# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Nepali
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:25:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ne_NP\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "पहुँच अस्वीकृत। कृपया समर्थित ब्राउजर प्रयोग गर्नुहोस्।"

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "तपाईंको आईपी ठेगाना संदिग्ध गतिविधिको लागि चिन्ह लगाइएको छ। यदि तपाईंलाई यो त्रुटि हो भन्ने लाग्छ भने कृपया सहायतासँग सम्पर्क गर्नुहोस्।"

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "धेरै अनुरोधहरू। कृपया एक क्षण पर्खनुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "तपाईंको आईपी ठेगाना http:BL स्प्याम डाटाबेसद्वारा फ्ल्याग गरिएको छ। यदि तपाईंलाई यो त्रुटि हो भन्ने लाग्छ भने कृपया सहायतासँग सम्पर्क गर्नुहोस्।"

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "टिप्पणी स्प्यामर"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "हार्वेस्टर"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "शंकास्पद"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "सर्च इन्जिन"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "फाराम धेरै छिटो पेश गरियो। कृपया एक क्षण लिएर पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "पेशी ब्लक गरियो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "तपाईंको आईपी ठेगाना दुर्व्यवहारपूर्ण व्यवहारको लागि रिपोर्ट गरिएको छ। यदि तपाईंलाई यो त्रुटि हो भन्ने लाग्छ भने कृपया सहायतासँग सम्पर्क गर्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "दुरुपयोग आत्मविश्वास स्कोरको न्यूनतम (१-१००) आईपी ब्लक गर्न। पूर्वनिर्धारित: ७५।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "AbuseIPDB स्कोर थ्रेसहोल्ड"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "AbuseIPDB एपिआई की"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "आईपी ब्लक गर्नको लागि न्यूनतम विश्वास स्कोर (१-१००)। उच्च मानहरू कडा हुन्छन्। पूर्वनिर्धारित: ९०।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "StopForumSpam विश्वास थ्रेसहोल्ड"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "StopForumSpam डाटाबेस विरुद्ध आईपीहरू जाँच गर्नुहोस्। कुनै एपिआई की आवश्यक छैन। पूर्वनिर्धारित रूपमा सक्षम।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "StopForumSpam सक्षम गर्नुहोस्"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "यति धेरै दिनभन्दा पुराना खतराहरूलाई बेवास्ता गर्नुहोस्। पूर्वनिर्धारित: ३०।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "अधिकतम खतरा उमेर (दिन)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "आईपी ब्लक गर्नको लागि न्यूनतम http:BL खतरा स्कोर (१-२५५)। कम मानहरू कडा हुन्छन्। पूर्वनिर्धारित: २५।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "धम्की स्कोर थ्रेसहोल्ड"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "प्रोजेक्टहनीपट.ओआरजी बाट आफ्नो १२-अक्षरको एचटिटिपी:बीएल पहुँच की प्रविष्ट गर्नु। अक्षम गर्न खाली छोड्नु।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "प्रोजेक्ट हनी पट पहुँच की"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "प्रोजेक्टहनीपट.ओआरजी बाट कालोसूचीको साथ खराब आईपीहरू रोक्नु।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "एचटिटिपी:बीएल (प्रोजेक्ट हनी पट) सक्षम गर्नु"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "सामान्य बट प्रयोगकर्ता-एजेन्ट हस्ताक्षर (curl, wget, python, आदि) भएका अनुरोधहरू रोक्नु।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "बट प्रयोगकर्ता-एजेन्टहरू रोक्नु"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "अदृश्य हनीपट फिल्ड र समय जाँच थप्नु। २ सेकेण्डभन्दा कमको सबमिशनलाई सम्भावित बटको रूपमा रोकिन्छ।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "हनीपट सुरक्षा सक्षम गर्नु"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "सीमा नाघेपछि आईपीलाई कति समयसम्म ब्लक गर्ने। पूर्वनिर्धारित: ३६०० (१ घण्टा)।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "ब्लक अवधि (सेकेन्ड)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "प्रयासहरू गणना गरिने समय अवधि सेकेन्डमा। पूर्वनिर्धारित: ६०० (१० मिनेट)।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "समय सीमा (सेकेन्ड)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "समय सीमा भित्र प्रति आईपी अनुमति दिइएको प्रयासहरूको सङ्ख्या।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "अधिकतम प्रयासहरू"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "प्रति आईपी क्याप्चा-रहित अनुरोधहरूको सङ्ख्या सीमित गर्नुहोस्। सीमा नाघ्ने आईपीहरूलाई ब्लक गर्दछ।