# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Swahili
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:22:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sw\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "Ufikiaji umekataliwa. Tafadhali tumia kivinjari kinachotumika."

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Anwani yako ya IP imetambuliwa kwa shughuli za kutiliwa shaka. Tafadhali wasiliana na usaidizi ikiwa unaamini hili ni kosa."

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Maombi mengi sana. Tafadhali subiri kidogo kisha ujaribu tena."

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Anwani yako ya IP imetiwa alama na hifadhidata ya taka ya http:BL. Tafadhali wasiliana na usaidizi ikiwa unaamini hili ni kosa."

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "Haijulikani"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "Mtumaji Maoni Taka"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "Mvunaji"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "Tuhuma"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "Injini ya Utafutaji"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "Fomu imetumwa haraka sana. Tafadhali chukua muda na jaribu tena."

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "Uwasilishaji umezuiwa. Tafadhali jaribu tena."

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Anwani yako ya IP imeripotiwa kwa tabia ya matumizi mabaya. Tafadhali wasiliana na usaidizi ikiwa unaamini hili ni kosa."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "Alama ya chini ya ujasiri wa matumizi mabaya (1-100) ya kuzuia IP. Chaguo-msingi: 75."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "Kizingiti cha Alama cha AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr "Ufunguo wa API bila malipo kutoka abuseipdb.com (uangalizi 1,000 kwa siku). Acha wazi ili kuzima."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "Ufunguo wa API wa AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "Alama ya chini ya uhakika (1-100) ya kuzuia IP. Thamani kubwa ni kali zaidi. Chaguo-msingi: 90."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "Kizingiti cha Uhakika cha StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "Angalia IP dhidi ya hifadhidata ya StopForumSpam. Hakuna ufunguo wa API unaohitajika. Imewashwa kwa chaguo-msingi."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "Washa StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "Puuzia matishio yaliyo na umri zaidi ya siku hizi. Chaguo-msingi: 30."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "Umri wa Juu wa Tishio (siku)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "Alama ya chini ya tishio la http:BL ya kuzuia IP (1-255). Thamani ndogo ni kali zaidi. Chaguo-msingi: 25."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "Kiwango cha Kizingiti cha Tishio"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "Ingiza ufunguo wako wa ufikiaji wa http:BL wenye herufi 12 kutoka projecthoneypot.org. Acha wazi ili kuzima."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Ufunguo wa Ufikiaji wa Project Honey Pot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "Zuia IP mbaya kwa orodha nyeusi kutoka projecthoneypot.org"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "Washa http:BL (Mradi wa Honey Pot)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "Zuia maombi yenye saini za kawaida za boti za Watumiaji (curl, wget, python, n.k.)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "Zuia Boti za Watumiaji"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "Ongeza sehemu ya honeypot isiyoonekana na ukaguzi wa muda. Mawasilisho ya chini ya sekunde 2 yanazuiwa kama boti zinazowezekana."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "Washa Ulinzi wa Honeypot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "Muda wa kuzuia IP baada ya kuzidi kikomo. Chaguo-msingi: 3600 (saa 1)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "Muda wa Kuzuia (sekunde)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "Muda wa sekunde ambao majibu yanahesabiwa. Chaguo-msingi: 600 (dakika 10)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "Muda wa Dirisha (sekunde)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "Idadi ya majibu yanayoruhusiwa kwa kila IP ndani ya muda uliowekwa."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "Majibu ya Juu Zaidi"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "Punguza idadi ya maombi yasiyo na captcha kwa kila IP. Ziba IP zinazozidi kikomo."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "Washa Kidhibiti cha Kiwango"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "Mbali na changamoto za captcha, tabaka hizi hulinda dhidi ya boti."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "Ulinzi wa Ziada"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "Imewezeshwa"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Mipangilio ya CAPTCHA"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "Pata funguo zako kutoka <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> au <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "Uthibitisho umeshindwa. Tafadhali jaribu tena."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "Uthibitisho umekamilika. Wewe ni mwanadamu."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "Kuthibitisha kwamba wewe ni mwanadamu"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "Bofya ili kuthibitisha wewe ni mwanadamu"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "Weka WASM kwa utatuzi wa haraka"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "Uthibitisho ulifailiwa"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "Wewe ni mwanadamu"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "Inathibitisha..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "Mimi ni mwanadamu"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "Uwasilishaji wa maoni umeshindwa"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "Kitambulisho cha Captcha."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "Weka upya Takwimu"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "Je, una uhakika unataka kuweka upya takwimu?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "Uzoefu wa mwisho: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "Ufuatiliaji kwa %s"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "Kiwango Kilichopunguzwa"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "Imefungwa"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "Imepita"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "Changamoto"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Takwimu za Cap Captcha"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "kufuatana"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "Hakuna shughuli bado"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "Never"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Alama ya Captcha ni ndogo sana. Tafadhali jaribu tena."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "Linda ukurasa wa malipo wa oda ya WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "WooCommerce Lipa Oda"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "Linda fomu ya kuweka upya nenosiri wa WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "Urejeshe Neno la siri la WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "Protect the WooCommerce checkout form."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Malipo ya WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "Linda fomu ya usajili wa WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "Usajili wa WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "Linda fomu ya kuingia ya WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Ingia"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "Linda fomu za WooCommerce."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "Fomu za WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "Ruka uthibitishaji wa captcha kwa watumiaji waliokuwepo kwenye fomu za maoni."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "Ruka kwa Watumiaji Walioingia (Maoni)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "Linda fomu ya maoni ya WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "Fomu ya Maoni"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "Linda fomu ya kuweka upya nenosiri wa WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Fomu ya Kubadilisha Neno la Siri"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "Lindisha fomu ya usajili wa WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "Fomu ya Usajili"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "Linda fomu ya kuingia ya WordPress (wp-login.php)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "Fomu ya Kuingia"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "Linda fomu za asili za WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "Fomu za WordPress"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Ongeza ulinzi wa captcha kwenye fomu za uthawarakaji na usajili za Ultimate Multisite."

