# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha in Latvian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:24:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Captcha\n"

#: inc/class-useragent-blocker.php:130
msgid "Access denied. Please use a supported browser."
msgstr "Piekļuve liegta. Lūdzu, izmantojiet atbalstītu pārlūkprogrammu."

#: inc/class-stopforumspam-checker.php:297
msgid "Your IP address has been flagged for suspicious activity. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Jūsu IP adrese ir atzīmēta aizdomīgas darbības dēļ. Lūdzu, sazinieties ar atbalstu, ja uzskatāt, ka tā ir kļūda."

#: inc/class-rate-limiter.php:234
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Pārāk daudz pieprasījumu. Lūdzu, uzgaidiet mirkli un mēģiniet vēlreiz."

#: inc/class-httpbl-checker.php:368
msgid "Your IP address has been flagged by the http:BL spam database. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Jūsu IP adrese ir atzīmēta http:BL surogātpasta datubāzē. Lūdzu, sazinieties ar atbalstu, ja uzskatāt, ka tā ir kļūda."

#: inc/class-httpbl-checker.php:321
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"

#: inc/class-httpbl-checker.php:318
msgid "Comment Spammer"
msgstr "Komentāru sūtītājs"

#: inc/class-httpbl-checker.php:314
msgid "Harvester"
msgstr "Vācējs"

#: inc/class-httpbl-checker.php:310
msgid "Suspicious"
msgstr "Aizdomīgs"

#: inc/class-httpbl-checker.php:304
msgid "Search Engine"
msgstr "Meklētājprogramma"

#: inc/class-honeypot-checker.php:172
msgid "Form submitted too quickly. Please take a moment and try again."
msgstr "Veidlapa iesniegta pārāk ātri. Lūdzu, veltiet brīdi un mēģiniet vēlreiz."

#: inc/class-honeypot-checker.php:161
msgid "Submission blocked. Please try again."
msgstr "Iesniegšana bloķēta. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."

