# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Macedonian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:24:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mk\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "Пристапот е одбиен. Користете поддржан прелистувач."

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Вашата IP адреса е означена за сомнителна активност. Ве молиме контактирајте поддршка ако сметате дека ова е грешка."

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Премногу барања. Почекајте момент и обидете се повторно."

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Вашата IP адреса е означена од http:BL базата на спам. Ве молиме контактирајте поддршка ако сметате дека ова е грешка."

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "Спамер на коментари"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "Собирач"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "Сомнително"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "Пребарувач"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "Образецот е поднесен пребрзо. Почекајте момент и обидете се повторно."

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "Поднесувањето е блокирано. Обидете се повторно."

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Вашата IP адреса е пријавена за навредливо однесување. Ве молиме контактирајте поддршка ако сметате дека ова е грешка."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "Минимален резултат на доверба за злоупотреба (1-100) за блокирање на IP. Стандардно: 75."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "Праг на резултат за AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr "Бесплатен API клуч од abuseipdb.com (1.000 прегледи/ден). Оставете празно за да го оневозможите."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "API клуч за AbuseIPDB"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "Минимален резултат на доверба (1-100) за блокирање на IP. Повисоките вредности се построги. Стандардно: 90."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "Праг на доверба за StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "Провери IP адреси во базата на StopForumSpam. Не е потребен API клуч. Овозможено стандардно."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "Овозможи StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "Игнорирај закани постари од овој број денови. Стандардно: 30."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "Максимална старост на закана (денови)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "Минимален http:BL резултат за закана за блокирање на IP (1-255). Пониските вредности се построги. Стандардно: 25."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "Праг на закана"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "Внесете го вашиот 12-карактерен http:BL клуч за пристап од projecthoneypot.org. Оставете празно за да го оневозможите."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Клуч за пристап до Project Honey Pot"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "Блокира лоши IP адреси со црна листа од projecthoneypot.org"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "Овозможи http:BL (Project Honey Pot)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "Блокирај барања со вообичаени бот потписи на кориснички агенти (curl, wget, python, итн.)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "Блокирај бот кориснички агенти"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "Додај невидливо поле за медено тенџере и проверка на време. Поднесоците под 2 секунди се блокирани како веројатни ботови."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "Овозможи заштита со медено тенџере"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "Колку долго да се блокира IP-адресата по надминување на границата. Стандардно: 3600 (1 час)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "Времетраење на блокирање (секунди)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "Временскиот период во секунди во кој се бројат обидите. Стандардно: 600 (10 минути)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "Временски прозорец (секунди)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "Број на дозволени обиди по IP во рамките на временскиот прозорец."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "Максимални обиди"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "Ограничете го бројот на барања без captcha по IP. Ги блокира IP-адресите што ја надминуваат границата."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "Овозможи ограничувач на стапка"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "Покрај предизвиците со captcha, овие слоеви штитат од ботови."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "Дополнителна заштита"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "Вклучено"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Поставки за капча"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "Добијте ги вашите клучеви од <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> или <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha панел</a>."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "Проверата не успеа. Обидете се повторно."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "Потврда завршена. Ви сте човек."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "Проверка дека сте човек"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "Кликни за да потврдиш дека си човек"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "Овозможи WASM за побрзо решавање"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "Проверката не успеа"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "Ти си човек"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "Проведување проверка..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "Јас сум човек"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "Неуспешно поднесување на коментар"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "Captcha токен."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "Ресетирај статистиките"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги ресетирите статистиките?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "Последна активност: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "Пратиње за %s"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "Ограничен со брзина"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "Прошено"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "Изазви"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Статистики за Cap Captcha"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "пре"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "Пока нема активности"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Скорот на Captcha е пренизок. Ве молиме пробајте повторно."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "Заштити страница за плаќање на WooCommerce порча."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "WooCommerce Плати нарачка"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "Protect the WooCommerce password reset form."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "WooCommerce Ресетирање на лозинка"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "Защитете го WooCommerce образецот за плаќање."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce плаќање"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "Заштити WooCommerce регистрациски образец."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "Регистрација на WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "Заштити WooCommerce образец за најавување."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "Најава во WooCommerce"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "Заштити WooCommerce форми."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "WooCommerce форми"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "Прескокни проверка на капча за најавени корисници на формите за коментари."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "Прескокни за најавени корисници (коментари)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "Заштити WordPress коментарски образец."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "Образец за коментари"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "Защитете го WordPress-ов образец за поставување на нова лозинка."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Образец за ресет на лозинка"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "Заштити образецот за регистрирање на WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "Регистрациски образец"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "Заштити образецот за најавување на WordPress (wp-login.php)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "Пријава образец"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "Заштити нативните форми на WordPress."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "WordPress форми"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Додај captcha заштита на Ultimate Повеќекориснички веб-сајт плаќање и регистрационите форми."

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "Заштити плаќање/регистрација"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "Изберете кои страници и форми треба да се заштитат со капча."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "Местоположувања за заштита"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "Кога е овозможено, каптчата работи невидливо во позадината кога образецот е поднесен. Кога е оневозможено, се прикажува чекбокс што корисникот мора да кликне."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "Невидлив режим"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "Максимум (5 предизвици, висока тежина + ограничување на брзината)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "Fast (2 challenges, low difficulty)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr "Брзо: Брза верификација, најдобро корисничко искуство. Средно: Балансирана безбедност и перформанси (препорачано). Максимум: Максимална заштита против ботови, може да потрае повеќе време за верификација."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на безбедност"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "Статистики за заштита"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> е лека, ориентирана кон приватност captcha која користи доказ на работа наместо следење или препознавање на слики.<br><br><strong>Предности:</strong><ul><li>Нема потреба од API клучеви - целосно самостојно хостинг</li><li>Работи автоматски на сите домени (идеално за Повеќекориснички веб-сајт)</li><li>Ориентирано кон приватност - нема испраќање на кориснички податоци на трети страни</li><li>Соодветно на GDPR</li><li>Само ~20KB во големина</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Најди повеќе за Cap Captcha &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "За Cap Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (Self-Hosted)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Captcha проверката не успеа. Ве молиме обидете се повторно."

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "Ве молиме комплетирајте ја проверката на каптчата."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "По додавање на правилните клучи, превчитајте ја оваа страница и оваа порака треба да исчезне."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "Ако веќе немате клучеви, посетете %s."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Додајте ги вашите Captcha site keys"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "Тамно"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "Светло"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "Цветната тема на елементот."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "Режим на тема"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "Компакт"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "Големината на елементот."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "Режим на приказ"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "Тајниот клуч овозможува комуникација помеѓу бекендот на вашата апликација и серверот (ReCaptcha или hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "Таен за сајт"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "Клучот за веб-страницата обезбеден од услугата за капча (ReCaptcha или hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "Клуч за сайт"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Скриј знамето на ReCAPTCHA v3"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha невидлив"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 невидлив"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Копче за потврда"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "Метод за заштита од спам"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "Променете ја оваа опција за да овозможите методи за спречување на спам со капча на страницата за регистрација."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Овозможи капча"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "Заштити вашата мрежа од спам регистрирања и злоупотреба."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "Безбедност"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "Капча"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Повеќекориснички веб-сајт Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Забранете на ботовите да создаваат спам веб-сајтови на вашата мрежа со користење на Google reCaptcha или hCaptcha."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Ultimate Повеќекориснички веб-сајт: Captcha"