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "दर सीमितकर्ता सक्षम गर्नुहोस्"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "क्याप्चा चुनौतीहरूको अतिरिक्त, यी तहहरूले बटहरू विरुद्ध सुरक्षा प्रदान गर्दछन्।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "अतिरिक्त सुरक्षा"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "क्याप्चा सेटिङहरू"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "तपाईंका कुञ्जीहरू <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> वा <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a> बाट प्राप्त गर्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "प्रमाणीकरण असफल भयो। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "प्रमाणीकरण पूरा भयो। तपाईं मानव हुनुहुन्छ।"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "मानव हुनुहुन्छ भन्ने पुष्टि गर्दै"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "मानव हुनुहुन्छ भनेर पुष्टि गर्न क्लिक गर्नुहोस्"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "छिटो समाधानको लागि WASM सक्षम गर्नु"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "प्रमाणीकरण असफल भयो"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "तपाईं मान्छे हुनुहुन्छ"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "सत्यापन गर्दै..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "म मानव हुँ"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "टिप्पणी सबमिशन असफल भयो"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "क्याप्चा टोकन."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "सांख्यिकी रिसेट गर्नुहोस्"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "तपाईं निश्चित हुनुहुन्छ कि आँकडाहरू रिसेट गर्न चाहनुहुन्छ?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "अन्तिम गतिविधि: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "ट्र्याकिङ् %s को लागि"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "दर सीमित"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "अवरोधित"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "पारित"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "चुनौतिहरू"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Cap Captcha आँकडा"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "पहिले"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "अहिले सम्म कुनै गतिविधि छैन"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "कहिले पनि"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Captcha स्कोर धेरै कम छ। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "WooCommerce भुक्तानी अर्डर पृष्ठ सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "WooCommerce भुक्तानी आदेश"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "WooCommerce पासवर्ड रिसेट फाराम सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "WooCommerce पासवर्ड रिसेट"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "WooCommerce चेकआउट फाराम सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce चेकआउट"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "WooCommerce को पंजीकरण फाराम सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "WooCommerce दर्ता"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "WooCommerce लगइन फारामलाई सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce लगइन"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "WooCommerce फारमहरू सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "WooCommerce फारमहरू"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "लगइन भएका प्रयोगकर्ताहरूको लागि टिप्पणी फारमहरूमा क्याप्चा प्रमाणीकरणलाई छोड्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "लगइन गरिएका प्रयोगकर्ताहरूको लागि (टिप्पणीहरू) छोड्नुहोस्"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "वर्डप्रेस टिप्पणी फाराम सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "टिप्पणीहरू फाराम"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "वर्डप्रेस पासवर्ड रिसेट फाराम सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "पासवर्ड रिसेट फाराम"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "वर्डप्रेस दर्ता फारामलाई सुरक्षित राख्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "पंजीकरण फाराम"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "वर्डप्रेस लगइन फाराम (wp-login.php) सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "लगइन फाराम"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "वर्डप्रेस मूल फर्महरू सुरक्षित गर्नुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "वर्डप्रेस फार्महरू"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Ultimate मल्टिसाइट चेकआउट र दर्ता फारमहरूमा कैप्चा सुरक्षा थप्नुहोस्।"