#: inc/class-abuseipdb-checker.php:318
msgid "Your IP address has been reported for abusive behavior. Please contact support if you believe this is an error."
msgstr "Jūsu IP adrese ir ziņota par ļaunprātīgu uzvedību. Lūdzu, sazinieties ar atbalstu, ja uzskatāt, ka tā ir kļūda."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:839
msgid "Minimum abuse confidence score (1-100) to block an IP. Default: 75."
msgstr "Minimālais ļaunprātīgas izmantošanas pārliecības vērtējums (1-100), lai bloķētu IP. Noklusējums: 75."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:838
msgid "AbuseIPDB Score Threshold"
msgstr "AbuseIPDB vērtējuma slieksnis"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:824
msgid "Free API key from abuseipdb.com (1,000 lookups/day). Leave empty to disable."
msgstr "Bezmaksas API atslēga no abuseipdb.com (1000 vaicājumi dienā). Atstājiet tukšu, lai atspējotu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:823
msgid "AbuseIPDB API Key"
msgstr "AbuseIPDB API atslēga"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:806
msgid "Minimum confidence score (1-100) to block an IP. Higher values are stricter. Default: 90."
msgstr "Minimālais ticamības vērtējums (1-100), lai bloķētu IP. Augstākas vērtības ir stingrākas. Noklusējums: 90."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:805
msgid "StopForumSpam Confidence Threshold"
msgstr "StopForumSpam ticamības slieksnis"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:792
msgid "Check IPs against the StopForumSpam database. No API key required. Enabled by default."
msgstr "Pārbaudiet IP adreses pret StopForumSpam datubāzi. Nav nepieciešama API atslēga. Iespējots pēc noklusējuma."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:791
msgid "Enable StopForumSpam"
msgstr "Iespējot StopForumSpam"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:774
msgid "Ignore threats older than this many days. Default: 30."
msgstr "Ignorēt draudus, kas vecāki par šo dienu skaitu. Noklusējums: 30."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:773
msgid "Max Threat Age (days)"
msgstr "Maksimālais draudu vecums (dienās)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:757
msgid "Minimum http:BL threat score to block an IP (1-255). Lower values are stricter. Default: 25."
msgstr "Minimālais http:BL draudu vērtējums, lai bloķētu IP (1-255). Zemākas vērtības ir stingrākas. Noklusējums: 25."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:756
msgid "Threat Score Threshold"
msgstr "Draudu vērtējuma slieksnis"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:744
msgid "Enter http:BL access Key "
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:741
msgid "Enter your 12-character http:BL access key from projecthoneypot.org. Leave empty to disable."
msgstr "Ievadiet savu 12 rakstzīmju http:BL piekļuves atslēgu no projecthoneypot.org. Atstājiet tukšu, lai atspējotu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:740
msgid "Project Honey Pot Access Key"
msgstr "Project Honey Pot piekļuves atslēga"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:726
msgid "Blocks bad IPs with blacklist from projecthoneypot.org"
msgstr "Bloķē sliktās IP adreses no projecthoneypot.org melnā saraksta"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:725
msgid "Enable http:BL (Project Honey Pot)"
msgstr "Iespējot http:BL (Project Honey Pot)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:711
msgid "Block requests with common bot User-Agent signatures (curl, wget, python, etc.)."
msgstr "Bloķēt pieprasījumus ar izplatītām robotu lietotāja aģenta parakstiem (curl, wget, python utt.)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:710
msgid "Block Bot User-Agents"
msgstr "Bloķēt robotu lietotāja aģentus"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:696
msgid "Add invisible honeypot field and timing check. Sub-2-second submissions are blocked as likely bots."
msgstr "Pievienot neredzamu honeypot lauku un laika pārbaudi. Iesniegumi, kas veikti mazāk nekā 2 sekundēs, tiek bloķēti kā iespējami roboti."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:695
msgid "Enable Honeypot Protection"
msgstr "Iespējot Honeypot aizsardzību"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:678
msgid "How long to block an IP after exceeding the limit. Default: 3600 (1 hour)."
msgstr "Cik ilgi bloķēt IP pēc limita pārsniegšanas. Noklusējums: 3600 (1 stunda)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:677
msgid "Block Duration (seconds)"
msgstr "Bloķēšanas ilgums (sekundēs)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:661
msgid "The time period in seconds over which attempts are counted. Default: 600 (10 minutes)."
msgstr "Laika periods sekundēs, kurā tiek skaitīti mēģinājumi. Noklusējums: 600 (10 minūtes)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:660
msgid "Time Window (seconds)"
msgstr "Laika logs (sekundēs)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:644
msgid "Number of attempts allowed per IP within the time window."
msgstr "Mēģinājumu skaits, kas atļauts vienam IP laika logā."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:643
msgid "Max Attempts"
msgstr "Maksimālie mēģinājumi"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:630
msgid "Limit the number of captcha-less requests per IP. Blocks IPs that exceed the threshold."
msgstr "Ierobežo captcha bez pieprasījumu skaitu uz vienu IP. Bloķē IP, kas pārsniedz slieksni."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:629
msgid "Enable Rate Limiter"
msgstr "Iespējot ātruma ierobežotāju"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:616
msgid "In addition to captcha challenges these layers protect against bots."
msgstr "Papildus captcha izaicinājumiem šie slāņi aizsargā pret robotiem."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:615
msgid "Extra Protection"
msgstr "Papildu aizsardzība"

#: inc/class-settings-page.php:259
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

#: inc/class-settings-page.php:64
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Captcha iestatījumi"

#. translators: %1$s: reCAPTCHA admin URL, %2$s: hCaptcha dashboard URL
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:530
msgid "Get your keys from <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha Dashboard</a>."
msgstr "Iegūstiet savas atslēgas no <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google reCAPTCHA</a> vai <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hCaptcha pārvaldības panelis</a>."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:189
msgid "Verification failed. Please try again."
msgstr "Verifikācija neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:188
msgid "Verification complete. You are a human."
msgstr "Pārbaude pabeigta. Jūs esat cilvēks."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:187
msgid "Verifying that you are a human"
msgstr "Pārbaudot, vai esat cilvēks"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:186
msgid "Click to verify you are a human"
msgstr "Noklikšķiniet, lai pārbaudītu, vai esat cilvēks"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:184
msgid "Enable WASM for faster solving"
msgstr "Iespējot WASM, lai ātrāk atrisinātu"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:183
msgid "Verification failed"
msgstr "Verifikācija neizdevās"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:182
msgid "You're a human"
msgstr "Jūs esat cilvēks"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:181
msgid "Verifying..."
msgstr "Pārbaudot..."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:180
msgid "I'm a human"
msgstr "Es esmu cilvēks"

#: inc/integrations/class-wordpress-integration.php:350
msgid "Comment Submission Failed"
msgstr "Komentāra iesniegšana neizdevās"

#: inc/integrations/class-woocommerce-integration.php:648
msgid "Captcha token."
msgstr "Captcha žetons."

