 12-символьний ключ доступу http:BL з projecthoneypot.org. Залиште порожнім, щоб вимкнути."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Ключ доступу Project Honey Pot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "Блокує погані IP-адреси з чорного списку projecthoneypot.org"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "Увімкнути http:BL (Project Honey Pot)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "Блокувати запити з поширеними сигнатурами User-Agent ботів (curl, wget, python тощо)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "Блокувати User-Agent ботів"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "Додати невидиме поле honeypot та перевірку часу. Надсилання, виконані менш ніж за 2 секунди, блокуються як ймовірні боти."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "Увімкнути захист Honeypot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "Час блокування IP-адреси після перевищення ліміту. Початковий: 3600 (1 година)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість блокування (секунди)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "Період часу в секундах, протягом якого враховуються спроби. Початковий: 600 (10 хвилин)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "Часове вікно (секунди)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "Кількість спроб, дозволених для однієї IP-адреси в межах часового вікна."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "Максимальна кількість спроб"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "Обмежує кількість запитів без капчі з однієї IP-адреси. Блокує IP, що перевищують поріг."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "Увімкнути обмежувач запитів"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "Окрім завдань капчі, ці рівні захищають від ботів."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "Додатковий захист"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Налаштування Captcha"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "Отримайте свої ключі з <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> або <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Майстерня</a>."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "Перевірка не вдалася. Будь ласка, спробуйте ще раз."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "Перевірка завершена. Ви людина."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "Перевірка, що ви людина"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "Натисніть, щоб підтвердити, що ви людина."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "Увімкнути WASM для швидшого розв'язання"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "Перевірка не вдалася"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "You're a human"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "Перевірка..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "Я людина"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "Не вдалося надіслати коментар"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "Captcha значок."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "Скидати статистику"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете скидати статистику?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "Остання діяльність: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "Відстеження для %s"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "Обмежено швидкістю"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "Пройдено"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "Виклики"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Статистика Cap Captcha"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "тому"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "Немає ще діїльності"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Результат Captcha занадто низький. Будь ласка, спробуйте ще раз."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "Захистити сторінку оплати WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "Оплата замовлення WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "Захистіть форму скидання пароля WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "WooCommerce Скидання пароля"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "Захистіть форму оформлення замовлення WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Каса WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "Захистіть форму реєстрації WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "Реєстрація WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "Захистіть форму входу WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "Вхід WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "Захистіть форми WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "Форми WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "Пропустити перевірку капчі для користувачів, що увійшли, у формах коментарів."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "Пропустити для користувачів, що увійшли (коментарі)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "Захистіть форму коментарів WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "Форма коментарів"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "Захистіть форму скидання пароля WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Форма скидання пароля"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "Захистіть форму реєстрації WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "Форма реєстрації"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "Захистіть форму входу WordPress (wp-login.php)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "Форма входу"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "Захистіть вбудовані форми WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "Форми WordPress"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Додайте захист капчі до форм оформлення замовлення та реєстрації Ultimate Multisite."

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "Захист оформлення замовлення/реєстрації"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "Виберіть, які сторінки та форми мають бути захищені капчою."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "Місця захисту"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "Коли увімкнено, капча працює невидимим у фоні під час надсилання форми. Коли вимкнено, відображається чекбокс, який користувач повинен натиснути."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "Невидимий режим"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "Макс (5 викликів, високий рівень складності + обмеження швидкості)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "Середній (3 виклики, помірна складність)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "Швидко (2 виклики, низька складність)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr "Швидко: Швидка перевірка, найкращий досвід користувача. Середній: Збалансована безпека та продуктивність (рекомендовано). Максимум: Максимальний захист від ботів, перевірка може зайняти більше часу."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "Рівень безпеки"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "Статистика захисту"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> — легка, орієнтована на конфіденційність капча, що використовує доказ роботи замість слідкування чи розпізнавання зображень. Коли користувач натискає прапорець, його браузер розв'язує невелику обчислювальну задачу (SHA-256 хешування), щоб довести, що він не бот.<br><br><strong>Переваги:</strong><ul><li>Не потрібні ключі API — повністю на власному хостингу</li><li>Автоматично працює на всіх доменах (ідейно для мультисайту)</li><li>Фокус на конфіденційності — жодних даних користувача не надсилаються третім особам</li><li>Відповідає GDPR</li><li>Розмір лише ~20КБ</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Дізнайтеся більше про Cap Captcha &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "Про Cap Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (на власному хостингу)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Перевірка Captcha не пройшла. Будь ласка, спробуйте ще раз."

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "Будь ласка, завершіть перевірку капчі."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "Після додавання правильних ключів, перезавантажте цю сторінку, і це повідомлення має зникнути."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "Якщо у вас ще немає ключів, відвідайте %s."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Додайте свої ключі сайту Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "Темний"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "Колірна тема віджета."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "Режим теми"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "Компактний"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "Нормальний"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "Розмір віджета."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "Секретний ключ дозволяє встановити зв’язок між сервером вашого бекенду та сервером (ReCaptcha або hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "Секрет сайту"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "Ключ сайту, наданий службою captcha (ReCaptcha або hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайту"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "Сховати значок ReCaptcha у нижньому правому куті екрана."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Приховати значок ReCAPTCHA v3"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha Невидимий"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Невидимий"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Прапорець"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "Метод захисту від спаму"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "Увімкніть цю опцію, щоб увімкнути методи запобігання спаму за допомогою капчі на сторінці реєстрації."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Увімкнути капчу"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "Захистіть вашу мережу від спам-реєстрацій та зловживань."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "Безпека"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "Капча"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Мультисайт Ультимейт"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Запобігайте створенню спам‑сайтів ботами у вашій мережі за допомогою Google reCaptcha або hCaptcha."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Ultimate Multisite: Капча"