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "Lindisha Checkout/Usajili"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "Chagua kurasa na fomu gani zinapaswa kulindwa na captcha."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "Protection Locations"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "Wakati imewezeshwa, captcha inafanya kazi bilaonekana nyuma wakati fomu inawasilishwa. Wakati imezimwa, inaonyesha chaguo la kutia tiketi ambalo mtumiaji lazima alibofye."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "Mada Isiyoonekana"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "Max (5 changamoto, ugumu wa juu + kizuizi cha kiwango)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "Kati (changamoto 3, ugumu wa wastani)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "Fast (2 challenges, low difficulty)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "Kiwango cha Usalama"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "Statistika za Ulinzi"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> ni captcha yenye uzito mdogo, inayolenga faragha ambayo inatumia uthibitisho wa kazi badala ya ufuatiliaji au utambuzi wa picha. Wakati mtumiaji anachukua checkbox, kivinjari chake kinatatua tatizo ndogo la hisabati (SHA-256 hashing) ili kuthibitisha kuwa sio bot.<br><br><strong>Faida:</strong><ul><li>Hakuna funguo za API zinazohitajika - inahifadhiwe mwenyewe kikamilifu</li><li>Inafanya kazi kwenye maeneo yote kiotomatiki (ideal kwa multisite)</li><li>Inalenga faragha - hakuna data ya mtumiaji inayopelekezwa kwa watu wengine</li><li>Inakidhi GDPR</li><li>Inatofautiana ~20KB tu</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jifunze zaidi kuhusu Cap Captcha &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "Kuhusu Cap Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (Kijuu mwenyewe)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Uthibitishaji wa Captcha umeshindwa. Tafadhali jaribu tena."

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "Tafadhali kamilisha uthibitishaji wa captcha."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "Baada ya kuongeza funguo sahihi, pakia upya ukurasa huu na ujumbe huu unapaswa kuondoka."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "Ikiwa hamna funguo tayari, basi tembelea %s."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Ongeza funguo za tovuti za Captcha yako"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "Nyepesi"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "Mandhari ya rangi ya widget."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "Kipengele cha Mandhari"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "Usawa"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "Ukubwa wa widget."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "Kiwango cha kuonyesha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "Ufunguo wa siri unaidhinisha mawasiliano kati ya backend ya programu yako na seva (ReCaptcha au hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "Siri ya tovuti"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "Ufunguo wa tovuti uliotolewa na huduma ya captcha (ReCaptcha au hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "Ufunguo wa tovuti"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "Ficha alama ya ReCaptcha upande wa chini kulia wa skrini."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Ficha alama ya ReCAPTCHA v3"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha Isiyoonekana"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Haionekani"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "Njia ya Ulinzi wa Spam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "Tengeneza chaguo hili ili kuwezesha njia za kuzuia spam ya captcha kwenye ukurasa wa usajili."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Washa Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "Linda mtandao wako dhidi ya usajili wa spam na matumizi mabaya."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "Usalama"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Kikamilifu cha Mtandao wa Viwanja"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Vizuendeleze bots kutengeneza tovuti za spam kwenye mtandao wako kwa kutumia Google reCaptcha au hCaptcha."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Ultimate Multisite: Captcha"