#: inc/class-cap-statistics.php:338
msgid "Reset Stats"
msgstr "Atstatīt statistiku"

#: inc/class-cap-statistics.php:337
msgid "Are you sure you want to reset the statistics?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atiestatīt statistiku?"

#. translators: %s: last activity time
#: inc/class-cap-statistics.php:329
msgid "Last activity: %s"
msgstr "Pēdējā aktivitāte: %s"

#. translators: %s: time since last reset
#: inc/class-cap-statistics.php:321
msgid "Tracking for %s"
msgstr "Izsekošana %s"

#: inc/class-cap-statistics.php:311
msgid "Rate Limited"
msgstr "Rate Limited"

#: inc/class-cap-statistics.php:301
msgid "Blocked"
msgstr "Bloķēts"

#: inc/class-cap-statistics.php:291
msgid "Passed"
msgstr "Pārlēkts"

#: inc/class-cap-statistics.php:281
msgid "Challenges"
msgstr "Izaicinājumi"

#: inc/class-cap-statistics.php:271
msgid "Cap Captcha Statistics"
msgstr "Cap Captcha Statistika"

#: inc/class-cap-statistics.php:254
msgid "ago"
msgstr "pirms"

#: inc/class-cap-statistics.php:251
msgid "No activity yet"
msgstr "Nav vēl aktivitātes"

#: inc/class-cap-statistics.php:234
msgid "Never"
msgstr ""

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:200
msgid "Captcha score too low. Please try again."
msgstr "Captcha vērtējums pārāk zems. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:510
msgid "Protect the WooCommerce pay order page."
msgstr "Aizsargāt WooCommerce maksājumu pasūtījuma lapu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:509
msgid "WooCommerce Pay Order"
msgstr "WooCommerce maksāt pasūtījumu"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:496
msgid "Protect the WooCommerce password reset form."
msgstr "Aizsargājiet WooCommerce paroles atiestatīšanas formu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:495
msgid "WooCommerce Password Reset"
msgstr "WooCommerce paroles atiestatīšana"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:482
msgid "Protect the WooCommerce checkout form."
msgstr "Aizsargāt WooCommerce maksājumu veidlapu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:481
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce izraksts"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:468
msgid "Protect the WooCommerce registration form."
msgstr "Aizsargājiet WooCommerce reģistrācijas formu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:467
msgid "WooCommerce Registration"
msgstr "WooCommerce reģistrācija"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:454
msgid "Protect the WooCommerce login form."
msgstr "Aizsargāt WooCommerce pieslēgšanās formu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:453
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Pieteikšanās"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:441
msgid "Protect WooCommerce forms."
msgstr "Aizsargāt WooCommerce veidlapas."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:440
msgid "WooCommerce Forms"
msgstr "WooCommerce formas"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:424
msgid "Skip captcha validation for logged-in users on comment forms."
msgstr "Izlaist captcha validāciju lietotājiem, kas ir pierakstīti, komentāru veidlapās."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:423
msgid "Skip for Logged-in Users (Comments)"
msgstr "Izlaist pieslēgtajiem lietotājiem (komentāri)"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:410
msgid "Protect the WordPress comments form."
msgstr "Aizsargāt WordPress komentāru formu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:409
msgid "Comments Form"
msgstr "Komentāru forma"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:396
msgid "Protect the WordPress password reset form."
msgstr "Aizsargājiet WordPress paroles atiestatīšanas formu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:395
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Paroles atiestatīšanas forma"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:382
msgid "Protect the WordPress registration form."
msgstr "Aizsargāt WordPress reģistrācijas formu."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:381
msgid "Registration Form"
msgstr "Reģistrācijas forma"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:368
msgid "Protect the WordPress login form (wp-login.php)."
msgstr "Aizsargāt WordPress pieslēgšanās formu (wp-login.php)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:367
msgid "Login Form"
msgstr "Pieteikšanās forma"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:355
msgid "Protect WordPress native forms."
msgstr "Aizsargāt WordPress dzimtas veidlapas."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:354
msgid "WordPress Forms"
msgstr "WordPress veidlapas"

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:463
msgid "Add captcha protection to the Ultimate Multisite checkout and registration forms."
msgstr "Pievienojiet captcha aizsardzību Ultimate Multisite maksājumu un reģistrācijas veidlapām."