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "चेकआउट/दर्ता सुरक्षित गर्नुहोस्"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "छान्नुहोस् कुन पृष्ठहरू र फारमहरू क्याप्चा द्वारा संरक्षित हुनुपर्छ।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "सुरक्षा स्थानहरू"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "सक्षम गर्दा, क्याप्चा फाराम सबमिट गर्दा पृष्ठभूमिमा अदृश्य रूपमा चल्छ। अक्षम गर्दा, प्रयोगकर्ताले क्लिक गर्नुपर्ने चेकबक्स देखाउँछ।"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "अदृश्य मोड"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "अधिकतम (5 चुनौतीहरू, उच्च कठिनाई + दर सीमा)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "मध्यम (३ चुनौतीहरू, मध्यम कठिनाई)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "छिटो (2 चुनौतीहरू, कम कठिनाई)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "सुरक्षा आँकडा"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> एक हल्का, गोपनीयता-प्रथम क्याप्चा हो जुन ट्र्याकिङ वा तस्बिर मान्यता को सट्टा कार्य‑प्रमाण (proof‑of‑work) प्रयोग गर्दछ। जब प्रयोगकर्ता चेकबक्स क्लिक गर्छन्, तिनको ब्राउजर सानो कम्प्युटेशनल पजल (SHA‑256 ह्यासिङ) समाधान गरेर प्रमाणित गर्छ कि उनीहरू बोट होइनन्।<br><br><strong>फाइदाहरू:</strong><ul><li>कुनै एपिआई कुञ्जी आवश्यक छैन - पूर्ण रूपमा स्व‑होस्टेड</li><li>सबै डोमेनमा स्वतः काम गर्छ (मल्टिसाइटको लागि उपयुक्त)</li><li>गोपनीयता‑केंद्रित - कुनै प्रयोगकर्ता डेटा तेस्रो पक्षमा पठाइँदैन</li><li>GDPR अनुरूप</li><li>केवल ~20KB साइजमा</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cap Captcha बारेमा थप जान्नुहोस् &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "Cap Captcha बारेमा"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (स्व-होस्टेड)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Captcha प्रमाणीकरण असफल भयो। कृपया प्रयास गर्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "कृपया कैप्चा प्रमाणीकरण पूरा गर्नुहोस्।"

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "सही कुञ्जीहरू थपिसकेपछि, यो पृष्ठ पुनः लोड गर्नुहोस् र यो सन्देश हट्नुपर्छ."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "यदि तपाईंसँग पहिले नै कुञ्जीहरू छैनन् भने, त्यसपछि %s मा जानुहोस्."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "तपाईंको Captcha साइट कुञ्जीहरू थप्नु"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "अँध्यारो"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "उज्यालो"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "विजेटको रङ्ग थिम।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "थिम मोड"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "सङ्कुचित"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "विजेटको साइज."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "प्रदर्शन मोड"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "गुप्त कीले तपाईंको एप्लिकेसन ब्याकइन्ड र (ReCaptcha वा hCaptcha) सर्भर बीच सञ्चारलाई अनुमोदन गर्दछ।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "साइट गुप्त"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "क्याप्चा सेवाले (ReCaptcha वा hCaptcha) प्रदान गरेको साइट की।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "साइट की"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "स्क्रिनको तल दायाँमा रहेको ReCaptcha बैज लुकाउनुहोस्."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha अदृश्य"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "गुगल रीक्याप्चा - V3 रीक्याप्चा"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "गुगल ReCaptcha - V2 अदृश्य"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "गुगल ReCaptcha - V2 चेकबक्स"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "स्प्याम सुरक्षा विधि"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "यो विकल्प टगल गरेर पंजीकरण पृष्ठमा कैप्चा स्प्याम रोकथाम विधिहरू सक्षम गर्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "सक्षम गर्नु Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "स्प्याम दर्ता र दुरुपयोगबाट आफ्नो नेटवर्कलाई सुरक्षित गर्नुहोस्।"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "कैप्चा"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "मल्टिसाइट अल्टिमेट"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Google reCaptcha वा hCaptcha प्रयोग गरेर आफ्नो नेटवर्कमा स्प्याम साइटहरू सिर्जना गर्ने बोटहरूलाई रोक्नुहोस्."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट: कैप्चा"