#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:462
msgid "Protect Checkout/Registration"
msgstr "Aizsargāt pirkuma pabeigšanu/reģistrāciju"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:341
msgid "Choose which pages and forms should be protected by the captcha."
msgstr "Izvēlieties, kuras lapas un veidlapas jāaizsargā ar CAPTCHA."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:340
msgid "Protection Locations"
msgstr "Aizsardzības vietas"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:567
msgid "When enabled, the captcha runs invisibly in the background when the form is submitted. When disabled, shows a checkbox the user must click."
msgstr "Kad ir iespējots, captcha darbojas neparādoties fona režīmā, kad forma tiek iesniegta. Kad ir atspējots, tiek parādīts izvēles rūtiņš, kuru lietotājam jāatzīmē."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:566
msgid "Invisible Mode"
msgstr "Neredzamais režīms"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:553
msgid "Max (5 challenges, high difficulty + rate limiting)"
msgstr "Max (5 izaicinājumi, augsts grūtības + pieprasījumu ierobežojums)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:552
msgid "Medium (3 challenges, moderate difficulty)"
msgstr "Vidējs (3 izaicinājumi, vidēja grūtība)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:551
msgid "Fast (2 challenges, low difficulty)"
msgstr "Ātrs (2 izaicinājumi, zema grūtība)"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:547
msgid "Fast: Quick verification, best user experience. Medium: Balanced security and performance (recommended). Max: Maximum protection against bots, may take longer to verify."
msgstr ""
"Ātrs: Ātra pārbaude, vislabākā lietotāja pieredze.  \n"
"Vidējs: Sabalansēta drošība un veiktspēja (ieteicams).  \n"
"Maks: Maksimāla aizsardzība pret botiem, var ilgt ilgāk pārbaudīt."

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:546
msgid "Security Level"
msgstr "Drošības līmenis"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:532
msgid "Protection Statistics"
msgstr "Aizsardzības statistika"

#. translators: %s is a link to Cap Captcha documentation
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:516
msgid "<strong>Cap Captcha</strong> is a lightweight, privacy-first captcha that uses proof-of-work instead of tracking or image recognition. When a user clicks the checkbox, their browser solves a small computational puzzle (SHA-256 hashing) to prove they are not a bot.<br><br><strong>Benefits:</strong><ul><li>No API keys required - fully self-hosted</li><li>Works on all domains automatically (ideal for multisite)</li><li>Privacy-focused - no user data sent to third parties</li><li>GDPR compliant</li><li>Only ~20KB in size</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Cap Captcha &rarr;</a>"
msgstr "<strong>Cap Captcha</strong> ir viegls, privātuma prioritātes captcha, kas izmanto darba pierādījumu, nevis izsekošanu vai attēlu atpazīšanu. Kad lietotājs spiež izvēles rūtiņu, viņa pārlūkprogramma atrisinās nelielu aprēķinu mīklu (SHA-256 hashs) pierādot, ka viņš nav bots.<br><br><strong>Priekšrocības:</strong><ul><li>Nav nepieciešamas API atslēgas - pilnībā pašhostēts</li><li>Darbojas visos domēnos automātiski (ideāli daudzvietu vietnēm)</li><li>Privātuma orientēts - neviens lietotāja dati netiek nosūtīti trešajām pusēm</li><li>Atbilst GDPR</li><li>Vienīgi ~20KB izmērs</li></ul><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Uzziniet vairāk par Cap Captcha &rarr;</a>"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:513
msgid "About Cap Captcha"
msgstr "Par Cap Captcha"

#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:53
msgid "Cap Captcha (Self-Hosted)"
msgstr "Cap Captcha (Pašhostēts)"

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:215
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:142
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:490
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:191
#: inc/class-captcha-core.php:339
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:378
msgid "Captcha verification failed. Please try again."
msgstr "Captcha verifikācija neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."

#: inc/captcha-providers/class-abstract-hcaptcha-provider.php:205
#: inc/captcha-providers/class-abstract-recaptcha-provider.php:132
#: inc/captcha-providers/class-cap-captcha-provider.php:480
#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:181
#: inc/class-captcha-core.php:285
#: inc/integrations/class-ultimate-multisite-integration.php:369
msgid "Please complete the captcha verification."
msgstr "Lūdzu pabeidziet captcha pārbaudi."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "After adding the correct keys, reload this page and this message should go away."
msgstr "Pēc pareizu atslēgu pievienošanas, pārlādējiet šo lapu, un šī ziņa izzūs."

#: views/captcha/no_keys.php:15
msgid "If you do not have keys already, then visit %s."
msgstr "Ja jums vēl nav atslēgu, apmeklējiet %s."

#: views/captcha/no_keys.php:12
msgid "Add your Captcha site keys"
msgstr "Pievienojiet savas Captcha vietnes atslēgas"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:593
msgid "Dark"
msgstr "Tumšs"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:592
msgid "Light"
msgstr "Viegls"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:588
msgid "The color theme of the widget."
msgstr "The color theme of the widget."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:587
msgid "Theme mode"
msgstr "Tēmas režīms"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:574
msgid "Compact"
msgstr "Kompakts"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:573
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:569
msgid "The size of the widget."
msgstr "The size of the widget."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:568
msgid "Display mode"
msgstr "Rādīšanas režīms"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:552
msgid "The secret key authorizes communication between your application backend and the (ReCaptcha or hCaptcha) server."
msgstr "Slēgtais atslēga atļauj komunikāciju starp jūsu lietojumprogrammas servera pusi un (ReCaptcha vai hCaptcha) serveri."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:551
msgid "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"
msgstr "1VqD2Z9jAAAAAOmEgsb_4SeKcx6pHdvv-L1NL7H3"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:550
msgid "Site Secret"
msgstr "Vietnes noslēpums"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:535
msgid "The site key provided by the captcha service (ReCaptcha or hCaptcha)."
msgstr "Tīmekļa atslēga, ko nodrošina captcha pakalpojums (ReCaptcha vai hCaptcha)."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:534
msgid "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"
msgstr "2LoD6Z4aAABAAJjZso789dBIHsrEaYrT98pqks45"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:527
msgid "Site Key"
msgstr "Tīmekļa atslēga"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:239
msgid "Hide the ReCaptcha badge in the bottom right of the screen."
msgstr "Slēpt ReCaptcha zīmi apakšējā labajā stūrī ekrānā."

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:238
msgid "Hide the ReCAPTCHA v3 badge"
msgstr "Slēpt ReCAPTCHA v3 zīmi"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-invisible-provider.php:43
msgid "hCaptcha Invisible"
msgstr "hCaptcha Neredzams"

#: inc/captcha-providers/class-hcaptcha-provider.php:43
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v3-provider.php:45
msgid "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"
msgstr "Google Recaptcha - V3 ReCaptcha"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-invisible-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Invisible"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 Invisible"

#: inc/captcha-providers/class-recaptcha-v2-checkbox-provider.php:43
msgid "Google ReCaptcha - V2 Checkbox"
msgstr "Google ReCaptcha - V2 izvēles rūtiņa"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:319
msgid "Spam Protection Method"
msgstr "Spam aizsardzības metode"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:309
msgid "Toggle this option to enable captcha spam prevent methods on the registration page."
msgstr "Pārslēdziet šo opciju, lai iespējotu captcha spama novēršanas metodes reģistrācijas lapā."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:308
msgid "Enable Captcha"
msgstr "Iespējot CAPTCHA"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:299
msgid "Protect your network from spam registrations and abuse."
msgstr "Protect your network from spam registrations and abuse."

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:298
msgid "Security"
msgstr "Drošība"

#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:286
#: inc/captcha-providers/class-captcha-manager.php:287
#: inc/class-settings-page.php:65
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multivietu galīgais"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Prevent bots from creating spam sites on your network using Google reCaptcha or hCaptcha."
msgstr "Aizsargājiet savu tīklu no botu, kas izveido spama vietnes, izmantojot Google reCaptcha vai hCaptcha."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-captcha.php
msgid "Ultimate Multisite: Captcha"
msgstr "Ultimālais Multisite: Captcha"